INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ

Podobné dokumenty
INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1. TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. DÙLEŽITÁ UPOZORNÌNÍ. Automatická praèka T 845 V. 850 mm 397 mm 600 mm. Šíøka Hloubka. 230 V / 50 Hz 2300 W

AUTOMATICKÁ PRAÈKA AUTOMATICKÁ PRÁÈKA TE 825 V

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV47080

LAVAMAT aqua control LAVAMAT aqua control

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV

LAVAMAT aqua control LAVAMAT aqua control

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, :01 PM OBSAH

LAVAMAT Automatická praèka chránící životní prostøedí. Informace pro uživatele

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ TL 1083CV

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ TL 582 C

PRO UŽIVATELE. Bezpeènost

PRVNÍ A BÌŽNÉ PRANÍ BÌŽNÉ PRANÍ:

LAVAMAT Praèka. Informace pro uživatele

ÖKO-LAVAMAT update

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX L

LAVAMAT ELECTRONIC. Ekologická automatická praèka Návod k použití

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

LAVAMAT W 1260 ELECTRONIC

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Vaše uživatelský manuál ZANUSSI TL582C

Úvod Varování Instalace

LAVAMAT LAVALOGIC 1620

LAVAMAT Automatická praèka. Informace pro uživatele

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

ÖKO-LAVAMAT update

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV60800

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LAVAMAT Ekologická automatická praèka. Návod k použití

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQGF 129 PI

ÖKO-LAVAMAT update

ÖKO-LAVAMAT update

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Stropní LED svítidlo UFO4

Instalace. Pøipojení k elektrické a k vodovodní síti. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy. Pøipojení pøítokové hadice vody.

bezpeèná ARGHERITA 2000 Praèka Tajemství krásného prádla Margherita 2000 a se snadnou obsluhou AL 109 X Tøída A pøi 40 C Cashmere Gold

Margherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

LAVAMAT Automatická praèka. Informace pro uživatele

Návod k obsluze Skartovací stroj

LED panel LEDPAN PRO2

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

7. Prùvodce pracími programy (str. 4) 8. Péèe a údržba (str. 11) 9. Problémy a jejich øešení (str. 8 a 9) 10. Technické údaje (str.

Praèka se sušièkou WDS 1045 TX

Skartovací stroj KOBRA 400 WB

WD 104 T. Automatická praèka se sušièkou. Návod k instalaci a obsluze

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k instalaci a použití AT 64. Praèka plnìná vrchem

AB 95. Návod k instalaci a obsluze. Tajemství krásného prádla Jak dosáhnout lepších. Pračka. Bezpečná. a se snadnou obsluhou

Praèka. Návod k instalaci a použití WE 105 X

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LTH

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka. Informace pro uživatele

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

WITL 105. Pračka. Návod k instalaci a použití

Bezpeènostní upozornìní a pokyny

Øadové práškové èerpadlo

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40W

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Myèka na nádobí. Návod k použití

Pere v dobì, kdy ji naprogramujete Vám umožní naprogramovat zaèátek praní na 1-24 hodin dopøedu. Mùžete si tedy vybrat

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT ODDÍL S NÍZKOU TEPLOTOU JAK ODMRAZOVAT A ÈISTIT MRAZNIÈKU

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

LAVAMAT Praèka. Informace pro uživatele

KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA S MRAZNIÈKOU

Skartovací stroj WALLNER C119-A

FAVORIT VI Návod k použití Myèka nádobí

Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

PØED POUŽITÍM CHLADNIÈKY STRANA 13 RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ STRANA 13 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ STRANA 14

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Tajemství látek. Praèka plnìná vrchem. s jednoduchou. obsluhou. ATD 104 Návod k instalaci 40 C. Dokonalé. dokonale vyprat prádlo již pøi 40 C

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Használati útmutató. Automatická pračka. Automata mosógép. Pralka automatyczna ZWQ 5101 ZWQ 5100

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H /2007

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka. Informace pro uživatele

CZ.fm Page 15 Monday, May 8, :43 PM NÁVOD K POUŽITÍ

SKLOKERAMICKÁ DESKA VF 302 IX NÁVOD K OBSLUZE. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika

FAVORIT Myèka nádobí. Informace pro uživatele

CZ.fm Page 13 Monday, March 14, :48 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA

Praèka plnìná vrchem. Návod k instalaci a použití WT 50

Transkript:

PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRAÈKA INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ EWT 833 EWT 1051 146 4311 01-02/03 PL CZ

OBSAH INFORMACE PRO UŽIVATELE...17 Dùležitá upozornìní...17 Použití...17 Nebezpeèí zamrznutí...17 Likvidace...17 Ochrana životního prostøedí...17 Popis automatické praèky... 18 Zásuvka pracího prostøedku...18 Ovládací panel...18 Pracovní postup 19 Vkládání prádla...19 Dávkování pracího prostøedku...19 Výbìr požadovaného programu...19 Výbìr rychlosti odstøeïování...19 Výbìr programových možností...19 Funkce...19 Pøedpírka...19 Pøídavné máchání...19 Pozdìjší praní...20 Spuštìní programu...20 Postup bìhem programu...20 Pøerušení praní...20 Zmìna probíhajícího programu...20 Zrušení probíhajícího programu...20 Konec programu...20 POKYNY PRO INSTALACI...27 Upozornìní...27 Technická specifikace...27 Instalace...28 Vybalení...28 Umístìní...28 Zmìna polohy...28 Vyrovnání na podlaze...28 Pøívod vody...28 Odpad...29 Elektrické zapojení...29 Tabulka programù...21 Prùvodce praním...22 Tøídìní prádla a jeho pøíprava pro praní...22 Plnìní dle druhu materiálu prádla...22 Prací prostøedky a ostatní pøísady...22 Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla...23 Údržba a èištìní... 24 Odstranìní usazenin...24 Skøíò praèky...24 Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku.24 Odtokový filtr...24 Jestliže nìco nefunguje správnì...25 Záruka...26 Servis...26

A. INFORMACE PRO UŽIVATELE 1. DÙLEŽITÁ UPOZORNÌNÍ Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že praèka bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s obsluhou a bezpeènostními pøedpisy. Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti pro okolí. Je nutné, aby jste se s tìmito bezpeènostními pøedpisy seznámili ještì pøed vlastní instalací a používáním. Dìkujeme vám za pozornost. 1.1. Použití Praèku ihned po doruèení na místo urèení vybalte nebo nechte pøípadnì vybalenou. Zkontrolujte zbìžnì stav spotøebièe. Je-li spotøebiè poškozený, tak vadu zaznamenejte do dodacího listu. Kopii tohoto dokladu si uschovejte. Vaše automatická praèka je urèena pro použití dospìlými osobami. Zajistìte, aby dìti tento spotøebiè sami neobsluhovali nebo aby ho nepoužívaly ke hraní. Nesnažte se zmìnit parametry tohoto spotøebièe, mohlo by to být pro vás nebezpeèné. Tento spotøebiè je urèen pro domácí použití. Nepoužívejte ho pro komerèní nebo prùmyslové úèely a ani pro jiné úèely než je urèen : tj. praní, máchání a odstøeïování. Po každém použití vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a uzavøete pøívod vody. V praèce perte pouze prádlo, které je pro tento druh praní urèeno. Informace naleznete na informaèní nášivce každého kusu prádla. Spodní prádlo s kosticí, prádlo bez záložky nebo prádlo, které se mùže zatrhávat v této praèce neperte. Nezapomeòte vyjmout z obleèení mince, zavírací špendlíky, šroubky, a podobné pøedmìty pøed vlastním praní. Mohou zpùsobit vážná poškození vaší praèky. V automatické praèce neperte odìvy, které jsou nasyceny rozpouštìdly, alkoholem, trichlorethylenem, a podobnými prostøedky pro odstraòování skvrn. Jestliže jste museli takový prostøedek použít, tak nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením do praèky vyprchat. Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd., perte v pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe. Používejte jen doporuèená množství pracího prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku). Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji nezapomeòte odpojit od elektrické sítì. Programátor vypnìte otoèením do pozice OFF * nebo stisknìte tlaèítko On/Off. Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky. Našroubujte zpìt pøívodní hadici a odpadní hadici vrat te na pùvodní místo. Provedením tìchto krokù zajistíte, že voda, která zùstala v praèce, bude odstranìna a bude tím zabránìno tvorbì ledu nebo námrazy a tím zabráníte pøípadnému poškození praèky. Až budete praèku opìt používat, ujistìte se, že teplota okolí je nad teplotou mrazu (nad 0 C). 1.3. Likvidace Všechny materiály oznaèené symbolem se mohou recyklovat. Vyhoïte je do pøíslušných kontejnerù ( popø. kontaktujte pøípadnì povìøeného správce odpadù) aby mohly být opìt zpracovány nebo recyklovány. Pøi vyøazení vašeho vysloužilého spotøebièe se ujistìte, že všechny nebezpeèné díly jsou nefunkèní a nepoužitelné, odøíznìte pøívodní kabel až u skøínì praèky. 1.4. Ochrana životního prostøedí Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì životního prostøedí: Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte. Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v pøípadì praní velmi zašpinìných odìvù. Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku), množství prádla a dle stupnì jeho zašpinìní. 1.2. Nebezpeèí zamrznutí Je-li vaše praèka vystavena teplotám pod bodem mrazu (pod 0 C), postupujte následujícím zpùsobem: Zavøete kohoutek pøívodu vody a odšroubujte z nìho pøívodní hadici. Položte konec pøívodní vypouštìcí hadice do nádoby položené na zemi. Zvolte program Vypouštìní a nechte ho celý probìhnout. * dle modelu 17

2. POPIS AUTOMATICKÉ PRAÈKY 1 2 4 5 1 - ovládací panel 2 - madlo víka praèky 3 - vyrovnávací nožièky 4 - dvíøka filtru 5 - úchyty pro stìhování praèky 3 2.1. Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku 1 2 3 Symboly 1 - pøedpírka 3 - aviváž (nepøekroète znaèku MAX!) 2 - praní 4 - pøepadový otvor (pøi pøelití množství aviváže) 4 2.2. Kontrolní panel 1 - tlaèítko Funkce 5 - tlaèítko Pozdìjší praní 2 - tlaèítko Pøedpírka 6 - programové a informaèní kontrolky 3 - tlaèítko Pøídavné máchání 7 - Voliè otáèek odstøeïování 4 - tlaèítko Start/Pauza 8 - Voliè programu 1 2 3 4 5 6 7 8 odpovídá modelu : EWT 1051 18

3. PRACOVNÍ POSTUP Pøed prvním použití praèky doporuèujeme, abyste nechali probìhnout 1 cyklus naprázdno a to pøi 90 C bez použití pracího prostøedku. Tím odstraníte pøípadné neèistoty. 3.1. Vkládání prádla Nadzvednìte víko praèky. Otevøete buben stisknutím pojistného kolíku A, tím se od sebe oddìlí oba díly plnících dvíøek bubnu. Vložte prádlo, zavøete buben a víko praèky. A Pozor: pøed uzavøením víka praèky se pøesvìdèete, že plnící dvíøka praèky jsou pevnì uzavøena: obì èásti dvíøek jsou spojena, pojistný kolík A je vystouplý. 3.2. Dávkování pracího prostøedku Vaše praèka byla navržena tak aby se snížila spotøeba vody a pracích prostøedkù. Proto dávkujte tìchto prostøedkù ménì než doporuèují jejich výrobci. Nasypte dávku pracího prášku do pøihrádky praní. V pøípadì pøedpírky i do pøihrádky pøedpírka. V pøípadì potøeby nalijte avivážní prostøedek do pøihrádky. Používáte-li rùzné typy pracích práškù nahlédnìte do kapitoly Prací prostøedky a ostatní pøísady tohoto návodu. 3.3. Výbìr požadovaného programu V tabulce programù naleznete nejvhodnìjší program pro zvolený druh prádla ( viz 4). 3.4. Výbìr rychlosti odstøeïování Bavlna Syntetika Vlna Maximální otáèky odstøeïování jsou již dány funkcí zvoleného programu. Dále mùžete otáèky snížit nebo vybrat funkci zastavení máchaní nebo vypouštìní. Možnost nastavení otáèek je uvedena v tabulce níže: EWT 833 500 600 700 800 EWT 1051 500 700 900 1000 EWT 833 500 600 700 800 EWT 1051 500 700 900 900 Jemné Oba modely 500 600 700 700 3.5. Výbìr programových možností Pøed stlaèením vypínaèe Start/Pausa a po zvolení urèitého programu mùžete zvolit varianty tohoto programu. Stisknìte požadované tlaèítko (tlaèítka), rozsvítí se tak odpovídající kontrolka. Stisknìte-li tlaèítko ještì jednou, kontrolka zhasne. Není-li nìkterá varianta u vybraného programu možná, tak kontrolka volby bude po nìkolik sekund blikat (viz Tabulka programù). 3.5.1. Tlaèítko "Funkce" Stisknìte tlaèítko pro zvolení nasledujících funkcí: Rychlé praní Jestliže zvolíte tuto funkci, èas praní se zkrátí v závislosti na zvoleném programu. Snadné žehlení Jestliže zvolíte tuto funkci, žehlení vašeho prádla bude snažší. 3.5.2. Pøedpírka Tato automatická praèka pøedpírá pøi maximální teplotì 30 C. Pøedpírka se ukonèí krátkým odstøedìním u bavlny a syntetických materiálù nebo vypuštìním vody u citlivých materiálù. Nastavte programátor na pozici zvoleného programu: rozsvítí se kontrolky, odpovídající fázím, ze kterých se zvolený program skládá. 3.5.3. Pøídavné máchání Tento program pøidá dvì máchání u bavlny, syntetiky a jemných materiálù. 19

3.5.4. Pozdìjší praní Tato volba posune zaèátek praní. Nìkolikerým stisknutím tlaèítka vyberte poèet hodin prodlevy pøed zaèátkem praní. 3.6. Spuštìní programu Nastavte programátor do polohy Stop. Vyndejte prádlo z praèky. Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a vypnìte pøívod vody. Poznámka: doporuèujeme ponechat praèku a buben po praní otevøené a tím vnitøek praèky odvìtrat. Zvolený program spust te stisknutím tlaèítka Start/Pauza, odpovídající kontrolky se rozsvítí. To, že se programátor bìhem cyklu neotáèí, je normální. Jakmile se spustí program, rozsvítí se kontrolka. 3.7. Postup bìhem programu 3.7.1. Pøerušení Stisknìte tlaèítko Start/Pauza, rozsvítí se odpovídající kontrolka a bude svítit po celou dobu pøerušení programu. Je možné zaslechnout dvojité cvaknutí v zámku když se dvíøka odjistí. Chcete-li program spustit z místa pøerušení, stisknìte opìt tlaèítko Start/Pauza. Z bezpeènostních dùvodù se nedají dveøe spotøebièe otevøít, pokud je teplota vody pøíliš vysoká. 3.7.2. Zmìna probíhajícího programu Pøed touto volbou musíte nejprve stisknout tlaèítko Start/Pauza a tím pøerušit prací cyklus. Není-li možné volit zmìnu programu, tak zaène blikat po nìkolik sekund odpovídající kontrolka. Budete-li ale pøesto chtít zvolit jiný program, tak budete muset stávající program zrušit (viz níže). 3.7.3. Zrušení programu Chcete-li zrušit aktuální program, pak otoète programátorem do pozice Stop. Po zrušení programu tak mùžete volit program jiný. 3.8. Konec programu Praèka se po skonèení programu sama zastaví. Je možné zaslechnout dvojité cvaknutí v zámku když se dvíøka odjistí. Kontrolka konce programu svítí. Jestliže jste zvolili funkci zastavení máchání na volièi otáèek, pak se rozsvítí kontrolka zastavení máchání která vás upozoròuje na nutnost vypuštìní vody pøed otevøením dveøí. Potom mùžete program ukonèit odstøedìním prádla výbìrem funkce nebo vypustìním vody výbìrem funkce. 20

Ú d a je o sp o t ø eb ì jso u z ávi slé n a a kt u áln ích p o d mín kách. 4. PROGRAMOVÁ TABULKA Následující informace neukazují všechny možnosti, ale pouze ty nejpoužívanìjší. Program Druh prádla Náplò praèky Možné volby Teplota Pøibližná spotøeba BAVLNA Bílá nebo barevná, napø. Normálnì zašpinìný pracovní odìv, povleèení, ubrusy, spodní prádlo a ruèníky. 4,5 kg Rychlé praní Snadné žehlení Pøedpírka Pøídavné máchání Pozdìjší praní C litrù kwh min. 90 60 (*) 63 48 2,10 0,85 140-150 135-145 SYNTETIKA syntetické látky, spodní prádlo, barevné látky, nežehlitelné košile, blùzy. 2,0 kg Rychlé praní Snadné žehlení Pøedpírka Pøídavné máchání Pozdìjší praní 60 40 57 57 1,10 0,60 90-100 75-85 JEMNÉ PRÁDLO Pro všechny jemné druhy prádla, napø. záclony. 2,0 kg Rychlé praní Pøedpírka Pøídavné máchání Pozdìjší praní 40 52 0,60 65-75 RUÈNÍ PRANÍ Velmi jemné prádlo znaèeno pouze ruèní praní. 1,0 kg Pozdìjší praní 30 53 0,30 45-55 VLNA Vlna vhodná na praní v praèce znaèená èistá vlna, vhodná do praèky, nesráživá. 1,0 kg Pozdìjší praní 40 «studená» 53 53 0,35 0,06 50-60 40-50 Flash 30 minutové «bleskové» praní pro velmi málo zašpinìné prádlo, mimo vlnu. 2,0 kg Pozdìjší praní 30 43 0,30 30-40 Máchání Tímto programem mùže být mácháno ruènì prané prádlo. závislé na druhu prádla 3 máchání s tekutými pøísadami. Odstøeïování. 42 0,05 30-40 (*) Referenèní program pro testování dle IEC 456 (60 C program pro bavlnu). 21

5. PRÙVODCE PRANÍM 5.1. Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz kapitola 5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob praní, které vydrží energický zpùsob praní a odstøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpùsob praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jednotlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu, které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla. Barevné a bílé prádlo perte oddìlenì. V opaèném pøípadì se bílé prádlo mùže obarvit nebo zešednout. Nové barevné prádlo vìtšinou pouští barvu. Perte jej proto poprvé oddìlenì od ostatních druhù. Dodržujte informace napsané na nášivkách «perte oddìlenì» nebo «perte nìkolikrát po sobì oddìlenì». Vyprázdnìte kapsy a prádlo rozložte. Odstraòte všechny uvolnìné knoflíky, špendlíky, oèka a háèky. Zapnìte zipy, utáhnìte všechny pásky a tkanice. Obrat te naruby vícevrstvé látky (spací pytle, vìtrovky a bundy, ap.), barevné pletené prádlo a vlnu, a dále i látky zdobené nebo potištìné jen z jedné strany. Malé a citlivé kusy prádla (napø. ponožky, kravaty, podprsenky, ap.) perte v pracím košíku. Se záclonami zacházejte obzvláštì peèlivì. Odstraòte z nich zavìšovací háèky a poté je vložte do uzavíratelné sít ky. 5.3. Prací prostøedky a pøísady Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou vhodné pro použití v automatických praèkách. Postupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu. Práškové prací prostøedky se mohou používat bez omezení, tekuté prací prostøedky se musí jednak èásteènì nalít pomocí dávkovaèe tohoto prostøedku pøímo do bubnu praèky a jednak do prací pøihrádky zásuvky pracího prostøedku a musí být zajištìno, že praní bude okamžitì po nalití prostøedku zahájeno, prací prostøedky ve formì tablet nebo dávkovaèù musí být vloženy do pøihrádek na praní zásuvky pracích prostøedkù. Množství pracího prostøedku je nutné volit dle množství prádla a míry jeho zašpinìní a dále dle tvrdosti vody. Je-li voda mìkká, lze dávku pracího prostøedku mírnì snížit. Je-li voda tvrdá a nebo prádlo je silnì zašpinìné, je dobré mírnì zvýšit množství pracího prostøedku (doporuèujeme použít zmìkèovaè vody). Vaše vodárna nebo distribuèní firma, která vám vodu dodává, vám sdìlí stupeò tvrdosti vody. 5.2. Plnìní praèky dle druhu prádla Množství prádla vloženého do praèky nesmí pøekroèit maximální povolenou kapacitu. Druh látky a typ odìvu mají vliv na celkovou kapacitu praèky.snižte množství prádla pod hranici kapacity, je-li silnì zašpinìné nebo vyrobené z froté materiálu. Ne všechny typy textilií mají stejnou nasákavost a schopnost v sobì držet stejné množství vody. Je proto dobré mít na pamìti, že buben praèky by mìl být plnìn následujícím zpùsobem: bez zvláštního tlaku naplnit celý buben, jedná-li se o bavlnu nebo len a smìsné praní, do poloviny pro upravenou bavlnu ( napø. froté) a syntetická vlákna, do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo nebo záclony a vlnìné materiály. Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle nejcitlivìjšího kusu. 22

5.4. Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla NORMÁLNÍ PRÁDLO perte pøi 95 C perte pøi 60 C perte pøi 40 C perte pøi 30 C JEMNÉ PRÁDLO BÌLÍCÍ PROSTØEDEK Bìlící prostøedek s obsahem chloru je možno použít (pouze øedìný a za studena) jemné prádlo perte ruènì neperte Nebìlte prostøedky s obsahem chloru ŽEHLENÍ Vysoká teplota (max. 200 C) Prùmìrná teplota (max. 150 C) Nízká teplota (max. 100 C) Nežehlete CHEMICKÉ ÈIšTÌNÍ lze chemicky èistit za použití všech typù prostøedkù lze chemicky èistit za použití všech typù prostøedkù (bez trichlorethylenu) lze chemicky èistit pouze za použití olejového rozpouštìdla a R113 Nelze chemicky èistit Vysoká teplota Støední teplota SUšENÍ Rozložené na plocho Na šòùøe Na vìšáku 23 lze sušit v sušièce nebo na ramínku Nesušit v sušièce

6. ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, neprovádìjte žádnou její údržbu. 6.1. Odstranìní usazenin Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì není nutné odstraòovat nìjaké usazeniny. Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte žádný žíravý prostøedek. V obchodech jsou dostupné prostøedky pøímo urèené pro tento úèel. Postupujte dle návodu výrobce tohoto pøípravku a zvláštì v oblastech týkajících se dávkování a frekvence používání. 6.4. Odpadový filtr Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší praèky, pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* lse rozsvítí, je-li filtr ucpán. Filtr potom musíte ihned vyèistit. Pouští-li prané prádlo pøíliš vlákna, filtr èistìte po každém praní. Otevøení dvíøek: 6.2. Skøíò praèky Skøíò praèky omývejte vlažnou vodou a mírným mycím prostøedkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštìdla a podobné látky. 6.3. Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku Demontáž: Stisknìte záklapky po obou stranách zásuvky a vytáhnìte ji nahoru. Vylití zbytku odpadní vody: Položte pod vyklopená dvíøka nádobku na zachycení vyteklé vody. Vytáèejte víèko filtru proti smìru chodu hodinových ruèièek dokud z pod nìj nevytéká zbytková voda. Vyjmutí filtru: Zásuvku dávkovaèe poté mùžete propláchnout proudem vody a pomocí kartáèku nebo hadøíku odstranit i usazené zbytky používaných prostøedkù. Zkontrolujte, zda pøepad v zadní èásti zásuvky, není ucpaný. Víèko s filtrem poté úplnì vyšroubujte a vyndejte ho ven. Peèlivì ho propláchnìte proudem vody. Pak jej našroubujte zpátky ve smìru chodu hodinových ruèièek. Zpìtná montáž: Vložte zásuvku dávkovaèe do záøezù a nechte záklapky zapadnout do pùvodní polohy. *dle modelu vaší praèky 24

7. JESTLIŽE NÌCO NEFUNGUJE SPRÁVNÌ Bìhem výroby vaší praèky bylo provedeno mnoho kontrol. Proto pøed tím než budete volat do autorizovaného servisu pøi vzniku poruchy, prosíme vás, abyste si nejprve proèetli následující body. Problém Možná pøíèina Praèku nelze spustit nebo se neplní vodou: praèka není správnì pøipojena, pøívod elektrické energie je nefunkèní, víko praèky nebo dvíøka pracího bubnu nejsou správnì zavøená, nenaøídili jste program správnì, je výpadek elektøiny, je vypnutý pøívod vody, je zastavena dodávka vody, pøívod vody je zanesen neèistotami. Praèka se plní vodou, ale ihned ji vypouští: konec odpadní hadice je pøíliš nízko nad podlahou (viz instalaèní èást). Praèka neodstøeïuje nebo nevypouští vodu: odpadní hadice je zlomená nebo blokovaná, odpadní filtr je ucpán, bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován díky špatnému rozložení prádla v bubnu, je nastaven program bez vypouštìní, bez odstøeïování, konec odpadní hadice je ve špatné výšce. Na podlaze kolem praèky je voda: pøebytek pracího prášku vytvoøil pìnu a èást pìny se dostala z praèky ven, použitý prací prostøedek není vhodný pro automatické praèky, konec odpadní hadice není zajištìn proti vypadnutí z odpadu, odpadní filtr nebyl namontován zpìt do praèky, pøívod vody je netìsný. Prací úèinek není dostateèný: použitý prací prostøedek není vhodný pro použití v automatických praèkách, buben praèky je pøeplnìn, nebyl zvolen správný program, bylo použito málo pracího prostøedku. Praèka je hluèná nebo pøíliš vibruje: z praèky nebyl odstranìn všechen obalový a pøepravní materiál (viz èást vybalování), praèka není správnì umístìná a vyrovnaná na podlaze, praèka je umístìna pøíliš blízko stìny nebo èásti nábytku, prádlo v bubnu není správnì rozloženo, je možné, že množství prádla je nedostateènì malé. Prací cyklus je neúmìrnì dlouhý: pøívod vody je blokovaný, pøívod vody nebo pøívod elektrické energie byl pøerušen, byla aktivována tepelná ochrana motoru, teplota vstupní vody je nižší než obvyklá, byl aktivován detektor nadmìrného pìnìní (pøíliš mnoho pracího prostøedku) a praèka vypustila pøebyteènou pìnu, bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován, byla pøidána operace pro dosažení vhodného rozložení prádla v bubnu. Praèka se zastavuje bìhem pracího cyklu: pøívod vody a elektrické energie je poruchový, byl naprogramován program bez vypouštìní. Dveøe se nedají otevøít bìhem programu: kontrolka otevøení dveøí nesvítí *, teplota vody je pøíliš vysoká, dveøe mohou být otevøeny až po uplynutí 1 až 2 minut po ukonèení programu*. Kontrolka polohování bubnu nesvítí na konci programu: buben nemohl dosáhnout správnou koneènou pozici kvùli opakujícímu se nevyvážení prádla; otoète bubnem ruènì. Kontrolka KONEC ** bliká 4 krát *** : dveøe nejsou správnì uzavøeny. 25

Problém Možná pøíèina Kontrolka KONEC ** bliká 2 krát ***: vypouštìcí filtr je zablokován, vypouštìcí hadice je zablokovaná nebo zalomená, vypouštìcí hadice je moc vysoko ( viz. "instalace"), vypouštìcí èerpadlo je zablokováno, odpadní sifon je zanesen. Kontrolka KONEC ** bliká 1 krát ***: pøívodní kohout je uzavøen, došlo k výpadku dodávky vody z vodovodu. Aviváž protéká pøepadovým otvorem pøi plnìní*: nedávkujete správné množství, sifon v zadní èásti dávkovaèe pracích prostøedkù je zanesen. * dle modelu vaší praèky. ** Odstraòte pøíèinu poruchy jestliže byla nalezena a stisknìte tlaèítko START/PAUZA aby mohl pøerušený program dále pokraèovat. *** U nìkterých modelù se mohou ozývat akustické signály. 8. ZÁRUKA Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a pokyny. V mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbyteèným voláním do servisu. Pøedchozí èásti nazvané "Jestliže nìco nefunguje správnì" a Servis obsahuje doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve, než zavoláte servisního technika. Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní støedisko Electrolux. Ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku pøístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu Electrolux. Podmínky záruky My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 24 mìsícù od data zakoupení tohoto spotøebièe Electrolux se tento spotøebiè nebo jakákoli jeho èást ukážou jako vadné pouze z dùvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle našeho uvážení buï opravu nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál nebo pøepravu za pøedpokladu, že spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí uvedené na štítku jmenovitých hodnot, spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí úèely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu, na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani opravu jiná než námi autorizovaná osoba, všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis Electrolux nebo jím autorizované støedisko, každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se stanou naším vlastnictvím, tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì podložených práv. Výjimky - tato záruka se nevztahuje na: poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výmìny žárovek a snímatelných èástí ze skla nebo plastických hmot, náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe, který je nesprávnì instalován, spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì pronajímaných, zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standardní záruku, ale zajištìní, že spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné zemi, kam byl spotøebiè dopraven, je na zodpovìdnosti a na náklady vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi. Model... Èíslo výrobku (Prod. No.)... Seriové èíslo (Serial. No.)... Bezpeènost Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené nesprávnì používaným výrobkem nebo výrobkem používaným pro jiné úèely než jsou úèely specifikované v tomto návodu. Technické zmìny výrobku vyhraženy. Rozhodující záruèní podmínky jsou uvedeny na záruèním listu. 9. SERVIS Pøed voláním do servisu se prosím ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku pøístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu Electrolux. Servisní centrum ELECTROLUX: Hanusova ulice Praha 4-140 21 Tel.: 26112 6112 26

B. POKYNY PRO INSTALACI 1. UPOZORNÌNÍ Vaše automatická praèka je tìžká. Buïte opatrní pøi jejím pøemist ování. Z praèky nezapomeòte odstranit všechny obaly a pøepravní prvky. Neodstranìné díly obalù mohou zpùsobit vážná poškození vlastní praèky nebo nejbližšího okolí (nábytek, stìna). Pøi vybalování musí být praèka odpojena od elektrické sítì. Mimo kvalifikovaného instalatéra nenechávejte nikoho jiného zapojovat tlakovou èást praèky. Vaše praèka musí být zapojena do elektrické zásuvky, která má funkèní zemnící okruh (kolík zásuvky musí být uzemnìn). Pouze kvalifikovaný elektrikáø mùže provádìt zmìny nebo opravy elektrického pøipojení ve vaší domácnosti, je-li je nutné provádìt z dùvodu pøipojení vaší praèky. Pøeètìte si peèlivì instrukce v kapitole Elektrické pøipojení tohoto návodu ještì pøed vlastním pøipojení. Po zapojení praèky se ujistìte, že nestojí na pøívodní elektrické šòùøe praèky. Je-li vaše praèka umístìna na podlaze s kobercem, ujistìte se, že koberec nijak nebrání prùchodu vzduchu vìtrací lištou v dolní èásti praèky. Pøívodní elektrická šòùra mùže být mìnìna jen zástupcem autorizovaného servisu. Výrobce této automatické praèky nemùže vzít na sebe žádnou odpovìdnost za škody, zpùsobené neodbornou instalací. 2. TECHNICKÁ SPECIFIKACE ROZMÌRY NAPÁJECÍ NAPÌTÍ /FREKVENCE MAXIMÁLNÍ PØÍKON TLAK VODY Pøipojení vody Výška Šíøka Hloubka Minimální Maximální 850 mm 397 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W 0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barù) Typ 20x27 Prohlášení o shodì : Tento spotøebiè odpovídá následujícím pøedpisùm CEE : Direktiva è. CEE/89-336 : Pøedpis o elektromagnetické kompatibilitì Direktiva è. CEE/73-23 : Pøedpis o elektrické bezpeènosti 27

3. INSTALACE 3.1. Vybalení Pøed prvním použití praèky je nutné z ní odstranit veškeré obaly a transportní prvky. Odstraòte z praèky veškeré obaly. Nakloòte praèku na stranu a odstraòte z pod motoru zbylé obaly a položte ji zpìt na podlahu. 3.2. Umístìní Budete-li praèku zabudovávat do linky, mùžete odøíznout páskový držák hadice na zadní stranì praèky. Dvì zavírací pásky ponechejte na místì. Praèku umístìte v dobøe vìtrané místnosti na rovnou pevnou podlahu. Ujistìte se, že se praèka nedotýká žádného jiného kusu nábytku nebo stìny. 3.3. Zmìna polohy Nakloòte praèku dozadu, pootoète ji o ètvrtinu (o 90 ) kolem jednoho rohu a odstraòte pøepravní paletu. Otevøete víko praèky a odstraòte z pod nìj blokování pohybu bubnu a plastové fólie. Pomocí 10mm klíèe vyšroubujte ze zadní èásti praèky dva šrouby spolu s èepy. 3.4. Vyrovnání Chcete-li s praèkou pohybovat z dùvodu vyrovnání, postupujte takto: pákou, která je umístìna na spodku praèky, otoète doleva a tím se uvolní stavitelné nožièky. Je-li praèka vyrovnána, tak páku posuòte zpìt. Pøesné vyrovnání praèky je nutné. Tím zabráníte pøílišnému hluku, vibracím a pøípadnému pohybu praèky pøi práci. V pøípadì, že praèka je pøíliš nízko, tak stavitelnou nožièku vyšroubujte do požadované pozice spolu s ozubeným aretaèním koleèkem v naznaèeném smìru. ( Je-li to nutné, tak praèku nadzvednìte.) Vzniklé otvory zakryjte 2 zátkami, které jsou souèástí pøíslušenství praèky. Nezapomeòte zamáèknout do otvoru nejprve okruží zátky. Je-li praèka ve stabilní poloze, tak našroubujte smìrem nahoru ozubené aretaèní koleèko a pevnì ho utáhnìte. Zajistìte aby se nožièka, pøi aretaci neprotáèela. 3.5. Pøívod vody Ujistìte se, že jste z praèky odstranili všechny tyto díly a uložili je pro pøípadný pøíští transport. Pøipojte pøevleènou matici pøívodní hadice na vodovodní kohoutek (20x27mm). Nezapomeòte vložit pøiložené tìsnìní. Pøívodní hadici nelze prodlužovat. V pøípadì nutnosti kupte hadici novou. 28

3.6. Odpad Konec odpadní hadice musí být vložen do odpadní trubky nebo do umyvadla. Výška konce odpadní hadice musí být mezi 70 a 100 cm nad dnem praèky. Zajistìte hadici proti vypadnutí. Dùležité: odpadní hadice nesmí být prodlu-žována. Jestliže je pøíliš krátká, volejte servis. 3.7. Elektrické zapojení Vaše praèka mùže být pøipojena pouze k jednofázovému rozvodu o napìtí 230V. Jištìní rozvodu musí být 10A pøi 230V. Praèka nesmí být pøipojena pøes rozdvojku nebo prodlužovací šòùru. Ubezpeète se, že zemnìní je ve shodì s platnými normami a pøedpisy. 29

The Electrolux Group. The world s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.