Návod k obsluze. Vacomat 140/160 XP



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Vacomat 200 XP

Odsávače řady VACOMAT Pro mobilní nasazení ve výrobě

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod k montáži, obsluze a údržbě

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

IV 60/27-1 M B1. Bezúdržbový přímý pohon. Testované na třídu prachu M a B1 (Z22)

CYCLON. Příslušenství k průmyslovým vysavačům NEVADA 629, 640 COLUMBUS SW 52, SW 53 NÁVOD K OBSLUZE

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Odsavač prachu typu DS 6: V provedení s ochranou proti výbuchu prachu

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

KDR 802 odsavač pilin a třísek

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Výrobce potvrzuje odpovídající jakost, kompletnost a technická data výrobku.

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL70A-70L2B

Víceúčelový průmyslový vysavač

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

IV 60/27-1 M B1. Zatížitelnost a mnohostrannost

TTW S / TTW S

Návod k použití AS 1200 ASA 1202

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Filtry Samočisticí filtrační hlavice Průmyslové odsavače prachu a pilin

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Vysavač na suché a mokré sání

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

NEVADA V633M NEVADA V640M

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Průmyslové vysavače - varianty na jednofázový proud IV 60/27-1 M B1. Vybavení: Příslušenství v objemu dodávky No Vhodná nádrž (sucho)

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

IV 60/30. Komfortní úložný prostor pro příslušenství na podvozku přístroje. 3 Zatížitelnost a mnohostrannost. Mechanický oklep filtru

Saunové osvětlení A-910

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Věžový ventilátor

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

Informace o výrobku (pokračování)

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

PRŮMYSLOVÉ ODSAVAČE PATRONOVÉ POC 20/30 JET

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

S manuálním čištěním pro lehké aplikace odsávání prachu a dýmů.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k použití. ruční ovladač

1 Bezpečnostní pokyny

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Střední třída IVR 40/30 Pf. Vybavení: Příslušenství v objemu dodávky No Nádrž v dodávce Yes Očištění filtru manuální.

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Bazénové čerpadlo FXP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Čistič vzduchu BAP 412

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA 2. Uživatelská příručka. Nevýbušný alternátor AN24V/10A.X. č. dokumentace:

Skládačka papíru CFM 600

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

Návod k použití GRIL R-250

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze a montáži

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Dešťový kolektor WILO

Odsávací zařízení Ruwac jsou dimenzována v souladu s potřebou. Přesné projektování se provádí v závislosti na prostorových po mokré odlučování,

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Transkript:

Návod k obsluze Vacomat 140/160 XP S c h u k o Heinrich Schulte-Südhoff GmbH+Co. KG D-97478 Knetzgau Industriestrasse 22 Tel. ++42 (0)9257 / 9228-0 Fax. ++42 (0)9257 / 9228-32 E-Mail: knetzgau@schuco.de Internet: www.schuco.de

01 Účel použití/oblast použití Pomocí zařízení Vacomat 140/160 XP lze odsávat suché piliny, hobliny, třísky a prach z dřevo-obráběcích strojů. Průměr odsávání u obráběcího stroje nesmí být větší než 200 mm; případně nesmí být součet průřezů odsávání více současně odsávaných strojů větší, než odpovídá průměru 200 mm. Zařízení Vacomat 140/160 XP je odlučovač prachu, zkoušený odbornou komisí pro dřevo, zkušebnou a certifikačním orgánem v Vollmöllerstraße 11, 70563 Stuttgart, dle zkušebních zásad pro H3 a zkušebních podmínek: GS-HO-07, zkoušený odlučovač prachu. Je tudíž vhodný pro odlučování dřevěného prachu, totéž platí i pro prach z dubového a bukového dřeva. Zbytková hodnota prachu 0,2 mg/m³ se bezpečně dodržuje. Vacomat 140/160 XP nese značku GS s dodatkem zkoušeno na prach a značku CE. Aby Vám byla natrvalo zachována bezvadná a spolehlivá použitelnost zařízení Vacomat 140/160 XP, prostudujte si, prosíme, pečlivě tento návod k obsluze ještě před prvním uvedením do provozu. 02 Technická data Vacomat 140/160 XP Režim (trvalý provoz): S1 Příkon: 2,2 kw Jmenovité napětí: 3 fáze 400 V / 50 Hz Proudový odběr: 7,5 A Otáčky motoru: 2885 min -1 Hrdlo odsávání: Ø 140/160 mm Střed hrdla odsávání (výška): 1050 mm Plocha filtru: 9,5 m 2 Druh filtru (hadicový filtr s vnějším ofukováním): suché prostředí, zkoušeno BIA Rozměry zařízení d š v: 1645 900 2130 mm Hmotnost: 289 kg Jmenovitý objemový tok: 1593 m 3 /h Příslušný podtlak: 2200 Pa Maximální hodnota akustického tlaku činí 75 db(a), měřeno dle MRL

03 Ručení za výrobek/poskytování záruky Neuvedené práce a možnosti použití na a se zařízením Vacomat 140/160 XP vyžadují písemný souhlas firmy Schuko, Schulte-Südhoff Umwelttechnik GmbH + Co. KG, Zossener Straße 4, D-14959 Trebbin. Při nárocích, vyplývajících z poskytnutých záruk se laskavě obraťte na Vašeho odborného prodejce. Práce v rámci nároků, vyplývajících ze záruk zásadně provádíme my nebo autorizované servisní služebny. Po uplynutí záruční lhůty můžete svěřit provádění oprav příslušným odborným firmám. Uschovávejte si faktury za opravy! 04 Obecné pokyny ohledně bezpečnosti Smí se používat pouze díly příslušenství a náhradní díly, dodávané firmou Schuko. Zařízení smí používat pouze ty osoby, které byly poučeny o zacházení s ním a jsou výslovně pověřeny jeho používáním. Zařízení se smí používat pouze k suchému čištění a ne venku (na otevřeném prostranství). Výsledek zkoušky techniky odstraňování prachu se vztahuje na odsávání suchého dřevěného prachu či suchých dřevěných třísek (vlhkost dřeva < 30 %). Pomocí zařízení Vacomat XP nesmí být odsávány takové zdroje prachu, jejichž průměr hrdla je větší než 160 mm. Odlučovače prachu konstrukčního provedení 1 jsou z bezpečnostně technického hlediska vhodné pro odsávání hořlavých prachů (Navlhlých vodou a suchých) tříd výbušnosti prachu St 1 a St 2 (hodnota Kst < = 300 bar m s 1). Nejsou vhodné pro odsávání objektů (dřevoobráběcích strojů), u kterých nejsou vyloučeny účinné jiskry. Smí být použity pouze pro odsávání jednotlivých zdrojů prachu. Průmyslové odsávače a odlučovače prachu s ochranou proti výbušným prachům nejsou z bezpečnostně technického hlediska vhodné k nasávání a odsávání výbuchem nebezpečných nebo tomu rovnocenných látek ve smyslu 1 zákona o výbušninách ohledně prachů třídy výbušnosti St 3, hořlavých tekutin, jakož i směsí hořlavých tekutin a hořlavých prachů. V případě požáru lze použít pro likvidaci požáru hasicí přístroje s náplní prášku ABC, pěnové hasicí přístroje nebo hasicí přístroje, vytvářející vodní mlhu, dřevo odpovídá požární třídě A. Nesmí se nasávat tekutiny, agresivní plyny, lehce zápalná média nebo žhavé částice (doutnající zbytky nebo podobné). Použití zařízení Vacomat 140/160 XP je zakázáno např. v provozech lakoven. Odsávání pomocí zařízení Vacomat 140/160 XP u dřevoobráběcích strojů, u nichž nelze vyloučit účinné zápalné zdroje (např. vícelisté pily) je zakázáno. Zařízení není vhodné pro instalaci v zónách 20, 21 a 22 Je třeba dbát na to, aby se síťová šňůra (přípojka) nepoškozovala přejížděním, stlačováním, škubáním a podobně. Síťovou šňůru (přípojku) je nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození nebo stárnutí. Zařízení se nesmí používat, pokud síťová šňůra (přípojka) není v bezvadném stavu. Jako přívodní kabel se smí použit pouze kabel s pryžovým pláštěm typu H07RN-F.

Jako síťová zástrčka pro zařícení Vacomat 140/160 XP se musí použít eurozástrčka CEE typu SH/16 ampér. V případě nutně použité náhrady přívodního síťového kabelu nebo přívodu do skříně se nesmíte odchýlit od výrobcem uvedených provedení. Síťová zástrčka se smí zasunout do zásuvky teprve po provedené instalaci zařízení Vacomat 140/160 XP na jeho místě používání. Připojení nástěnné zásuvky s předřazenými pomalými pojistkami (16 A). Pro připojení odlučovače s elektrickým pohonem se smí používat pouze spoje se zástrčkami dle VDE 0165, část 7.1.4. Propojovací zástrčná zařízení a adaptéry nejsou přípustné. Po použití, před přemístěním odlučovače prachu do jiného místa použití a před čištěním, údržbou a ošetřováním, výměnou nebo odebráním pohyblivých částí je nutno síťovou zástrčku vytáhnout ze zásuvky. 05 Dodávka, doprava a montáž Zařízení Vacomat 140/160 XP smí být přepravováno pouze ve stojaté poloze, je dodáváno jako obalová jednotka, kterou lze ihned po vybalení připojit do zásuvky. Po vybalení je zařízení připraveno k provozu a lze je přepravovat po pojezdových válcích posouvat v místě určení; tyto válce je nutno aretovat. Po instalaci se zástrčka síťové šňůry zasune do zásuvky a provede se zkouška funkce. 05.1 Informace k balení - jedná se ( pokud není uvedeno jinak ) pouze a jen o přepravní balení, které je kvantitou omezeno na nezbytné minimum aby mohly být uvedené předměty transportovány a složeny bez poškození. Materiál je plně recyklovatelný a může tak být znovu použit. Náklady na odstranění obalu jsou na straně objednatele. Alternativně nabízíme možnost vrácení použitých obalů zpět prodávajícímu ale za své náklady. 6.0. Technická stavba VACOMAT 140/160 xp - Ventilátor ( umístěn v čistém prostředí ), Filtr ( s narážením z vnější strany ) s opláštěním, Nasávací/Expanzní komora se systémem odpadních vaků tvoří jeden celek. 7.0 Montáž - Po vybalení zařízení je zařízení připraveno k provozu. Je dodáno s možností okamžitého zapojení do sítě a může být okamžitě umístěno na požadované místo. Kolečka jsou s možností aretace. Funkce odsávače závisí na správném připojení a jeho umístění. Je třeba dbát na to, aby byl k zařízení možný přístup pro případ opravy a údržby. Prosím, dbejte na to, aby byly vždy použité správné odpadní silonové vaky a aby byly vaky těsně nasazeny na odpadní kontejner. Provoz zařízení bez odpadního vaku vede k nesprávné funkci zařízení a může způsobit škody na zdraví. 8.0. Hlučnost Poškozená přípojná vedení musí neprodleně vyměnit pracovník s kvalifikací elektrikáře. Provoz s poškozenými přípojnými kabely je životu nebezpečný a proto zakázán. Děti nesmí toto zařízení obsluhovat. Zařízení je dodáváno připravené k připojení do zásuvky a odpovídá směrnicím VDE. Před zhotovením kabelových propojů mezi zařízením a elektrickou sítí, která je k dispozici je nutno zkontrolovat, zda na typovém štítku uvedené provozní napětí souhlasí s napětím sítě v místě použití.

Při připojování zařízení Vacomat 140/160 XP je nutno bezpodmínečně dbát na správný smysl otáčení motoru (kontrola smyslu otáčení ve skříni rozvaděče). V případě nesprávného smyslu otáčení (svítí červená kontrolka) se dosáhne velmi malého dopravního výkonu. Smysl otáčení lze změnit v zástrčce přívodního kabelu, aniž bychom jej otevírali. Za tím účelem vytáhnete zástrčku ze zásuvky a pomocí šroubováku otočením zaměníte 2 póly (Obraceč fází) v zástrčce. V žádném případě zástrčku neotevírejte. Přívodní vedení 5 1,5 mm 2, zástrčka CEE 16 A. 9. Elektrické připojení Odlučovače prachu konstrukčního provedení 1 jsou z bezpečnostně technického hlediska vhodné pro odsávání hořlavých prachů (Navlhlých vodou a suchých) tříd výbušnosti prachu St 1 a St 2 (hodnota Kst < = 300 bar m s 1). Nejsou vhodné pro odsávání objektů (dřevoobráběcích strojů), u kterých nejsou vyloučeny účinné jiskry. Smí být použity pouze pro odsávání jednotlivých zdrojů prachu. Průmyslové odsávače a odlučovače prachu s ochranou proti výbušným prachům nejsou z bezpečnostně technického hlediska vhodné k nasávání a odsávání výbuchem nebezpečných nebo tomu rovnocenných látek ve smyslu 1 zákona o výbušninách ohledně prachů třídy výbušnosti St 3, hořlavých tekutin, jakož i směsí hořlavých tekutin a hořlavých prachů. V případě požáru lze použít pro likvidaci požáru hasicí přístroje s náplní prášku ABC, pěnové hasicí přístroje nebo hasicí přístroje, vytvářející vodní mlhu, dřevo odpovídá požární třídě A. Nesmí se nasávat tekutiny, agresivní plyny, lehce zápalná média nebo žhavé částice (doutnající zbytky nebo podobné). Použití zařízení Vacomat 140/160 XP je zakázáno např. v provozech lakoven. Odsávání pomocí zařízení Vacomat 140/160 XP u dřevoobráběcích strojů, u nichž nelze vyloučit účinné zápalné zdroje (např. vícelisté pily) je zakázáno. Zařízení není vhodné pro instalaci v zónách 20, 21 a 22 Je třeba dbát na to, aby se síťová šňůra (přípojka) nepoškozovala přejížděním, stlačováním, škubáním a podobně. Síťovou šňůru (přípojku) je nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození nebo stárnutí. Zařízení se nesmí používat, pokud síťová šňůra (přípojka) není v bezvadném stavu. Jako přívodní kabel se smí použit pouze kabel s pryžovým pláštěm typu H07RN-F. Jako síťová zástrčka pro zařícení Vacomat 140/160 XP se musí použít eurozástrčka CEE typu SH/16 ampér. V případě nutně použité náhrady přívodního síťového kabelu nebo přívodu do skříně se nesmíte odchýlit od výrobcem uvedených provedení. Síťová zástrčka se smí zasunout do zásuvky teprve po provedené instalaci zařízení Vacomat 140/160 XP na jeho místě používání. Připojení nástěnné zásuvky s předřazenými pomalými pojistkami (16 A). Pro připojení odlučovače s elektrickým pohonem se smí používat pouze spoje se zástrčkami dle VDE 0165, část 7.1.4. Propojovací zástrčná zařízení a adaptéry nejsou přípustné. Po použití, před přemístěním odlučovače prachu do jiného místa použití a před čištěním, údržbou a ošetřováním, výměnou nebo odebráním pohyblivých částí je nutno síťovou zástrčku vytáhnout ze zásuvky.

9.1 Uzemnění Vacomat 140/160 xp hlavně odsávací vedení z kovu je nutno uzemnit z důvodu odvodu statické elektřiny dle platných předpisů. Tuto operaci provádí objednatel na své náklady. Při spojení společně s použitou odsávací hadicí s plastů je třeba odizolovat kovový drát a spojit jej s kovovou součástí zařízení. 10. Připojení pneumatiky kvůli regeneraci filtru Zařízení je vybaveno redukčním ventilem tlaku s manometrem a odlučovačem vody, pro mezní tlak max. 10 barů, provozní tlak musí činit 4 6 barů. Požadované zásobování tlakem pneumaticko-mechanického čištění filtru není v rozsahu dodávky, nýbrž se jedná o výkon ze strany stavby.

11.0 Uvedení do provozu Odlučovač prachu by se měl instalovat pokud možno co nejblíže dřevoobráběcího stroje. Instalace se musí provést na rovné ploše. Sací hrdlo na zařízení má průměr 160 mm. Na toto hrdlo se provede propojení se strojem, ze kterého má být realizováno odsávání pomocí těsně uzavřené objímky. Při připojování hadice odsávání je třeba dbát na to, aby se používaly pouze elektricky vodivé hadice a aby elektrické propojení mezi hadicí a hrdlem bylo bezchybné. Pokud se použije tzv. spirální hadice, musí se kovová spirála odizolovat a musí se provést vodivé spojení pomocí hadicové manžety. Smí se použít pouze obtížně hořlavá hadice dle DIN 4102 BI. Připojení k dřevoobráběcímu stroji s menším průměrem hrdla se provede pomocí redukce mezi odsávacím zařízením a hrdlem stroje. Při připojení u zařízení se 2 připojovacími hrdly se musí použít rozbočovací díl ( kalhotový díl), u kterého se průřezy výstupních připojení musí součtově shodovat se vstupním připojením. Celková plocha výstupních připojení nesmí být větší, než je plocha sacího hrdla zařízení Vacomat 140/160 XP. Po připojení hadice odsávání na dřevoobráběcí stroj se nejprve zapne odlučovač prachu, pak teprve dřevoobráběcí stroj. Při vypínání je nutno dodržet obrácené pořadí. Za provozu nelze stanoviště odlučovače prachu měnit. 12.0 Sledování znečištění filtru Znečištění (zanesení) filtru se sleduje tlakoměrnou krabicí. Je-li odpor filtru příliš vysoký, rozsvítí se žlutá kontrolka v oblasti hlavního vypínače. Pak je nutno uvést v činnost regeneraci filtru, přitom je nutno vypnout ventilátor. 13.0 Očištění filtru Pokud se rozsvítí indikace rozdílového tlaku (žlutá kontrolka), musí se zařízení a filtr očistit. Po zastavení oběžného kola ventilátoru se provede očištění hadic filtru tak, že se rukou vícekrát stiskne tlačítko pneumaticky poháněného vibračního zařízení; podle stupně znečištění je nutno provést přibližně 10 15 vibračních cyklů. Při odsávání jemného prachu je nutné častější očištění filtru. 14.0 Likvidace sesbíraného odpadu Sběrnou nádobu na prach je nutno vyprazdňovat dle potřeby, ale vždy po použití odlučovače prachu. Pozor, před vyprazdňováním se musí zapnout vibrátor, aby se z hadic filtru uvolnil volný ulpěný materiál. Při vyprazdňování se ruční páky zatlačí směrem nahoru a tím se spustí nádoba. Nádobu vytáhněte a sběrný pytel na prach pečlivě uzavřete. Vyjměte jej z nádoby a zlikvidujte jej dle v místě platných ustanovení. Při vkládání nového pytle dbejte na to, aby na stěnu nádoby doléhal hladce a aby se na horním okraji vyskytovalo co nejméně záhybů. Sběrnou nádobu pak znovu zasuňte zpět a pomocí ručních pák ji zdvihněte nahoru. Pozor: Je nutno dbát na to, aby spojení mezi podtlakovým hrdlem a sběrnou nádobou na třísky bylo spolehlivě těsné, pokud by tomu tak nebylo, je sběrný pytel vysát směrem nahoru do expanzního prostoru. Bezpečnostní deska filtru u podtlakového otvoru sběrné nádoby na třísky musí být neporušená a čistá. Zařízení je znovu připraveno k činnosti.

15.0 Údržba: Pozor: U bezpečnostních zařízení, která zabraňují nebo odstraňují nebezpečí, musí být dle 39 (3), VGB 1 - Všeobecné předpisy - pravidelně prováděna údržba a minimálně jednou měsíčně musí provést znalá osoba kontrolu jejich bezpečnostně technickou kontrolu, zda bezchybně fungují. Pravidelná údržba zahrnuje: denně: - vizuální kontrola, zda u zařízení nebo jeho částí nedošlo k poškození, - zda není poškozen kabelový spoj, - zda je sběrný pytel správně vložen. jednou měsíčně: - vizuální kontrola, která má zjistit, zda se na filtru nevyskytují netěsnosti (praporce prachu), - zda je zajištěna funkce kontroly minimálního objemového toku (žlutá kontrolka). roční hlavní prohlídka: - vizuální kontrola, zda v prostoru ventilátoru není usazen prach, případně prach odstranit, - zda je těsnění mezi sběrnou nádobou na prach a spodní přírubou odlučovače ještě neporušené, - zda je spojení mezi hlavním filtrem a odlučovačem ještě neporušené, - zda těsnění podtlakového hrdla do sběrné nádoby na třísky ještě řádně uzavírá, - zda je bezpečnostní deska filtru na otvoru podtlaku sběrné nádoby na třísky neporušená a čistá. O ročních hlavních prohlídkách je nutno vést knihu. Z ní musí být zřejmé datum prohlídky, zjištěné závady a jméno kontrolujícího. V případě potřeby je nutno zařízení samozřejmě opravit.

16.0 Péče: Péče o filtr Materiál filtru je citlivý na mechanické zatížení. Vnesená cizí tělesa je nutno z hadic filtru odstranit, v žádném případě se to neprovádí očištěním vibracemi. Pevně mezi hadicemi filtru uvázlý materiál je nutno odstranit ručně. Vlhkost škodí materiálu filtru a ovlivňuje jeho trvanlivost. Účinnost filtru a jeho propustnost pro vzduch je tím rovněž negativně ovlivněna. Hlavní čištění filtru Po delší době provozu se vnitřek filtru vnikáním nejjemnějších prachových částic do pórů pomalu zanáší. Zařízení pro očišťování nedokáže tento vniklý prach již odstranit. Vnitřek filtru se pak musí vyměnit. Intervaly přimazávání Ventilátor má oboustranně utěsněná radiální kuličková ložiska, opatřená tukovou náplní pro celou dobu jejich životnosti. 17.0 Provozní poruchy a jejich odstraňování Bez sacího výkonu: Zkontrolovat potrubí, zda v nich nejsou usazeniny nebo zda nejsou ucpaná. Zkontrolovat, zda není plný záchytný pytel na třísky. Pozor, pokud by byly sběrné nádoby na třísky plné a pokud by se materiál třísek dostal mezi hadice filtru a pevně se tam usadil, nelze jej normálními vibracemi odstranit. Prostor mezi hadicemi filtru je pak nutno pečlivě očistit ručně. Výron prachu: Zkontrolovat hadice filtru Motorová ochrana vypíná: Zkontrolovat nastavení jističe Zkontrolovat, zda není v motoru mezizávitový zkrat Vibrace ventilátoru: Usazeniny na oběžném kole, nevyváženost Než začnete na zařízení Vacomat 140/160 XP provádět údržbu a/nebo opravy, přesvědčete se, zda je přerušen přívod proudu a není možné náhodné zapnutí. Vytáhněte síťovou zástrčku a hlavní vypínač zajistěte visacím zámkem! Zastavte přívod stlačeného vzduchu a odtlakujte rozvod! Ohrožení osob a životního prostředí Dřevný prach může spolu se zápalným zdrojem a existujícím vzdušným kyslíkem způsobovat požáry a výbuchy. Poruchy na filtračních zařízeních je nutno odstraňovat za použití ochranných dýchacích přístrojů. Provádění prací na filtračním zařízení je dovoleno pouze při odstaveném ventilátoru, po provedené regeneraci filtru (vyčištění vibracemi) a při vypnutém hlavním vypínači. Na

straně surového plynu existuje vysoké nebezpečí výbuchu. Kouření a/nebo používání otevřeného ohně je zakázáno. 18. Odvracení nebezpečí mechanického původu: Veškeré pohyblivé části (např. motor a ventilátor) je nutno chránit proti dotyku stacionárními a bezpečně upevněnými - a pouze pomocí nářadí odstranitelnými - kryty. 18.1. Zbytkové riziko Pokud by se kryty, sloužící jako ochrana proti dotyku, odstranily, vzniká nebezpečí zranění. 18.2. Odvracení nebezpečí, jejichž zdrojem je elektroinstalace: Veškeré části zařízení Vacomat 140/160 XP, nacházející se pod napětím, je nutno chránit proti dotyku opláštěním stacionárními a bezpečně upevněnými a pouze pomocí nářadí odstranitelnými zařízeními. Zařízení odpovídá třídě ochrany I dle EN 60335. Zbytkové riziko Pokud by se stacionární bezpečně upevněné opláštění odstranilo při neodpojeném přívodu proudu, může dojít k úrazu elektrickým proudem. 18.3. Odvracení nebezpečí, jejichž zdrojem je prach: Použitím uzavíratelných sběrných pytlů na prach pro jedno použití je umožněna likvidace s nízkou prašností. Pokud se dodržují pokyny pro likvidaci, uvedené v návodu k obsluze (např. použití protiprašných ochranných masek P2) vede to k minimalizaci nebezpečí. Zbytkové riziko Při uzavírání a výměně sběrného pytle na prach je možné vdechnutí prachu. Pokud nejsou dodržovány pokyny pro likvidaci, uvedené v návodu k obsluze (např. použití protiprašných ochranných masek P2), může dojít ke vdechnutí prachu. 19. Dodané příslušenství 2 ks odpadní plastové vaky pro Vacomat 140/160 xp, velikost 5, Obj. číslo : 582500

20.0 Opotřebitelné a náhradní díly: Hadice filtru, zkoušené BGIA (Schuko AWN 26), elektricky vodivé, zvnějšku ofukované Záchytný pytel na třísky, číslo zboží: 582 500, průměr 770 mm, výška 1200 mm, PE (velikost V) Při objednávce náhradních dílů vždy uvádějte rozměry, označení typu, údaje o motoru a filtru dle typového štítku. V případě poruch, které nedokážete vlastními silami odstranit ani za pomoci tohoto návodu k obsluze, obraťte se na Vašeho odborného prodejce nebo přímo na společnost Schuko. 21.0 Seznam částí, důležitých pro bezpečnost: 21.1 Hnací motor ventilátoru 2,2 kw; 4,6 A; 400 V, 3 fáze, 50 Hz, 2885 min -1, konstrukční provedení B3, stupeň krytí IP54 dle VDE 530, ICE 72 Typ: DMA-R 90L2, výrobce: Dutchi-Motor 21.2 Hadice filtru, průměr 160 mm, s vnějším ofukem, s vnitřními ochrannými koši zkoušeno BIA, (Schuko AWN 26) osvědčení o zkoušce č. 9821983/6210 plocha filtru: 9,5 m 2 Typ: elektricky vodivá výrobce: TTL nebo rovnocenný Počet zabudovaných hadic: 16 ks, délka 800 mm 21.3 Jistič motoru Typ: PKZMO-6,3 dle VDE 0660, ICE 947-2 s pojištěním visacím zámkem výrobce: Möller 22. Elektro schéma

24. Údržba a list údržby Návod k obsluze pro odprašovač Schuko Typ VACOMAT 140/160 XP Vedení tohoto listu údržby je základní podklad pro záruku SCHUKO! Uvedení do provozu zařízení VACOMAT dne : Zařízení uvedl do provozu : Každý provozovatel tohoto zařízení je povinen uvádět zde všechny provedené servisní a revizní práce a nechá si je potvrdit zodpovědnou osobou. Tento dokument může být vyžadován kontrolními orgány k předložení. Dokument musí být předkládán řádně podepsán a vyplněn. Servis Revize Datum Podpis Potvrzeno Zodpovědnou os. Čeho: Čeho: Provozovatel