Toponyma a orientace v současném městském prostoru aneb Ztracen ve městě 1 Jaroslav David

Podobné dokumenty
Smrdov, Brežněves a Rychlonožkova ulice

Psaní textů (PSATE) Úvodní seminář. Zpracování bibliografického údaje. Parafráze odborného textu.

Charakteristika a proměny mariánskohorské urbanonymie

Smrdov, Brežněves a Rychlonožkova ulice

Urbanonyma a urbanonymie

vědecká konference uspořádaná při příležitosti životního jubilea prof. PhDr. Rudolfa Šrámka, CSc., dr.h.c.

JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV BOHEMISTIKY DIPLOMOVÁ PRÁCE NÁZVY ULIC VE VOLYNI

Na této lince jsou cestující přepravováni zdarma.

Modulární systém dalšího vzdělávání pedagogických pracovníků JmK v přírodních vědách a informatice CZ.1.07/1.3.10/ Urbanistické styly

Zásady města Veselí nad Moravou o označování ulic, jiných veřejných prostranství a budov

1.0 Onomastika jako vedecký obor, podstata vlastních jmen, propriální sféra jazyka...11

Udělejme něco pro seniory!.. Spočítejme je! (4. díl)

Ochrana místních a pomístních jmen a urbanonym jako zdroje lokální, regionální a národní identity a kulturního dědictví

Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět. Vyučovací předmět: VLASTIVĚDA 2. OBDOBÍ

Okruhy ke státní závěrečné zkoušce

Jaroslav David Ostravská univerzita v Ostravě Praha

Recenzovaná regionální periodika oboru historie a příbuzných vědních oborů z pohledu historické bibliografie Václava Horčáková

Pozvánka na 35. schůzi rady městského obvodu konanou dne

Marketing destinací ední Morava a Jeseníky

Vysoká škola finanční a správní, o.p.s. KMK ML Public Relations 1

GRANTY HISTORICKÉHO ÚSTAVU AV ČR

germanistiky Katedra Filozofická fakulta Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Filozofická fakulta UJEP

Granty Soupis grantů a projektů

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

na 66. schůzi rady městského obvodu konanou dne

Výsledky hlasování o přijatých usneseních 68. schůze rady městského obvodu konané dne

Public Relations (N_PR) LS 08

Public Relations 1 (B_PR_1) ZS 09

Analýza potřeb měst a obcí ČR vyhodnocení dotazníkového šetření

DESKRIPCE A APLIKACE KOMUNIKAČNÍCH E-KANÁLŮ VYUŽITELNÝCH VE VZTAHU OBČANŮ A OBCÍ

Uliční názvosloví města Prachatice

Význam periodika AUC Philosophica et Historica Studia Sociologica v dějinách české sociologie

Příloha č. 1 Podmínky pro vydání souhlasu ke zvláštnímu užívání pozemních komunikací dle 25 odst. 1 a 6 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacíc

TOPONYMA V KRAJINĚ: JEJICH STRUKTURA A PROMĚNY ( ) Mgr. Václav Lábus, Ph.D., (KCL), Mgr. Daniel Vrbík, Ph.D., (KAP)

Public Relations B1 (B_PR_B1) ZS 2011

Společenskovědní aspekty fenoménu vyrovnávání s minulostí v kontextu výchovy k občanství

Katedra geografie Přírodovědecké fakulty UJEP

ANALÝZA POTŘEB MĚST A OBCÍ ČR A BUDOUCNOST ČESKÝCH SAMOSPRÁV. Dotace na tento projekt byla poskytnuta ze zdrojů Ministerstva pro místní rozvoj

HOSTIVICKÝ ULIČNÍK. Historický vývoj ulic a domů v Hostivici. Úvodní kapitoly 5. část

Výstupy Učivo Průřezová témata

Vymezení míst, na kterých se zakazuje konzumovat alkoholické nápoje, zjevné umožňování konzumace alkoholických nápojů a žebrání:

TEMATICKÝ INTEGROVANÝ PLÁN MĚSTA ČESKÉ BUDĚJOVICE. Cassia Development & Consulting, Srpen 2008

Olomouc, Pedagogická fakulta UP, Žižkovo nám května 2010

STRATEGICKÉ VLÁDNUTÍ A PLÁNOVÁNÍ V ROZVOJI MĚST A REGIONŮ

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

9.1 BYTOVÝ FOND V ČESKU Zuzana Kopecká, Jana Jíchová

Pojednání k Disertační práci/discourse on the PhD Thesis

Základy struktury odborného textu

Týnec nad Labem. Evidenční pasport MK. MELIES s.r.o. Ing.Petr Borový. Praha 2015

Právní formy podnikání v ČR

OZNÁMENÍ O DOBĚ A MÍSTĚ KONÁNÍ VOLEB DO ZASTUPITELSTVA STŘEDOČESKÉHO KRAJE

GEOINFORMATICKÁ PODPORA CHARAKTERISTIKY OBYVATELSTVA ČESKÉHO SLEZSKA

Učební osnovy vyučovacího předmětu dějepis se doplňují: 2. stupeň Ročník: devátý. Tematické okruhy průřezového tématu

METODY HODNOCENÍ MĚSTSKÉ HROMADNÉ DOPRAVY

Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

SOCIÁLNÍ BYDLENÍ - PŘÍPRAVA PROJEKTŮ

Analýza indikátorů možného rozvoje venkova

Grantové projekty a výzkumné záměry pedagogů Katedry dějin umění FF UP

11523/ Městské domy. Karta ohrožené památky. Louny Louny Ústecký. městský dům, z toho jen: pozemek st. p. č. 192 a sklepy domu čp.

Strategie regionálního rozvoje ČR a její dopady na Moravskoslezský kraj

Výsledky hlasování o přijatých usneseních 80. schůze rady městského obvodu konané dne

Historický vývoj územního a správního členění v českých zemích. Eva Semotanová Historický ústav Akademie věd ČR Výzkumné centrum historické geografie

Výsledky dotazníkového šetření k Integrované strategii pro území MAS Valašsko Horní Vsacko Počet obcí: 8 Celkový počet odpovědí: 420

EKONOMIKA BLOKU ODVĚTVÍ ROZVOJE ČLOVĚKA EKONOMIKA VZDĚLÁVÁNÍ

Výstup Nmap. (popis výstupu obrazová dokumentace viz příloha) Dostupné na

Výsledky hlasování o přijatých usneseních 61. schůze rady městského obvodu konané dne

Konference projektu ROMODIS Inteligentní dopravní systémy Rozvoj, výzkum, aplikace , Ostrava

MODERNÍ DOBA svět a České země v letech

Výsledky hlasování o přijatých usneseních 9. schůze rady městského obvodu konané dne

Okruhy pro závěrečné zkoušky programu DĚJEPIS pro druhý stupeň ZŠ a DĚJEPIS Učitelství pro druhý stupeň ZŠ ČESKÉ DĚJINY

Participace a spolupráce v rozvoji malých měst Jana Stachová a Daniel Čermák Sociologický ústav AV ČR, v.v.i.

Plán implementace Koncepce rozvoje knihoven ČR Knihovny současnosti Pardubice

Digitalizace pramenů k moderním dějinám Slezska

2.4 Nová bytová výstavba

Zánik, trvání a obnova: zanikání sídel jako nedílná součást proměn kulturní krajiny pohraničí Česka v 2. polovině 20. století

KLASIFIKACE ZMENŠUJÍCÍCH SE MĚST V ČESKÉ REPUBLICE

Prezidenta republiky. oznamuje: v pátek dne 11. ledna 2013 od 14,00 hodin do 22,00 hodin a v sobotu dne 12. ledna 2013 od 8,00 hodin do 14,00 hodin.

Právní úprava názvů ulic a veřejných prostranství:

Taktilní znakový jazyk pro hluchoslepé a multimédia Bratislava 2007, příspěvek

Pozvánka na 95. schůzi rady městského obvodu konanou dne

SMART CITIES OPTIKOU MMR

Paměť města názvy míst HAVÍŘOV. Jaroslav David Ostravská univerzita v Ostravě Havířov červen 2013

Formální požadavky na zpracování bakalářské práce

Statutární město Ostrava městský obvod Moravská Ostrava a Přívoz starostka

Analýza specifik využívání elektronických interaktivních učebních materiálů ve všeobecném chemickém vzdělávání

Můj český svět 4. a 5. ročník, 2016/2017

PhDr. Michal Šerák, Ph.D. Katedra andragogiky a personálního řízení Filozofická fakulta Univerzita Karlova v Praze

Dějiny od konce 19.století do 1. světové války. Průmyslová revoluce v Evropě. Trojspolek,Dohoda. Vývoj v koloniálních a závislých zemích

TRASA Č. 1 MULTIKÁRA

TRASA Č. 1 MULTIKÁRA

Research Open Day Prezentace dosavadního postupu na projektu. Vliv země původu a důvěryhodnosti značky na nákupní úmysly

na 61. schůzi rady městského obvodu konanou dne

Podíl studentů na výzkumu dějin českého pravopisu; pořádání konferencí v rámci projektu

POZVÁNÍ na 32. zasedání zastupitelstva města, které se uskuteční dne 31. ledna 2018 v 9.00 hodin v zasedací síni č. 306 Radnice města Ostravy

Obyvatelstvo území Šumavy - proč zde uchovat národní park?

ps Kvóty: 1/[20] Jilská 1, Praha 1 Tel.:

Tovární komíny s vodojemy ohrožený druh

ROZDÍLY MEZI KRAJI SE ZVĚTŠUJÍ A JSOU SPÍŠE VÝSLEDKEM POSLEDNÍCH DESETI LET

Předmět: DĚJEPIS Ročník: 9. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

Obecně závazná vyhláška č. 4/2013,

Transkript:

Text příspěvku byl přednesen na: 18. slovenská onomastická konferencia Jednotlivé a všeobecné v onomastike, 12. 14. 9. 2011, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove. Text bude publikován v konferenčním sborníku. Toponyma a orientace v současném městském prostoru aneb Ztracen ve městě 1 Jaroslav David Včeraj, jak sem jel rano lokalku na šichtu, sem ešče poloslepy kuknul z okna a co něvidim řada aut jak cyp od Imperijalu až po Frydlanske mosty. Už sem se těšil, že uvidim jakesik rozflakane žďorby na štyrech kolach od hňupu, co jezďa jak prasata a nědodržuju vyhlašku, a nebo aji jakesik dojebane krvave zněuznane zavodniki formule jedna, ale nic! Řada až ku kulturaku a socijalce a ešče dal. U Hutnich montaži Domu energetyki sem se na to vysral a zas sem zavřel oči, bo se mi chtělo spať a na šichtu eště daleko a zrovnaj nastupil jakysik nasrany pazgřyvec s berlu a už si to zamiřil ku mně. Vyser si oko! Maš jezdiť invalidnim vozykem a ni lokalku, cype. Jak sem přyšel do roboty, tuž tam mě ani stolek něpozdravil, bo všeci kecali o jakesik akcii storoča v Kerfuru. Ostravak Ostravski Dostupný na: http://ostravak.bloguje.cz/98587-utrel-sem-pysk-v-kerfuru.php. [cit. 2011-08-17]. Úryvek z textu fiktivního ostravského autora, bloggera známého jako Ostravak Ostravski, otevřel náš příspěvek, jehož tématem je sledování úlohy standardizovaných a nestandardizovaných urbanonym a jejich funkčnosti ve vztahu k orientaci uživatelů jazyka ve městě. I když můžeme prostor města, tak jak ho reprezentuje současná standardizovaná urbanonymie, hodnotit jako onymicky sterilní, a to s ohledem na vývoj uličních názvů ve 20. století (srovnej např. David, 2011, s. 166 185), i zde existují jisté motivační typy pojmenování vázané na jeho centrum a periferii. Pokusíme se tedy nejprve ukázat orientační možnosti, jež nabízí hierarchie většinových honorifikačních urbanonym, a následně se zaměříme na nestandardizované, ale nejen v neoficiální komunikaci používané podoby toponym. 1 Text příspěvku vznikl v rámci řešení projektu NAKI č. DF11P01OVV022 Místní a pomístní názvy jako kulturní dědictví a zdroj lokální, regionální a národní identity. Příprava metodiky ochrany místních a pomístních jmen. Projekt je realizován v období 2011 2014.

Město a jeho prostor představují téma, které je předmětem zájmu nejen urbanistů, architektů, historiků a sociologů, ale v poslední době také stále více např. kulturních antropologů nebo literárních vědců a historiků umění. Specifičnost města, s jeho historickými kořeny, sociálními a právními aspekty, jež v naší středovropské oblasti tkví ve středověku, dokládá nejen stará zásada Stadtluft macht frei, ale i dnešní jazyková reprezentace jeho prostoru. Obyvatelé města žijící na okrajových sídlištích, ale také lidé z částí připojených již v 19. a první polovině 20. století dodnes hovoří o tom, že jedou do města, ve významu do centra dnešního města. Z hlediska onomastického bádání je městský prostor zajímavý především svojí toponymií, urbanonymií, jejíž standardizovanost ji nejvýrazněji odlišuje od živých, nestandardizovaných, pomístních jmen spojovaných s prostředím venkova. Urbanonyma jsou obvykle definována jako vlastní jména sídelních i nesídelních objektů ležících na katastru města (Pleskalová, 2002, s. 506). Tato charakteristika je různým způsobem obměňována a zpřesňována, srovnej např. doplnění motivačního východiska urbanonym o významný podíl honorifikace (David, 2011, s. 183 185), popř. se setkáváme s polemikami o jejich status, nebo dokonce se zpochybňováním jejich existence jako samostatné kategorie toponym a jejich začleněním mezi hodonyma, pomístní jména označující komunikace (např. Olivová-Nezbedová 1998, s. 49; Šrámek, 1990, s. 76). I když termín urbanonymum je používám v širokém smyslu slova, označuje tedy všechny objekty na katastru města, které mají příznak městskosti, nejen ulice, ale také např. restaurace, divadla, galerie, kinosály atd., pro potřeby našeho textu jej budeme používat jako hyperonymum pouze pro název ulice, náměstí či jiného veřejného prostranství. V našem příspěvku se však nezabýváme motivační či názvotvornou analýzou současné urbanonymie, ale chceme představit jiný pohled, zaměřený především na jejich komunikační a orientační fungování. Náš text je prvním výstupem výzkumného projektu zabývajícího se vztahem toponym, včetně jejich znalosti a vnímání, a identity obyvatel. Jedná se o projekt NAKI (Program aplikovaného výzkumu a vývoje národní a kulturní identity) č. DF11P01OVV022 Místní a pomístní názvy jako kulturní dědictví a zdroj lokální, regionální a národní identity. Příprava metodiky ochrany místních a pomístních jmen, financovaný Ministerstvem kultury ČR 2. Předmětem našeho badatelského zájmu není ani tak srovnání historické toponymie sledovaných mladých městských lokalit s toponymií vybraných 2 Hlavním řešitelem projektu je Mgr. Jaroslav David, Ph.D., z Katedry českého jazyka Filozofické fakulty Ostravské univerzity v Ostravě, spoluřešitelem je PhDr. Přemysl Mácha, Ph.D., z Katedry sociální geografie a regionálního rozvoje Přírodovědecká fakulty Ostravské univerzity v Ostravě. Webové stránky projektu jsou dostupné na http://projekty.osu.cz/mistapameti/.

tradičních obcí 3, jako spíše analýza jejich aktuálního stavu. Výzkum se zaměřuje nejen na popis současné živé toponymie/urbanonymie sledovaných lokalit, ale také na úlohu místních a pomístních jmen ve vytváření prostoru a identity obyvatel. Skutečnost, že znalost zeměpisných jmen je velmi významným faktorem pro vnímání prostoru, pro orientaci a vytváření pocitu identifikace s místem, dokládá dodnes uznávaná monografie významného amerického urbanisty Kevina Lynche (1918 1984) nazvaná The Image of the City (1960), do češtiny přeložená pod titulem Obraz města (2004). Její autor se zamýšlel nad tím, co formuje prostor města a vztah jeho obyvatel k němu. Lynch úlohu toponym v procesu identifikace s místem formuloval následovně: Names, for example, are important in crystallizing identity. They occasionally give locational clues (North Station). Naming systems (as in the alphabetizing of a street series), will also facilitate the structuring of elements. Meaning and associations, whether social, historical, functional, economic, or individual, constitute an entire realm lying beyond the physical qualities we deal with here. They strongly reinforce such suggestions toward identity or structure as may be latent in the physical form itself. (Lynch, 1960, s. 108). Rovněž psycholingvistický empirický výzkum, jak jej prezentovali např. Ariane C. Tom a Michel Denis, potvrdil, že lidé dokáží lépe popsat cestu, a tedy že si rychleji a přesněji vybavují prostor, dle orientačních bodů, konkrétních objektů, než podle uličních jmen (Tom Denis, 2004). Nejstarší uliční názvy se ustalovaly z okazionálních pojmenování, která charakterizovala místa, pojmenovávala prostranství dle významných orientačních bodů (např. kostel, brána, náměstí, lázeň) či jejich směřování. Od poloviny 19. století pak byla podoba české urbanonymie významně ovlivňována honorifikačním motivem, který v podstatě určil i její současnou podobu (viz např. David, 2011; Harvalík, 2004). Vyjdeme-li tedy ze současného stavu české urbanonymie, s její standardizovanou podobou, v níž dominuje honorifikační motivace, položme si otázku, dle čeho se lidé ve městě opravdu orientují? Jsou to oficiální uliční názvy, neoficiální podoby těchto jmen nebo zcela jiná, nově tvořená a dynamicky proměnlivá toponyma? Jsou orientačními pomůckami uliční názvy, nebo např. kostely, budovy a sídla institucí, nákupní centra, obchody, restaurace a herny, a orientujeme se tedy spíše pomocí nestandardizované, nově tvořené toponymie? 3 Sledované městské lokality Havířov a Ostrava (obvody Hošťálkovice, Jih, Moravská Ostrava a Přívoz, Poruba, Vítkovice); venkovské lokality situované v oblasti pohoří Beskydy: Malé a Velké Karlovice, Nový Hrozenkov, Karolinka (okr. Vsetín); Morávka, Krásná, Pražmo, Raškovice, Vyšní Lhoty (okr. Frýdek-Místek).

V oficiální komunikaci jsou pro lokalizaci používána standardizovaná urbanonyma, oficiální podoby názvů ulic a náměstí, jejichž nevýhodou však je, že mají omezenou nebo minimální denotační funkci ve vztahu k objektu a jeho poloze. To je dáno zejména vysokým procentem tzv. honorifikačních jmen v širokém smyslu slova, která jsou dědictvím urbanonymie 2. poloviny 19. a zejména 20. století, srovnej např. názvy 28. Října, Jiráskova, Josefa Lady, náměstí Republiky, Vítězná apod. Ke skupině honorifikačních jmen řadíme rovněž nepravé orientační názvy typu Alžírská, Kubánská, Polská, Řecká, Vietnamská (Ostrava-Poruba), které jistě nejsou inspirovány směrem pojmenovávané komunikace. Kromě honorifikačních jmen v takto širokém pojetí, jejichž podíl např. v urbanonymii českých měst tvoří cca 40 %, s výkyvy k hodnotám výrazně nízkým, jako je tomu v případě center památkových zón, a s hodnotami okolo 80 %, což reprezentují například poválečná socialistická sídliště Poruba a Havířov (David, 2011, s. 171), další početnou skupinu urbanonym představují názvy, které můžeme označit jako obecněcharakterizační. Denotačně-orientační hodnota obecněcharakterizačních pojmenování, s výjimkou platnosti indexu, je téměř nulová. Jejich charakterizační funkce se realizuje pouze v rovině formy, adjektivní typ jaká?, nikoliv však v rovině komunikační, srovnej např. uliční názvy Hrušňová, Jabloňová, Mandloňová, Meruňková, Třešňová, Višňová (Brno-Medlánky), soustavu uličních jmen Fialová, Nachová, Oranžová, Žlutá (Brno-Město) nebo pojmenování typu Růžová, Zlatá, Fialová (viz též David, 2008; David, 2011, s. 199 203). Pro orientaci rovněž představují problém nejen amorfní sídliště, ale také dlouhé třídy a ulice, protínající města. Např. v Ostravě jsou to ulice 28. Října (6 km), Sokolská (2,6 km), Nádražní (3,2 km), nebo Hlavní třída (1,6 km) v Porubě. V těchto případech, kdy prostorově rozlehlý objekt nese pouze jediné standardizované pojmenování, je potřeba užití blíže lokalizujícího toponyma nabíledni. Kromě obecné značkové povahy většiny standardizovaných pojmenování ulic ještě připomeňme jeden aspekt, a tím je jejich nestabilita. V případě českých uličních názvů platí, že nejdelší období relativní stability trvala kolem dvaceti let. To znamená, že příslušníci kterékoliv generace zažili během svého života minimálně jedno, daleko častěji však tři i čtyři období velkého přejmenovávání. (Harvalík, 2004, s. 32). Reakcí na to je pak nejen nedůvěra obyvatel k oficiálním, ve valné většině honorifikačním urbanonymům, ale v běžné každodenní komunikaci jejich nahrazování neoficiálními názvy nebo pojmenováními původními. Zdá se tedy, že orientace v širším městském prostoru je pro jeho obyvatele často velmi obtížná. Neplatí to však vždycky. Existují lokality, jejichž urbanonymie byla citlivě

udržována a doplňována. Jako příklad nám může posloužit urbanonymie obce Hošťálkovice, dnes městkého obvodu Ostravy. V letech 1976 1978 prof. Rudolf Šrámek, hošťálkovický rodák, vytvořil soustavu urbanonym navazujících na stará pojmenování místních částí, např. Aleje, Mezi ploty, Rynky, nebo je napodobujících, např. Dlážděná, Ořechová, Příkrá. Vznikl tak soubor bez deantroponym, honorifikačních názvů, který vychází z lokální názvoslovné tradice (srovnej Šrámek, 2006). Opačný pól potom reprezentují velká města, kde se honorifikace v průběhu 19. a především 20. století uplatnila nejen z důvodů politických změn, spojených s přejmenováváním, ale také z praktické potřeby a nutnosti pojmenovat nové ulice rychle rostoucího města. Jako ilustrační příklad může posloužit nomenklatura ulic na ostravském sídlišti Zábřeh (dříve Stalingrad, městský obvod Ostrava-Jih), v níž se uplatnila především jména hrdinů Rudé armády, např. Čujkovova, Chrjukinova, náměstí SNP, Pjanovova, Rodimcevova (Ulice Zábřeh). Na příkladu srovnání centra Ostravy, obvod Moravská Ostrava a Přívoz, a periferního městského obvodu Ostrava-Jih, se pokusíme ukázat možnosti orientace, které poskytuje současná urbanonymie. Prvním klíčem k orientaci v soustavě současných pojmenování ulic je fakt, že tradiční historické názvy typu Kostelní, Mlýnská, Na Hradbách, Solná, tedy pokud jsou uchovány dodnes, najdeme v areálu někdejšího středověkého města a jeho nejbližšího okolí. Z hlediska typů uličních jmen jsou pro centrum města samozřejmě charakteristické honorifikační názvy, a to ty, jejichž motivace je ideologicky nejhodnotnější a nejreprezentativnější. Je tedy opodstatněný předpoklad, že např. Masarykovo náměstí podobně jako Jiráskovo či Smetanovo náměstí, nebo třídu 28. Října najdeme v centru města, zatímco ulice, ideologická hodnota jejichž pojmenování je nízká a obecná znalost jejich motivačního východiska je malá nebo nulová, se nacházejí na okraji města, např. Václava Košaře, Jana Maluchy, Jaromíra Matuška či Emanuela Podgorného. Samozřejmě, i honorifikační jména mají jistou, i když nepřímou, orientační funkci. Jak na to upozornila ve své studii Jana Matúšová, znakem urbanonymie menších českých měst bývá existující vztah mezi honorifikačním názvem ulice a objektem v ní, např. v Komenského ulici je škola, v Tyršově se nachází sokolovna (Matúšová, 1988, s. 86). Zřejmě nejvýmluvnějším příkladem z ostravské urbanonymie je budova evangelického Kristova kostela, která se nachází v okrsku vymezeném Husovým náměstím, Husovým sadem, Husovou, a Českobratrskou. V těchto případech můžeme připustit minimální, nepřímo vyjádřenou orientační funkci, kterou může jinak značkové honorifikační jméno plnit.

Z výše uvedeného se tedy zdá, že mnohem lépe budou orientační funkci plnit nehonorifikační toponyma. Ale ani historická urbanonyma v centru města, např. ulice Dlouhá, Na Fifejdách, Pivovarská, Porážková, Stodolní, Zámecká, či orientační, charakterizační nebo deanoikonymická urbanonyma v jeho okrajových částech, např. Krmelínská, Na Fojtství, Na Rovince, U Haldy, U Letiště, neplní svou orientační funkci. Popisná, směrová nebo charakterizační urbanonyma či deanoikonymická urbanonyma většinou poskytují jen malé nebo žádné informace o místě a jeho poloze, neboť během doby došlo k zániku motivačních objektů, změnám charakteru míst a terénu. Zatímco výše uvedené příklady podávají jakýsi návod, jak se orientovat v prostoru již daném standardizovanou urbanonymií, v moderní urbanonymii se setkáme také se záměrně uspořádanými systémy uličních jmen využívajícími např. alfanumerických či tematicky uzavřených soustav, které slouží snazší orientaci. V naší urbanonymii se takto pravidelně uspořádané celky uličních názvů, vytvořené např. kombinací čísel a písmen, příliš často neobjevují. Z minulosti připomeňme zpočátku číslované ulice tzv. Nových Vítkovic, továrního města budovaného v blízkosti Vítkovických železáren u Ostravy v 80. letech 19. století dle projektu ředitele Paula Kupelwiesera (Myška, 1997, s. 238 239), nebo původní číslování ulic v baťovské tovární čtvrti Otrokovic, které přetrvalo až do roku 1945 (Bartoš, 1981, s. 160). Jednou z mála současných výjimek je urbanonymický systém Prahy 21 pro pojmenovávání nových ulic. Počáteční písmeno názvu závisí na tom, kterým směrem ulice vede. V roce 2008 bylo podle tohoto klíče pojmenováno sedm nových ulic Újezdu nad Lesy (David, 2011, s. 170). Mnohem častěji se ve velkých městech, především v Praze, setkáváme s tím, že uliční názvy určité městské části jsou voleny tak, aby tvořily tematicky uzavřený celek. Jeden z nejstarších takto uspořádaných systémů, husitstvím a českou reformací motivovaných uličních jmen, např. Českobratrská, Husinecká, Husitská, Komenského náměstí, Roháčova, vznikl na konci 19. století na pražském Žižkově (David, 2011, s. 180; Nekula, 2008). Uvedený typ dále reprezentují soustavy ulic nazvaných podle rostlin a květin, např. Jabloňová, Jahodová, Kosatcová, Topolová, na Zahradním Městě (1934), racionální systém na Spořilově (1928 1931), např. Jižní I XVII, Severní I XI, Severozápadní I VI (Lašťovka a kol., 1998, s. 453), nebo uliční síť na sídlišti Černý Most II. Tamní ulice byly v roce 1981 nejprve pojmenovány po osobnostech zahraničního komunistického hnutí, např. Kuzněcovova, Morrisova, Sirolova, Vargova, v roce 1991 pak došlo k jejich přejmenování dle československých letců, účastníků protinacistického odboje, např. Bryksova, Kuttelwascherova, Šebelova, Vašátkova (Lašťovka a kol., 1997, s. 120; Rajlich, 2005).

V urbanonymii Ostravy je tento typ zastoupen soubory uličních názvů na okrajových sídlištích, např. již zmíněné soustava detoponymických pojmenování v Porubě nebo uliční jména v Zábřehu. Na pozadí této situace, která charakterizuje současnou urbanonymii, bychom chtěli na sondě do materiálu z území Ostravy ukázat, podle jakých objektů se obyvatelé města orientují, a jak jsou tato nestandardizovaná ( živá ) toponyma tvořena. Je faktem, že obyvatelé měst, na rozdíl od nerezidentů, vedle standardizované urbanonymie používají i nestandardizované názvy. Záměrně se vyhýbáme označení neoficiální názvy, neboť se běžně vyskytují v projevech považovaných za oficiální, jak potvrdila i naše sonda. Ukažme si pro ilustraci paralelní názvy používané Ostravany pro objekty v centru města, obvod Moravská Ostrava a Přívoz, nesoucí honorifikační jména: 1) Masarykovo náměstí Masarykáč/na Masarykáči, u Bati, u Lasa, u staré radnice, 2) Československých legií Legií/na Legiích, u Myrona, u Fénixu, 3) Jiráskovo náměstí Kuři rynek/na Kuřim rynku, u Díla, 4) Dvořákova u televize, 5) Smetanovo náměstí u Librexu, u Dvořáka, 6) 28. října (6 km dlouhá třída spojující centrum Moravské Ostravy a sídliště Poruba) u Sýkoráku, Frydlantské mosty, u Bezruče, u domu kulury, u domu energetiky, u krajského úřadu, v Mariánkách. Kromě nespisovných, zpravidla univerbizovaných forem standardizovaných urbanonym, např. Legií, Masarykáč, u Sýkoráku, se často vyskytují toponyma pojmenovávající místa dle význačných a obecně známých objektů, např. u Bati, u Lasa (dle obchodních domů), u Dvořáka (dle Divadla Antonína Dvořáka), nebo používající jiný nestandardizovaný uliční název, obvykle staršího data vzniku, odkazující k dnes již neexistující realitě či objektu, např. Frydlantské mosty, Kuři rynek. V našem projektu počítáme s rozsáhlým výzkumem, sběr materiálu formou dotazníků i řízených rozhovorů, zaměřeným na všechny věkové skupiny obyvatel. Zde však předkládáme pouze dílčí sondu. Vycházeli jsme z nestandardizovaných podob toponym, excerpovaných z kulturního měsíčníku Program, ročník 2010, který vychází 12 krát ročně a poskytuje prostor pro inzerci kulturních akcí, ale také firem, služeb, obchodů apod. Materiál stálých rubrik, inzerátů a oznámení v měsíčníku Program ukázal, že celkem 98 firem či akcí bylo lokalizováno prostřednictvím bližšího určení, dle urbanonyma (u Sýkorova mostu, na konci Stodolní), z toho 12 krát byla lokalizace provedena pouze pomocí nespisovné podoby standardizovaného urbanonyma (u Sýkoráku), zbylých 86

kombinací standardizovaného urbanonyma a doplňujícího, nestandardizovaného toponyma. Na získaný toponymický materiál jsme aplikovaly modelovou teorii. Po roztřídění náš vzorek ukázal, že nejčastějším vztahovým modelem je model +A+ ( kde? ), a jeho realizací strukturní model P+S (prepozice + substantivum, 31 % názvů). Pozice S je nejčastěji obsazena propriem označujícím objekt (A+B, např. nad barem Stodola, naproti Kauflandu, naproti McDonald, u Kartáče, za divadlem A. Dvořáka, za restaurací MLÝN), méně často apelativním označením relačního objektu (např. naproti vozovny trolejbusů, vedle lékárny). Méně byla také zastoupena toponyma určující polohu dle existujícího urbanonyma s významnou orientační funkcí (např. pod Sýkorovým mostem, u Husova parku, u nám. Sv. Čecha, u Stodolní). Naše sonda potvrdila, že nová, nestandardizovaná urbanonyma, slouží jako orientační názvy pro obyvatele měst. Svojí názvotvornou strukturou jsou blízká pomístním jménům, v jejichž materiálu, jak ukázala Jana Pleskalová, představuje vztahový model +A+ ( kde? ) nejvýznamnější a nejužívanější pojmenovací motiv v moravské a slezské anoikonymii (Pleskalová, 1992, s. 23). Rozhodně nelze tvrdit, že jsou vázána pouze na neoficiální komunikaci, neboť se běžně vyskytují v obchodních sděleních, reklamách, inzerátech a oznámeních o konání různých akcí. Znalost tvoření a užívání nestandardizovaných urbanonym představuje významné téma především z hlediska studia identity obyvatel měst, s nutností jej samozřejmě prověřit na větším vzorku materiálu v dalších letech výzkumu. Skýtá však rovněž potenciál pro vytipování významných orientačních bodů města, například pro vytváření marketingových textů nebo plánování městského prostoru, nebo pro tvorbu nových urbanonym. Literatura a prameny BARTOŠ, J. V letech 1918 1945. In: Otrokovice. Dějiny a současnost. Věd. red. M. Trapl. Praha: Tisková, ediční a propagační služba místního hospodářství 1981, s. 89 176. DAVID, J.: Růžová čajovna v Růžové ulici (The Rose Tea Room in Rose Street). In: Beiträge zur Namenforschung, 2008, roč. 43, s. 313 318. DAVID, J.: Honorifikace jako určující rys moderní urbanonymie. In: Mnohotvárnost a specifičnost onomastiky. 4. česká onomastická konference, 15. 17. září 2009, Ostrava. Ed. J. David M. Čornejová M. Harvalík. Ostrava Praha: Ostravská univerzita v Ostravě, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., 2010, s. 131 137.

DAVID, J.: Smrdov, Brežněves a Rychlonožkova ulice. Kapitoly z moderní české toponymie. Praha: Academia 2011. 334 s. HARVALÍK, M.: Synchronní a diachronní aspekty české onymie. Praha: Academia 2004. 162 s. LAŠŤOVKA, M. et al.: Pražský uličník 1, 2. Praha: Libri 1997, 1998. 604 s., 725 s. LYNCH, K.: The Image of the City. Cambridge: MIT Press 1960. 194 s. LYNCH, K.: Obraz města. Praha: Polygon 2004. 224 s. MATÚŠOVÁ, J.: Ke stavu a vývoji urbanonymie měst na česko-německém jazykovém rozmezí. In: Urbanonymia. Zborník prednášok z 2. celoštátneho onomastického seminára. Modra Piesok 8. 10. októbra 1986. Ed. P. Žigo. Bratislava: Univerzita Komenského 1988, s. 85 90. MYŠKA, M.: Rytíři průmyslové revoluce. Ostrava: Ostravská univerzita 1997. 277 s. Program. Společník všech Ostravanů (dostupný též na http://program.mise.cz/programostrava/m-1/), roč. 2010. NEKULA, M.: Hus Husova, Žižka Žižkov Toponyma a ideologie. In: Jazyk a jeho proměny. Prof. Janě Pleskalové k životnímu jubileu. Eds. M. Čornejová P. Kosek. Brno: Host 2008, s. 178 194. OLIVOVÁ-NEZBEDOVÁ, L.: K hierarchii onomastických termínů podle objektů pojmenovaných vlastními jmény. In: Acta onomastica, 1998, roč. 39, s. 46 54. PLESKALOVÁ, J.: Urbanonymum. In: Encyklopedický slovník češtiny. Ed. P. Karlík M. Nekula J. Pleskalová. Praha: NLN 2002, s. 506. PLESKALOVÁ, J.: Tvoření pomístních jmen na Moravě a ve Slezsku. Jinočany: H&H 1992. 152 s. RAJLICH, J.: Letci v názvech Černého Mostu. Praha: Městská část Praha 14 2005. 52 s. ŠRÁMEK, R.: Urbanonymie a urbonymie. In: Onomastický zpravodaj, 1990, roč. 31, s. 65 77. ŠRÁMEK, R.: Proměny lokálního souboru pomístních jmen. In: Acta onomastica, 2006, roč. 47, s. 444 459. TOM, A. C. DENIS, M.: Language and Spatial Cognition: Comparing the Roles of Landmarks and Street Names in Route Instructions. In: Applied Cognitive Psychology, 2004, roč. 18, č. 9, s. 1213 1230. ULICE ZÁBŘEH: AMO, fond ObNV Ostrava-Zábřeh; inv. č. 72, Zápisy ze schůzí pléna ObNV, zápis č. 4, karton č. 20; inv. č. 76, Zápisy ze schůzí rady ObNV, zápisy č. 39, 41, 45, 66, kartony č. 12, 13, 14; inv. č. 280, Přejmenování ulic, karton č. 89.

Summary The text is focused on contemporary Czech urbanonymy, namely street names, as illustrated with the urbanonymy of the centre and suburbs of the city of Ostrava (the Czech Republic). The first aim of the paper is to provide fundamental characteristics of modern Czech urbanonymy and to point out why this is possible, or mostly is impossible, to be used as a tool of orientation in urban area. The prevalence of commemorative (memorial) street names is regarded as the main obstacle to an effective orientation according the street names in Czech cities. Another aim of the paper is in description unofficial toponymy that is used to complete or very often totally substitute the official form of street names. The structures of such names are the same as the models used in the minor place names system, e.g. names of fields, meadows and woods. These nonstandardized forms are illustrated with the toponymic material gathered from the advertisement journal of Program. Key Words: place names; street names; urbanonymy; landmarks; communication; the city of Ostrava Jaroslav David Ostravská univerzita v Ostravě Katedra českého jazyka Filozofické fakulty Reální 5 701 03 Ostrava jaroslav.david@osu.cz