NÁVOD K POUŽITÍ. advanced version

Podobné dokumenty
AUTOMATICKÝ PAŽNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU SAA 102. COnventiOnal NÁVOD K POUŽITÍ

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

Měřič impedance. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál

Návod k obsluze. testo 610

Elektronický slovník. Návod k použití

Návod k obsluze. testo 540

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ, AUTOMATICKÉ ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU Promedix PR-9200

Špičkový diktafon v propisce

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 410-2

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

Návod k obsluze. testo 510

Automatický digitální měřič krevního tlaku. m250. Návod k obsluze

Měřič krevního tlaku TrueScan Obj. č.:

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory B. Popis symbolů zobrazených na displeji

AUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU

HD DVR kamera do auta Návod k použití

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

Návod k obsluze. testo 606-1

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500

AX-PH Popis přístroje

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Plně automatický nadloketní monitor krevního tlaku Medion MD 15469

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-1

BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

Digitální multimetr FK8250

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

GVA 0430 digitální anemometr

Ruční elektronická váha

AUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU NA ZÁPĚSTÍ BW701

Zápěstní monitor krevního tlaku. m254. Návod k obsluze

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

RUČNÍ SKENER

CDH-420. Měřič vodivosti

Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Rollei Compact Timer Remote Controll

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

VQDV03. Příručka uživatele

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

Návod k použití tlakoměru PR-9000 Promedix

StressLocator & Sleep as Android

Vestavěný hudební system

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Zápěstní digitální tlakoměr

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

Náramek s diktafonem

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

Minidiktafon EDIC mini LCD

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Multifunkční digitální relé 600DT

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

GREISINGER electronic GmbH

MANUÁL Měřič CO2 - CDL 210

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Automatické měřidlo pro orientační měření krevního tlaku MS-753

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

ihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr - uživatelská příručka$

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Multifunkční osobní váha TH831

Kovový mini diktafon s dálkovým odposlechem

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Transkript:

NÁVOD K POUŽITÍ advanced version 0120

Představení Děkujeme za zakoupení pažního přístroje k měření krevního tlaku SensaCare SAA 102. Tento přístroj je určen k měření krevního tlaku a pulsu v domácích podmínkách. Jednoduchým ovládáním jedním tlačítkem přístroj měří hodnoty krevního tlaku a puslu a zobrazuje je na přehledném displeji. Přístroj je vhodný k měření krevního tlaku v obecné populaci s výjimkou dětí a novorozenců. V případě, že budete mít pochybnosti o naměřených hodnotách, zejména jste-li léčeni pro vysoký krevní tlak nebo užíváte jiné léky, konzultujte svého lékaře. Obsah návodu k použití Obsah balení...2 Seznámení s přístrojem...3 Zapínání a vypínání přístroje...3 Význam zobrazovaných symbolů...4 Jak správně měřit krevní tlak...5 Index WHO klasifikace...7 Jak používat funkci paměti...7 Jak používat funkce nastavení...8 Jak ovládat přístroj přes počítač...12 Řešení problémů...13 Údržba a uskladnění...14 Technické specifikace...15 obsah balení hlavní jednotka návod k použití USB kabel CD-ROM 4 AA baterie 2

seznámení s PřístrOjem LCD displej jak zapnout PřístrOj? 1. Odklopte kryt prostoru pro baterie na spodní části přístroje ve směru šipky. 2. Vložte 4 alkalické baterie typu AA ve správně polaritě a upevněte zpět kryt bateriového prostoru. 3. Odklopte LCD displej. Přístroj se automaticky zapne. 4. Pokud přístroj nebude použit po dobu 1 minuty, dojde k jeho automatickému vypnutí. Pro opětovné zapnutí stiskněte tlačítko START. jak vypnout PřístrOj? 1. Zaklopte LCD displej do původní pozice (diagram 3.2.). 2. Pokud přístroj nepoužíváte, můžete uložit manžetu do příslušného prostoru (diagram 4) tlačítko paměti B tlačítko paměti A tlačítko START USB konektor tlačítko BACKWARD tlačítko FORWARD tlačítko SET prostor pro baterie vzduchový vývod manžeta 3

Význam jednotlivých symbolů Před použitím čtěte Návod instalace baterií Sériové číslo Datum výroby Typ BF, přístroj s ochranou před elektrickým proudem Probíhající měření Indikátor nepravidelnosti rytmu Insuflace Deflace Data uložená v paměti Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Puls/minutu Přístroj napojen na PC Alarm aktivní Nízký/plný stav baterie Chyba při měření Klasifikace tlaku dle WHO Označení certifikace CE Způsob likvidace odpadu 4

Jak správně měřit krevní tlak 1. Zasuňte vzduchovou hadici manžety do vzduchového otvoru na boku přístroje a pevně domáčkněte. 2. Uvolněte se a položte levý loket na stůl tak, aby ruka byla dlaní nahoru. Střed paže musí být v úrovni srdce. 3. Naložte na paži manžetu tak, aby její spodní konec byl cca 2 3 cm nad loketní jamkou. Vzduchová hadice musí směřovat směrem k dlani. Manžetu připevněte pomocí suchého zipu (diagram 7). 4. Manžetu je třeba nasadit přímo na kůži. Je třeba zajistit, aby paže nebyla zaškrcena např. těsným oděvem apod. 5. Před měřením nejméně 10 minut odpočívejte. 6. Během vlastního měření zůstaňte v klidu a nemluvte. 7. Krevní tlak je ovlivňován mnoha různými vlivy. Jednotlivé měření proto nemusí odrážet skutečnou hodnotu krevního tlaku. Pro správné zhodnocení je třeba provádět měření opakovaně během časového úseku. Proto, pokud je to možné, měření provádějte několik dní po sobě za stejných podmínek a ve stejném čase. 8. Mezi dvěma po sobě jdoucími měřeními zachovejte alespoň pětiminutový odstup. 5

Jak měřit krevní tlak? 1. Po zapnutí přístroje se zobrazí na 1 sekundu všechny symboly. Následně se zobrazí 0 v řádku DIA a přístroj je připraven k měření. 2. Stiskněte tlačítko START. Přístroj automaticky nafoukne manžetu, přičemž se zobrazuje symbol. 3. Jakmile je dosaženo dostatečného tlaku, insuflace se ukončí a vzduch z manžety se začne vypouštět. Přitom se zobrazuje symbol. 4. Jakmile je detekován puls, začne blikat symbol provázený pípnutím (volitelné). 5. Po ukončení měření vydá přístroj 1 dlouhý tón následovaný 3 krátkými (volitelné). Na displeji se zobrazí hodnoty systolického krevního tlaku, diastolického krevního tlaku, pulsu a dále rozmezí klasifikace dle WHO a čas (diagram 8.1). 6. Pokud byla při měření zjištěna nepravidelnost srdečního rytmu, objeví se symbol (diagram 8.2) 7. Měření lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka START. Poznámka: Nepravidelnost srdečního rytmu je definována jako 25% odchylka od hodnoty průměrné tepové frekvence. Pokud se vám tento symbol zobrazuje častěji, informujte o tom svého lékaře. Chyby během měření: 1. Jestliže během měření dojde k chybě, manžeta se rychle vypustí a měření se přeruší. Na displeji se zobrazí Err (diagram 9). 2. Popis doporučené činnosti naleznete v sekci Řešení problémů. 6

Klasifikace krevního tlaku dle WHO (Světová Zdravotnická Organizace) Diastolický TK Systolický TK Normál Zelené pole < 90 < 140 Lehká a střední hypertenze Žluté pole 90 109 140 179 Závažná hypertenze Červené pole 110 180 Pokud hodoty STK a DTK spadají do různých kategorií, platí vyšší z nich. Jak používat funkci paměti? Poznámka: - Pokud je přístroj nastaven pro jednoho uživatele, může uchovávat až 120 měření. - Pokud je přístroj nastaven pro dva uživatele, může uchovávat až 60 měření pro každého z nich (A a B). - Je-li kapacita paměti vyčerpána, každé nové měření se zapíše místo nejstaršího. - Hodnoty měření se uchovají i v případě vyjmutí baterií z přístroje. Jak zapsat měření do paměti: Pro dva uživatele: 1. Po ukončení měření stiskněte tlačítko MA nebo MB. Tlačítko MA je pro uživatele A, tlačítko MB pro uživatele B. 2. Přístroj vydá pípnutí 2x (volitelné) a na displeji se zobrazí symbol MA nebo MB (diagram 10). Pro jednoho uživatele: 1. Totéž jako pro dva uživatele, pouze se užívá tlačítko MA. 2. Pokud je nastaveno automatické ukládání, jsou měřené údaje uloženy samočinně a není třeba používat tlačítko MA. 7

Jak vyvolat měření z paměti 1. Při zapnutém přístroji stiskněte MA pro zobrazení hodnot uživatele A. 2. Zobrazí se údaj A a číslo ukazující pozici nejnovějšího měření (diagram 11.1). Následně se zobrazí změřené hodnoty s datem a časem měření (diagram 11.2). 3. Pokud nejsou v přístroj uloženy žádné hodnoty, zobrazí se A del (diagram 12). 4. Opakovaným stlačením MA se zobrazují předešlá měření. 5. Pokud držíte tlačítko MA stlačené, data se zobrazují rychleji. 6. Pro uživatele B je postup stejný, stlačuje se tlačítko MB. Jak používat menu nastavení (SET)? 1. Stiskněte tlačítko SET pro vstup do menu nastavení. 2. Zobrazí se St1. Stiskněte tlačítko Forward nebo Backward pro postoupení na další funkce nastavení (st 2, 3, 7). 3. Stiskněte tlačítko SET znovu pro vstup do požadované sekce nastavení. - V nastavovacím módu způsobí stisk tlačítka START návrat do Normáního módu. - Pokud v nastavovacím módu není během 30 sekund provedena žádná akce, přístroj se do Normálního módu přepne automaticky. Set 1: Nastavení počtu uživatelů (1 nebo 2). 1. V módu Set-1 se blikáním zobrazuje počet nastavených uživatelů. Usr 1 značí 1 uživatele, Usr 2 znamená uživatele 2 (diagram 13). 2. Stiskněte Forward nebo Backward pro výběr požadovaného počtu uživatelů, potom stiskněte Set 8

3. Zobrazení SEt no znamená, že funkce není aktivována (diagram 14). 4. Stiskněte Forward nebo Backward, zobrazí se nápis SEt YES značící aktivaci funkce. 5. Stlačte Set pro potvrzení. 6. Je-li zvolena možnost 1 uživatel a zobrazuje se SAV YES, znamená to, že měřená data budou automaticky ukládána do paměti. Stlačením Forward nebo Backward se přístroj přepne do módu SAV NO a data se automaticky ukládat nebudou (diagram 15.2) 7. Stiskněte opět tlačítko Set pro potvrzení. Důležitá poznámka: při změně počtu uživatelů dojde k vymazání uložených dat s paměti přístroje. Set 2: Vymazání uložených dat z paměti Je-li přístroj nastaven pro 2 uživatele: 1. V módu Set-2 se zobrazí del A. Stlačením Forward nebo Backward pokročíte na del b nebo del ALL. 2. del A, del b a del ALL znamená požadavek vymazání dat uživatele A, uživatele B nebo všech dat uživatelů A i B. 3. Stiskněte Set pro potvrzení své volby. 4. del no se zobrazuje v případě, že funkce není aktivní (diagram 17.1) 5. Stlačením Forward nebo Backward se zobrazí del YES značící aktivaci funkce. 6. Znovu stiskněte Set pro potvrzení. 9

Je-li přístroj nastaven pro jednoho uživatele: 1. V módu Set-2 se zobrazuje del no : funkce není aktivní. 2. Stlačte Forward nebo Backward pro aktivaci funkce. Zobrazí se del YES. 3. Stlačte Set pro potvrzení. Set 3: nastavení data a času Časomíra je nastavena z výroby na 1. ledna 2006, 12:00 hodin. Může být přenastavena na kterýkoli čas mezi 1. lednem 2000 a 31. prosincem 2099. 1. Po vstupu do módu SET 3 bliká údaj 2006 značící rok (diagram 18.1) 2. Stiskněte Forward nebo Backward, abyste dosáhli požadovaného roku, potom stiskněte Set. 3. Opakujte tyto kroky pro nastavení měsíce, data, hodiny a minuty. 4. Po nastavení času se zobrazí nabídka CLo-on nebo CLo-oFF. On znamená, že se hodiny zobrazují i při vypnutém přístroji, zatímco při volbě off nikoli (diagram 18.2) 5. Stlačte Forward nebo Backward pro výběr požadovaného módu a následně Set pro potvrzení vaší volby. 6. Časomíra se přenastaví opět na 1. ledna 2006, 12:00 hodin pokaždé, když jsou z přístroje vyjmuty baterie. 10

Set 4/5/6: nastavení alarmu Poznámky: - Během 24 hodinové doby mohou být nastaveny 3 alarmy. (SET-4, SET-5 a SET-6 jsou pro Alarm 1, Alarm 2 a Alarm 3). - Před nastavením alarmu nastavte datum a čas. - Alarm je v činnosti pouze tehdy, je-li přístroj vypnut. - Alarm může být zrušen zapnutím přístroje nebo se automaticky vypne po 1 minutě. - Z výroby není funkce alarmu nastavena. Pokud alarm nechcete využívat, není třeba následující kroky podnikat. Nastavení Alarmu 1: 1. V módu SET-4 stlačte Forward nebo Backward pro nastavení požadované hodiny, potom stiskněte Set pro potvrzení (diagram 19). 2. Opakujte tento krok pro nastavení minut. 3. Zobrazí se AL-1 off značící, že funkce není aktivní. Pomocí tlačítka Forward nebo Bacward funkci aktivujte (diagram 20). 4. Stlačením Set volbu potvrdíte. Zobrazí se symbol reproduktoru (diagram 21). Tyto kroky opakujte pro nastavení alarmu 2 (SET-5) a 3 (SET-6). 11

Set 7: vypnutí a zapnutí tónů 1. V módu SET-7 blikající bee off znamená, že zvuková signalizace funkcí přístroje je vypnuta (diagram 22). 2. Pro aktivaci zvukové signalizace stiskněte Forward nebo Backward. Zobrazí se bee on (diagram 23) 3. Stlačte Set pro potvrzení. Jak ovládat přístroj přes počítač? 1. Instalujte na počítač software z přiloženého CD Rom. 2. Připojte přístroj na počítač pomocí přiloženého USB kabelu. Jakmile je přístroj připojen, automaticky se otevře příslušný soubor. 3. Pokaždé, když přístroj přijme pokyn z počítače, vydá 2 krátké tóny a 2 zabliká symbol (Diagram 24). 1. Pomocí počítače mohou být vykonány následující akce: a. Vyvolání uložených dat z paměti b. Zahájení a přerušení měření krevního tlaku c. Kontrola módu nastavení Set a úprava funkcí (současné nastavení přístroje bude změněno.) 2. Instrukce jsou uchovány na přiloženém CD. 3. Při napojení na počítač může přístroj pracovat, i když nejsou instalovány baterie. Není také aktivní funkce automatického vypínání, která se obnoví při odpojení od počítače. 12

Řešení problémů Kód chyby Možná příčina Doporučená akce Err 1 Manžeta se během měření náhle uvolnila. Měření může být kdykoli přerušeno stisknutím tlačítka START. Err 2 Pohyb nebo mluvení během měření. Při měření zůstaňte v úplném klidu nemluvte. Err 3 Netěsnost vzduchu. Přesvědčte se o správném zasazení vzduchové hadice do přístroje. Kontaktujte distributora. Err 4 Manžeta je nasazena příliš volně nebo příliš těsně. Upravte pozici manžety Err 5 Zmáčknutí manžety během deflace Během měření se manžety nedotýkejte. 13

Další možné problémy s funkcí Problém Možná příčina Doporučená akce Bliká pouze symbol (prázdná baterie) a všechna tlačítka jsou nefunkční Na displeji se nic nezobrazuje a všechna tlačítka jsou nefunkční Hodnoty krevního tlaku jsou neobvykle vysoké či nízké. Symbol poruchy srdečního rytmu se zobrazí, ale moje srdeční akce je normální 14 Vybité baterie Vybité baterie Manžeta není správně naložena nebo není ve výši srdce Na rameno nebo paži je vyvíjen příliš velký tlak Během měření jste učinili pohyb nebo napnuli svaly Během měření jste učinili pohyb nebo napnuli svaly Pokud doporučená akce nevede k řešení problému, kontaktujte distributora. Přístroj se nepokoušejte otevřít nebo opravit svépomocí. Vyměňte všechny baterie za nové Vyměňte všechny baterie za nové Řádně upevněte manžetu ve výši srdce Uvolněte se a proveďte nové měření Zůstaňte v klidu, nehýbejte se a nenapínejte svaly Zůstaňte v klidu, nehýbejte se a nenapínejte svaly Údržba a skladování 1. K čištění používejte pouze měkký lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte lihové roztoky, leštiče, abraziva nebo podobné produkty. 2. Manžetu neperte. 3. Dbejte na to, aby manžeta nebyla poškozena ostrými předměty nebo hroty, např. nůžkami, noži, jehlami apod.

4. Pokud nebudete přístroj déle používat, vyjměte z něj baterie. 5. Pokud přístroj neměří správně v důsledku působení silného elektromagnetického pole, vypněte jej a opakujte měření. 6. Likvidace přístroje musí probíhat dle platné zákonné úpravy. Specifikace produktu Název: Pažní digitální měřič krevního tlaku Modelová řada SAA-102 Technologie měření Oscilometrická metoda Klasifikace typ BF Rozsah měření Systolický tlak: 30 280 mmhg Diastolický tlak: 20 255 mmhg Tepová frekvence: 20 255 Hz Přesnost měření Krevní tlak: ± 4 mmhg Tepová frekvence: ± 5% Paměť: Max. 120 datových souborů Napájení: 4 alkalické baterie typu AA, 1,5V Prostředí při použití Teplota: 5 40 C Relativní vlhkost: 30 85% Prostředí pro skladování Teplota: 20 60 C Relativní vlhkost: 10 95% Hmotnost přístroje 505 g (bez baterií) Vnější rozměry: 163 138 62 mm 15

Specifikace mohou být změněny bez předcházejícího upozornění. Záruční doba 2 roky KLÍČ K VÁŠEMU ZDRAVÍ www.hypertenze.eu Dovozce: HYPERTENZE.EU, s.r.o. Plovárenská 569, 580 01 Havlíčkův Brod, IČ: 27 515 818 0120