Prezentace měřidel spotřeby plynu 1
Gallus 2000 2
GALLUS 2000 velikost měřícího rozsahu G 1,6 - G 2,5 - G 4 výborné metrologické vlastnosti provozní stabilita plynoměru i v průběhu jeho použití minimální taková ztráta necitlivost na umístění plynoměru v rozvodu na prudké změny velikosti průtoku 3
Měřící rozsah 4 3 2 chyba ( %) 1 0-1 -2 16 40 25 G1.6 2500 4000 6000-3 G2.5-4 G4 průtok (dm3/h) 4
Metrologická stabilita plynoměru Gallus 2000 po 5 letech povozu 5 chyba ( %) 4 3 2 1 0-1 - 2-3 - 4 1200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Průměrná chyba Qmax = 0 % (s = 0.7) Průměrná chyba 0.2 Qmax = 0.4% (s = 0.8) 2 X écart type průtok (dm3/h) Zkoušky byly provedeny v GASTEC -NL 1995 pro 125 plynoměrů
Základní charakteristiky malé rozměry Instalace / provoz není nutná žádná údržba možnost vybavení nebo dovybavení zařízením pro dálkový odečet Verze plynoměru : Dialogaz : komunikace a bezpečnost Talexus : předplatný plynoměr s čipovou kartou 6
Vybavení snímač impulsů různé typy šroubení možnost měření i v nemetrické soustavě verze se zvýšenou požární odolností dle DIN specifická označení reference o zákazníkovi čárový kód logo distribuční společnosti 7
Plynoměr DIALOGAZ 8
Předplatný systém TALEXUS systém TALEXUS Systém TALEXUS je komplexní systém pro dodávku a následné vyúčtování energie 9
Běžná metoda nebo TALEXUS? Běžná metoda - postup nový odběratel odběr Předplatný systém TALEXUS nezaplaceno odečet vystavení faktury zaplacení vymáhání zastavení dodávky 10 zrušení odběratele
11 Běžná metoda nebo TALEXUS? Systém TALEXUS - postup Nový odběratel Nákup energie Odběr energie Zrušení zákazníka Výhody: Předplatný systém TALEXUS spotřebovaná energie je placena před jejím odběrem v případě nezaplacení energie dojde k automatickému odpojení dodávky odečty provádí přímo odběratel = odpadá nutnost fakturace = podstatné snížení administrativy rozšíření možnosti zaznamenání informací o chování odběratele během spotřeby
Běžná metoda nebo TALEXUS? Systém TALEXUS - možnosti instalace liknaví nebo neplatící zákazníci v objektech s častou výměnou nájemníků studentské koleje obchody atd. kempy a rekreační zařízení 12
Systém se skládá z: Plynoměru Struktura systému Zákaznické a servisní karty Prodejního terminálu Řídícího počítače: CSS - server CST - terminál Předplatný systém TALEXUS 13
Struktura systému Předplatný systém TALEXUS nebo CSS odečty změna tarifů nebo POS Maintenance Gas servis a údržba 14 Gas Cust Gas Nom : odečty informace o plynoměru m 3, 0 0 0 0 0 0 0 0, i REMAINING CREDIT C EMERGENCY CREDIT OPEN GAS/CREDIT 2 E REMAINING DEBT D 1 FIXED CHARGE PER INSERT CARD WEEK F PRICE OF m 3 r PAYMENT PER WEEK P
Plynoměr Předplatný systém TALEXUS uzavírací ventil plomba plomba 0 0 0 0 0 0 0 0 m 3, mechanické počitadlo displej REMAINING CREDIT EMERGENCY CREDIT REMAINING DEBT FIXED CHARGE PER WEEK PRICE OF m 3 PAYMENT PER WEEK, C E D F r P i tlačítko pro vyvolání údajů obsažených v plynoměru OPEN GAS/CREDIT 2 tlačítko pro manipulaci s uzavíracím ventilem baterie 1 INSERT CARD místo pro vložení karty plomba 15
Předplatný systém TALEXUS Technické údaje: Plynoměr plynoměr GALLUS 2000 LCD displej 2 tlačítka pro obsluhu lithiová baterie s dobou životnosti cca 8 let chráněno proti explozi teplota okolního prostředí: -20 až 50 C 16
Plynoměr Přehled zobrazovaných údajů v plynoměru: A: Poplach C: Počet kreditů v plynoměru c: Počet kreditů na kartě d: Zůstatek dluhu E: Nouzový kredit F: Pevná týdenní sazba Γ: Cena za krychlový metr Předplatný systém TALEXUS 17
Plynoměr Informační displej - zobrazovaná data: Úroveň kreditu: Normální Nízká Nouzová Poplach Ventil otevřen Stiskni tlačítko Vlož kartu Ventil uzavřen 18! Baterie Tisíce. nebo, Předplatný systém TALEXUS S Čas (vstupní test) Zavolejte službu Informace displeje
Plynoměr Informační displej - úroveň kreditu: normální na této úrovni se spustí zvukový signál nízká nouzová na této úrovni se ventil uzavírá 19
Plynoměr Informační displej - zaznamenání poplachů: Předplatný systém TALEXUS Porucha ventilu Netěsnost při otevření Překročení Qmax 1: zjištěna porucha 0: bez poruchy Zkrat Únik plynu Neoprávněný zásah Zrušení poplachu se provede stisknutím modrého tlačítka 20
21 Plynoměr Bezpečnostní opatření plynoměru: Přívod plynu se uzavře v případě: překročení maximálního průtoku (7 m 3 /hod) zjištění netěsnosti otevření ventilu ( probíhá test na min 15 dm 3 /hod po dobu 3 minut) otevření krytu nebo jiné manipulaci s plynoměrem bez pomoci karty údržby) Noční zámek v noci se přívod plynu neuzavírá (volitelné) Weekendový zámek Předplatný systém TALEXUS během soboty a neděle se přívod plynu neuzavírá (volitelné)
Předplatný systém TALEXUS Karta Gas Zákaznická karta: Karta údržby: přiřazena vždy k jednomu plynoměru rozhraní mezi zákazníkem a systémem přenos dat mezi odběratelem a zásobovacím místem pouze pro pracovníky servisu rozhraní mezi řídícím počítačem a plynoměrem přístup k různým informačním menu 22
Karta Předplatný systém TALEXUS Gas Pomocí karty je možný přenos následujících dat: zbývající kredit odběratele dluhy odběratele aktuální cena plynu stav plynoměru 23
Karta Předplatný systém TALEXUS Gas Technické údaje: materiál: nerozbitné PVC mikroprocesor PAYMFLEX TM 1KB EPROM uchování dat 10 let asi 10 000 písemných/čtených procesů 24
Prodejní terminál Předplatný systém TALEXUS Funkce: umožňuje odběrateli získat fakturu na odebraný plyn Složení: tiskárnu faktur ručně obsluhovaný terminál s klávesnicí a LCD displejem možnost napojení na telefonní síť 25
Prodejní terminál Předplatný systém TALEXUS Nabíjení karty: zasunout kartu zadat PIN zadat částku potvrdit částku odebrat kartu 26
Řídící počítač počítač (AT 486, Windows 3.1) modul pro vkládání karty Software Předplatný systém TALEXUS CSS Software má zaručenou bezpečnost pomocí dvou úrovní obsluhy čísel PIN uživatele. 27
Řídící počítač Pomocí software lze provádět následující funkce: Úroveň 1: Předplatný systém TALEXUS evidence nového zákazníka vystavení karty zákazníka nabití karty zákazníka zadání tarifů pro zákazníka zobrazení informací o tarifech čtení informací z karty zákazníka denní uzávěrka Úroveň 2: nastavení nových tarifů vymazání karet určení výše dluhu CSS 28
Praktické příklady : Řídící počítač Zadání nového zákazníka Vystavení karty zákazníka Naplnění karty zákazníka Vymazání karty zákazníka Zobrazení informací o plynoměru Zobrazení informací o zákazníkovi Zobrazení informací o kartě Denní uzávěrka 29
Plynoměr s rotačními písty Delta 30
DELTA 31
DELTA 32
DELTA 33
DELTA 34
DELTA 35
DELTA 36
DELTA 37
DELTA 38
DELTA 39
DELTA 40
DELTA 41
DELTA 42
DELTA 43
DELTA 44
DELTA 45
DELTA 46
V cyklický = 4 x Ve DELTA V e 47
DELTA Funkční vůle cca 0,1 mm 48
DELTA Funkční vůle kolem 0,1 mm Prostor počítadla 49
DELTA Mazání Prostor počítadla 50
DELTA Mazání 51
DELTA Kalibrační křivka plynoměru s rotačními písty 4 3 2 erreurs en % 1 0-1 OIML EUROPE -2-3 -4 0,1 1 10 100 débits en % du débit maxi 52
DELTA 2,0 Tlaková ztráta P P mbar 1,5 1,0 Vzduch Plyn 0,5 0,0 0 5 10 15 20 25 průtok m3/h 53
DELTA Plynoměr s rotačními písty Základní charakteristiky princip princip objemového měření měření průměrná tlaková ztráta ztráta velký velký měřící měřící rozsah rozsah (( až až do do 1 :: 100) 100) malý malý vliv vliv okolní okolní instalace na na přesnost měření měření necitlivý na na změny změny režimu režimu prodění nutné nutné mazání
DELTA Plynoměr s rotačními písty Limity pracovní tlak tlak až až do do 100 100 bar bar rozsah rozsah průtoku od od 1,3 1,3 do do 1000 1000 m3/hod Instalace / / provoz doporučujeme umístění filtru filtru před před plynoměr silné silné omezení průtoku plynoměrem v případě jeho jeho poruchy nutná nutná kontrola mazání periodická kontrola jednou jednou za za 5 let let nutné nutné vypuštění oleje oleje před před každou manipulací s plynoměrem 55
Turbinový plynoměr TZ 56
Proč zvolit turbinový plynoměr TZ? Velký rozsah průtoku rozsah velikostí od G 65 do G 16 000 V případě potřeby co největší přesnosti měření Velmi úsporný pro velké průtoky 57
Použití plynoměrů v závislosti na průtoku a tlaku plynu 100 relativní tlak v bar 10 1 rotační membránové turbinové 0,1 1 10 100 1000 10000 průtok v m3/h 58
TZ 59
TZ Těleso plynoměru 60
TZ Usměrňovač toku 61
TZ Počítadlo 62
TZ VF 3 snímač VF 2 snímač 63
TZ Tlakový snímač 64
TZ - vybavení Impulsní snímače NF Nízkofrekvenční snímač 2 x reed kontakt NF1 + 1 detektor manipulace (TC) 1 x externí reed kontakt NF1 1 x Namur NF1 nebo NF10 (indukční) SF Snímač Středně frekvenční indukční snímač VF Vysokofrekvenční snímač 2 x VF 3 (vane detector) 1 x VF2 65
TZ - vybavení Impulsní snímače Standartní NF Nízkofrekvenční snímač 2 x reed kontakt NF1 + 1 detektor manipulace (TC) 1 x externí reed kontakt NF1 1 x Namur NF1 nebo NF10 (indukční) SF Snímač Středně frekvenční indukční snímač VF Vysokofrekvenční snímač 2 x VF 3 (detector lopatek) 1 x VF2 66
TZ 67
TZ 2xNF + TC 68
TZ Indukční NF NAMUR SF 69
TZ - vybavení Jednoduchá instalace Teplotní jímka 2 teplotní jímky pro snadnou instalaci přepočítávačů průtoku Vysoký index kvality IP 67 UV odolnost protimrazový límec Vložka proti vnikání vlhkosti Pro venkovní podmínky Index rotace hlavice (350 ) Velmi jednoduchá instalace V případě nutnosti venkovní mazání 70 Hlavice plynoměru s s pohonem (volitelné)
TZ Teplotní jímka 71
TZ Olejová pumpa 72
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry DN 80 DN 100 DN 150 73
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti DN 80 G 160 DN 100 G 250 DN 150 G 650 74
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah DN 80 G 160 1:30 DN 100 G 250 1:30 DN 150 G 650 1:30 75
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah Stejný plynoměr DN 80 G 100 1:20 DN 80 G 160 1:30 DN 100 G 160 1:20 DN 100 G 250 1:30 DN 150 G 400 1:20 DN 150 G 650 1:30 76
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah Stejný plynoměr s hliníkovým turbinovým kolem DN 80 G 100 1:20 DN 80 G 160 1:30 DN 80 G 250 1:30 DN 100 G 160 1:20 DN 100 G 250 1:30 DN 100 G 400 1:30 DN 150 G 400 1:20 DN 150 G 650 1:30 DN 150 G 1000 1:30 77
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah Stejný plynoměr s hliníkovým turbinovým kolem - nastavení lopatek 60 DN 80 G 100 1:20 45 DN 80 G 160 1:30 45 DN 80 G 250 1:30 60 DN 100 G 160 1:20 45 DN 100 G 250 1:30 45 DN 100 G 400 1:30 60 DN 150 G 400 1:20 45 DN 150 G 650 1:30 45 DN 150 G 1000 1:30 60 78
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah Stejný plynoměr s hliníkovým turbinovým kolem - nastavení lopatek 60 DN 200 G 650 1:20 45 DN 200 G 1000 1:30 45 DN 200 G 1600 1:30 60 DN 250 G 1000 1:20 45 DN 250 G 1600 1:30 45 DN 250 G 2500 1:30 60 DN 300 G 1600 1:20 45 DN 300 G 2500 1:30 45 DN 300 G 4000 1:30 60 79
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 3 zálkadní G velikosti Dynamický rozsah Stejný plynoměr s hliníkovým turbinovým kolem - nastavení lopatek 60 DN 400 G 2500 1:20 45 DN 400 G 4000 1:30 45 DN 400 G 6500 1:30 60 DN 500 G 4000 1:20 45 DN 500 G 6500 1:30 45 DN 500 G 10000 1:30 60 DN 600 G 16000 1:20 45 80
TZ - Řada plynoměrů 3 průměry 10 druhů těles DN 80 Hliník L= 240 mm DN 80 Tvárná litina L=240 mm DN 80 Ocel L=240 mm DN 100 Hliník L=300 mm DN 100 Tvárná litina L=300 mm DN 100 Ocel L=300 mm DN 150 Šedá litina L=335 mm DN 150 Ocel L=335 mm DN 150 Tvárná litina L=450 mm DN 150 Ocel L=450 mm 81
DN 50 až 600 TZ - shrnutí G 65 až G 16000 Průtok 8 až 25 000 m3/h Rozsah tlaku PN 10 až PN 100 (ANSI 600) 82
TZ Metrologické vlastnosti Široký měřící rozsah od 8 do 1600 m3/h ve 3 velikostech (8 až 25 000 s 10 velikostmi) Dynamický rozsah 1:30 Minimální tlaková ztráta Necitlivý na poruchy průtoku Instalace se 2D bez představěného usměrňovače průtoku Měření vysokého tlaku s minimálním rozdílem rychlosti proudění při nastavení mezi nízkým a vysokým tlakem V souladu s evropskými normami a s O.I.L.M. a ČMI 83
Kalibrační křivka plynoměru TZ (křivka pro NT a VT) Velikost G 250 2 chyba v % 1 0-1 0 50 100 150 200 250 300 350 400 1 bar 20 bar -2 Průtok v m3/h 84
Přesnost Provozní tlak od 0 do 100 bar Přesnost měření je závislá na provozním tlaku plynoměru 1% chyby mezi maximálním průtokem a 20% maximálního průtoku 85
Turbinové kolo materiál kola hliník polyacetal 86
Hliník nebo polyacetal? Metrologické vlastnosti jsou úplně stejné proti poruchám Následky nízkého a vysokého tlaku? 87
Hliník nebo polyacetal? TZ nabízí obě možnosti Hliníkové turbinové kolo je nutné v případě že : VF 3 snímač? Vyšší G velikost podle DN Pro velikost > DN 150 88
Hliník nebo polyacetal? Polyacetalové turbinové kolo se doporučuje při : častém zastavování a rozbíhání průtoku rychlých změnách průtoku ustálení otáček kola z polyacetalu je o 30 až 50 % kratší hliníkového kola? 89
Turbulence 2D 90
Turbulence s mírnými nebo většími turbulencemi : 2 DN před plynoměrem jsou dostatečné není nutné předsazovat usměrňovač toku 91
Turbulence Snížení turbulencí v proudění pro DN >= 200 nebo DN 50 : Clona umístěná před plochým přívodem dává dobré výsledky Clona předsazená o 2 D dává výborné výsledky Kužel umístěný v plochém přívodu umožňuje také velmi dobré výsledky 92
Možnost propojení s dalšími prvky firmy Přepočítávač : SEVC - D Regulátory Plynoměr TZ Dálkové ovládání Regulační a měřící stanice Software pro dálkové ovládání 93
Příklad propojení turbinového plynoměru s přepočítávačem SEVC - D 12488591 Volume Volume corrigé Débit corrigé P abs(bar) Alarmes C Z /Z T ( C) tlakový snímač E NF snímač Teplotní sonda PLYN 94
SEVC -D PTZ přepočítávač množství plynu SEVC - D 12488591 Actual Actual Vol Actual Vol Vol Alarms Alarms Alarms Corr Corr. Corr. Vol. Vol Vol Z/ Z/ Zo Z/ Zo Zo Flow Flow rate Flow rate rate Pressure Pressure Pressure Temperature Temperature Temperature EE Caution toto to electrostatic discharges 95
SEVC- D Schválení Metrolgická ověření: v souladu s O.I.M.L. mezinárodní (PTB,francouzké...) České TCM... Slovenské TCQ... Jiskrová bezpečnost: CENEL EEx ia IICT4 LCIE 95- D6096x FTZÚ Radvanice... 96
SEVC- D Úvod Princip Kompresní faktor Hlavní funkce Technické parametry Napájení Datová paměť Displej Signalizační hlášení Komunikace Montáž 97
SEVC- D Princip SEVC - D přepočítává naměřený objem plynu pomocí provozních měrných veličin (tlak a teplota) do přepočteného stavu. SEVC - D 12488591 Actual Actual Vol Actual Vol Vol Alarms Alarms Alarms Corr Corr. Corr. Vol. Vol Vol Z/ Z/ Zo Z/ Zo Zo Flow Flow rate Flow rate rate Pressure Pressure Pressure Temperature Temperature Temperature EE Caution to electrostatic discharges 98 V b T p RS 232
SEVC- D Přepočtový vztah: Princip T n p b 1 V n = ---- x ---- x ----- T b p n K V n - přepočtený objem plynu (m 3 ) V b - provozní objem plynu (m 3 ) T n - vztažná absolutní hodnota (273,15 K nebo 288,15 K) T b - provozní absolutní hodnota (K) p n - absolutní referenční tlak vzduchu (1,01325 bar) p b - provozní tlak plynu (bar) K - kompresní faktor (-) 99
SEVC- D Hlavní funkce přepočítávač vykonává hlavní funkce: zobrazení a sumarizace naměřeného objemu měření teploty a tlaku plynu výpočet kompresního faktoru podle AGA NX 19 nebo GERG 88 zobrazení provozních a přepočtených průtoků, tlaku, teploty kompresního faktoru a kódu chyby zobrazení přídavných funkcí (vybitá baterie, poplach, průtok není nula) zaznamenání naměřených velečin do databáze 100
SEVC- D Vybavení přepočítávače databáze pro archivaci objemů, tlaku a teploty sériové rozhraní RS 232 optické rozhraní dispečerské výstupy pro V b, V n a poplach 101
SEVC- D Technické parametry Převod s K = konst, AGA NX 19 nebo GERG 88 Snímač tlaku do 75 bar (7,5 Mpa) Integrovaná datová paměť 3 signální vstupy 2 volně parametrizované výstupy pro Vb a Vn Optické rozhraní Sériové rozhraní RS 232 Vysoká přesnost v celém teplotním rozsahu Plná integrace do systému IE 6000 102
SEVC- D Napájení Pomocí vnitřního zdroje lithiová baterie napětí 6V životnost 5let je možná výměna i ve výbušném prostředí Ze sítě pomocí rozhraní je možné připojit na napětí v síti o velikosti 220 V; na vstupu do přepočítávače musí být napětí o velikosti 6 V 103
SEVC- D Datová paměť Nastavitelná doba ukládání dat 15 min 60 min 24 hod data se ukládají na dobu: 40 dní pro interval 15 min 146 dní pro hodinový interval 8 let pro denní interval 104
SEVC- D Přesnost přepočítávače lepší než 0,3 % při měření při 20 C lepší než 0,5 % při měření v rozmezí teplot mezi -20 C až +50 C Splňuje metrologické podmínky budoucí evropské normy pro přepočítávače 105
SEVC- D Datová paměť Do paměti se ukládají následující hodnoty: přepočtený objem v průběhu intervalu průměrná teplota po dobu trvání intervalu průměrný tlak v průběhu daného intervalu až 200 signalizací chyb s datumem a časem vzniku provozní stav objemu na konci měsíce maximální provozní a přepočtený objem pro určitý interval v daném měsíci s jeho datumem a časem 106
SEVC- D Displej 1. 2. 3. 4. provozní objem přepočtený objem přepočtený průtok absolutní tlak 1. = 8-místný displej LCD 2. = Indikátor impulsů kód chyby stavové číslo (Vn/Vb) kompresní faktor teplota plynu 3. = indikátor chyby 4. = indikátor baterie 107
SEVC- D Signalizační hlášení Přepočítávač reaguje a zaznamenává následující chyby: teploty tlaku průtoku baterie na vstupu hlášení 1 na vstupu hlášení 2 externí napájení hlídací vstup (kontrola) 108
SEVC- D 109 Signalizační hlášení!!! Je zobrazován na displeji po dobu trvání příčiny chyby Zůstává zobrazen tak dlouho, dokud nedojde k jeho přenastavení (nový druh chyby) Aktuální poplach Poplach uložený do paměti Automaticky se ukládá každý aktuální poplach až do doby dokud nedojde k jeho přenastavení (alarm reset)
SEVC- D Komunikace Výměna dat: SEVC - D optický člen RS 232 rozhraní 110
SEVC- D Komunikace Načtení dat z datové paměti: SEVC - D RS 232 SEVC - D RS 232 REM 6000 111