T E C H N I C K É Ú D A J E



Podobné dokumenty
EC3-X33 Ovládání přehřátí

D A T A S H E E T. EXD-U00 Univerzální driver modul EXD-U00

Řídící modul EXD-S samostatný, pro EX5 až Ex8

Řídící modul EXD-C seřiditelný, pro EX5 až Ex8

D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

EC3-752 Regulátor kondenzátoru TECHNICKÉ ÚDAJE

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

D A T A S H E E T. EC3-D72 / EC3-D73 Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D72/D73

EC2-5x2 řada Ovládání kondenzační jednotky

EC3 X33 Ovládání přehřátí Technické údaje

EC3-X32 Ovládání přehřátí

EXD-U00 Univerzální driver modul

TX3 Termostatické vstřikovací ventily

EXD-SH1/2 Regulátor ovládání EX/CX/FX s komunikací ModBus Návody k montáži a seřízení

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

EC řízení kondenzační jednotky 2 kompresory bez regulace, ovládání otáček ventilátoru pomocí FSP

D A T A S H E E T. EC2-7xx Series Ovládání kondenzátoru

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

D A T A S H E E T. TX6 Termostatické expanzní ventily. Alco Controls TX6. Vlastnosti

Regulátor pro sdruženky EC3-600

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

D A T A S H E E T. ZZCE Termostatické vstřikovací ventily. Alco Controls

EC3 X32 Ovládání přehřátí Technické údaje

Elektronické řídící přístroje

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

EC3 Termostaty pro chladírny

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

EC3 75x Ovládání kondenzátoru

MIDAM UC 301 modbus regulátor topeni, otočné tlačítko, RTC, 2xDO, 1x DI, externí odporové čidlo PT1000, RS485

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti

EC2 - řada Ovládání teploty prostoru Technické údaje

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA CZ

Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

EXM / EXL Elektrické vstřikovací ventily s krokovým motorem Technické údaje

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Elektronické regulátory EC2 & EC3 ovládání vstřikovacích ventilů

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

V4LM4S V AC/DC

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

MW241. Malý I/O modul pro řízení osvětlení LED. Shrnutí

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

MIDAM UC 101 modbus regulátor topení, teplota, 1x DO, 1x DI, RS485

AHUbox 14DCi, 14DC, 28DC, 28DCi, 56DC a 136DC

prodej opravy výkup transformátorů

Kompaktní analogové regulátory TC-8900 se silovými moduly PM-8900

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

Mechanické regulátory tlaku

Malý I/O modul pro řízení osvětlení a žaluzií

EC3 6xx/EX3-8xx/EC3-9xx Ovládání vícekompresorových sestav

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

kontrolní a monitorovací systémy pro chladící techniku přehled a filozofie řešení

ECL Comfort V AC a 24 V AC

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Díly pro systém vracení maziva

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Uživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

MIDAM UC 300 ISO 9001

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK

Doktor. SimKlima. profesionální chlazení. Návod SimKlima2 Light V2.10

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Malý kompaktní I/O modul

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

Modul analogových vstupů M-AI4

Malý distribuovaný I/O modul

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

Uživatelský manuál. DALIrel4

Modul: Regulační technika

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Malý kompaktní I/O modul

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Transkript:

EXD-HP1/2 je samostatný univerzální přístroj pro řízení přehřátí, případně i činnosti ekonomizéru u chladicích zařízení, klimatizace nebo tepelného čerpadla při požadavku na vyšší přesnost - například v zařízení telecímu nebo v chlazeném nábytku. Vlastnosti EXD-HP1/2 Řízení přehřátí nebo i ekonomizéru ve spojení s krokovými ventily EMERSON řady EXM/EXL Řízení teploty výtlaku pomocí nástřiku par (i mokrých) chladiva do kompresoru EXD-HP1: ovládá pouze přehřátí u výparníku - jeden výstup EXV EXD-HP2: má dva nezávislé výstupy pro EXV Regulátor jako podřízený s protokolem (RTU) pro komunikaci. Veškeré údaje (zapsané i čtené) jsou přístupné i pro jiné přístroje, které používají komunikaci. Přenos/čtení nastavení pomocí klíče (příslušenství) pro možnost přenášení shodného nastavení více regulátorům. Ochrana proti nízkému tlaku a proti zamrzání Možnost ručního nastavování ventilu(ů) Omezení vypařovacího tlaku (MOP) Hlášení závad nízkého/vysokého přehřátí Kontrola činnosti čidel a jejich připojení Schválení podle VDE Vestavěný displej (3 LED) a tlačítka Připojení elektro pomocí nástrčných konektorů (součást dodávky) Montáž na lištu DIN Výrobek je určen pro OEM: objednací množství je 20 nebalených ks v jedné krabici Přehled souvisejících dílů popis typ objednací číslo přístroj s jedním výstupem EXV EXD-HP1 807836M přístroj se dvěma výstupy EXV EXD-HP2 807837M čidlo teploty 3m ECP-P30 804495 elektrické regulační ventily snímače tlaku (přetlak) -80 kpa až 700 kpa(r22,r134a,r407c..) 0 ž 1,8 MPa (R410A, R32..) ventil: EXM-B0B ventil: EXM-B0D ventil EXM-B0E cívka: EXM-125 ventil: EXL-B1F ventil: EXL-B1G cívka: EXL-125 PT5-07M/PT5-07T PT5-18M/PT5-18T/PT6-18M 800 400M 800 401M 800 402M 800 403M 800 405M 800 406M 800 407M 802 350/802 370 802 351/802 371/802 361M pro střední tlak (ekonomizér) PT5-30M/PT5-30T 802 352/802 372 kabel pro připojení čidla tlaku délka 1,5m délka 3,0 m PT4-M15 PT4-M30 Poznámka: údaje o ventilech EXM a EXL a snímačích tlaku PT5/PT6 jsou v samostatných dokumentech 804 803 804 804 EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 1/16 27.02.2012

Úvod Regulátory EXD-HP1/2 řídí otevření elektrického ventilu EXM/EXL v závislosti na požadovaném přehřátí. V případě požadavku na chlazení (ohřev) a při spuštění kompresoru vyžaduje EXD-HP1/2 pokyn pro zahájení činnosti. To je zajištěno digivstupem, případně prostřednictvím komunikace. EXD-HP1/2 začne řídit průtok chladiva tím, že nastavuje přesný stupeň otevření ventilu EXM/EXL v závislosti na skutečných provozních podmínkách - tj. na chodu kompresoru a na údajích vysokého a nízkého tlaku, hodnotě tepelného zatížení - vysoké, nízké, regulované. EXD-HP1/2 má vlastní systém hlídání provozu a poruch. Hlášení závad lze obdržet prostřednictvím reléového výstupu, nebo prostřednictvím komunikace. Zároveň se hlášení objevuje na displeji. Řízení přehřátí Údaje o teplotách a tlacích jsou snímány čidly PT5/6 a ECP- P30 EMERSON. EXD-HP1/2 vyhodnotí z údajů čidel okamžité přehřátí a porovná s nastaveným. Na základě vyhodnocení řídí EXD-HP1/2 otevírání ventilů EXM/L tak, aby byla skutečnost v souladu s nastavením. Přehřátí lze volit v rozmezí od 3 do 30K. Jestliže se vypne hlášení nízkého přehřátí, lze nastavení snížit pod 3K až na hodnotu 0,5K - pro zvláštní účely, například pro zaplavený výparník. Ovládání ekonomizéru se vstřikem par chladiva do kompresoru Činnost je obdoba běžnému řízení přehřátí u deskového výparníku. Příklad: kompresor skrol Copeland ZH 09 KVE Vestavěná logika řízení provozu zabezpečuje vstřik pouze nezbytného množství mokrých par chladiva. Řízení činnosti ekonomizéru může být různé: 1) samostatné řízení: přístroj sleduje a řídí automaticky teplotu výtlaku 2) jsou případy, kdy nelze vstřikovat mokré páry ve všech stavech provozu a lze vstřikovat pouze přehřáté páry. To je možné volit prostřednictvím digivstupu 3 (DI3) nebo přes. EXD-HP nastřikuje pouze páry do kompresoru a při docílení vysoké teploty výtlaku EXD-HP ohlásí poruchu sepnutím relé nebo hlášením. Poznámka: - automatická aktivace nebo deaktivace, stejně jako použití zvláštních funkcí je zcela v zodpovědnosti výrobce systému - pro činnost EXD-HP není rozhodující typ kompresoru Copeland - při nastavování snímání teploty výtlaku pomocí je nutno nastavit četnost čtení 2 vteřiny, aby čidlo 3 nehlásilo poruchu Zjednodušené schéma: skrol v tepelném čerpadle s ekonomizérem Ovládání ekonomizéru se vstřikem mokrých par chladiva do kompresoru Vstřik přehřátých par (řízení přehřátí), nebo mokrých par (řízení teploty výtlaku) je ovládán podle omezení provozních podmínek daného kompresoru Copeland - provozní obálky, stejně jako podle povolené teploty výtlaku. Tato funkce se zapíná v nastavení přístroje EXD-HP2 podle použité aplikace. Příklad: kompresor skrol Copeland ZHI 06 K1P EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 2/16 27.02.2012

Schéma seřizování systému s ekonomizérem EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 3/16 27.02.2012

Digitální vstupy DI1/DI2 Digivstupy DI1 (EXD-HP1) a DI1/DI2 (EXD-HP2) zprostředkovávají spojení mezi EXD-HP1/2 a řídícím přístrojem systému, pokud není použita komunikace. Poloha kontaktů relé závisí na chodu zařízení - na povelu ovládání kompresoru, nebo okruhu. provozní stav start kompresoru/provozu stop kompresoru/provozu poloha kontaktů sepnuty (start) rozepnuty (stop) Algoritmus Způsob řízení přehřátí / ekonomizéru se upravuje sám automaticky v závislosti na charakteristice výparníku v průběhu ovládání. To zajišťuje optimální řízení přehřátí u různých typů výparníků a to i v případě, kdy se vlastnosti výparníku v průběhu životnosti mění. Funkce MOP MOP vestavěný v EXD-HP1/2 slouží jako ochrana přetížení motoru kompresoru tím, že umožní pouze povolený nejvyšší vypařovací tlak, který je v souladu s provozní obálkou kompresoru. Nastavení MOP je udáváno jako teplota sytých par, která je dána podklady výrobce pro určitý kompresor, aby nebylo nutné ručně nastavovat přepočty teplot na tlaky. Pokud je to nutné, lze funkci MOP vyřadit. Hlášení příliš nízkého přehřátí Tato funkce je vestavěna v EXD-HP1/2 tak aby sledovala průběh přehřátí a případně ohlásila poruchový stav. Je-li poruchové relé elektricky zapojeno sériově do ovládacího obvodu, vypíná kompresor při dosažení nastavené hodnoty meze přehřátí. Komunikace může zajistit to samé tak, že řídící systém kompresor vypne bez nutnosti využití poruchového relé EXD-HP1/2. Volba chladiva Nastavení přístroje podle použitého chladiva souvisí i s jeho činností způsobem popsaným v tabulce. Hlášení příliš vysokého přehřátí Pokud je tato funkce použita, zjišťuje déle trvající vysoké přehřátí (nad nastavenou mez) a ohlásí poruchu vysokého přehřátí. Ochrana proti zamrzání / závada Tato funkce umožní vyřadit samostatný protinámrazový termostat v zařízení pro chlazení vody. Je-li funkce použita, je vypařovací teplota průběžně sledována a jestliže klesne pod bezpečnou hranici, protiúrazová ochrana sepne poruchové relé. Nastavení pro spuštění Vestavěné počáteční otevření ventilu (%) po určitou počáteční dobu pomáhá kompresoru rozjezd bez podsátí a případného vypínání nízkotlakou ochranou. Ochrana proti příliš nízkému sacímu tlaku Použití nízkotlaké ochrany je běžné jištění kompresoru proti provozu s nedostatkem chladiva. Pokud je funkce použita, program přístroje sleduje provozní sací tlaky a při poklesu pod nastavenou mez (volitelnou) a po nastaveném zpoždění (volitelném) aktivuje poruchové relé. Nastavení vypnutí kompresoru (sepnutí relé) by mělo být nejméně 10 kpa pod opětným zapnutím kompresoru. Cut-out (1PA/2PA) setpoint can be at least 0.1 barg below cut-in (1Pd/2Pd) (1Pd/2Pd >= 1PA/2PA + 0.1) díl funkce chladivo výparník řízení přehřátí R22,134a,R410A, R32*, R407C řízení přehřátí R22,134a,R410A, ekonomizér řízení přehřátí a teploty výtlaku R32*, R407C R410A, R32*, R407C Poznámka pro R32: v Evropě je chladivo R32 klasifikováno jako hořlavé kompresory Copeland nejsou v Evropě pro R32 povoleny EXD-HP1/2 odpovídají evropským normám pro nehořlavá chladiva Používat EXD-HP1/2 s R32 lze pouze tam, kde nejsou vyžadována další pravidla pro hořlavá chladiva EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 4/16 27.02.2012

Hlášení poruch EXD-HP1/2 umožňuje rozsáhlé hlídání poruchových stavů a také ovládání zařízení v souladu s charakterem poruchy - vypínání kompresoru, pokud je poruchové relé zařazeno do ovládacího obvodu. Vestavěné činnosti průběžného sledování čidel, ventilů a jejich připojení dokonale jistí zařízení. Jestliže dojde k závadě, přístroj ohlásí poruchu a zavře ventil. Navíc k hlášení poruch dílů sleduje EXD-HP1/2 také nejnižší povolené přehřátí. Pokud poklesne přehřátí pod 0,5K trvale po dobu jedné minuty, objeví se hlášení závady. Tato činnost může být vypnuta ve vhodných případech - například u zaplaveného výparníku. Při zjištění poruchy uzavře EXD-HP1/2 ventil a sepne poruchové relé, objeví se kód poruchy na displeji a závadu signalizuje kontrolka LED. Činnost poruchového relé Poruchové relé má přepínací kontakty (SPDT). Je-li relé zapojeno do ovládacího obvodu, může zastavit kompresor nebo provoz. Při běžném provoze je poruchové relé pod napětím, při závadě je napájení přerušeno. Přehled poruchových hlášení stav zpoždění stav relé poloha ventilu reset kontrolka LED závada čidla - sepne zcela uzavře automaticky svítí závada krokového motoru - sepne - automaticky svítí nízké přehřátí pevné 1 min sepne zcela uzavře automat/ručně bliká vysoká teplota výtlaku pevné 1 min sepne pracuje automaticky svítí vysoké přehřátí stavitelné sepne pracuje automaticky svítí nízký tlak stavitelné sepne pracuje automat/ručně bliká zamrzání stavitelné sepne zcela uzavře automat/ručně bliká Technické údaje EXD-HP1/2 napájení 24V st/ss ±10% krytí IP 20 spotřeba EXD-HP1 max 15VA kryt ABS samozhášecí EXD-HP2 max 20VA digivstupy EXD-HP1 2 beznapěťové EXD-HP2 3 beznapěťové montáž na lištu DIN výstup relé SPDT, kontakty AgSnO zátěž (AC15) 24Vss/st 2A teploty skladování provozní -20 až +65 C -10 až +60 C rozměry svorek násuvné-kabel 0,14..1,5mm 2 vlhkost prostředí 0 až 85% bez kondenzace použité předpisy LVD,EMC,RoHS,VDE hmotnost 175 g vztažné normy EN60335-1, EN55014-1 EN55014-2 značení CE, VDE, Gost Vstupy pro čidla, výstupy pro ventily popis Vlastnosti teplotní čidlo ECP-P30 (3 m) -30 až +150 C tlakové čidlo PT5/PT6 výstup 4 až 20 ma krokový EEV EXM a EXL EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 5/16 27.02.2012

Zapojení elektro dolní svorkovnice EXD-HP1/2 horní svorkovnice jen EXD-HP2 Poznámky - dolní svorkovnice pro řízení přehřátí nebo ekonomizéru - horní svorkovnice jen pro přehřátí - poruchové relé - při poruše bez napětí, nebo vypíná a - horní svorkovnice se nezapojuje, pokud se během normálního chodu je pod napětím nepoužije 2.okruh EXD-HP2 - čidlo teploty výtlaku je povinné pro řízení ekonomizéru - použité trafo musí být 2 třídy EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 6/16 27.02.2012

Příklady použití Přesné chlazení - úplné i dělené uspořádání Tepelné čerpadlo vzduch - voda EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 7/16 27.02.2012

Tepelné čerpadlo vzduch - voda (jiné řešení) Tepelné čerpadlo vzduch - voda se dvěma vstřikovacími ventily EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 8/16 27.02.2012

Reverzní kompaktní okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 9/16 27.02.2012

Reverzní dělený okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 10/16 27.02.2012

Flow Ovladač direction in přehřátí/ekonomizéru heating mode Flow direction in cooling/defrost mode Flow direction in heating and cooling/defrost Komunikace (RTU) Použití komunikačního protokolu není povinné, ale je možné pro propojení vyšší úrovně řízení (nadřazený regulátor). Tím lze získat přehled o provozních stavech a snímané údaje je možné ukládat. EXD-HP slouží jako řízený regulátor, který je ovládán řídícím přístrojem vhodného typu. Je-li použito více EXD-HP s jediným řídícím regulátorem, musí mít každý EXD-HP svou samostatnou adresu pro správnou komunikaci. Propojení Vlastnosti Typ: RTU Rozsah adres řízených přístrojů: 1 až 127 (parametr Adr) Baud rate: 9600 bps, 19200 bps (parametr br) Start bit:1 Datové bity: 8 Parita: použita (základ), nepoužita (parametr PAr) Stop bit: 1 Doba reakce řídícího přístroje: 500 ms Údaje o přenosu Rozsah registru adres Pouze čtené údaje: počáteční adresa: 0x0100 (256) Zapisovatelné údaje: počáteční adresa: 0x0200 (512) Údaje o nastavení: počáteční adresa: 0x0300 (768) Přenos čtených údajů Je možný pomocí funkce kód 03 (0x03) čtení zaznamenaných údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x03 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet záznamů 2 Byty 1 až 125 (0x7D) Odpověď kód funkce 1 Byte 0x03 počet bytů 1 Byte 2 x N* trvalé záznamy N* x 2 Byty *N = počet záznamových vstupů Chyby kód chyby 1 Byte 0x83 zvláštní kód 1 Byte 01 nebo 02 nebo 03 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa načítání záznamu mimo rozsah 03 = počet záznamů mimo rozsah EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 11/16 27.02.2012

Přenos zapisovaných údajů (jednoduchý záznam) Je možný pomocí funkce kód 06 (0x06) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Odpověď kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Chyby kód chyby 1 Byte 0x86 zvláštní kód 1 Byte 01 nebo 02 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa mimo rozsah Přenos zapisovaných údajů (násobný záznam) Je možný pomocí funkce kód 16 (0x10) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x10 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet bytů 1 Byte 2 x N počet záznamů 2 x N Bytů hodnota N = počet záznamových vstupů Odpověď kód funkce 1 Byte 0x10 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet záznamů 2 Byty 0x0001 až 0x0078 Chyby kód chyby 1 Byte 0x90 zvláštní kód 1 Byte 01 nebo 02 nebo 03 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa neplatná 03 = počet záznamů mimo rozsah Writable variables EXD-HP1/2 dec. hex. Display code Description Unit Remarks 512 0x0200 1Ho Manual mode Circuit 1 0 = Off, 1 = On 513 0x0201 1HP Manual valve opening Circuit 1 % Only active while manual mode is On Factory default 1 = on (Set all parameters setting to factory default 514 0x0202 (when DI1 is Off) setting) 515 0x0203 Digital outputs 0x0001 = Alarm relay 516 0x0204 Manual alarm reset command 1 = Clear the alarm 517 0x0205 2Ho Manual mode Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = Off, 1 = On 518 0x0206 2HP Manual valve opening Circuit 2 (only EXD-HP2) % Only active while manual mode is On 519 0x0207 Source for discharge hot gas temperature if Discharge hot gas temperature 1/100 C parameter 1EC (0x31B) = 1 input Minimum update rate: Every 2 seconds 520 0x0208 Discharge temp. control 0 = No request (If 0x207 set to 1) 1 = Request for vapor injection only 521 0x0209 Demand circuit 1 0 = No demand 1 = Demand 522 0x020A Demand circuit 2 0 = No demand 1 = Demand EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 12/16 27.02.2012

Read-only variables EXD-HP1/2 dec. hex. Description Unit Remarks 256 0x100 Valve opening - Circuit 1 1/100 % 257 0x101 Digital input Circuit 1 0 = No demand 1 = Demand 258 0x102 Digital outputs 0x0001 = Alarm relay 259 0x103 Pressure sensor 1 - Circuit 1 1/100 bar 260 0x104 Temperature sensor 1 - Circuit 1 1/100 C 261 0x105 Temperature sensor 3 - Circuit 1 1/100 C 262 0x106 Saturation temperature - Circuit 1 1/100 C 263 0x107 Pressure sensor 1 failure - Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 264 0x108 Temperature sensor 1 failure - Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 265 0x109 Temperature sensor 3 failure - Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 266 0x10A 0x0001 = Low pressure 0x0008 = Freeze condition Functional alarm set 0x0002 = Low superheat Circuit 1 0x0004 = High superheat 0x0001 = Valve 1 alarm 0x0002 = Valve 2 alarm (only EXD-HP2) 0x0004 = Pressure sensor 1 267 0x10B Hardware alarm set 0x0008 = Pressure sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0010 = Temperature sensor 1 0x0020 = Temperature sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0040 = Temperature sensor 3 268 0x10C General application state Circuit 1 269 0x10D Superheat set point Circuit 1 1/100 K 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = Discharge hot gas temperature control 6 = Manual mode 270 0x10E Superheat measured/calculated Circuit 1 1/100 K 271 0x10F Software revision (x104) Hexadecimal format 1 hex digit for controller type: 1= HP1, 2 = HP2 1 hex digit for major revision 2 hex digits for minor revision 272 0x110 Valve opening Circuit 2 1/100 % (only EXD-HP2) 273 0x111 Digital inputs Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No demand 1 = Demand 274 0x112 Pressure sensor 2 - Circuit 2 1/100 bar (only EXD-HP2) 275 0x113 Temperature sensor 2 - Circuit 2 1/100 C (only EXD-HP2) 276 0x114 Saturation temperature 2 1/100 C (only EXD-HP2) 277 0x115 Pressure sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No failure 1 = Failure 278 0x116 Temperature sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No failure 1 = Failure 279 0x117 Superheat set point Circuit 2 1/100 K (only EXD-HP2) 280 0x118 Superheat measured/calculated Circuit 2 1/100 K (only EXD-HP2) 281 0x119 Digital input DI3 0 = Superheat and discharge hot gas temperature control 1 = Only superheat control for economizer 0x0001 = Low pressure 282 0x11A 0x0008 = Freeze protection Functional alarm set circuit 2 0x0002 = Low superheat (only EXD-HP2) 0x0004 = High superheat 283 0x11B General application state Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = N/A 6 = Manual mode EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 13/16 27.02.2012

Configuration parameters EXD-HP1/2 dec. hex. Display code Description Default value Range Unit Remarks 768 0x300 H5 Password 12 1-1999 769 0x301 Adr 1 1-127 Multiple EXD-HP1/2 in a network require individual differentiated 770 0x302 br baudrate 1 0-1 0 = 9600 baud 1 = 19200 baud 771 0x303 PAr parity 0 0-1 0 = Parity even 1 = No parity 772 0x304 -ue Circuit 2 disabled 0 0-1 0 = Circuit 2 enabled 1 = Circuit 2 disabled 0 = C, K, barg 1 = F, psig 773 0x306 -uc Units conversion 0 0-1 This parameter only affects the display on device. The units are SI-based internally as well as for MODBUS communication. 774 0x305 HP- Display mode EXD-HP1= 0 or 1 EXD-HP2= 0, 1 or 2 1 0-2 0 = No display 1 = Circuit 1 2 = Circuit 2 775 0x307 1uE Function (When DI1=0) 1 0-1 776 0x308 1u4 Control mode circuit 1 0 0-2 777 0x309 1u0 Refrigerant circuit 1 (When DI1=0) 2 0-5 778 0x30A 1uP Pressure sensor 1: type (When DI1=0) 2 0-3 779 0x30B 1uu Start opening valve1 20 10-100 % 0 = Superheat control 1 = Economizer control (only available for R410A, R407C and R32) 0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M 780 0x30C 1u9 Start opening duration valve 1 5 1-30 Sec. 781 0x30D 1uL Low superheat alarm mode circuit 1 1 0-2 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset Superheat setpoint circuit 1 782 0x30E 1u5 Range: 3 to 30K if 1uL=1 or 2 6 1/10 K Range: 0.5 to 30K if 1uL=0 783 0x30F 1u2 MOP mode circuit 1 1 0-1 1 = Enabled 784 0x310 1u3 MOP set-point ( C) saturation circuit1 EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 14/16 27.02.2012 * See MOP table 785 0x311 1P9 Low pressure alarm mode circuit1 0 0-2 1/10 C 786 0x312 1PA Low pressure alarm cut-out circuit1 0-0.8-17.7 1/10 bar 787 0x313 1Pb Low pressure alarm delay circuit1 5 5-199 Sec. 788 0x314 1Pd Low pressure alarm cut-in circuit1 0.3 0.5-18 1/10 bar 789 0x315 1P4 Freeze alarm mode circuit1 0 0-2 790 0x316 1P2 Freeze alarm cut-out circuit1 0-5 - 5 1/10 C 791 0x317 1P5 Freeze alarm delay circuit1 30 5-199 Sec. 792 0x318 1P- 793 0x319 1i- 794 0x316 1d- 795 0x317 1EC Superheat control circuit1 fixed PID Kp factor Superheat control circuit1 fixed PID Ti factor Superheat control circuit1 fixed PID Td factor Hotgas temperature sensor source (When DI1=0) 1.0 0.1-10 1/10 100 1-350 3.0 0.1-30 1/10 0 0-1 *)Factory setting is a function of selected refrigerant (1u0): +13 C for R22 +15 C for R134a +15 C for R407C +15 C for R410A/R32 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 0 = Hot Gas temperature input, ECP-P30 1 = Hot Gas temperature input, ModBus input

dec. hex. Display code Description Default value 796 0x31C 1PE Economizer control fixed PID Kp 2.0 0.1-10 1/10 797 0x31D 1iE Economizer control fixed PID Ti 100 1-350 798 0x31E 1dE Economizer control fixed PID Td 1.0 0.1-30 1/10 799 0x31F 1uH High superheat alarm mode circuit 1 0 0-1 800 0x320 1uA High superheat alarm setpoint circuit 1 30 16-40 1/10 K 801 0x321 1ud High superheat alarm delay circuit 1 3 1-15 Min. 802 0x322 1E2 Positive correction of measured Hotgas temperature. Range Unit Remarks 0 0-10 1/10 K 1 = Enabled auto-reset Compensation of temperature drop from inside of compressor discharge chamber to the location of installed senor outside of compressor. Configuration parameters (only for EXD-HP2) dec. hex. Display code Description Default value 803 0x323 2u4 Control mode circuit 2 0 0-2 804 0x324 2u0 Refrigerant circuit 2 (When DI1=0) 2 0-5 Range Unit Remarks 805 0x325 2uP Pressure sensor 2: type (When DI1=0) 1 0-3 806 0x326 2uu Start opening valve 2 20 10-100 % 0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M 807 0x327 2u9 Start opening duration valve 2 5 1-30 Sec. 808 0x328 2uL Low superheat alarm mode circuit 2 1 0-2 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset Superheat setpoint circuit 2 809 0x329 2u5 Range: 3 to 30K if 2uL=1 or 2 6 1/10 K Range: 0.5 to 30K if 2uL=0 810 0x32A 2u2 MOP mode circuit 2 1 0-1 1 = Enabled 811 0x32B 2u3 *)Factory setting is a function of selected See MOP set-point ( C) saturation refrigerant (2u0): * MOP 1/10 C circuit 2 table +13 C for R22 +15 C for R134a +15 C for R407C +15 C for R410A/R32 812 0x32C 2P9 Low pressure alarm mode circuit 2 0 0-2 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 813 0x32D 2PA Low pressure alarm cut-out circuit 2 0-0.8-17.7 1/10 bar 814 0x32E 2Pb Low pressure alarm delay circuit 2 5 5-199 Sec. 815 0x32F 2Pd Low pressure alarm cut-in circuit 2 0.3 0.5-18 1/10 bar 816 0x330 2P4 Freeze alarm mode circuit 2 0 0-2 817 0x331 2P2 Freeze alarm cut-out circuit 2 0-5 - 5 1/10 C 818 0x332 2P5 Freeze alarm delay circuit 2 30 5-199 Sec. 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 15/16 27.02.2012

125,5 819 0x333 2P- 820 0x334 2i- 821 0x335 2d- Superheat control circuit 2 fixed PID Kp factor Superheat control circuit 2 fixed PID Ti factor Superheat control circuit 2 fixed PID Td factor 1.0 0.1-10 1/10 100 1-350 3.0 0.1-20 1/10 822 0x336 2uH High superheat alarm mode circuit 2 0 0-1 823 0x337 2uA High superheat alarm setpoint circuit 2 30 16-40 1/10 K 824 0x338 2ud High superheat alarm delay circuit 2 3 1-15 Min. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 1 = Enabled auto-reset Rozměry (mm) 117,5 35 70 35 110 45 59,5 Přehled MOP chladivo min max výchozí C R410A -40 +45 +15 R32-40 +30 +15 R407C -40 +48 +15 R22-40 +50 +13 R134a -40 +66 +15 Ø4,3 ALCO CONTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALCO Controls zodpovědnost. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone...49-7151-509-0 Fax...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059-0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24 Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28 EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 16/16 27.02.2012