TD 23.5 SRPEN 2012 SAMBA. sestavné klimatizační jednotky. vzduchotechnika



Podobné dokumenty
SESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVODEM

TD 24.5 SRPEN 2012 TANGO. klimatizační jednotky. vzduchotechnika

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM

STORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce

MPP 16.2 RADIÁLNÍ NÍZKOTLAKÉ VENTILÁTORY

SESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Klimatizační jednotky - ploché provedení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

TD SRPEN RFC a RFE. radiální ventilátory s přímým pohonem. vzduchotechnika

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: kmitočtové pásmo LwA [db] [Hz]

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Technická data Ohřívač vzduchu

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. účinnost.

Sestavné klimatizační jednotky

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž

STAVEBNICOVÝ VĚTRACÍ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM TERNO-S

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM

PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

STAVEBNICOVÝ VĚTRACÍ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6

Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Technické změny vyhrazeny

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VEKA INT 1000 W L1 EKO

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM

Technická specifikace

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM MPP Montážní a provozní předpisy Návod k použití MPP 10.8

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Klimatizační jednotka

77 % maximální účinnost rekuperace

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Koncové konvektorové (fancoil) jednotky

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

Věc: Technická a cenová informace č. NQ (uvádějte ve styku s námi)

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

HRH HRH CCS (CDX) Rozměry [mm]

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 12

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 36

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 48

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 24

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

STUDIE VZT NEMOCNICE KYJOV STARÁ CHIRURGIE. Slovinská Brno. Vypracoval: Ing. Jiří Růžička V Brně, únor 2016.

Komponenty VZT rozvodů

Konstrukce jednotek. Instalace jednotek

Rekuperační modulární a sestavné jednotky

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

SEZNAM PŘÍLOH. HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

ZARUČENA KVALITA VZDUCHU

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Technická specifikace: 17K458

Obsah 1) ÚVOD ) VÝCHOZÍ PODKLADY ) POŽADOVANÉ HODNOTY MIKROKLIMATU ) ROZDĚLENÍ ZAŘÍZENÍ A POPIS TECHNICKÉHO ŘEŠENÍ...

VENTILÁTORY DEFUMAIR XTA 2

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY CPV MANDÍK

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

STAVEBNICOVÝ VĚTRACÍ A KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM TERNO-S Montážní a provozní předpisy MPP MPP / 11

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO ČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ - IBE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

PROJEKT STAVBY VZDUCHOTECHNIKA. Stavební úpravy, nástavba a přístavba. Domov pro seniory Kaplice. SO 01 a SO 02. ul. Míru Kaplice

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky

KATALOG 02/2013. Klimatizační jednotky

Transkript:

TD 23.5 SRPEN 2012 2012 sestavné klimatizační jednotky vzduchotechnika

ZAVĚŠENÍ detail závěsu pro zavěšování a spojování komor ELIMINÁTOR eliminátor pro zachycení vodních kapek u chladících komor PRUŽNÉ... detail pružně izolovaného výtlaku ventilátoru

obsah Obsah varianty dílů - značení 2 obecný popis - použití 3 rozměry 4 výkonové parametry ventilátorových komor 9 tlakové ztráty částí jednotek a výkonové parametry výměníků tepla 10 popis částí 12 příklady sestav 15 varianty použití RV2 a RV4 16 1

varianty dílů - značení 2

obecný popis - použití Sestavné klimatizační jednotky 2 a 4 jsou tvořeny vhodnou kombinací samostatných komor a jsou určeny jak pro úplnou úpravu vzduchu, zahrnující ventilaci, filtraci, ohřev a chlazení, tak pro dílčí úpravy vzduchu, včetně dodávek pouze ventilátorové komory. Ventilátorové, ohřívací, chladící komory, rekuperační deskové výměníky a filtrační komory izolované IZ mají rámovou konstrukci a plášť těchto komor tvoří sendvičové panely o síle 25 mm, s akustickou a tepelnou izolací. Součinitel prostupu tepla U=1,24 Wm -2 K -1, stupeň vzduchové neprůzvučnosti panelu Rw=32 db. Izolace je nehořlavá, odpovídá třídě A1 podle ČSN EN 13501-1/2010 ( Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. ). Jednotlivé komory jsou dodávány jednak v celopozinkovaném provedení panelů Z nebo s úpravou vnějších ploch nátěrem práškovou barvou E. Výška jednotek 420 mm umožňuje podstropní zavěšení, případně zabudování do mezistropů. Jednotky je možné uložit také na horizontální podložku. Pro montáž jsou komory vybaveny spojovacími zámky a závěsy. Neizolované filtrační komory, tlumiče hluku a klapky mají jednoduché neizolované opláštění a povrchovou úpravu z pozinkovaného plechu. Jednotky jsou určeny pro použití v prostředí obyčejném. Nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje pevné částice větší než 100 µm, agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Jednotky nejsou plynotěsné a při použití ve venkovním prostředí je nutno je chránit stříškou. Klimatizační jednotky se nesmějí používat k odsávání výbušných, snadno vznětlivých a hořlavých látek. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu 30 C až +40 C. Ventilátorové komory jsou osazeny oboustranně sacími radiálními ventilátory, poháněnými patkovými jednootáčkovými elektromotory (IP55), pomocí řemenových převodů. Otáčky ventilátorů (průtočné množství vzduchu), lze regulovat u jednootáčkových motorů pomocí regulátorů otáček frekvenčních měničů, viz tabulka str.12. Prostor pro napínání řemene a údržbu je uzavřen odnímatelným panelem opatřeným madlem. Filtrace je řešena výměnnými kapsovými filtry s možností výměny dolů (nahoru)- -označení FS nebo do boku (vpravo nebo vlevo)-označení F. Filtrační komory se dodávají v izolovaném nebo neizolovaném provedení. Ohřev a chlazení je provedeno lamelovými výměníky Cu/Al v 2Ř a 3Ř provedení u vodních ohřívačů a v 3Ř ( 2) nebo 4Ř ( 4) a v 6Ř provedení u vodních chladičů. Výparníky jsou dodávány v 6Ř provedení a u velikosti 2 je k dispozici rovněž 4Ř výparník (viz tabulka na straně 2). Chladící komory jsou vybaveny eliminátorem pro záchyt kapek a vanou se sifonem pro odvod kondenzátu a jsou dodávány v pravém a levém provedení. Pro ohřev vzduchu jsou u těchto jednotek k dispozici rovněž elektrické ohřívače. Rekuperace je řešena deskovým výměníkem RV2 a RV4. Rekuperační deskové výměníky mohou být použity jako součást větracích nebo klimatizačních zařízení uzavřených prostorů budov, které vyžadují nucený přívod (příp. úpravu) a/nebo odvod vzduchu, nebo jako zařízení pro dodávku (příp. úpravu) a/nebo odtah vzduchu pro technologická zařízení. Varianty použití viz strana 16. Sání a výtlak jednotek je možné připojit k běžnému vzduchotechnickému potrubí buď přes pružnou vložku, dodávanou jako příslušenství nebo (pro snížení hluku vyzařovaného do okolí) přes tlumič hluku a pružnou vložku. Tlumič hluku je rovněž dodáván jako příslušenství. Příslušenství jednotky tvoří také regulační a uzavírací klapky a směšovací klapky. Připojovací příruby jsou 30 mm široké a odpovídají normě ČSN EN 1505/1999 ( Větrání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu. Rozměry ). MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA Jednotky smí být instalovány v takové poloze, aby osa rotace ventilátoru byla vodorovná a aby byl zachován přístup k odnímatelnému víku ventilátorové komory a k dvířkům filtračních dílů. Potřebné manipulační prostory viz rozměrové náčrtky. Pro uchycení komor jsou určeny závěsy, umístěné na bocích komor. Součástí dodávky jsou i prvky pro zavěšení jednotky (pryžová pouzdra, podložky, pojistné podložky a matice) bez závitové tyče průměru 10 mm. Podstavný rám není součástí dodávky. Jednotky s chlazením smí být instalovány pouze ve vodorovné poloze s odvodem kondenzátu ve spodní části. Pro usnadnění odvodu kondenzátu je vhodné jednotku spádovat 1-2%. Sifon nemusí být umístěn bezprostředně u jednotky, je ale nutno dbát na spádování odvodního potrubí. Sifon musí být zavodněn. Obsluha a údržba spočívá ve včasné výměně filtru dle nárůstu tlakové ztráty filtru (doporučený nárůst je 100 % z tlakové ztráty v čistém stavu) a kontroly napnutí řemene (síla předpětí řemene za klidu je 30N). Při uvádění jednotky do provozu je nutno po čtrnácti dnech zkontrolovat napnutí řemene. BEZPEČNOST Montáž jednotek, připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být vodivě pospojovány. Jednotky musí být provozovány až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů v tabulce motorů nebo údaje na štítku elektromotoru). Elektromotory jednotek musí být napojeny přes vypínač a ochranu nastavenou na jmenovitý proud. Elektromotory jednotek jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být při uvádění ventilátorového dílu do provozu zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Před uvedením jednotky do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována revizní zpráva dle ČSN 331500/2007 ( Revize elektrických zařízení ). Montáž a výchozí revizi zajišťuje uživatel. POVRCHOVÁ ÚPRAVA Z - pozinkovaný plech (275g/m 2 ) E - nátěr panelů práškovou barvou na pozinkovaný plech RAL 7035 (odstín světle šedý) NÁHRADNÍ DÍLY Výrobce dodává tyto náhradní díly: elektromotor, oběžné kolo s nábojem, hřídel, ložiska, řemenice, klínové řemeny, vložky výměníků a filtrační vložky ÚDAJE NA VÝROBKU Komory jednotek jsou opatřeny štítkem s vyznačením směru proudění vzduchu a směru otáčení oběžného kola a výrobním štítkem. Výrobní štítek obsahuje označení výrobku, výrobce, výkonové parametry a výrobní číslo stroje. OSVĚDČENÍ Jednotky mají protokoly o posouzení shody, které jsou uznávány v rámci zemí Evropské unie a Ruské federace. DOKUMENTACE Ujištění výrobce o vydání prohlášení o shodě. Montážní a provozní předpisy. ZÁRUKA Záruční doba je 24 měsíců od dodání. Tato záruční lhůta se nevztahuje na klínové řemeny. Záruční opravy a servis zajišťuje firma ALTEKO, s.r.o. 3

rozměry 4

rozměry 5

rozměry 6

rozměry 7

rozměry 8

výkonové parametry ventilátorových komor 9

tlakové ztráty částí jednotek a výkonové parametry výměněníků tepla 2 Přiřazení směšovacích uzlů SU viz www.alteko.cz 10

tlakové ztráty částí jednotek a výkonové parametry výměněníků tepla 4 Přiřazení směšovacích uzlů SU viz www.alteko.cz 11

popis částí ZNAČENÍ A PARAMETRY VENTILÁTOROVÝCH KOMOR zařízení výkon motoru ( kw ) účinnost ( % ) napětí (V) Proud (A) otáčky (min -1 ) krytí motoru doporučený regulátor otáček typ řemene - délka La 2 K(KV)-1500-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-925 2 K(KV)-1700-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-850 2 K(KV)-2000-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-875 2 K(KV)-2300-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-875 2 K(KV)-2300-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-875 2 K(KV)-2500-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-900 2 K(KV)-2500-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-900 2 K(KV)-2700-0,7/1... 0,75 79,6 400 / 230 1,86 / 3,24 1425 IP55 *0,75kW AVX 13-925 2 K(KV)-2700-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-925 4 K(KV)-1500-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-925 4 K(KV)-1700-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-850 4 K(KV)-2000-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-875 4 K(KV)-2300-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-875 4 K(KV)-2300-2,2/1... 2,2 82 400 / 230 4,24 / 7,37 2900 IP55 *2,2kW AVX 13-875 4 K(KV)-2500-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-900 4 K(KV)-2500-2,2/1... 2,2 84,2 400 / 230 4,24 / 7,37 2900 IP55 *2,2kW AVX 13-900 4 K(KV)-2700-1,5/1... 1,5 82,8 400 / 230 3,31 / 5,76 1450 IP55 *1,5kW AVX 13-925 4 K(KV)-2700-2,2/1... 2,2 84,2 400 / 230 4,24 / 7,37 2900 IP55 *2,2kW AVX 13-900 Pozn.: Uvedené parametry motorů se mohou vůči skutečným hodnotám lišit v důsledku změny parametrů od výrobce motorů. zvýrazněno: Doporučené FM : otáčky ventilátoru; 1 otáčkový motor * STARVERT ic5-1f (vstup 1x230V, výstup 3x230V) ostatní značení viz str. 2 12

KOMORA VENTILÁTOROVÁ - jednootáčkový motor s termokontaktem 3N stř 400V/ 230V/ 50Hz (doporučený frekvenční měnič viz tabulka) - krytí motoru: IP 55 - teplota dopravovaného vzduchu: -30 C až +40 C Proud motoru nesmí překročit jmenovitou hodnotu uvedenou na štítku motoru! Termokontakt motoru musí být zapojen tak, aby plnil svoji ochrannou funkci (250V, 50-60Hz; 4A). Komora, ve které je umístěn ventilátor smí být instalována v takové poloze, ve které je osa rotace oběžných kol vodorovná. Tlumící díl na výtlaku se doporučuje montovat přímo na komoru ventilátoru. Podrobný popis a doporučené typy regulátorů teploty a indikátorů tlakové diference je uveden v katalogu Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. KOMORA VENTILÁTOROVÁ A OHŘÍVACÍ VODNÍ Tato komora obsahuje ventilátor a vodní ohřívač jejichž popis je uveden u samostatných komor. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. KOMORA OHŘÍVACÍ VODNÍ činná tekutina voda max. tlak vody 1,5 MPa max. teplota vody 100 C Zapojení vodních cest musí být do protiproudu! Výměník je osazen vypouštěcím a odvzdušňovacím ventilem. Podrobný popis a doporučené typy regulátorů teploty, teplotních čidel, směšovacích ventilů, servopohonů a čer padel je uveden v katalogu Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. KOMORA OHŘÍVACÍ ELEKTRICKÁ Napětí Krytí 3N stř. 400V / 50Hz IP40 Elektrický ohřívač je dodáván s vestavěnými výkonovými prvky umožňující ovládání regulátorem teploty REGU ADi-E (Uovl=12V ss) Trubky topných tyčí jsou z nerezové oceli 17248, žebrování na tyčích je z nerezové oceli 17240. Proti přehřátí je ohřívač osazen dvěma nevratnými tepelnými pojistkami nastavenými na 70 C a jednou vratnou tepelnou pojistkou nastavenou na 90 C. Další jištění proti přehřátí zajišťuje regulátor teploty REGU ADi-E.Tato teplota (40 C) odpovídá maximální povolené teplotě vzduchu ve ventilátorové komoře. Podrobný popis a doporučené typy regulátorů teploty a teplotních čidel je uveden v katalogu Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. KOMORA CHLADÍCÍ VODNÍ činná tekutina voda, solanka max. tlak chladící vody (0 C - 20 C) 2,6 MPa Jednotka s chladičem smí být instalována pouze ve vodorovné poloze s vanou ve spodní části a odvodem kondenzátu bokem! Na odvod kondenzátu musí být připojena protipodtlaková smyčka! Podrobný popis a doporučené typy regulátorů teploty, teplotních čidel, směšovacích ventilů, servopohonů a čerpadel je uveden v katalogu Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. KOMORA CHLADÍCÍ VÝPARNÍKOVÁ chladivo R410A, R407C max. provozní tlak (při vypař. teplotě do 10 C) 2,6 MPa Jednotka s výparníkem smí být instalována pouze ve vodorovné poloze s vanou ve spodní části a odvodem kondenzátu bokem! Dodávají se v provedení pravém či levém. Na odvod kondenzátu musí být připojena protipodtlaková smyčka, která je součástí dodávky! popis částí Podrobný popis a doporučené typy regulátorů teploty, kondenzačních jednotek a teplotních čidel je uveden v katalogu Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace. Spuštění chladícího okruhu musí být vázáno na spuštění ventilátoru! Výparníkové díly CH4 a CH6 lze zapojit i jako kondenzátor tepelného čerpadla při teplotě kondenzace 60 C a max. kondenzačním tlaku 2,0MPa Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. ČELO Samostatným čelem lze doplnit jednotlivé komory v případě potřeby jejich napojení na potrubí 250x450 ( 2) nebo 250x900 ( 4). Značení hmotnost obj. číslo 2 CE-Z 2 kg 46110 2 CE-E 2 kg 46111 4 CE-Z 3 kg 46120 4 CE-E 3 kg 46121 FILTRAČNÍ DÍL třída filtrace EU2, EU4, EU5, EU7, EU9 max. teplotní odolnost 100 C Filtrační díly se dodávají v jednoduchém (pozink) nebo v izolovaném provedení (pozink nebo email). - Filtrační materiál je z netkaných, tepelně a mechanicky stabilizovaných syntetických vláken s nízkámi tlakovými ztrátami a vysokou hromaditelností prachu. - Používané materiály nejsou regenerovatelné. - Rámečky filtrů jsou ručně demontovatelné, takže nejsou součástí dodávky náhradních filtračních vložek. Komora s deskovým filtrem EU2V je osazena vaničkou pro odvod olejnatých látek. Jako indikátor zanesení filtru lze použít indikátor tlakové diference (viz katalog Regulátory, kondenzační jed notky a příslušenství regulace ) Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. 13

REKUPERAČNÍ DESKOVÉ VÝMĚNÍKY RV2 a RV4 teplota dopravovaného vzduchu: -30 C až +50 C vzhledem k provozním teplotám servopohonu klapka obtoku je standardně osazena servopohonem LM24A-BELIMO (24V AC/ DC) s tříbodovým ovládáním klapka směšování je standardně osazena servopohonem LM24A-SR-BELIMO (24V AC/DC) s ovládáním 0 až 10 V Servopohon nebo ruční ovládání lze montovat na libo volnou stranu klapky. Ke směšovacím klapkám se servopohonem NM24-SR je možné objednat regulátor SKR10 nebo SKR15, který v závislosti na nastavené teplotě reguluje poměr čerstvého a cirkulačního vzduchu. Hygienické minimum čerstvého vzduchu lze rovněž nastavit v rozsahu 20 až 100%. popis částí KLAPKY REGULAČNÍ A UZAVÍRACÍ max. teplotní odolnost 85 C Klapky se dodávají pouze v pozinkovaném provedení. Značení hmotnost obj. číslo 2 RK-RP 5 kg 46310 2 RK-SP-LM24A 6 kg 46330 2 RK-SP-LM230A 6 kg 46340 2 RK-SP-LF24 6 kg 46350 2 RK-SP-LF230 6 kg 46360 2 RK-VH 5 kg 46320 4 RK-RP 9 kg 46410 4 RK-SP-LM24A 10 kg 46430 4 RK-SP-LM230A 10 kg 46440 4 RK-SP-LF24 10 kg 46450 4 RK-SP-LF230 10 kg 46460 4 RK-VH 9 kg 46420 RP ruční pohon VH volný hřídel bez servopohonu SP-LM24A servopohon BELIMO, 24V SP-LM230A servopohon BELIMO, 230V SP-LF 24 servopohon BELIMO s havarijní funkcí, 24V SP-LF230 servopohon BELIMO s havarijní funkcí, 230V PRUŽNÉ VLOŽKY max. teplotní odolnost 85 C Značení hmotnost obj. číslo 2 PV-450 3 kg 46210 4 PV-630 4 kg 46220 4 PV-900 6 kg 46230 Varianty použití jsou na straně 16. Objednávková čísla viz ceník nebo cenová nabídka. TLUMIČE HLUKU max. teplotní odolnost 85 C Tlumič hluku doporučujeme umísťovat přímo na jednotku a pružnou vložku instalovat až za tlumičem. Tlumiče se dodávají pouze v pozinkovaném provedení. Značení hmotnost obj. číslo 2 TH 17 kg 46150 4 TH 34 kg 45160 Značení hmotnost obj. číslo 2 SMK1-RP 12 kg 46510 2 SMK1-SP-LM24A 13 kg 46530 2 SMK1-SP-LM230A 13 kg 46540 2 SMK1-SP-LM24A-SR 13 kg 46570 2 SMK1-VH 12 kg 46520 2 SMK2-RP 10 kg 46610 2 SMK2-SP-LM24A 11 kg 46630 2 SMK2-SP-LM230A 11 kg 46640 2 SMK2-SP-LM24A-SR 11 kg 46670 2 SMK2-VH 10 kg 46620 4 SMK1-RP 18 kg 46710 4 SMK1-SP-NM24A 19 kg 46730 4 SMK1-SP-NM230A 19 kg 46740 SANBA 4 SMK1-SP-NM24A-SR 19 kg 46770 4 SMK1-VH 18 kg 46720 4 SMK2-RP 15 kg 46810 4 SMK2-SP-NM24A 16 kg 46830 4 SMK2-SP-NM230A 16 kg 46840 4 SMK2-SP-NM24A-SR 16 kg 46870 4 SMK2-VH 15 kg 46820 PŘECHODY - OBLOUKY Přechody 45 pro napojení komor jednotky 4 na rekuperační deskový výměník RV4, viz kapitola rozměry. U jednotek SAM- BA 2 nahrazuje přechody konstrukční řešení rekuperačního výměníku RV2. Značení hmotnost obj. číslo OB45 900X250 14 kg 841554 ZÁVĚSY PRO MONTÁŽ JEDNOTEK Součástí dodávky jednotek je montážní materiál pro spojování a zavěšení komor, viz kapitola rozměry : - spojovací zámky - závěsy - pryžová pouzdra, podložky, pojistné podložky a matice. Závitové tyče nejsou součástí dodávky. 14 KLAPKY SMĚŠOVACÍ max. teplotní odolnost 85 C Klapky se dodávají pouze v pozinkovaném provedení. Listy klapek jsou souběžné a spřažené. Při otevírání jedné strany druhá strana zavírá. RP ruční pohon VH volný hřídel bez servopohonu SP-LM(NM)24A servopohon BELIMO, 24V SP-LM(NM)230A servopohon BELIMO, 230V SP-LM(NM)24A-SR servopohon Belimo, 24V; ovládání 0-10V

příklady sestav 15

varianty 16

ALTEKO S.R.O., DOBŘÍŠSKÁ 578 267 24 HOSTOMICE POD BRDY CZECH REPUBLIC TEL.: +420 311 584 102, +420 311 583 218 TEL.: +420 311 584 510 FAX: +420 311 584 511 E-MAIL: PRODEJ@ALTEKO.CZ WWW.ALTEKO.CZ LIBEREC PRAHA HRADEC KRÁLOVÉ PLZEŇ HOSTOMICE POD BRDY OSTRAVA ČESKÉ BUDĚJOVICE BRNO