Pracovní list Souvětí podřadné - časové a podmínkové věty Souvětí podřadné (Satzgefüge) se skládá z věty hlavní (nadřazené) a věty vedlejší (podřazené). Věta vedlejší přináší rozšiřující informace vztahující se k nadřazené větě. V některých případech může být vedlejší věta připojena bez spojovacího výrazu, např. následuje-li po slovesech sagen nebo glauben. Obecná pravidla postavení větných členů v podřadném souvětí - doplň: Kde stojí sloveso ve vedlejší větě v určitém tvaru? Kde stojí neurčitý slovesný tvar (infinitiv, příčestí)? Vedlejší věta může stát za hlavní větou, ale rovněž i z.b.: Sie kann nicht Ski fahren, weil es keinen Schnee gibt. hlavní věta vedlejší věta Weil es keinen Schnee gibt, vedlejší věta hlavní věta Jaký je slovosled ve větě hlavní, která následuje po větě vedlejší? A) Časové věty (Temporalsätze) Rozlišujeme trojí časový vztah mezi vedlejší a nadřazenou větou: 1. 2. 3.
Spojky, které patří do skupiny 1) als (když) wenn (když) seitdem (od solange sooft während té doby, co) (pokud, (kdykoliv) (zatímco) dokud) Spojky, které patří do skupiny 2) als (když) nachdem sobald, sowie seitdem (od té wenn (když) (poté, co) (jakmile) doby, co) Pravidlo tzv. časové souslednosti Nadřazená věta Vedlejší věta Přítomný čas, budoucí čas a) Přítomnost Perfektum (ukončený děj) Préteritum b) Minulost Plusquamperfektum a) Wenn er die Hausaufgaben geschrieben hat, kann er ruhig fernsehen. b) Nachdem er die Hausaufgaben geschrieben hatte, konnte er ruhig fernsehen. Spojky, které patří do skupiny 3) bevor, ehe (dříve než) bis (než, dokud ne) U spojek bevor, ehe platí ve spisovné němčině pravidlo časové souslednosti. z.b. Bevor er ruhig fernsehen konnte, hatte er die Hausaufgaben geschrieben. Spojka bis nese záporný význam, a proto má sloveso kladný tvar.
B) Podmínkové věty (Konditionalsätze) V podmínkových větách se užívají spojky, které můžeme rozčlenit do dvou skupin dle frekvence jejich používání. Skupina A wenn (když, kdyby) falls (jestliže) sofern (pokud) Skupina B im Falle, dass unter der angenommen, unter der es sei denn, (v případě, Voraussetzung, dass (dejme Bedingung, dass (ledaže že) dass/vorausgesetzt, tomu, že) dass (s by) dass (za podmínkou, předpokladu, že že) Podmínkové věty mohou vyjadřovat 1. reálnou skutečnou a 2. nereálnou neskutečnou podmínku. Jaké tvary sloves se používají v jednotlivých podmínkách? Doplň tvary sloves do vět. 1. reálná podmínka - oznamovací způsob slovesa Falls ich ihn noch (treffen), (sagen) ich es ihm. Wenn du nicht fleissig (lernen), (bekommen)du eine schlechte Zensur.
2. nereálná podmínka (přítomný nebo minulý čas) konjunktiv préterita nebo opisný tvar s würde; konjunktiv plusquamperfekta Wenn ich mehr Zeit (haben), ich Fremdsprachen (lernen). Wenn ich letzte Woche fleissig (lernen), ich am besten in der Klasse (sein). Praktická část cvičení Spoj věty danou spojkou 1. Der Student hat seine Seminararbeit noch nicht vorgelegt. Er kann die Prüfung nicht bekommen. (falls) 2. Der Junge ist wegen einer Krankheit bei den Übungen nicht anwesend. Er muss sich bei dem Assistenten entschuldigen. (im Fall, dass) 3. Sie sagen mir die Wahrheit. Ich kann für sie etwas tun. (unter der Voraussetzung, dass)
Přelož časové věty 4. Když mám problémy, obracím se na svoji sestru. 5. Dokud studoval, nechtěl se oženit. 6. Zatímco byla matka nemocná, starala se o děti babička. 7. Vždycky jsem nervózní, když dělám zkoušku. 8. Když jsem ho před rokem navštívil, byl nemocen. 9. Poté, co se to dozvěděl, dlouho o tom přemýšlel. 10. Než odjel, zavolal mi. 11. Čekali jsme, než přišel.
Přelož podmínkové věty 12. Kdybych to byl věděl, byl bych s tebou počítal. 13. Kdyby to šlo zítra, byl bych moc rád. 14. Byli bychom rádi, kdyby si nám pomohl. Pokyny pro vyučující: Pracovní list je vytvořen pro individuální zopakování gramatiky podřadných souvětí časové a podmínkové věty. Žáci si zopakují a následně procvičí různé typy vět zaměřených na věty časové a podmínkové. Vytvořený material je vhodný jako shrnující učivo pro žáky 3. a 4. ročníků SŠ. Řešení: Obecná pravidla postavení větných členů v podřadném souvětí - doplň: Kde stojí sloveso ve vedlejší větě v určitém tvaru? na konci Kde stojí neurčitý slovesný tvar (infinitiv, příčestí)? na předposledním místě Vedlejší věta může stát za hlavní větou, ale rovněž i před ní z.b.: Sie kann nicht Ski fahren, weil es keinen Schnee gibt. hlavní věta vedlejší věta Weil es keinen Schnee gibt, kann sie nicht Ski fahren vedlejší věta hlavní věta
Jaký je slovosled ve větě hlavní, která následuje po větě vedlejší? věta hlavní začíná určitým slovesným tvarem A) Časové věty (Temporalsätze) Rozlišujeme trojí časový vztah mezi vedlejší a nadřazenou větou: _současnost předčasnost následnost 1. reálná podmínka - oznamovací způsob slovesa Falls ich ihn noch treffe (treffen), sage (sagen) ich es ihm. Wenn du nicht fleissig lernst (lernen), bekommst du(bekommen) eine schlechte Zensur. 2. nereálná podmínka (přítomný nebo minulý čas) konjunktiv préterita nebo opisný tvar s würde; konjunktiv plusquamperfekta Wenn ich mehr Zeit hätte (haben), würde ich Fremdsprachen lernen (lernen). Wenn ich letzte Woche fleissig gelernt hätte (lernen), wäre ich am besten in der Klasse gewesen (sein).
Spoj věty danou spojkou Praktická část cvičení 1. Falls der Student seine Seminararbeit noch nicht vorgelegt hat, kann er die Prüfung nicht bekommen. 2. Im Fall, dass der Junge wegen einer Krankheit bei den Übungen nicht anwesend ist, muss er sich bei dem Assistenten entschuldigen. 3. Unter der Voraussetzung, dass sie mir die Wahrheit sagen, kann ich für sie tun. 4. Wenn ich Probleme habe, wende ich mich an meine Schwester. 5. Solange er studierte, wollte er nicht heiraten. 6. Während die Mutter krank war, kümmerte sich die Grossmutter um die Kinder. 7. Ich bin immer nervös, wenn ich die Prüfung ablege. 8. Als ich ihn vor einem Jahr besuchte, war er krank. 9. Nachdem er es erfahren hatte, überlegte er sich lange darüber. 10. Bevor er abfuhr, hatte er mich angerufen. 11. Wir warteten, bis er kam. 12. Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich mit dir gerechnet. 13. Wenn es morgen gehen würde, wäre ich sehr froh. 14. Wir wären sehr froh, wenn du uns helfen könntest.
Použitá literatura: Dubová J.Němčina-cvičebnice středoškolské gramatiky.edice Maturita, Český Těšín. 2009. Tarábková, M.Německý jazyk v testech.edice Didaktis. 2000. Dusilová, D. a kolektiv.sprechen Sie Deutsch?Polyglot.2.vydání. 2000.