Vestavná trouba. Návod k instalaci a pou ití

Podobné dokumenty
Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

HGK 10. Vestavný sporák. Návod k instalaci a použití

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

K 3C0 E. Sporák s elektrickou troubou. Návod k instalaci a použití. dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,

XF 905. Profi vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

K 3C8 P. Sporák s troubou "7 kuchaøù" Návod k instalaci a použití. dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,

HS 30. Trouba s ovládáním varné desky. Návod k instalaci a pou ití

FM 27 M IX FM 27 M FM 27 M IX FR FM 27 M FR

MB 91 Multifunkční trouba

Sklokeramická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

SKLOKERAMICKÁ DESKA VF 302 IX NÁVOD K OBSLUZE. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

K644MS. Sporák s multifunkèní troubou. Návod k instalaci a použití

FB 51 FB 51A FD 51 FR 54

Sporák. Návod k instalaci a pou ití

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

C 547 M. Sporák s elektrickou troubou. Návod k instalaci a pou ití

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

K6C7M. Sporák se sklokeramickou deskou. Návod k instalaci a použití

FO 88 C. Elektrická trouba. Návod k instalaci a použití

FS 41 FS 41 R FS 42 FS 45 RC FS 46 C

FT 95 C. Vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

FB 86. Vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

Solar thermo [Digital DIN]

FM 24 D FM 24 T FM 34 T FM 361 FM 11 F FM 22 M IX FM 22 M FM 11 FM 21 FM 21 V

CZ.fm Page 12 Friday, April 8, :37 PM NÁVOD K POUŽITÍ

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Odsavaè par. Návod k instalaci a obsluze HAI 9 VT

Stropní LED svítidlo UFO4

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT A ÈISTIT MRAZICÍ ODDÍL JAK ÈISTIT CHLADICÍ ODDÍL

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

LED panel LEDPAN PRO2

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

návod k použití Trouba EOB64201

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Úvod Varování Instalace

B vestavìná trouba

NÁVOD K OBSLUZE PNZ - 400S NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2007

CZ.fm Page 13 Monday, March 14, :48 PM NÁVOD K POUŽITÍ

KBT 6412 I KBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IX

P 04 Vestavná varná deska

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

AHS AM.E. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika 12/98 - ****** - GB.

ROZMĚRY PRO MONTÁŽ VARNÉ DESKY (mm)

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT ODDÍL S NÍZKOU TEPLOTOU JAK ODMRAZOVAT A ÈISTIT MRAZNIÈKU

FM 44 D FM 51 FM 51 R FM 51 V FM 52 F FM 54 D FM 56 VC


ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Odsavač par. Návod k použití HI 161

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

PH 640 M PH 640 MS PH 640 MS T PH 640 MS R PH 631 M PH 631 MS PH 631 MS R

PØED POUŽITÍM CHLADNIÈKY STRANA 13 RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ STRANA 13 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ STRANA 14

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB67000

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Vaše uživatelský manuál PANASONIC NNL750WB

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H /2007

XP 90 G. Vaøidlová deska. Návod k instalaci a pou ití

FO 52 FO 52C FO 55C. Vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

FT /HA FT IX /HA FT 95V C.1 /HA FT 95V C.1 IX /HA FT / HA

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fax 08751/ Internet:

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA S MRAZNIÈKOU

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

Transkript:

., && + Vestavná trouba Návod k instalaci a pou ití

FD 88 C Vestavná trouba Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvažte, jaké èinnosti a funkce od pøístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdìjším nárokùm, nemùže být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním použitím si pozornì pøeètìte pøiložený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou urèeny výrobky specializovaných výrobcù. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu. Dodržování tìchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V pøípadì jejich nerespektování však nemùžeme uznat pøípadnou reklamaci. Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku. Než budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi opravì zjištìno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník. Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùže dojít k situaci, že nìkteré funkce, ovládací prvky a pøíslušenství nejsou urèeny pro váš výrobek. Dìkujeme za pochopení. CZ

Ariston Digital Ariston Digital pøedstavuje novou generaci elektrických domácích spotøebièù, které jsou zkonstruovány tak dùmyslnì, že je lze propojit jak navzájem, tak s digitálním servisním støediskem Merloni Elettrodomestici. Domácí sí Elektrické domácí spotøebièe a pøíslušenství z øady výrobkù Ariston Digital používají technologii WRAP (Web Ready Appliances Protocol), která zajiš uje sériový pøenos informací o jejich provozu a výmìnu tìchto informací pomocí standardních komunikaèních systémù: to znamená, že zaøízení, které jste právì zakoupili, je navrženo tak, že mùže komunikovat s dalšími komponenty øady Ariston Digital, využívajíc pøitom sí ového propojení, a s dodateèným vhodným pøíslušenstvím. Výsledkem je, že není nutné pøipojovat jakékoli další kabely, a každý nový elektrický domácí spotøebiè øady Ariston Digital se pøipojením do el. zásuvky automaticky stane souèástí domácí sítì. Nabízené služby Tato možnost vzájemné interakce umožòuje tìmto elektrickým domácím spotøebièùm podporovat vìtšinu nových služeb, které má Merloni Elettrodomestici v nabídce, což jsou: Øízení spotøeby. Elektrické domácí spotøebièe mohou komunikovat navzájem, jakož i s nìkterým pøíslušenstvím z øady Ariston Digital (mìøiè odbìru proudu a digitální adaptér), takže mùže být øízena úroveò spotøeby ve vaší domácnosti a eliminováno nebezpeèí pøetížení sítì a výpadku elektrického proudu. Dálková asistence. Díky pøíslušenství TeleLink v rámci øady Ariston Digital mohou elektrické domácí spotøebièe také komunikovat s digitálním servisním støediskem, a tak okamžitì hlásit závady a pøedcházet tím jakýmkoli problémùm. Ariston Digital je nová øada elektrických domácích spotøebièù, pøíslušenství a služeb, zkonstruovaná pro bezpeèí vaše i vašeho domova. Pro další informace volejte prosím na bezplatnou telefonní linku: 800-448844, nebo nám pošlete e-mail na: digital@merloni.com, nebo nás mùžete navštívit na webové stránce: www.aristonchannel.com. CZ

Gratulujeme Vám k nákupu zaøízení znaèky Ariston. Toto zaøízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporuèujeme Vám pøeèíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení a prodloužíte jeho životnost. Dìkujeme Vám. Detailní pohled A D G H F B C 0 9 D PIZZA 4b 6 7 8 B C 4a A. Ovládací panel B. Knoflík volby peèících režimù C. Knoflík pro nastavení teploty v troubì D. Elektronický displej - zobrazuje zvolené údaje, aktuální èas a umožní Vám naprogramovat požadovaný režim peèení zvolením délky peèení a dobu ukonèení peèení. F. Peèící plech G. Peèící rošt H. Vodící lišty pro zasunování a vysunování plechu a roštu do/z trouby. Zahájení - pøerušení - ukonèení peèení/ osvìtlení trouby - volba jazyka. Volba doby peèení/ minutník. Volba doby ukonèení peèení/jas displeje/uzamèení ovládacího panelu 4a.Snímaè infraèervených paprskù vyslaných dálkovým ovládáním (pouze pro technické úèely) 4b.Indikátor dálkového ovládání (pouze pro technické úèely). Oznaèení zvoleného režimu 6. Èíslo zvoleného režimu 7. Doba peèení 8. Ukonèení doby peèení 9. Teplotní stupnice 0.Energetické procento u režimù, kde je používán gril. Èas nebo teplota.zobrazení aktuálního èasu.použité elektrické topné prvky CZ 4

Trouba v sobì spojuje výhody tradièní peèící statické trouby s pøednostmi moderního horkovzdušného ohøevu s nuceným obìhem horkého vzduchu. Využití této trouby je mnohostranné, mùžete si volit mezi 7 rùznými peèícími režimy. Všech 7 peèících režimù trouby 7 Cuochi lze nastavit pomocí knoflíku volby peèících režimù B a knoflíku pro nastavení teploty v troubì C umístìných na ovládacím panelu. Hodiny Je-li zaøízení vypnuto, je na displeji zobrazen aktuální èas. Chcete-li èas vynulovat, stisknìte tlaèítko a otoète knoflíkem C. Dùležité: zaøízení je vybaveno rozpoznávacím zaøízením, které rozpozná jakoukoliv nesprávnou funkci tohoto zaøízení. Uživatel je poté informován o takovéto nesprávné funkci sdìlením ve formì F nn, které se zobrazí na displeji (nn=èíslo složené ze dvou znakù). To znamená, že zaøízení je poroucháno a že je tøeba jej opravit kvalifikovanou osobou. Nastavení jazyka V dobì, kdy je zaøízení vypnuto, stisknìte tlaèítko a držte je po dobu nìkolika sekund stisknuté. Na displeji se postupnì objeví rùzné volitelné jazyky. Zvolte požadovaný jazyk stiskem tlaèítka. Volba jasu displeje V dobì, kdy je zaøízení vypnuto, stisknìte tlaèítko. Otáèejte knoflíkem C po smìru/proti smìru hodinových ruèièek a zvyšujte/snižujte jas displeje. Nìkolik sekund po nastavení jasu displeje bude zaøízení pøipraveno pro další obsluhu. Uzamèení a odemèení ovládacího panelu Tato funkce Vám umožní uzamknout všechna tlaèítka na ovládacím panelu. Doporuèujeme Vám tuto funkci používat obzvláštì tehdy, jsou-li ve Vaší domácnosti pøítomny dìti. Chcete-li uzamykací zaøízení aktivovat, stisknìte tlaèítko a držte je stisknuté po dobu nìkolika sekund. Na displeji se zobrazí hlášení LOCKED. Chcete-li uzamèení zaøízení zrušit, stisknìte tlaèítko a držte je po dobu nìkolika sekund stisknuté. Na displeji se zobrazí hlášení UNLOCKED. Jak obsluhovat Vaši troubu Otoète knoflíkem B a na ovládacím panelu se zobrazí popis zvolené funkce a zobrazení aktuálního èasu bude nahrazeno zobrazením navrhované teploty, kterou mùžete jednoduše zmìnit otáèením knoflíku C. Chcete-li zahájit peèení, stisknìte tlaèítko. Pokud se v troubì pokrm nenachází, trouba se automaticky po uplynutí 0 minut po zadání posledního pokynu na ovládacím panelu vypne. Peèení lze pøerušit stiskem tlaèítka (na displeji se zobrazí hlášení PAUSE ). Peèení bude pokraèovat automaticky po uplynutí 0 sekund po zadání posledního pokynu na ovládacím panelu nebo po znovustisknutí tlaèítka. Chcete-li peèení ukonèit, stisknìte tlaèítko a držte je stisknuté po dobu nìkolika sekund nebo otáèejte knoflíkem B proti smìru hodinových ruèièek, dokud se na displeji nezobrazí hlášení OFF. Pozor: Pøed prvním použitím trouby ji pøibližnì na pùl hodiny zapnìte naprázdno (termostat nastavte na maximum). Pøesvìdète se, zda uvnitø trouby nic není, otevøete dvíøka a v místnosti zajistìte øádné vìtrání. Trouba se musí takto Návod k používání trouby vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypalují zbytky konzervaèních èinidel, které troubu chránily bìhem skladování. Popis jednotlivých režimù peèení Jednotlivé režimy peèení volíte otáèením knoflíku B.. Statický režim Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 0 C a 0 C. Pokud je vybrána tato poloha, zapnou se horní a spodní topná tìlesa trouby. Teplo je rozvádìno rovnomìrnì z horní èásti trouby do spodní èásti. Doporuèujeme použít tento režim pøipravujete-li jídla z hovìzího a telecího masa, která vyžadují pozvolné peèení a neustálé podlévání. Stále je to nejvhodnìjší peèící režim pro peèení cukroví, èajového peèiva, jakož i ovocných dezertù. Ve statickém režimu pøipravujte pokrm pouze na jednom pekáèi, nebo více pekáèù poruší rovnomìrné rozložení teploty uvnitø trouby. Volte si rùzná patra, chcete-li využít jiné teploty v dolním a horním prostoru.. Pizza Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 0 C a 0 C. Zapnou se dolní a otáèivá topná tìlesa a také ventilátor. V tomto režimu dojde díky velkému množství energie (800-900 W), které tato trouba vydá, k velice rychlému zahøátí trouby. Výsledkem je vytvoøení velkého množství tepla, pùsobícího pøevážnì zespoda. Tento režim je ideální pro pøípravu pokrmù, které vyžadují peèení za vysoké teploty jako napø. pizza nebo velké peèenì. Použijte souèasnì pouze jeden peèící plech nebo rošt. Pokud použijete více než jeden peèící plech nebo rošt, musíte je uprostøed peèení vymìnit.. Horkovzdušný režim Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 0 C a 0 C. V tomto režimu se kromì topných tìles zapne i ventilátor. Vzhledem k tomu, že díky cirkulaci pùsobí horký vzduch ve všech èástech trouby stejnì, je výsledný pokrm upeèený dozlatova, stejnomìrnì a dokonale. V tomto režimu lze souèasnì pøipravovat více pokrmù (za pøedpokladu, že tyto vyžadují pøibližnì stejnou dobu vaøení). Mùžete též péci na až na tøech roštech najednou, pokud dodržíte doporuèení uvedená v odstavci Pøíprava pokrmù na více roštech najednou. Tento režim peèení je ideální pro pøípravu gratinovanými pokrmy nebo pokrmù, které vyžadují dlouhodobé peèení. Jistì budete spokojeni s peèení, pøipravenou v tomto režimu, nebo rovnomìrné pùsobení tepla Vám dovolí snížit teplotu. Maso tak zùstane mìkké, š avnaté a neztratí na objemu. Výbornì se tento režim hodí též k pøípravì ryb. Vystaèíte s velmi malým množstvím oleje, ryba zùstane vzhledovì i chu ovì takøka nezmìnìna. Horkovzdušný režim mùžete též používat pro rozmrazování masa, ryb a chleba. Staèí nastavit teplotu mezi 80 C a 00 C. Pøi rozmrazování choulostivìjších pokrmù nastavte teplotu na 60 C. CZ

4. Pozvolné peèení Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 0 C a 0 C. Zapne se ventilátor a horní a spodní topné tìleso zaène høát. Tento režim zabezpeèí jemné peèení, pøièemž v pøevládající míøe pùsobí teplo zespoda. Tento režim je ideální pro peèení jemných pokrmù - obzvláštì jemného peèiva, které mají v troubì nabìhnout.. Gril Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 40 C a 00 C. Støedové topné tìleso grilu se zapne. Gril vaøí potravinu sálavým teplem, které je emitováno smìrem dolù elektrickým topným tìlesem. Pùsobením vysoké teploty se maso pøi grilování rychle opeèe dohnìda. Tak se zabrání ztrátì tekutin z masa, které je pak vláèné a š avnaté. 6. Dvojitý gril Nastavte knoflík termostatu (C) do polohy mezi 40 C a 00 C. Jsou zapnuta obì topná tìlesa. Tento gril je vìtší než bìžný a vyniká zcela novým provedením, které zvýší úèinek grilování. Povrch pokrmu bude stejnomìrnì opeèen dohnìda. 7. Dvojitý gril s ventilací Nastavte knoflík termostatu (C): mezi 00 C a 0 C. Jsou zapnuta obì topná tìlesa grilu a ventilátor. Tento režim spojuje výhody jednosmìrného sálavého tepla a nuceného obìhu vzduchu v troubì, který zabraòuje spálení pøipravovaného pokrmu a zajiš uje jeho optimální prohøátí. Osvìtlení trouby V dobì, kdy je zaøízení vypnuto, zapnete osvìtlení trouby stiskem tlaèítka. Chcete-li osvìtlení trouby znovu vypnout, stisknìte opìt toto tlaèítko. Svìtlo osvìtlí troubu a zùstane svítit po celou dobu peèení. Pokud se v troubì žádný pokrm nenachází, osvìtlení trouby se automaticky vypne po uplynutí 0 minut poté, co byl na kontrolním panelu zadán poslední pøíkaz. Ventilace nuceným obìhem vzduchu Za úèelem snížení venkovní teploty trouby na povrchu jsou nìkteré modely vybaveny chladícím ventilátorem, který bìží automaticky bìhem doby, kdy je trouba v provozu. Je tedy možné, že ucítíte proud chladného vzduchu, který vychází z prostoru mezi panelem a dvíøky trouby. Po dokonèení peèení chladící ventilátor zùstane po dobu nìkolika minut zapnutý, èímž se trouba velice rychle ochladí. Pokud se nad troubou nachází varná deska, chladící ventilátor se mùže sám automaticky zapnout za úèelem ochrany elektronických souèástí, a to i v dobì, kdy je zaøízení vypnuto. Poznámka: V pøípadì výpadku napájení si zaøízení zapamatuje dosaženou dobu peèení, takže jakmile je opìt napájeno, mùže pokraèovat v peèení od okamžiku, kdy bylo pøerušeno. Varování Nádoby nestavte pøímo na dno trouby. Výsledkem by bylo nerovnomìrné propeèení pokrmu. Povrch dna trouby je navíc nerovný a tudíž na nìm položené nádoby by byly nestabilní. Programování peèení B C Displej má dva významy: jako ukazatel aktuálního èasu a jako programátor režimu peèení. Programátor režimu peèení Chcete-li naprogramovat režim peèení, proveïte následující kroky: l otáèením knoflíku B zvolte režim peèení a otáèením knoflíku C zvolte teplotu. l tisknutím tlaèítka zvolte dobu peèení. Na displeji se zobrazí délka doby peèení, kterou ještì mùžete pøedtím, než tato doba nastane, upravit otáèením knoflíku C. Zvolená doba peèení nezahrnuje dobu potøebnou pro pøedehøátí trouby. l tisknutím tlaèítka zvolte konec peèení. Na displeji se zobrazí doba ukonèení peèení. Tato doba ukonèení peèení je stanovena jako aktuální èas plus pøedtím zvolená doba peèení a doba potøebná pro pøedehøátí trouby (doba pro pøedehøátí trouby je stanovena podle zvoleného režimu peèení). Otáèejte knoflíkem C, dokud se na displeji nezobrazí doba, kdy má být podle Vašich požadavkù pokrm upeèen. l nastavte program stiskem tlaèítka. Po provedení tohoto nastavení se na displeji zobrazí doba, kdy má zaèít pøedehøívání, a doba, kdy má být peèení ukonèeno. Dobu, kdy má být peèení ukonèeno, mùžete ještì upravit dle Vašich požadavkù, dokud se na displeji znovu nezobrazí režim peèení a teplota. Jakýkoliv nesprávný údaj mùže být upraven opakováním výše uvedených krokù. Poté, co byl režim peèení naprogramován, mùžete delším stiskem tlaèítka jakýkoliv zadaný údaj pozmìnit. Na displeji se zobrazí údaje, které Vámi byly pøedtím zadány. Tyto údaje mùžete pozmìnit zpùsobem uvedeným ve výše uvedených krocích. Zrušení režimu peèení, který již byl naprogramován Chcete-li zrušit jakýkoliv program, který byl nastaven, otáèejte knoflíkem B proti smìru hodinových ruèièek, dokud se na displeji nezobrazí údaj OFF. CZ 6

Èištìní a údržba trouby Pøed každým èištìním nebo údržbou odpojte troubu ze sítì. Pro dosažení dlouhé životnosti trouby je nezbytnì nutné ji pravidelnì celou vyèistit. Dbejte však na následující pokyny: l Samoèistící panely (jsou-li pøítomny) a smaltované èásti omývejte pouze teplou vodou. Zásadnì nepoužívejte žádný písek ani jiné abrasivní prostøedky. Vyhnìte se také agresivním chemickým èinidlùm, protože všechny tyto látky tìmto èástem škodí; l Vnitøní prostor trouby je tøeba èistit pravidelnì horkou vodou s použitím èistícího prostøedku, a to tehdy, dokud je trouba ještì teplá. Vnitøek trouby peèlivì omyjte a vysušte; l Na èástech z nerez oceli se mohou objevit skvrny. Je to dùsledek delšího styku s velmi tvrdou vodou nebo silnými mycími prostøedky (fosfátovými). Proto se doporuèuje tyto èásti po umytí dokonale opláchnout a vysušit, aby a nich nezùstaly kapky; Výmìna žárovky osvìtlení vnitøku trouby l Troubu odpojte od sítì vypnutím vícepólového vypínaèe (jistièe) na její pøípojce nebo - pokud možno - vytažením sí ového pøívodu ze zásuvky; l Odšroubujte sklenìný kryt žárovky; l Vyšroubujte žárovku a nahraïte ji novou žáruvzdornou (00 C) žárovkou s následujícími parametry: - Napìtí 0/40 V - Pøíkon W - Závit E4 l Zašroubujte zpìt sklenìný kryt a troubu pøipojte k síti. Praktické rady pøi peèení Pøedehøívání Pøi zvolení jakéhokoliv režimu peèení je pøedehøátí trouby automaticky nastaveno zaøízením trouby, které stanoví potøebnou dobu pøedehøívání trouby podle zvolené teploty. Na displeji se zobrazí doba, která je nutná pro pøedehøívání trouby pøed vlastním zahájením peèení. Pøíprava pokrmù na více roštech najednou Potøebujete-li pøipravovat pokrm na dvou roštech najednou, použijte režim peèení. Horkovzdušný režim, nebo jde o jediný režim, který tuto pøípravu umožní. Pøi pøípravì s pomocí horkého vzduchu používejte druhé, tøetí a ètvrté patro odspodu, protože první patro je vystaveno pøímému pùsobení horkého vzduchu, takže choulostivìjší pokrmy by se mohly pøipálit. Potøebujete-li souèasnì použít tøi rošty najednou, pokrmy na tøetím a ètvrtém patøe uprostøed peèení vymìòte. Použití grilu Trouba nabízí tøi rùzné režimy grilování. Pro grilování menších porcí postaèí režim. Gril. Pøi tomto nastavení se topné tìleso zapne na výkon pouhých W, což pro menší porce naprosto staèí. Napø. u toastù èi párkù jsou výsledky vynikající. Pokrm položte na grilovací rošt doprostøed, protože v tomto režimu vyzaøuje jen prostøední úsek horního topného tìlesa. Nastavení 6. Dvojitý gril odpovídá režimu, v nìmž mùžete pøi grilování využít celou plochu roštu. Pokrm musí být rozložen na celé ploše roštu stejnomìrnì. Docílíte krásného zabarvení dozlatova. Režim 7. Dvojitý gril s ventilací je velice užiteèný pøi rychlém grilování pokrmu. Rozložení tepla umožòuje nejen zabarvit pokrm krásnì dozlatova, ale také dolní èást pokrmu uvaøit. Tento režim je vhodné použít k docílení krásného zabarvení tìstovinových pokrmù. Dùležité: Pøi grilování mìjte vždy zavøená dvíøka trouby. Ušetøíte tak nemálo energie (asi 0%) a získáte perfektní výsledky. Pøi používání jednoho ze tøí grilovacích režimù se doporuèuje nastavit knoflíkem C maximální teplotu, nebo gril využívá pøenosu tepla sáláním a pøi maximální teplotì je i vyzaøování nejúèinnìjší. Samozøejmì mùžete knoflíkem C nastavit i nižší teplotu, je-li tøeba. Pøi grilování zásadnì používejte odkapávací plech, aby nedošlo ke zneèištìní dna trouby odkapávajícím omastkem. Peèení koláèù Bìhem peèení neotevírejte dvíøka trouby, koláè by mohl klesnout. Syrové tìsto nesmí být pøíliš øídké, aby se doba peèení pøíliš neprodlužovala. Obecnì platí: Hotové peèivo je pøíliš suché Pøíštì zvyšte teplotu o 0 C a zkra te dobu peèení. Dort se slehl Pøíštì použijte hustší tìsto nebo snižte teplotu o 0 C. Hotové peèivo je na povrchu pøíliš tmavé Pøíštì jej pøi peèení umístìte do nižší polohy, snižte teplotu a prodlužte dobu peèení. 7 CZ

Tìsto je zvenèí dobøe upeèeno, ale uvnitø zùstává lepivé. Použijte hustší tìsto, snižte teplotu a prodlužte dobu peèení Tìsto se pøilepilo ke stìnám formy (pekáèe) Nádobu dobøe vymažte a vysypte moukou. Pøi peèení na více roštech nejsou všechny pokrmy hotové stejnì rychle Nastavte nižší teplotu. Není nutné vyndávat z trouby všechny pokrmy najednou. Peèení ryb a masa Maso musí vážit alespoò kg, jinak by se mohlo pøíliš vysušit. Pro úpravu drùbeže, ryb a ostatního bílého masa používejte nižší teploty (0 C 7 C). Pøipravujete li v troubì èervené maso a pøejete li si, aby bylo na povrchu øádnì propeèené, ale uvnitø zùstalo š avnaté, zaènìte pøi vyšší teplotì ( C až 0 C) a po krátké dobì ji snižte. Obecnì platí, že èím je peèenì vìtší, tím nižší teplotu je tøeba použít. Maso uložte doprostøed roštu a podložte odkapávacím tácem na stékající omastek. Rošt zasuòte do prostøedních drážek. Pøejete li si, aby více tepla pùsobilo zespod, použijte nižší patro. Chcete li, aby byla peèenì ještì chutnìjší (kachna nebo zvìøina), obalte jej plátky slaniny nebo prošpikujte špekem a položte na nìkteré z vyšších pater. Peèení pizzy Nejlepších výsledkù pøi pøípravì pizzy dosáhnete, použijeteli režim. Pizza : l Použijte peèící hliníkovou formu pro pøípravu pizzy a umístìte ji na rošt, který je dodáván spolu se zaøízením. Používáte-li peèící plech, bude pizza vyžadovat delší dobu peèení a bude obtížnìjší dosáhnout, aby mìla køupavou kùrku; l l l Bìhem peèení pizzy neotvírejte troubu pøíliš èasto; Má-li pizza mnoho vrstev (tøi nebo ètyøi), doporuèujeme sýr (mozzarellu) umístit na povrch pizzy až bìhem peèení (pøibližnì v polovinì); Pokud peèete pizzy na více než na jednom roštu (nejvíce na tøech), doporuèujeme Vám zvolit. Horkovzdušný režim, protože v režimu. Pizza by byla nejprve upeèena pizza umístìná na prvním nejspodnìjším roštu. CZ 8

Poloha knoflíku volby režimu Statický režim Pøipravovaný pokrm Kachna Vepøová peèenì Hovìzí peèenì Sušenky Pizza Pizza Hovìzí peèenì Kuøe Horkovzdušný režim 4 Pozvolné peèení Pizza ( úrovnì) Lasagne Zapeèené nudle Jehnìèí Kuøe + brambory ( úrovnì) Makrela, porce Èokoládový dort Lístkové peèivo Vepøová peèenì Quiche Lorraine Ovocné koláèe Koblihy Švestkový koláè Piškot Gril Platýz a sépie Kalmáry a garnáty kebab Filé z tresky Grilovaná zelenina 6 Dvojitý gril Telecí steaky Kotlety Hamburgery Makrela 7 Dvojitý gril s ventilací Grilované kuøe Plnìná chobotnice Hmot. (kg) - 0,, + 0,, 0,6 0, 0,7, 0,4,,, Poloha roštu (odspodu) - -4-4 Doba pøedehøevu (min) Poznámka: Doby vaøení jsou pouze pøibližné, do jisté míry záleží na tom, jak Vám co chutná 4 4 4-4 Bezpeènostní opatøení je tøeba si osvojit 4 4 4 0 0 0 8 0 9 8 0 9 9 0 9 8 0 0 0 9 9 9 Nastavení termostatu 60 0 80 0 80 80 80 60 40 90 80 80 70 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% Doba vaøení (min.) 6-7 70-7 70-80 0- - 0 4-60 -70-0 -40 0-0 40-4 60-6 -40-40 8-0 0-0- - 0-40 -0 8 4 0 8-0 0-0-0 7 0- -60-40 Za úèelem zachování VÝKONNOSTI a BEZPEÈNOSTI tohoto pøístroje Vám doporuèujeme následující: l obracejte se pouze na autorizované servisní støedisko l vždy používejte originální náhradní díly Toto zaøízení je urèeno k neprofesionálnímu použití v domácnostech. Jeho technické parametry nemohou být modifikovány. l Pokyny platí jen pro zemì, jejichž symboly jsou uvedeny v pøíruèce nebo na typovém štítku výrobku. l Elektrická bezpeènost pøístroje je zabezpeèena pouze tehdy, je-li pøístroj øádnì uzemnìn podle platných smìrnic a norem ÈSN. Zabraòte dìtem nebo osobám, které se spotøebièem nejsou náležitì obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotøebiè používaly, nebo potencionálním zdrojem nebezpeèí jsou: - Ovládací prvky a všeobecnì celé zaøízení ; - Obaly (plastikové sáèky, polystyrén, høebíky atd.); - Zaøízení bìhem a bezprostøednì po použití trouby nebo grilu, ponìvadž vydává teplo; - Zaøízení, je-li odstaveno (v tomto pøípadì, všechny potenciálnì nebezpeèné èásti musí být zabezpeèeny). Dodržujte následující pokyny: - Nikdy se nedotýkejte zaøízení, máte-li nìjakou èást tìla mokrou; - Nikdy se zaøízením nemanipulujte, jste-li naboso; - Neodpojujte zaøízení ze zásuvky tahem za kabel sí ového pøívodu nebo za vlastní zaøízení; - Nikdy nezakrývejte ventilaèní štìrbiny a štìrbiny pro odvod pøebyteèného tepla; - Používáte-li v blízkosti vidlice sí ového pøívodu malá elektrická zaøízení, zabraòte tomu, aby se jejich sí ový pøívod dostal do styku se zahøátými èástmi zaøízení; 9 CZ

- Zaøízení nevystavujte pùsobení atmosférických vlivù jako je déš, pøímé sluneèní záøení atd.; - Troubu nepoužívejte pro uskladnìní pøedmìtù; - V blízkosti zaøízení, je-li právì v provozu, nikdy nepoužívejte hoølavé kapaliny; - Nikdy nepoužívejte adaptéry, rozdvojky nebo prodlužovací kabely; - Nepokoušejte se sami nainstalovat nebo opravit zaøízení bez pomoci kvalifikovaného odborníka. V následujících pøípadech je tøeba vyhledat kvalifikovaného odborníka: - Pøi instalaci zaøízení (podle pokynù uvedených v návodu k obsluze); - Jste-li na pochybách, zda zaøízení pracuje správnì; - Pøi výmìnì vidlice sí ového pøívodu, která nelze zapojit do elektrické zásuvky. V následujících pøípadech se obra te na servisní støedisko autorizované výrobcem: - Máte-li bezprostøednì po vybalení zaøízení pochybnosti o jeho stavu; - Je-li sí ový pøívod poškozen nebo je-li tøeba jej vymìnit; - Došlo-li k mechanické nebo funkèní poruše: požádejte o náhradní díly. Je tøeba, abyste dodržovali následující pokyny: - Zaøízení používejte pouze k pøípravì pokrmù, nikdy jej nepoužívejte k jiným úèelùm; - Po vybalení zaøízení zkontrolujte jeho stav; - V pøípadì funkèní poruchy zaøízení nebo pøed jeho èištìním zaøízení odpojte ze sítì; - Nepoužíváte-.li zaøízení, vytáhnìte jeho sí ový pøívod ze zásuvky a zavøete kohout na plynové pøípojce (je-li pøítomen); - Pøi umis ování pokrmu do trouby nebo pøi jeho vyndávání používejte kuchyòskou chòapku; - Nebudete-li zaøízení již používat, vytáhnìte jeho sí ový pøívod ze zásuvky a odøíznìte jej; - Výrobce nenese odpovìdnost za škodu zpùsobenou nesprávnou instalací a nesprávným nebo nerozumným použitím zaøízení. Instalace Dùležité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údržbových prací odpojte zaøízení od sítì. Instalace vestavné trouby Aby byla zajištìna správná funkce spotøebièe, je tøeba, aby skøíòka, do níž bude trouba vsazena, mìla vhodné rozmìry. Na níže uvedeném obrázku jsou patrné rozmìry skøínìk pøi vestavbì trouby pod pracovní plochu nebo do stìny kuchyòské linky. Aby byla zajištìna úèinná ventilace, je nutno v místì vestavby zbavit kuchyòskou linku zadní stìny. Upøednostòuje se instalace vestavìné trouby posazené na dvou døevìných lištách. Rozhodnete-li se místo lišt pro rozpìrnou desku, na níž troubu osadíte, nezapomeòte nechat mezeru o rozmìrech alespoò 4 60 mm. Vestavnou troubu pøipevníte ke konstrukci kuchyòské linky tak, že otevøete dvíøka trouby a troubu pøipevníte 4 vruty zašroubovanými do 4 otvorù umístìných po obvodu rámu. CZ 0

Boèní stìny kuchyòské linky pøilehlé k troubì musí snášet teplo. To je tøeba mít na zøeteli pøedevším v pøípadì dýhovaného nábytku. Musí být sklížen lepidlem, které odolává teplotám až 00 C. Podle bezpeènostních pøedpisù vestavba zaøízení musí zajiš ovat ochranu proti dotyku, tj. nesmí být obsluze bez použití nástrojù pøístupné na dotyk žádné elektrické èásti zabudovaného zaøízení. Všechny ochranné kryty musí být zabezpeèeny tak, aby nešly sejmout jinak než pomocí náøadí. Elektrické pøipojení Peèící trouby s trojžilovým pøívodem jsou zkonstruovány pro napájení støídavým proudem, jehož napìtí a sí ový kmitoèet je uveden na typovém štítku umístìným na zaøízení a v návodu k obsluze. Zemnící ochranný vodiè je oznaèen žlutozelenou barvou. Instalace napájecího kabelu Otevøení svorkovnice: Zaøízení musí být pøipojeno pøímo k síti tak, že mezi pøístroj a sí musí být zapojen vícepólový vypínaè (jistiè) s minimální vzdáleností kontaktù v rozpojeném stavu mm, který je dimenzován na pøíslušné zatížení a odpovídá platným normám (ochranný vodiè zelenožlutý drát uzemnìní, nesmí být vypínaèem pøerušen). Sí ový pøívod musí být uložen tak, aby na žádném místì nebyl vystaven teplotì, která by byla o 0 vyšší, než je teplota v pokoji. Pøed provedením pøipojení se pøesvìdèete: l Zda je dostateènì dimenzována elektrická pøípojka (pojistky, jistièe), zjištìné údaje porovnejte s hodnotami na typovém štítku; l Zda je v bytovém (domovním) rozvodu zajištìno øádné l uzemnìní odpovídající platným pøedpisùm; Zda je k zásuvce, popø. vícepólovému vypínaèi nainstalovaného zaøízení snadný pøístup. Dùležité: Nikdy nepoužívejte adaptéry, pøepínaèe nebo podobná zaøízení, protože by mohla být pøekroèena maximální hranice zatížení el. proudem a maximální pøíkon. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. l Vyšroubujte šroub V. l Tahem otevøete kryt svorkovnice Pøi zapojování napájecího kabelu postupujte následovnì: l Odstraòte upínací šroub kabelu a tøi dotykové šrouby L- N-. l Pøipojte vodièe pod hlavy šroubù, a to následovnì: modrý vodiè (N), hnìdý vodiè (L), žlutozelený vodiè ( ). l Kabel upevnìte do speciální kabelové svìrky, zavøete kryt svorkovnice a zajistìte šroubem V. Pøipojení napájecího kabelu k síti CZ

Technické údaje Vnitøní rozmìry trouby: Vnitøní objem trouby: Napìtí a frekvence el. pøíkonu: Max. pøíkon Šíøka - 9, cm Hloubka - 9 cm Výška - 4 cm litrù 0 V / 0 Hz 90 W Max. spotøeba (vzhledem k bezpeènostní normì CENE- LEC HD 76): Tento spotøebiè vyhovuje následujícím smìrnicím EHS: - 7//EEC z 9.. 97 (Nízké napìtí) a následným úpravám; - 89/6/EEC z.. 989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám; - 9/68/EEC z. 7. 99 a následným úpravám. Spotøeba (kwh) Pro dosažení teploty 80 o C + Rt Pro udržení teploty 80 o C + Rt po dobu jedné hodiny 0, 0,9 Rt = teplota v místnosti Celková spotøeba:,4 kwh CZ

Poznámky CZ

CZ 4

CZ

Seznam servisních støedisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz Garantem servisu pro Èeskou republiku je firma AP servis AR s.r.o., tel.: 0/7 74 0 67 Merloni Elettrodomestici s.r.o. www.merloni.com Via Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano - tel. (07) 66 - Italy /0 90**** GB U nákladového nádra í, 0 00 Praha, Èeská republika