NORMA EHK OSN FFV-54 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti HŘIBŮ

Podobné dokumenty
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RAJČAT VYDÁNÍ 2008

NORMA EHK OSN FFV-35 týkající se uvádìní na trh a kontroly obchodní jakosti JAHODY

NORMA FFV-42 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti AVOKÁDA VYDÁNÍ 2008

NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2.

NORMA EHK OSN FFV-06 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Ekonomická a sociální rada

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10

NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26

NORMA EHK OSN FFV-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9

NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-38 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČEKANKY SALÁTOVÉ

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

Pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty 58. zasedání, které se konalo ve dnech 29. aţ 31. října 2002 v Ţenevě

NORMA EHK OSN FFV-04 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ VYDÁNÍ 2007

Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN DDP-19 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SUŠENÝCH RAJČAT

NORMA FFV-52 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RANÝCH A KONZUMNÍCH BRAMBOR VYDÁNÍ 2008

1988R1677 CS

NORMA EHK OSN DDP-09 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti PISTÁCIOVÝCH OŘECHŮ

NORMA EHK OSN FFV-25 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti CIBULE

NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ

1997R2288 CS

1987R1591 CS

(6) Nařízení (EHS) č. 1591/87 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit. PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: a) mírnou ztrátu čerstvosti a mírné vadnutí;

2001R1615 CS

2001R1508 CS

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.2/2003/8. Obsahuje změny přijaté na 59. zasedání pracovní skupiny.

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tento text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.2/2003/15/Add.1. Obsahuje změny přijaté na 59. zasedání pracovní skupiny.

2000R0790 CS

NORMA EHK OSN DDP-08 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN DDP-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN DDP-14 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti. s ohledem na stanovené odchylky musí rovněţ být:

(Úř. věst. L 245, , s. 6)

NORMA FFV-22 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SALÁTU, ENDIVIE KADEŘAVÉ LETNÍ A ENDIVIE ZIMNÍ VYDÁNÍ 2008

2001R1799 CS

NORMA EHK OSN DDP-11 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SUŠENÝCH VINNÝCH HROZNŮ

NORMA EHK OSN DDP-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN DDP-16 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA FFV-51 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti HRUŠEK VYDÁNÍ 2008

NORMA EHK OSN DDP-05 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN DDP-12 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN DDP-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/1999/7/Add.5, který byl přijat na 55. zasedání pracovní skupiny.

PŘÍSTUP SZPI KE KONTROLE ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY OD

JADER VLAŠSKÝCH OŘECHŮ v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určených pro tyto státy

NORMA EHK OSN DDP-01 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VLAŠSKÝCH OŘECHŮ VE SKOŘÁPCE

NORMA EHK OSN DDP-04 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

VEJCE Podmínky pro manipulaci a prodej vajec

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Dohoda ATP Oblast použití

Kontrolní činnost SZPI Čerstvá zelenina. Ing. Martin Klanica Ústřední ředitel SZPI

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

ČERSTVÉ POTRAVINY A AKTUÁLN LNÍ STAV LEGISLATIVY. Cyklus semínářů PK ČR Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 726/2011 ze dne 25. července 2011 L

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 157/2003 Sb.

ZÁKON 321 ze dne 29. dubna 2004 o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství)

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk. Výukový materiál. zpracovaný v rámci projektu. EU Peníze SŠ

Vývoz rozmnožovacího materiálu Stránka 52

Výkup lesních hub 2016

Katalogy a seznamy nebezpečných odpadů. Kategorizace odpadů podle nebezpečnosti.

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

Úřední věstník Evropské unie L 320/13

Inovace bakalářského a navazujícího magisterského studijního programu v oboru Bezpečnost a kvalita potravin (reg. č. CZ.1.07/2.2.00/28.

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Seminář Krmiva kontrola a hodnocení Mze ČR

Směrnice o použití loga Mezinárodního roku lesů 2011 a formulář vzdání se odpovědnosti

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

BULLETIN SEMENÁŘSKÉ KONTROLY ČESKÉ REPUBLIKY Č. 1/2009

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.

Integrovaná střední škola, Hlaváčkovo nám. 673, Slaný

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :

Novela zákona o potravinách

B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. června 1992, C1 kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované tuňáky a bonita

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

POLICEJNÍ PREZIDIUM ČESKÉ REPUBLIKY. První náměstek policejního prezidenta

Transkript:

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ NORMA EHK OSN FFV-54 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti HŘIBŮ VYDÁNÍ 2007 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York, Ženeva 2007

Strana 2 POZNÁMKA Pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty Normy obchodní jakosti, které vypracovává pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty při EHK OSN, pomáhají usnadňovat mezinárodní obchod, podporují vysoce jakostní produkci, zvyšují rentabilitu a chrání zájmy spotřebitelů. Normami EHK OSN se řídí vlády, producenti, obchodníci, dovozci i vývozci a jiné mezinárodní rganizace. Tyto normy zahrnují širokou škálu zemědělských produktů včetně čerstvého ovoce a zeleniny, suchých a sušených produktů, sadbových brambor, masa, řezaných květin, vajec a produktů z vajec. Více informací o normách pro zemědělské produkty EHK OSN získáte na naší internetové stránce <www.unece.org/trade/agr>. Tato stávající nová norma pro hřiby vychází z dokumentu ECE/TRADE/C/WP.7/2007/7, který byl přijat na 63. zasedání pracovní skupiny. Z použitých označení a materiálů uvedených v této publikaci nijak nevyplývá jakékoli vyjádření stanoviska sekretariátu Organizace spojených národů ve věci právního statutu kterékoli země, území, města či oblasti nebo jejich orgánů nebo ve věci vymezení jejich hranic. Jsou-li zmíněny názvy společností nebo obchodních produktů, neznamená to jejich schválení ze strany Organizace spojených národů. Veškeré materiály lze bez omezení citovat či znovu tisknout, požaduje se však uvedení zdroje. Jakékoli připomínky či dotazy zasílejte prosím na adresu: Agricultural Standards Unit Trade and Timber Division United Nations Economic Commission for Europe Palais des Nations Geneva 10, CH-1211, Switzerland Tel: +41 22 917 1366 Fax : +41 22 917 0629 E-mail: agristandards@unece.org

Strana 3 NORMA EHK OSN FFV-54 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti HŘIBŮ I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro hřiby druhů Boletus edulis Bull., Boletus pinophilus Pil.& Dermek, Boletus reticulatus Schaeff. (syn. Boletus aestivalis) a Boletus aereus Bull., které se spotřebiteli dodávají v čerstvém stavu, kromě hřibů určených k dalšímu zpracování. II. USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE JAKOSTI Účelem normy je definovat požadavky na jakost hřibů ve fázi vývozní kontroly po úpravě a zabalení. Pokud je však normapoužita ve fázích následujících po vývozu, mohou produkty ve vztahu k požadavkům normy vykazovat: - mírné snížení čerstvosti a pružnosti - u produktů zařazených do jiných tříd, než je třída výběrová, mírné snížení jakosti s ohledem na jejich vývoj a náchylnost ke zkáze. Majitel/prodejce produktů, které nejsou v souladu s touto normou, nesmí takové produkty vystavovat nebo je nabízet k prodeji ani dodávat či jakýmkoliv jiným způsobem uvádět na trh. Majitel je za dodržování této normy odpovědný. A. Minimální požadavky Hřiby všech jakostních tříd, s přihlédnutím ke zvláštním ustanovením uvedeným pro jednotlivé třídy a k dovoleným odchylkám, musí být: - jednoznačně určitelné, - pevné konzistence, - neporušené; třeň musí být spojen s kloboukem; spodní část třeně znečištěná půdou může být odříznuta; hřiby rozkrojené napůl podél svislé osy se považují za neporušené, - zdravé; nedovolují se produkty napadené hnilobou nebo s takovým poškozením, které je činí nevhodnými ke spotřebě, - bez plísní, - v podstatě bez škůdců, - v podstatě bez poškození způsobených škůdci, - čisté, v podstatě bez veškerých viditelných cizorodých látek, s výjimkou hlíny či zeminy na spodní části třeně, - bez nadměrné povrchové vlhkosti, - bez cizorodých zápachů a/nebo chutí.

Strana 4 Pórovitá vrstva nesmí být tmavě zelená ani začernalá. Hřiby musí být tak vyvinuté a v takovém stavu, aby: - vydržely přepravu a manipulaci, - mohly být doručeny do místa určení v uspokojivém stavu. B. Jakostní třídy Hřiby se zařazují do tří níže uvedených tříd: i) Výběrová třída Hřiby zařazené do této třídy musí být nejvyšší jakosti. Tvarem, velikostí a zbarvením musí být typické pro svůj druh. Pórovitá vrstva musí být bílé barvy. Hřiby musí být bez nedostatků, s výjimkou velmi malých povrchových vad, pokud tyto vady nenarušují celkový vzhled produktu, jakost, skladovatelnost a úpravu balení. Hřiby musí být v podstatě bez zbytků půdy. ii) Třída I Hřiby zařazené do této třídy musí být dobré jakosti. Musí být typické pro daný druh. Pokud nedojde k narušení celkového vzhledu produktu, jakosti, skladovatelnosti a úpravy balení, lze nicméně tolerovat následující drobné vady: - mírné poškození způsobené škůdci, - mírné poškození klobouku, - mírné stopy zbytků půdy na spodní části třeně, - mírně zažloutlá pórovitá vrstva. iii) Třída II Tato třída zahrnuje hřiby, které nelze zařadit do vyšších tříd, ale které splňují minimální požadavky uvedené výše. Musí být typické pro daný druh. Povolují se malé vady za předpokladu, že jsou u hřibů zachovány jejich základní vlastnosti týkající se jakosti, skladovatelnosti a obchodní úpravy: - poškození způsobené škůdci, - poškození klobouku, - stopy zbytků půdy na spodní části třeně, - zahnědlá pórovitá vrstva.

Poškozené části a měkkou pórovitou vrstvu lze odstranit za předpokladu, že jsou u hřibů zachovány jejich základní vlastnosti. FFV-54: Hřiby Strana 5 III. USTANOVENÍ O TŘÍDĚNÍ PODLE VELIKOSTI Velikost se stanoví podle maximálního průměru klobouku hřibu. U hřibů tříděných podle velikosti nesmí maximální rozdíl mezi nejmenším a největším kloboukem přesahovat 5 cm. IV. USTANOVENÍ O DOVOLENÝCH ODCHYLKÁCH Pro produkty, které neodpovídají požadavkům uvedené jakostní třídy, jsou v každé šarži dovoleny odchylky jakosti a velikosti. A. Dovolené odchylky jakosti i) Výběrová třída Je dovolena celková odchylka 5 % počtu nebo hmotnosti hřibů, které neodpovídají požadavkům pro tuto jakostní třídu, avšak které odpovídají požadavkům pro jakostní třídu I. V rámci této dovolené odchylky nesmí více než celkem 0,5 % tvořit produkty odpovídající požadavkům třídy jakosti II. ii) Třída I Je dovolena celková odchylka 10 % počtu nebo hmotnosti hřibů, které neodpovídají požadavkům pro tuto jakostní třídu, avšak které odpovídají požadavkům pro jakostní třídu II. V rámci této dovolené odchylky nesmí více než celkem 1,0 % tvořit produkty neodpovídající ani požadavkům jakostní třídy II ani minimálním požadavkům. Nedovolují se produkty napadené hnilobou nebo s jakýmkoli jiným poškozením, které je činí nevhodnými ke spotřebě. iii) Třída II Je dovolena celková odchylka 10 % počtu nebo hmotnosti hřibů neodpovídajících požadavkům pro tuto třídu ani minimálním požadavkům. Nedovolují se produkty napadené hnilobou nebo s jakýmkoli jiným poškozením, které je činí nevhodnými ke spotřebě. Kromě toho je dovolena celková odchylka 5 % počtu nebo hmotnosti hřibů s třeněm odděleným od klobouku.

Strana 6 B. Dovolené odchylky velikosti U všech jakostních tříd (pokud jsou hřiby roztříděny podle velikosti) je dovolena celková odchylka 10 % počtu nebo hmotnosti hřibů, které neodpovídají požadavkům třídění podle velikosti. V. USTANOVENÍ O OBCHODNÍ ÚPRAVĚ A. Stejnorodost Obsah každého balení musí být stejnorodý a musí sestávat pouze z hřibů téhož původu, jakosti a velikosti (pokud jsou roztříděny podle velikosti). Viditelná část obsahu balení musí odpovídat zbývající části obsahu. B. Obalová úprava Hřiby musí být baleny způsobem zajišťujícím náležitou ochranu produktu. Materiály použité uvnitř obalu musí být čisté a nesmějí způsobovat vnější ani vnitřní poškození produktů. Povoluje se použití materiálů, především papíru nebo nálepek s obchodními údaji, pokud je tisk nebo štítkování provedeno zdravotně nezávadnou barvou a lepidlem. V obalech se nesmějí vyskytovat cizí příměsi. VI. USTANOVENÍ O OZNAČOVÁNÍ Každý obal 1 musí být na jedné straně označen následujícími údaji uvedenými čitelně, nesmazatelně a tak, aby byly viditelné zvenku: A. Identifikace Balírna ) jméno a fyzická adresa (např. ulice/město/region/psč a/nebo ) země, pokud se liší od země původu) nebo odesílatel) kódové označení úředně uznávané vnitrostátním orgánem. 2 1 Jednotlivá balení produktů předem připravená k přímému prodeji spotřebiteli nepodléhají těmto požadavkům na označování, musí však splňovat vnitrostátní požadavky. Uvedené označení se však v každém případě uvádí na přepravním balení obsahujícím tato jednotlivá balení. 2 Vnitrostátní právní předpisy řady zemí vyžadují výslovné uvedení jména a adresy. Při použití kódového označení však musí být v bezprostřední souvislosti uveden odkaz na balírnu a/nebo odesílatele (nebo jejich odpovídající zkratky) a před kódovým označením musí být uveden kód ISO 3166(alfa) pro zemi/oblast dané uznávající země, pokud se nejedná o zemi původu.

Strana 7 B. Druh produktu - hřiby, není-li obsah viditelný zvenku, - název druhu (nepovinně). C. Původ produktu - země původu a případně oblast sběru nebo národní, regionální nebo místní označení místa. D. Obchodní údaje - jakostní třída, - velikost (pokud jsou tříděny podle velikosti) vyjádřená jako nejmenší a největší průměr klobouku v cm, - čistá hmotnost (nepovinně). E. Úřední kontrolní značka (nepovinně) Zveřejněno v r. 2007 -----