NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

P7_TA-PROV(2011)0586 Dohoda o partnerství a spolupráci mezi ES a Uzbekistánem a bilaterální obchod s textilními výrobky

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

Výbor pro zahraniční věci

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

Výbor pro zahraniční věci

Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0158 Udělení absolutoria za rok 2015: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT)

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přistoupení EU k Mezinárodnímu poradnímu výboru pro bavlnu (ICAC)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

9381/17 vho/mb 1 DG C 1

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

pro evropské záležitosti Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR po vyslechnutí náměstkyně ministryně Jana Skopečka a po rozpravě

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích (16384/1/2010 C7-0097/2011 2010/0323(NLE) 2016/2226(INI)) Výbor pro mezinárodní obchod Zpravodajka: Maria Arena PR\1104100.docx PE589.226v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI_ConsentMotion OBSAH Strana NÁVRH NELEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 3 PE589.226v01-00 2/5 PR\1104100.docx

NÁVRH NELEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích (16384/1/2010 C7-0097/2011 2010/0323(NLE) 2016/2226(INI)) Evropský parlament, s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (16384/1/2010), s ohledem na Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé (16388/2010), s ohledem na žádost o udělení souhlasu, kterou předložila Rada v souladu s článkem 207 a čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) Smlouvy o fungování Evropské unie (C7-0097/2011), s ohledem na své průběžné usnesení ze dne 15. prosince 2011 1 o návrhu rozhodnutí Rady, s ohledem na nejnovější postřehy výboru odborníků pro uplatňování úmluv a doporučení o Uzbekistánu týkající se Úmluvy o odstranění nucené práce (úmluva č. 105) a Úmluvy o nejhorších formách dětské práce (úmluva č. 182), které byly přijaty v roce 2015 a zveřejněny v roce 2016 2, s ohledem na své legislativní usnesení ze dne... 3 o návrhu rozhodnutí Rady, s ohledem na čl. 99 odst. 1 druhý pododstavec jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a na stanovisko Výboru pro zahraniční věci (A8-0000/2016), A. vzhledem k tomu, že Evropský parlament se v prosinci 2011 rozhodl odložit rozhodnutí o udělení souhlasu s uzavřením protokolu o textilu k dohodě o partnerství a spolupráci mezi EU a Uzbekistánem a přijal průběžnou zprávu s cílem řešit obvinění z využívání dětské a nucené práce při sklizni bavlny v Uzbekistánu; B. vzhledem k tomu, že v této průběžné zprávě Parlament dochází k závěru, že zváží schválení protokolu až poté, co uzbecké úřady pozorovatelům MOP umožní vstup do země, aby provedli pečlivou a ničím neomezenou kontrolu, a až tito pozorovatelé potvrdí, že byly provedeny konkrétní reformy a dosaženy konkrétní výsledky směřující 1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0586. 2 Zpráva výboru odborníků o uplatňování úmluv a doporučení, zpráva III(1A) - Uplatňování mezinárodních pracovních norem 2016 - ZPRÁVA III (Část 1A. 3 Texty přijaté z tomuto datu, P8_TA(0000)0000. PR\1104100.docx 3/5 PE589.226v01-00

k účinnému odstranění nucené práce a dětské práce na národní, regionální a místní úrovni; C. vzhledem k tomu, že Parlament zahájil pravidelný dialog s Komisí, ESVČ, vládou Uzbekistánu, MOP a občanskou společností s cílem monitorovat dění během sklizně bavlny a vyvíjet tlak na všechny zúčastněné strany, aby usilovaly o ukončení využívání dětské a nucené práce v Uzbekistánu; D. vzhledem k tomu, že vláda Uzbekistánu v roce 2013 umožnila MOP sledovat sklizeň bavlny, a vzhledem k tomu, že MOP od roku 2013 každoročně sklizeň pozoruje, přičemž zpočátku se zaměřila na dětskou práci a později svůj záběr rozšířila také o nucenou práci a důstojné pracovní podmínky; E. vzhledem k tomu, že spolupráce mezi MOP a vládou Uzbekistánu se postupně prohlubuje a Uzbekistán se v roce 2014 stal první zemí Střední Asie, která se s MOP dohodla na programu na podporu důstojné práce; F. vzhledem k tomu, že z posledního sledování situace během sklizně bavlny, které MOP uskutečnila v roce 2015, vyplývá, že dětská práce se při sklizni bavlny vyskytuje vzácněji a sporadičtěji a stává se společensky nepřijatelnou, avšak je zapotřebí neustálé ostražitosti 1 ; G. vzhledem k tomu, že podle MOP se povědomí o nucené práci v Uzbekistánu teprve začíná utvářet, avšak z nedávných průzkumů MOP vyplývá, že převážná většina pracovníků reaguje na výzvy ke sběru bavlny dobrovolnou účastí a že osoby, které odmítají sklízet bavlnu, jsou pokutovány jen zřídka; H. vzhledem k tomu, že odstraňování nucené práce je nepřetržitý proces, který vyžaduje podporu EU a mezinárodního společenství; I. vzhledem k tomu, že uzbecká vláda s cílem odstranit dětskou práci předložila několik akčních plánů, přijala opatření ke zvýšení informovanosti (včetně pořádání kulatých stolů) a zavedla mechanismus zpětné vazby, přičemž mění rovněž uzbecký systém náborů pracovníků pro sběr bavlny; J. vzhledem k tomu, že na rozdíl od poznatků, které získala MOP, nevládní organizace stále hlásí případy porušování lidských práv v zemi, zejména v oblasti pěstování bavlny, kde podle nich v době sklizně dochází k hromadné mobilizaci studentů a zaměstnanců veřejné správy a k porušování svobody sdružování a projevu; K. vzhledem k tomu, že náhlá smrt prezidenta Karimova vyvolala dočasnou politickou nejistotu ohledně pokračování již probíhajícího procesu zlepšování pracovních podmínek na polích bavlny v Uzbekistánu; 1. zdůrazňuje význam opatření, která uzbecká vláda přijala s cílem umožnit MOP sledování sklizně bavlny a navázat s MOP širokou spolupráci prostřednictvím programu na podporu důstojné práce; 1 Zpráva výboru odborníků o uplatňování úmluv a doporučení - Uplatňování mezinárodních pracovních norem 2016 - ZPRÁVA III (Část 1A). s. 218. PE589.226v01-00 4/5 PR\1104100.docx

2. vítá pokrok, jehož bylo v Uzbekistánu dosaženo, neboť se podařilo téměř zcela vymýtit dětskou práci; 3. oceňuje skutečnost, že uzbecká vláda ve spolupráci s MOP prosazuje rovněž odstranění nucené práce, ale je si vědom toho, že se jedná o složitý proces, který vyžaduje mj. reformu zaměstnanecké politiky; 4. zastává názor, že vzhledem k tomuto úsilí uzbecké vlády by Parlament měl dát souhlas k uzavření protokolu o textilu mezi EU a Uzbekistánem; 5. je si vědom toho, že k dosažení tohoto cíle bude i nadále nutné, aby Unie, MOP a Světová banka vyvíjely nepřetržitý tlak na vládu Uzbekistánu; vyhrazuje si právo požádat Komisi a Radu o aktivaci článků 2 a 95 dohody o partnerství a spolupráci, které umožňují přijmout veškerá obecná nebo specifická opatření v případě, že závazek ke zrušení nucené práce nebude plněn; 6. vyzývá Komisi a delegaci EU v Taškentu, aby prostřednictvím politického dialogu a asistenčních programů přispěly ke strukturálním reformám v Uzbekistánu, včetně zvýšení odměn pro sběrače bavlny, mechanizace a větší rozpočtové transparentnosti, pokud jde o příjmy ze sklizně bavlny; 7. opětovně připomíná závazek Unie k dalšímu prohlubování dvoustranných vztahů, kam spadá i obchod a další oblasti související se zásadami demokracie, dodržováním lidských a základních práv a právním státem; vyzývá vládu Uzbekistánu, aby vytvořila větší prostor pro nezávislou občanskou společnost; 8. souhlasí s názorem, že program na podporu důstojné práce byl měl být prodloužen i na období po roce 2016 a měl by být prohlouben a zabývat se také modernizací uzbeckého hospodářství, zaměstnaneckou politikou, ochranou bezpečnosti a zdraví při práci a pracovními inspekcemi, přičemž by měla být zohledněna rovněž rovnost pohlaví; 9. vyzývá Komisi a ESVČ, aby Parlamentu pravidelně poskytovaly podrobné informace o situaci v Uzbekistánu, zejména pokud jde o odstraňování dětské a nucené práce; rozhodl se pokračovat v monitorování situace v Uzbekistánu a pořádat pravidelný dialog s MOP, Komisí, ESVČ a dalšími zúčastněnými stranami s cílem vymýtit nucenou práci v Uzbekistánu; 10. vybízí vládu Uzbekistánu, aby usilovala o ratifikaci a účinné provádění všech 27 stěžejních mezinárodních dohod v rámci režimu GSP+, a mohla tak požádat o celní preference režimu GSP+; 11. vyzývá Komisi, aby Parlamentu předložila legislativní návrh týkající se účinného mechanismu dohledatelnosti zboží v oděvním průmyslu; 12. pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Republiky Uzbekistán. PR\1104100.docx 5/5 PE589.226v01-00