NÁVOD B100, C100, E100, F100

Podobné dokumenty
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0833CZ /11 NÁVOD H100, H100K. Tlakové spínače řady 100

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD J120, J120K, H121, H121K, H122, H122K

NÁVOD B121, B122, C120, E121, E122, F120, 820E, 822E

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Uživatelská příručka. MS - 03

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Protimrazový termostat

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY FS1. č

SITRANS LC300 Kapacitní snímač hladiny

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Čidlo tlakové diference

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

SITRANS LVS200 Vibrační spínač hladiny

Návod k obsluze a montáži

Uživatelská příručka. MS - 03

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Řada P48. Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu. Vlastnosti a výhody

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4

TSSE. Plynový teploměr s kapilárou a elektrickými kontakty

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETOP Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS

Bimetalový teploměr Model 55, verze z nerezové oceli

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

JSP Měření a regulace Převodníky - NC /05 NÁVOD PRELEVEL Dvouvodičový programovatelný převodník pro potenciometry do 100 kohm

SITRANS LPS200 Rotační lopatkový spínač hladiny

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

NÁVOD K VÝROBKU TYP 981 KABELOVÉ VÝVODKY A ZÁTKY

Věžový ventilátor

Uživatelská příručka. MS - 02

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Transkript:

JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0902CZ - 2016/11 NÁVOD B100, C100, E100, F100 Teplotní spínače řady 100 Hlídání teploty kapalin a plynů. Rozsahy od -117,8 do +343,3 C. Jeden jednopólový (SPDT) spínaný výstup (NO nebo NC). Závit pro kabelovou vývodku 1/2 NPT vnitřní, 2x 7/8 průrazný otvor. Možnost jiskrově bezpečného provedení II 1 G Ex ia IIC T6 Ga. Stupeň krytí NEMA 4X. Předloha: IMT100-06 JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ - 506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK - 841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace...3 1.1 Použité symboly...3 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní...3 1.3 Opravy...3 1.4 Záruka...3 1.5 Omezení odpovědnosti prodávajícího...3 1.6 Nakládání s obaly a likvidace...3 2. Základní informace o výrobku...4 3. Instalace...4 3.1 Montáž...4 3.2 Zapojení...4 3.3 Podmínky pro instalaci dle ATEX...4 4. Nastavení...5 5. Rozměrové nákresy...6 6. Objednání...7 6.1 Objednací tabulka...7 Kontakty...8-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly Před použitím zařízení se pečlivě a důkladně seznamte s obsahem tohoto manuálu, zahrnující provozní pokyny, doporučené postupy, upozornění, odpovědnosti a záruky. značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Podrobné informace k výrobku jsou uvedeny v originální dokumentaci výrobce. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Přístroj instalujte do vhodného prostředí bez přímého slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí. Zvláštní podmínky pro instalaci dle ATEX jsou uvedeny v kapitole 3.3. Společnost United Electric Controls doporučuje při specifikaci a instalaci tlakových a teplotních spínačů UE pečlivě zvážit následující body. Před instalací zařízení se důkladně seznamte s tímto návodem. Abyste se vyhnuli poškození spínače, nesmí se nikdy překračovat hodnoty zkušebního tlaku a maximální limity teploty uvedené v návodu a na výrobním štítku, a to ani v případě výskytu rázových vln v systému. Provozování spínače až po úroveň maximálního tlaku nebo teploty je přijatelné pouze v omezené míře (např. při spouštění nebo testování), avšak trvalý provoz je třeba omezit na vyznačený nastavitelný rozsah. Nadměrné kmitání na úrovni maximálních tlakových nebo teplotních limitů může zkrátit životnost senzoru. Zálohový spínač je nezbytný u aplikací, kde by mohlo poškození primárního spínače ohrozit životy, způsobit poranění končetin nebo poškodit majetek. U aplikací, kde by mohlo dojít k nebezpečným koncovým jevům, je nutný vysoký nebo nízký limitní spínač. Nastavitelný rozsah je třeba zvolit tak, aby nepřesné, nedbalé nebo svévolné nastavení v jakémkoliv místě rozsahu nemohlo vyústit v nebezpečný stav systému. Spínač instalujte tam, kde ho nepoškodí ani neovlivní jeho provoz nárazy, vibrace nebo fluktuace okolní teploty. Tam, kde to bude mít význam, spínač orientujte tak, aby do něho krytem přes elektrické připojení nemohla vnikat voda. Bude-li to vhodné, tento vstupní bod zatěsníme, čímž zabráníme pronikání vlhkosti. Po dodání nesmí být spínač měněn ani jinak upravován. V případě nutnosti jakýchkoliv úprav se obraťte na výrobce. Sledujte fungování spínače a všímejte si varovných znaků upozorňujících na její možné poškození, jako například posun nastavené hodnoty nebo závada na displeji. Spínač okamžitě zkontrolujte. U kritických aplikací, kde by mohlo poškození ohrozit majetek nebo osoby, je nutná preventivní údržba a pravidelné testování. Elektrické parametry uvedené v dokumentaci a na výrobním štítku nesmějí být překračovány. Přetížení spínače může vést k poškození, a to i během prvního cyklu. Zapojení spínače proveďte dle místní i státní elektrotechnické legislativy, s využitím rozměrů vodičů doporučovaných v instalačním letáku. Spínač neinstalujte do prostředí, kde okolní teplota překračuje uvedené limity. Specifikace UE podléhá právu změny bez předchozího upozornění. 1.3 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.4 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 24 měsíců ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 1.5 Omezení odpovědnosti prodávajícího Odpovědnost prodávajícího vůči kupujícímu za veškeré ztráty nebo reklamace, včetně odpovědnosti vzniklé ve spojení s (i) porušením jakékoliv záruky, výslovné nebo vyplývající ze zákona, (ii) porušením smlouvy, (iii) zanedbáním nebo jednáním (popřípadě nedbalostí při jednání) prodávajícího nebo (iv) jednáním, za něž bude striktní odpovědnost ukládána prodávajícímu, se omezuje na omezenou odpovědnost za opravu a/ nebo výměnu, jak je uvedeno v naší záruce na výrobek. Za žádných okolností nebude prodávající zodpovědný za jakékoliv zvláštní, nepřímé, následné nebo jiné a podobné škody přirozené povahy, včetně (avšak bez omezení pouze na dále uvedené) ztráty zisku nebo ztráty výrobní, ztráty či náklady jakéhokoliv druhu způsobené kupujícím nebo jakoukoliv třetí stranou. 1.6 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro - 3 -

zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.retela.cz. 2. Základní informace o výrobku Teplotní spínače řady 100 využívají pro detekci změny teploty snímací stonek naplněný kapalinou (ponorný stonek, přímá montáž) nebo snímací pouzdro naplněné kapalinou (pouzdro a kapilára, dálková montáž). Odezva v předem nastaveném spínacím bodě aktivuje SPDT mikrospínač s převodem teploty na elektronický signál. Kontrolní nastavená hodnota se může měnit otáčením vnitřního nastavovacího šestihranu (C100, F100), nebo pomocnou stupnicí (B100, E100) dle uvedených postupů (viz kapitola 4.). Maximální teplota* uvedená v literatuře a na továrním štítku nesmí být nikdy překročena, a to ani teplotními překmity v systému. Občasné provozování spínače až při max. teplotě je přijatelné (např. spouštění, testování). Trvalý provoz by měl být omezen na určený nastavitelný rozsah. * Maximální teplota - je nejvyšší teplota, jíž může být snímací element čas od času vystaven, aniž by byla nepříznivě ovlivněna kalibrace nastavovacího bodu a reprodukovatelnost. Toto zařízení neobsahuje žádné vyměnitelné části. Technické parametry výrobku jsou uvedeny v informačních materiálech výrobku, které naleznete na webových stránkách www.ueonline.com. 3. Instalace Potřebné nástroje -- Šroubovák plochý -- Kladívko (pro proražení vylamovacích otvorů) -- Maticový klíč otevřený 3.1 Montáž Zařízení instalujte v místě, kde jsou minimální nárazy, vibrace a teplotní fluktuace. Spínač nemontujte tam, kde okolní teplota přesahuje uvedené limity. Zařízení lze montovat v jakékoliv poloze, nesmí být však obnaženo elektrické vedení. Pro montáž se doporučuje svislá poloha (přípojka směrem dolů), obzvláště pokud je zařízení instalováno tam, kde je očekávána vysoká kondenzace. V případě montáže na dálku spínač namontujte přes 2 otvory pro šrouby o velikosti 1/4 v obalu (viz kapitola 5). Pozdro a 6 kapiláru plně ponořte do kontrolní zóny. Obecně se požaduje umístit pouzdro do blízkosti zdroje tepla nebo chlazení, abychom byli schopni rychlého snímání teplotních změn. Ujistěte se, že jste baňku umístili tak, že nebude vystavena teplotám mimo limity rozsahu tohoto přístroje. Při montáži zařízení vždy nasuňte klíč na teplotní šestihran. Neutahujte otáčením krytu. Poškodilo by to senzor a oslabilo pájené nebo svařované spoje. Ujistěte se, že na modelech s vnějším ručním resetovacím tlačítkem je dostatek místa pro obsluhu, aby mohla tlačítko stisknout. 3.2 Zapojení Před zahájením připojování spínače odpojte veškeré přívodní okruhy. Spínače zapojujte v souladu se státní i místní legislativou. Maximální doporučený rozměr vodiče je 14 AWG (americká stupnice tloušťky vodičů). Doporučený utahovací moment kabelových svorek při montáži je 7 až 17 in-lbs (0,8 až 2 Nm). Výpočtové elektrické výkony uvedené v literatuře a na továrním štítku nesmějí být překročeny. Přetížení na spínači může způsobit chybu při prvním cyklu. Odstraňte dva šrouby držící kryt a těsnění krytu. Napojení vedení 1/2 NPT se nachází na levé straně krytu. Dva zalité vylamovaní otvory o velikosti 7/8 pro elektrické vedení jsou v levé a zadní části obalu. Tyto lze snadno vylomit pomocí nože nebo šroubováku, které vsuneme dovnitř a prudce vyklepneme kladívkem. Vedení ke kytu a vodič napojte přímo na svorky spínače, a to dle příslušné místní a státní legislativy. Vodiče vyveďte ze zadní strany krytu nahoru ke svorkám a ponechejte je dostatečně volné, aby nedošlo k ovlivnění pohybu spínače při nastavování. Tři svorky spínače jsou zřetelně označeny common (společná), norm open (normálně rozpojená) a norm closed (normálně sepnutá). V případě dodání přívodních vodičů je barevné značení následující: Společná (COM) Normálně rozpojená (NO) Normálně sepnutá (NC) Je zajištěn uzemňovací šroub a svorka (symbol zapuštění), přičemž je splněn tahový test 35 lb. Drát udržujte co nejkratší, abyste zabránili kontaktu se spínačem a pokud to bude mít význam volitelným nastavitelným spínacím kolečkem pásma necitlivosti (provedení 1519). 3.3 Podmínky pro instalaci dle ATEX Pro bezpečnou instalaci teplotního spínače v provedení s kódem M405 (volitelné) musí být dodrženy následující podmínky. Přístroj musí být instalován pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této oblasti. ATEX certifikát: DEMKO 11 ATEX 1105261X Rev. 1 Značení: Normy: II 1 G Ex ia IIC T6 Ga EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007 Okolní teplota: -50 C T amb +60 C Elektrické údaje: U i : 49 V I i : 3 A L i : 0,0 mh C i : 0,0 μf Ruční reset (provedení 1530) SPDT Fialová Modrá Černá - 4 -

Zvláštní podmínky pro bezpečné použití Upozornění: Pouzdro obsahuje hliník. Je třeba dbát na to, aby se zabránilo nebezpečí vznícení z důvodu nárazu nebo tření. C100, F100 COM. N.O. N.C. 4. Nastavení Potřebné nástroje Maticový klíč otevřený 3/16 POZNÁMKA: Za účelem úpravy a opětovné kalibrace nastavených hodnot senzor ponořte (ponořovací dřík nebo pouzdro a 6 kapilára) do kalibrovaného teplotního zdroje a jednotku stabilizujte. Nastavovací šroub Typy C100 a F100 Sejměte kryt. Spínač má uvnitř nastavovací šroub se šestihranem (viz obr. 1). Pokud se parametry místa předávání na spínači liší od aktuální teploty, upravte nastavení. Pro zvýšení nastavené teploty otáčejte šestihranem doleva (po směru hodinových ručiček). Pokud chcete nastavenou teplotu snížit, otáčejte šroubem doprava (proti směru hodinových ručiček). Při nastavování nepřekračujte maximální teplotu uvedenou na továrním štítku. Typy B100 a E100 (s pomocnou stupnicí) Kontrolní prvky jsou už z výroby kalibrovány na maximální přesnost uprostřed stupnice. B100, E100 Obrázek 1 COM. N.O. N.C. Pro opakovanou kalibraci stupnici nastavte na požadovanou hodnotu (viz obr. 2). Pokud aktuální a nastavená teplota nesouhlasí, otáčejte nastavovacím šroubem se šestihranem doleva (po směru hodinových ručiček) pro zvýšení a doprava (proti směru hodinových ručiček) pro snížení teplotního nastavení. Nastavovací šroub Stupnice Možnost nastavitelného pásma necitlivosti (provedení 1519) Typy s provedením 1519 obsahují rychlý spínač s nastavovacím kolečkem. Otáčením tohoto kolečka se zvyšuje nebo snižuje spínací bod při nárůstu teploty. Nastavení bodu poklesu zůstává konstantní. Pro nastavení pásma necitlivosti: Obrázek 2 Pro zvýšení pásma necitlivosti otočte nastavovacím kolečkem doleva. Tímto se zvýší spínací bod při nárůstu teploty a nastavení bodu poklesu zůstává stejné. Pro více informací se obraťte na výrobce. Typy s ručním resetováním (provedení 1530) Tyto spínače zůstávají sepnuté, dokud teplota nepoklesne dostatečně na to, aby umožnila ruční otočení resetovacího kolečka (umístěného na vrchní straně ovládání) k resetování spínače. - 5 -

5. Rozměrové nákresy (Rozměrové nákresy pro všechny modely najdete na webových stránkách www.ueonline.com.) Teplotní senzory Pouzdro a kapilára Ponorný stonek Modely 1BC-8BC, 1BS-8BS, 13545 Modely 120-121, 13546 Typy B100, C100, E100, F100 59,4 mm Závit 1/2 NPT Závit 1/2 NPT mosaz 47,6 mm 107,2 mm 41,4 mm 14,3 mm Ponorný stonek Model 13546 101,6 mm (s krytem) Dálková baňka Ø 22,7 mm 2 vylamovací otvory Ø3/8 [9,5 mm] B* Ø5/32 (REF) ** 3/16 (REF) Otvor pro šroub 1/4 (2x) Rozměr A 69,9 mm Typ Model Palce mm Připojení B100, C100 120-121, 13546 9,38 238,3 ponorný stonek E100, F100 1-8, 13545 8,69 220,7 pouzdro a kapilára * U samostatných instalací ve studnách používejte rozměr B ** Kromě modelu 13545. Vnější průměr pouzdra je 1/8 (3,3 mm). Rozměr B Model Palce mm 1BC/BS 3,75 95,3 2BC/BS/BCA/ BCB/BSA/BSB 2,60 66,0 3BC/BS 2,13 54,1 4BC/BS 6,75 171,5 5BC/BS 5,00 127,0 6BC/BS 4,50 114,3 7BC/BS 3,00 76,2 8BC/BS 3,25 82,6 13545 11,63 295,4-6 -

6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis B100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, interní nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost stonku (vnější pr. x délka) 1) 120-17,8 až 107,2 C 135 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2"NPT (poniklovaná mosaz) 121 93,3 až 218,3 C 246,1 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2"NPT (poniklovaná mosaz) 13546-9,4 až 60 C 71,1 C 2 C 9/16" x 2 11/16" (nerezová ocel) Typ Popis C100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, bez stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost stonku (vnější pr. x délka) 1) 120-17,8 až 107,2 C 135 C - 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2"NPT (poniklovaná mosaz) 121 93,3 až 218,3 C 246,1 C - 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2"NPT (poniklovaná mosaz) Typ Popis E100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, nerezová kapilára 1,8 m s pouzdrem, interní nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 2BSA -84,4 až 37,8 C 65,6 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 2BSB -1,1 až 121,1 C 148,9 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 3BS 37,8 až 204,4 C 232,2 C 5 C 3/8 x 2 1/8" 4BS -3,9 až 37,8 C 65,6 C 1 C 3/8 x 6 3/4" 5BS -28,9 až 26,7 C 54,4 C 2 C 3/8 x 5" 8BS 176,7 až 337,8 C 365,6 C 5 C 3/8 x 3 1/4" 13545-3,9 až 162,8 C 182,2 C 5 C 1/8 x 11 5/8" Typ Provedení E100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, měděná kapilára 1,8 m s pouzdrem, interní nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 2BCA -84,4 až 37,8 C 65,5 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 2BCB -1,1 až 121,1 C 148,9 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 3BC 37,8 až 204,4 C 232,2 C 5 C 3/8 x 2 1/8" 4BC -3,9 až 37,8 C 65,6 C 1 C 3/8 x 6 3/4" 5BC -28,9 až 26,7 C 54,4 C 2 C 3/8 x 5" 8BC 176,7 až 337,8 C 365,6 C 5 C 3/8 x 3 1/4" Typ Popis F100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, nerezová kapilára 1,8 m s pouzdrem, bez stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 1BS -117,8 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 3 3/4" 2BS -87,2 až 176,7 C 204,4 C - 3/8 x 2 5/8" 3BS -87,2 až 260 C 287,8 C - 3/8 x 2 1/8" 4BS -40 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 6 3/4" 5BS -40 až 82,2 C 110 C - 3/8 x 5" 6BS -17,8 až 121,1 C 148,9 C - 3/8 x 4 1/2" 7BS -17,8 až 204,4 C 232,2 C - 3/8 x 3" 8BS 10 až 343,3 C 371,1 C - 3/8 x 3 1/4" Typ Provedení F100 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, měděná kapilára 1,8 m s pouzdrem, bez stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 1BC -117,8 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 3 3/4" 2BC -87,2 až 176,7 C 204,4 C - 3/8 x 2 5/8" 3BC -87,2 až 260 C 287,8 C - 3/8 x 2 1/8" 4BC -40 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 6 3/4" 5BC -40 až 82,2 C 110 C - 3/8 x 5" 6BC -17,8 až 121,1 C 148,9 C - 3/8 x 4 1/2" 7BC -17,8 až 204,4 C 232,2 C - 3/8 x 3" 8BC 10 až 343,3 C 371,1 C - 3/8 x 3 1/4" Kód Volitelné příslušenství a provedení 0140 pozlacené kontakty 1 A 125 V ST odporová zátěž (ne pro kód 13545, 13546) 1070 spínač 10 A 125 V SS odporová zátěž (ne pro kód 13545, 13546) 1530 externí manuální reset, spínač 15 A 125 / 250 / 480 V ST odporová zátěž (ne pro kód 13545, 13546) 2000 spínač 20 A 125 / 250 / 480 V ST odporová zátěž (ne pro kód 13545, 13546) 3000 spínač 30 A 125 / 250 / 277 V ST odporová zátěž (ne pro kód 13545, 13546) M201 tovární nastavení jednoho spínače, stanovení mezí nárůstu nebo poklesu teploty M405 jiskrově bezpečné provedení ATEX (Ex) II 1 G Ex ia IIC T6 Ga M504 stonek z nerezové oceli 17349 (316L) (pouze pro kód 120, 121) Kód Kabelové vývodky KM5 mosazná-niklovaná vývodka pro pr. 6 až 12 mm, 1/2 NPT Příklad objednávky: B100 120 M504 1) k dostání libovolná délka stonku a kapiláry (standardní délka kapiláry 1,8 m) Další varianty spínaných rozsahů a provedení na poptávku. - 7 -

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská 33, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, 709 65 Ostrava, tel.: +420 733 607 318 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz