MemoRail Návod k použití

Podobné dokumenty
ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

SensoTrans DMS A 20220

ThermoTrans P Převodník pro termočlánky a odporové teploměry. Návod k použití

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Kompaktní. Ekonomický. Digitální. MemoRail. Připoj a měř s novými analyzátory pro sondy Memosens. ph ORP Vodivost Kyslík Teplota

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Oddělovací moduly VariTrans

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Technická data. Rozměry

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Elektromotorické pohony pro ventily

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul TX OPEN RS232/485

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Lineární snímač polohy Temposonics TH

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

-V- novinka. Sensorboxy SRBG technické údaje

prodej opravy výkup transformátorů

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-010, ZS-011

Technická data. Ochrana proti zkratu

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Sensorboxy SRBP, binární

Modul rozhraní P-bus

AX-C800 Návod k obsluze

Technická data. Všeobecné specifikace

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Popis. Použití. Výhody

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

V4LM4S V AC/DC

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

RPPY4 Průmyslový tlakový spínač do prostředí SNVa s vysokou odolností proti přetlaku

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

Moduly digitálních vstupů

dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

NÁVOD ZS-010, ZS-011

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Bezdrátový multizónový modul

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Převodník hodnot vibrací na proudovou smyčku 4-20 ma. Ref: BZ

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Řada 58 - Vazební člen, 7-10 A

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Termostaty a hydrostaty

Transkript:

MemoRail Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fa: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz

Bezpečnostní pokyny Upozornění Jako výstraha jsou uvedeny pokyny, které je nutno z hlediska bezpečnosti vždy dodržet. Jejich nedodržení může mít za následek ohrožení zdraví obsluhy. Převodník MemoRail A1401 musí být instalován pouze kvalifikovanou a proškolenou osobou. Nepřipojujte napájení k zařízení před tím, než je odborně nainstalováno. Dodržujte bezpečnostní nařízení a předpisy při instalaci a výběru kabelů a vedení. Zařízení musí být vybaveno prostředky pro odpojení od napájecího zdroje energie. Tyto prostředky musí být schopny odpojit všechny vodiče, které jsou pod proudem. Provozovatel musí zajistit snadný přístup a jasnou identifikaci těchto prostředků. Připojení musí být chráněno pojistkou o hodnotě ma. 20 A. Pro dodávané modely s napájením 24 V DC, které je zapojeno přes svorky, musí být použita ochrana typu SELV. Dbejte při montáži Napětí přivedené na konektor sběrnice je k dispozici na svorkách 1.1 a 1.2. Symbol pro DC napájení. Pro napájení přes konektor sběrnice (volitelné), musí být použit symbol DC. Upozornění Ujistěte se, že při manipulaci s přístrojem jsou splněná ochranná opatření proti elektrostatickému výboji (ESD) Varování před nebezpečím výbuchu Nepřipojujte ani neodpojujte zařízení, pokud je bez napájení nebo pokud je v oblasti, o které nevíte, zda je bezpečná. Varování před nebezpečím výbuchu Náhrada součástek může ovlivnit vhodnost použití ve třídě I, div. 2. Podmínky pro užívání v oblasti s nebezpečím výbuchu Pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být toto zařízení instalováno do vhodné skříně, která poskytuje určitý stupeň ochrany, který není nižší než IP 54. MemoRail Návod k použití 2

Stručný popis Účel použití Pokud je přístroj používán jiným způsobem, než tím, který specifikuje výrobce, může být ochrana tohoto zařízení snížena. Převodník MemoRail je umístěn v 12 mm pouzdře s jedním nebo dvěma proudovými výstupy (4 20 ma). Montuje se nacvaknutím na standardní lištu TS 35. Je určen pro připojení a provozování digitálních sond Memosens s volitelně měřenými veličinami (ph / ORP, OXY, Cond kontaktní měření vodivosti, Condl bezkontaktní měření vodivosti). U verze se dvěma proudovými výstupy je druhý výstup použit jako výstup teploty. MemoRail objednací kód A1401 _ -P1- - ne-e N ATEX Zóna 2 / UL Třída 1, div 2 B 1 výstup, aktivní 1 2 výstupy, aktivní 2 1 výstup, pasivní 3 2 výstupy, pasivní 4 24 V DC, 90 230 V AC, širokopásmové napájení pomocí šroubových svorek 24 V DC napájení přes sběrnici (DIN lištu) pomocí konektoru nebo šroubovací svorky Specificky uživatelské nastavení 1 0 nnnn 3 MemoRail Návod k použití

Výběr rozsahu: DIP přepínače Pohled na stranu přepínačů DIP S1 S8 a LED (pohled shora) Vysvětlivky k tabulkám níže: znamená, že spínač je sepnutý, šedá - výchozí nastavení Měřená veličina S2 S1 Memosens ph / ORP Memosens OXY Memosens COND Memosens CONDI / SE 670 Měřící rozsah S5 S4 S3 ph/orp OXY Cond/Conl ph 0 14 0 120 % (Vzduch) ph 0 7 0 10 % (Vzduch) 0 2000 ms/cm (nekompenzované) 0 100 ms/cm (nekompenzované) ph 2 12 0 50 mg/l 0 1000 μs/cm (nekompenzované) ph 4 12 0 10 mg/l 0 10 μs/cm (nekompenzované) ph 5 10 0 1000 μg/l 0 2000 ms/cm (TC 2.1 %/K) MemoRail Návod k použití 4

ph 7 14 0 100 μg/l 0 100 ms/cm (TC 2.1 %/K) -1200 1200 0 25 % (Plyn) 0 1000 μs/cm mv (TC EN 2788) -500 500 mv 0 1 % (Plyn) 0 10 μs/cm. (TC ultra čistá voda) Měření saturace kyslíkem Když je tlak na povrchu vody nebo vzduchu proměnný až do hodnoty 1013 mbarů, je pro správné měření saturace kyslíkem nutná jeho korekce. Tato korekce nelze dělat přímo pomocí převodníku MemoRail. Korekce musí být provedena v připojených zařízeních (PLC, PC, apod) s použitím výpočtového vzorce. Hodnota nasycení na výstupu převodníku musí být násobena koeficientem, který se vypočítá podle následujícího vzorce: (1013-Pw(t))/P-Pw(t)) P tlak při proměnné hladině [mbar] (absolutní barometrický tlak, tlak v plynovém prostoru uzavřené nádrže, atd) Pw (t) tlak vodní páry [mbar] při teplotě t t teplota média [ C] Výpočet Pw (t): Pw (t) = (23,373 + 1,4478 (t-20) + 3,9262 10-2 (T-20) 2 + 5,9652 10-4 (T-20) 3 + 5,3782 10-6 (t-20) 4 + 3,0420 10-8 (T-20) 5 ) mbar 5 MemoRail Návod k použití

Rozsah výběru: DIP přepínače Teplota Verze S6 S8 0 100 C Normální provoz Specificky uživatelský režim Chybové hlášení prostřednictvím proudového výstupu S7 < 3,6 ma 22 ma LED: Hlášení (indikace) LED Zelená Červená Hlášení 22 ma v případě chyby <3,6 ma v případě chyby Bez napájení, vadný převodník 0 ma 0 ma Odeslat zařízení k opravě (porucha zařízení) 22 ma 2 ma Zařízení v provozu Chybové hlášení: Nepřipojena žádná sonda Komunikace přerušena Vadná sonda (například rozbité sklo) Poloha přepínače pro měřené proměnné neodpovídá použité sondě 22 ma 2 ma bliká Požadavek na údržbu: Nutná kalibrace Proud sleduje měřenou veličinu Proud sleduje měřenou veličinu MemoRail Návod k použití 6

Typické zapojení 1. Aktivní výstupy (vnitřní napájení) / A1401_-P1-1, A1401_-P1-2... Napětí naprázdno ma. 10 V, odporové zatížení ma. 500 Ω 2. Pasivní výstupy (eterní napájení) / A1401_-P1-3..., A1401_-P1-4... (+ připojen) Úbytek napětí na převodníku MemoRail je cca 2 V. S eterním napěťovým zdrojem 24 V, je napětí naprázdno ma. 20 V. (odporová zátěž ma. 1 KΩ) 7 MemoRail Návod k použití

Typické zapojení pro řídící systém PCS 3. Napájení výstupů převodníku přes řídící systém PCS / A1401_-P1-4... (+ připojen) Poznámky k zapojení (platí pro všechny konfigurace zapojení): Napětí přivedené na konektor sběrnice je k dispozici na svorkách 1.1 a 1.2 Vedení musí být vhodné pro použití při teplotě min. 75 C ATEX Zóna 2: Dodržujte SC120706A (viz "osvědčení") Třída I, div. 2: Sledujte kontrolní výkres 270,000-130 (viz "osvědčení") Kalibrace sond Memosens Sondy by měly být kalibrovány pouze kvalifikovanými osobami, protože nesprávně provedená kalibrace může způsobit větší chyby měření, než neprovedení kalibrace. Kalibraci lze provést pomocí softwarových nástrojů Knick MemoSuite Advanced a MemoSuite. Údržba a čištění Pro toto zařízení není nutné. MemoRail Návod k použití 8

Specifikace MemoRail Memosens vstup rozhraní pro Memosens Napájení V 0 = 3,05 3,15 V / R i <5 Ω / I 8 ma Rozhraní RS 485 Přenosová rychlost 9600 Bd Ma. délka kabelu 100 m Výstup 1 (OUT 1) s interním nebo eterním napájením (volitelně) Interní napájení zdroj proudu 4 20 ma / 10 V Eterní napájení (na objednávku) proud 4 20 ma / 3 30 V SELV (napájení s dvojitou / zesílenou izolací) Měřená veličina ph / ORP, OXY, CON, CONDI (viz spínací polohy S0, S1) Charakteristika lineární, rostoucí Rozsah <3,6 ma nebo 22 ma pro chybové zprávy, volitelně (S6) Chyba měření <0,25% aktuální hodnoty + 0,025 ma Teplotní koeficient <50 ppm / K - plný rozsah Rozsah nastavitelný (viz spínače S3, S4, S5) Výstup 2 (OUT 2) s interním nebo eterním napájením (volitelně) Interní napájení zdroj proudu 4 20 ma / 10 V Eterní napájení (na objednávku) proud 4 20 ma / 3 30 V SELV (napájení s dvojitou / zesílenou izolací) Měřená veličina teplota Charakteristika lineární, rostoucí Rozsah <3,6 ma nebo 22 ma pro chybové zprávy, volitelně (S6) Chyba měření <0,25% aktuální hodnoty + 0,025 ma Teplotní koeficient <50 ppm / K - plný rozsah Rozsah nastavitelný (viz spínače S6) Napájení svorky 1.1 a 1.2, 90 (-10%) 230 (+10%) V AC; < 5 VA, 45 65 Hz 24 (±25 %) V DC, < 2.5 W Napájení přes sběrnici - DIN lištu napájení: 24 (± 25%) V DC <2,5 W konektor (volitelně) 9 MemoRail Návod k použití

EMC EN 61326 Rušivé vyzařování třída B (obytné oblasti) Odolnost proti rušení průmyslová Specifikace Uchovávání údajů Shody RoHS Elektrická bezpečnost Izolace Zkušební napětí Schválení USA, Kanada Ochrana proti výbuchu (pouze u A1401B) Instalace parametry > 10 let podle směrnice Rady 2002/95 / ES ochrana před úrazem elektrickým proudem ochranným oddělením všech velmi nízkých napěťových obvodů proti síťovému napájení, podle normy ČSN EN 61010-1 kategorie přepětí II, stupeň znečištění 2 3-cestná izolace mezi vstupem čidla, výstupy a také napájením 3,6 KV AC přes napájení a senzorový vstup a výstupy 2,2 KV AC přes senzorový vstup a výstupy culus Listed, Otevřený typ zapojení pro systém řízení procesů - Soubor: E340287 culus Listed, Otevřený typ zapojení pro systém řízení procesů pro použití v Haz Loc., Soubor: E308146 (pouze u A1401B) Evropa: II 3G E na [nl] IIC T4/T6 Gc X II 3G E na [ic] IIC T4/T6 Gc X USA, Kan.: Třída I, div 2, Sk. A,B,C,D Třída I, div 2, Skupina IIC viz. kontrolní výkres 270.000-130 Pro zónu 2: rozvaděč (IP54) nebo lepší MemoRail Návod k použití 10

Jmenovité provozní podmínky Okolní teplota -10 +65 C Dopravní/Skladovací teplota -25 +85 C Vlhkost < 85% Nadmořská výška do 2000 m Napájení AC: 90 (-10%) 230 (+10%) V / 45 65 Hz DC: 24 (± 25%) V kategorie přepětí II, stupeň znečištění 2 (podle normy EN 61010 část 1) Kryt 12,5 mm modulární skříň, rozměry (114,5 99,0 12,5) mm Provedení P1 12.5 se šroubovými svorkami Materiál PA 66 Barva krytu šedivo - modrá (RAL 5014) Krytí IP40 pouze pro modely s možností napájení po sběrnici, pokud je osazeno), svorkovnice IP 20 Montáž 35 mm na lištu (EN 50022) Připojení 12 terminálů, ma. průřez vodiče 2,5 mm 2 AWG 20-12, utahovací moment 0,7 Nm., min. teplotní odolnost kabelů 70 C Specifikace Barva svorek vstupní svorky: černá (RAL 9005) výstupní svorky: černá (RAL 9005) napájecí svorky: modrošedá (RAL 7031) Hmotnost přibližně 120 g 11 MemoRail Návod k použití

Záruka Vady vyskytující se v průběhu 5 let od data dodání budou bezplatně odstraněny ve výrobním závodě. Přeprava a pojištění jsou placeny odesílatelem. Na senzory a příslušenství je záruka 1 rok. 2012 Změny bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny Vrácení produktů Před vrácením vadného zařízení se nejprve obraťte na náš servisní tým. Odešlete zařízení na adresu, kterou jste obdrželi. Likvidace Prosím dodržujte platné místní nebo národní předpisy týkající se likvidace a nakládání s elektroodpadem a elektronickými zařízeními. Ochranné známky Následující obchodní známky jsou použity v tomto návodu bez dalšího označení: MemoRail je ochr. známka spol. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co KG, Německo Memosens je registrovaná ochranná známka společnosti Endress + Hauser Conducta GmbH & Co KG, Německo a Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co KG, Německo MemoRail Návod k použití 12