Rozměry (se stojanem na noty) Příslušenství. Volitelné (nutno dokoupit)

Podobné dokumenty
Uživatelský manuál. Zajištění funkcí Bluetooth. Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Obsah. Hlavní specifikace Roland FP-30: digitální piano DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál

Ovládací prvky a funkce

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

MK 20 Přenosné klávesy

Uživatelská příručka

BeoSound Příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Náramek s diktafonem

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Hraní dvěma zvuky ve vrstvách (Dual Play) Můžete hrát různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play)

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

WRW 206 Cvičný metronom

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přehrávač MP300 - příručka

Tento nástroj je vybaven rozsáhlou kolekcí zvuků. Můžete je volně volit a hrát jimi. Více o zvucích, viz Seznam zvuků" na konci manuálu.

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Hraní dvěma zvuky ve vrstvách (Dual Play) Můžete hrát různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play) Uložení nastavení pro hru (Registration)

Vestavěný hudební system

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Multifunkční mini-diktafon

Návod k obsluze DX50

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

Tento nástroj je vybaven rozsáhlou kolekcí zvuků. Můžete je volně volit a hrát jimi. Hraní dvěma zvuky ve vrstvách (Dual Play)

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Mini PC ITV26. Návod k použití

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Elektronické klávesy FOX série 16/17

Kamera do auta ECONOMY

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Minidiktafon EDIC mini LCD

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

Uživatelský manuál CZ

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Pokud vaše zařízení neumí načíst QR kód, použijte následující odkaz.

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Mini DVR s jedním kanálem

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

INSTALACE UPC TELEVIZE

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Špionážní digitální hodiny

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Používání přehrávače ipod

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Kamera do auta DFS-J510

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Digitální diktafon Esonic MR-250

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Návod na rychlý start

Diktafon s HD kamerou

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

DVR66WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

T-60X Návod na obsluhu

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Minix NEO Z64 Windows 8.1

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

OPEL MERIVA. Infotainment System

Uživatelský manuál Kamera do auta

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Návod na použití portálu 802

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Transkript:

Uživatelský manuál Obsah Návod k použití................................................ 2 Hraní........................................................ 2 Přehrávání songů............................................ 4 Použití automatického doprovodu (Rhythm), který reaguje na vaše akordy............................................... 5 Nahrávání vlastní hry......................................... 6 Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit)........... 7 Popis panelu................................................... 8 Čelní panel.................................................. 8 Zapojení na zadním panelu................................... 9 Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti)................ 9 Než začnete hrát.............................................. 10 Otevření/ zavření víka....................................... 10 Zapnutí/ vypnutí nástroje................................... 10 Nastavení referenční výšky.................................. 10 Různá nastavení (Režim Function)............................ 11 Základní operace v režimu Function.......................... 11 Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch)................. 11 Změna způsobu, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode)...................................... 11 Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano)........... 11 Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode)........... 11 Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose)........... 11 Aplikace efektu Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience)............................. 11 Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning).............. 11 Určení metody ladění (Stretch Tuning).................... 12 Změna způsobu práce pedálů........................... 12 Určení chování basové části (Leading Bass)............... 12 Detekce akordů při rozdělení............................ 12 Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control).......................................... 12 Kopírování songu (Copy Song)........................... 12 Bluetooth Funkce...................................... 12 Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání................... 12 Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu.................. 12 Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off).. 13 Uložení nastavení (Memory Backup)...................... 13 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)................. 13 Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit)................... 13 Použití funkcionality Bluetooth............................. 14 Podívejte se, co můžete dělat................................ 14 Použití pedálu k obracení stránek v aplikaci Music Score....... 14 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení........ 14 Změna pracovních kláves u funkce Page Turning.......... 15 Vysílání MIDI dat............................................ 15 Problémy s funkcemi Bluetooth............................. 15 Problémy a potíže............................................. 16 Seznam zpráv................................................. 17 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE................................ 18 DŮLEŽITÉ POKYNY............................................ 18 Hlavní specifikace Roland RP501R: Digitální piano Klaviatura Zvukový generátor Bluetooth Zdroj napájení Spotřeba 88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií Escapement a imitací slonoviny) Zvuk Piana: SuperNATURAL zvuk Piano MIDI Format: Vyhovuje standardům GM2/GS/XG Lite MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0 (pouze u modelů, vybavených Bluetooth) AC adaptér 9 W (3 W 22 W) 9 W: Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve střední poloze 3 W: Spotřeba ihned po zapnutí, kdy se ještě nehraje 22 W: Typická spotřeba Rozměry (se stojanem na noty) Hmotnost Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) 1.378 (Š) x 423 (H) x 992 (V) mm 54-1/4 (W) x 16-11/16 (D) x 39-1/16 (H) inches 40,8 kg / 90 lbs Uživatelský manuál, Leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, AC adaptér, napájecí kabel (k adaptéru), háček pro sluchátka, stojan na noty USB flash paměť * Doporučujeme používat USB flash disk nebo USB klíč od obchodníka Roland. Nemůžeme zaručit, že budou všechny běžně dostupné USB flash disky s touto jednotkou pracovat správně. * Tento dokument objasňuje specifikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace, viz webovou stránku Roland. Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Pokud jsou k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth. Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY (příručka BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a Uživatelský manuál p. 18). Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce pro pozdější použití. Copyright 2016 ROLAND CORPORATION

Návod k použití Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (p. 11). Hraní Výběr zvuků (tlačítka [Piano] [Other]) Toto digitální piano umožňuje hraní různými zvuky piana (sounds) a dalšími typy zvuků. Můžete volit zvuk a nastavit způsob, jakým bude znít. Výběr zvuku Piano Stiskněte tlačítko [Piano]. Výběr dalších zvuků Stiskněte tlačítko [Other]. Výběr variací zvuku Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other] a pak [-] [+]. Nastaví prostorovost zvuku. (Ambience) Nastavení jasu zvuku (Brilliance) [Piano] tlačítko Displej 1 2 Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [ ][+]. * Pokud používáte sluchátka a je zapnutý efekt Headphones 3D Ambience (p. 11) na On, můžete nastavit hloubku efektu Headphones 3D Ambience. Podržte tlačítko [Other] a stiskněte tlačítko [ ][+]. Vysvětlení Concert Piano Nádherný zvuk koncertního křídla. Vřele doporučujeme, je vhodný pro každý hudební styl. Ballade Piano Měkký zvuk křídla, vhodný pro tišší skladby. Displej Vysvětlení Bright Piano 3 Jiskřivý zvuk koncertního piana, vhodný, když potřebujete v kapele výraznější piano. Magical Piano 4 Okouzlující zvuk Concert Piano, vrstvený se zvonky. 5 Piano+Strings Zvuk Concert Piano, vrstvený se smyčci. 6 Piano+Pad Zvuk Concert Piano, vrstvený s pady. 7 Piano+Choir Zvuk Concert Piano, vrstvený s chórem. Rock Piano 8 Robustní pianový zvuk, vhodný pro hraní boogie-woogie. Ragtime Piano 9 Honky-tonky pianový zvuk, vhodný pro hraní ragtime. 10 Harpsichord Typ klávesového nástroje, velmi rozšířeného v období baroka, s delikátním zvukem. Coupled 8+4 11 Zvuk harpsichordu ve vrstvě se zvukem o oktávu vyšším. Hraní různými zvuky pravou a levou rukou (tlačítko [Split]) Umožňuje hrát různými zvuky v levé a pravé části klaviatury, po rozdělení na definované klávese. To se nazývá Split Play a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, je Dělící bod ( Split Point ). Zapnutí rozdělení Změna dělícího bodu klaviatury Změna zvuku pravé ruky Stiskem tlačítka [Split] se rozsvítí. Podržte tlačítko [Split] a stiskněte klávesu, jako nový dělící bod. Totéž jako Výběr zvuků. Podržte tlačítko [Split] a postupujte podle Změna zvuku levé ruky Výběru zvuků. B1 B6 Rozsah, ve kterém můžete určovat dělící bod Vrstvení dvou zvuků (Dual Play) Můžete hrát dvěma zvuky současně, v celém rozsahu klaviatury. Tato funkce se nazývá Dual Play. Zapnutí funkce Dual Vypnutí funkce Dual Výběr zvuků Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [Other]. Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other]. Vyberte zvuky pro tlačítka [Piano] a [Other], dříve než zapnete funkci Dual. 1. Stiskem [Piano] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 2. Stiskem [Other] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk. 3. Podržte tlačítko [Piano] a stiskem tlačítka [Other] zapnete funkci Dual. Zvuk 1 a 2 nyní slyšíte současně. Chcete-li funkci Dual vypnout, stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other]. Zvuk levé ruky Zvuk na pravé straně Dělící bod při zapnutí nástroje: F#3 * Dělící bod je nejvyšší klávesou rozsahu levé ruky. Příklad zobrazení Výška F 3 F 3 A 4 A 4 C 4 C4 Speciální, nezávislé nastavení funkce Split lze provést v režimu Song p. 4) a v režimu Rhythm (p. 5). Změna tóniny (Transpose) Funkce Transpose umožňuje změnit výšku kláves v půltónových krocích. Tuto funkci rovněž využijete k přehrávání songu v jiné tónině. Blíže viz Transposing the Keyboard or Song (Transpose) (p. 11). 2

Použití metronomu (tlačítko [Metronome]) Můžete hrát v doprovodu metronomu. Můžete nastavit hlasitost i rytmus metronomu. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu. Použití metronomu Změna tempa Změna rytmu Přidání odpočítání Změna hlasitosti metronomu Stiskem [Metronome] začne tlačítko blikat. Stiskem tlačítka [Metronome] zobrazíte tempo a pak stiskněte tlačítka [ ] [+]. 108 Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [ ][+]. 4,4 Blíže o dostupných rytmech, viz Výpis rytmů. Zapněte metronom, potom stiskněte tlačítko [s (Start/Stop)]. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítka Volume. Soft 0 10 Hlasitý Výpis rytmů Displej Beat (doba): Displej Beat (doba): 2.2 2/2 6.4 6/4 0.4 Budou znít pouze lehké doby. 7.4 7/4 2.4 2/4 3.8 3/8 3.4 3/4 6.8 6/8 4.4 4 4 (standard) 9.8 9/8 5.4 5/4 12.8 12/8 Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu. Rozdělení klaviatury na dvě části (Twin Piano) Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek. 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte F01 a stiskněte tlačítko [s]. 3. Stiskem tlačítka [-] [+] změníte nastavení. Hodnota Vysvětlení Zvuk zní dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na sílu F (Fixed) úhozu. L2 (Super Light) Ještě lehčí nastavení než L1 (Light). Udává lehčí pocit za hry na klaviaturu. Např. fortissimo (ff) můžete dosáhnout mnohem L1 (Light) snáze, než u N (medium), klaviatura se jeví lehčí. Toto nastavení umožňuje snadnou hru, dokonce i pro děti. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Můžete hrát N (Medium) nejpřirozenějším způsobem. Toto nastavení je nejbližší reakci akustického klavíru. Udává těžší odpor při hraní na klaviaturu. Musíte hrát s větším důrazem než u H1 (Heavy) N (medium) abyste zahráli fortissimo (ff), jelikož klaviatura reaguje jako těžší. Dynamická hra má však větší rozměr. H2 (Super Heavy) Ještě tvrdší nastavení než H1 (Heavy). 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte F03 a stiskněte tlačítko [s]. 3. Zvolte nastavení On. * Je zvolen zvuk Concert Piano. 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Změna způsobu, jak Twin Piano zní Běžná klaviatura Twin Piano C1 C3 V režimu funkcí zvolte F02 a dále 1 nebo 2. 1 0 Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. 2 0 Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. C2 C4 Damper pedál pro levou oblast C3 C4 C5 C6 C7 C8 C5 C6 C3 Dělící bod C4 C5 C6 Damper pedál pro pravou oblast 3

Návod k použití Přehrávání songů Jak používat režim Song ([Song] tlačítko) Stiskem tlačítka [Song] zvolíte režim Song. Výběr songu Stiskněte tlačítko [Song] a pak [+] [ ]. Uprostřed songu se stiskem tlačítka [-] vrátíte na začátek songu. Nahrané songy Interní songy N.01 U.10 a.01 d.36 Změna hlasitosti Songu Přehrání všech songů Podržte [Song] a tlačítky Volume nastavte hlasitost songu. 9 1 (Song je hlasitější) Hlasitost songu Hlasitost ručně 9 9 (Stejná hlasitost) Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [s] (All Song Play). 1 9 (Ruční hra je hlasitější) Zobrazení počtu taktů v songu Změna tempa Songy, označené a, b, c, d jsou interní songy. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Songy označené U jsou songy, nahrané do interní paměti. Songy označené N jsou songy, nahrané na USB flash disk. * Chcete-li přepínat mezi kategoriemi a, b, c, d, U, N, podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítka [-][+]. Pomocí tlačítek [x] [y] zvolte počet taktů. 1. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo. 108 Funkce tlačítek [x] [y] [s] Spuštění/zastavení přehrávání songu Převíjení vpřed Převíjení vzad Stiskněte tlačítko [s]. Jakmile se zvolený song přehraje do konce, přehrávání se zastaví. Stiskněte tlačítko [y]. Podržte tlačítko [y] a stiskněte tlačítko [x], tím převíjíte v daném směru rychleji. Stiskněte tlačítko [x]. Podržte tlačítko [x] a stiskněte tlačítko [y], tím převíjíte v daném směru rychleji. Výběr partu pro hraní 1. Podržte tlačítko [s] a pomocí tlačítek [-] [+] vyberte party, kterými chcete hrát. Postupným stiskem těchto tlačítek za/vypínáte doprovodný part, part levé ruky a part pravé ruky, až dosáhnete požadovaného aranžmá znějících/ umlčených partů. Indikace stavu znějících/umlčených partů Part levé ruky Doprovodný Part Part pravé ruky oo o 0 Zvuk (hraný) je slyšet 0 Zvuk není slyšet (je umlčený) * Používáte-li Twin Piano, pak to, co hrajete v levé části, se nahrává jako part levé ruky, a to, co hrajete v pravé části, se nahrává jako part pravé ruky. * Používáte-li Split, pak zvuk levé části bude nahrávaný do partu levé ruky, a zvuk pravé části do partu pravé ruky. * Používáte-li Dual, pak zvuk 1 bude nahrávaný do partu pravé ruky a zvuk 2 jako doprovodný. * Pokud hrajete v jiném režimu, než Twin Piano, Split nebo Dual, pak bude vše nahráváno jako part pravé ruky. 4

Použití automatického doprovodu (Rhythm), který reaguje na vaše akordy Jak používat režim Rhythm (tlačítko [Rhythm]) Stisknete-li tlačítko [Rhythm], vstoupíte do režimu Rhythm. Režim Split je aktivní. Pokud zní styl, nebude levý part znít, protože je tato sekce vyhrazena pro detekci akordů. Můžete do stylu dále přidat úvody a závěry, i přechody. Tyto vlastnosti usnadňují efektivitu a výraz rytmického doprovodu. Průběh stylu Výběr stylu Změna tempa Změna tempa stylu Stiskněte tlačítko [Rhythm] a pak [+] [ ]. 1-1 9-6 Blíže viz Výpis stylů na konci manuálu. * Chcete-li přepínat žánry nebo styly, podržte tlačítko [Rhythm] a stiskněte [+] [ ]. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo. 108 Rozsah tempa 20 250 Podržte [Rhythm] a tlačítky Volume nastavte hlasitost stylu. 9 1 (Rytmika je hlasitější) Hlasitost stylu Hlasitost ruční hry 9 9 (Stejná hlasitost) 1 9 (Ruční hra je hlasitější) Úvod Accompaniment Závěr Jsou zde dva typy stylů: originální doprovodné šablony a variace doprovodných šablon, které vylepšují originální šablony. Např. je to efektivní, když využijete původní pattern v první půlce songu a pak přepnete variaci patternu pro druhou půlku, čímž song oživíte. Jak hrát akordy Jestliže hrajete na klávesy akordy, bude znít styl podle zahraného akordu. (Pokud stisknete klávesy, označené na obrázku je výsledek detekován jako C. ) Pamatujte, že není nutné stisknout všechny noty, ze kterých akord sestává, můžete je zadat jednodušším prstokladem. (Je-li znějící klávesa na obrázku označena bude detekována jako C. ) Blíže o tom viz Detekce akordů, je-li aktivní režim Split (p. 12), a Výpis prstokladů akordů, na konci tohoto manuálu. O funkci Rhythm Nástroj má ve výbavě připravené styly pro různé hudební styly, např. jazz a rock. Styl zahrnuje nejenom bicí zvuky, ale také melodické doprovodné nástroje, jako je piano, kytara, basa a smyčce. Co provádí tlačítka [x (Variation)] [y(intro/ending)] [s (Start/Stop)] Spuštění/zastavení rytmiky Přidání úvodu Přidání závěru Přidání variace stylu Vložení přechodu při přepnutí variace (Auto Fill) Spuštění stylu stiskem klávesy (Sync) Stiskněte tlačítko [s (Start/Stop)]. Stiskněte tlačítko [y(intro/ending)] a pak hrajte podle stylu. Dokud zní styl, stiskněte tlačítko [y(intro/ending)]. Přehraje se závěr a styl skončí. Stiskněte tlačítko [x (Variation)]. Off 0 Hraje šablona s jednoduchým doprovodem. On 0 Přehraje se hezčí doprovodná šablona. Podržte tlačítko [x (Variation)] a tlačítky [-] [+] zvolte On, tím přepínáte variace. Co je to Přechod (Fill In)? Krátká improvizovaná fráze, vložená v danou chvíli, se nazývá přechod. Stiskněte tlačítko [Rhythm]. Spustí se styl, hned jak začnete hrát. Snc Hraní pouze bicího či jiného konkrétního partu 1. Podržte tlačítko [s (Start/Stop)] a pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení umlčení. Následným postupným stiskem těchto tlačítek přepínáte bicí, basové a další nástroje, takže získáte požadované aranžmá znějících/ umlčených partů. Indikace stavu Play/mute pro rytmické party Bicí Basa Ostatní nástroje oo o 0 Zvuk (hraný) je slyšet 0 Zvuk není slyšet (je umlčený) U některých stylů slyšíte jiné nástroje, i když jste v basovém partu. 5

Návod k použití Nahrávání vlastní hry Svoji hru můžete nahrát včetně doprovodu. Nahraný záznam pak můžete přehrát a zhodnotit svůj pokrok, nebo hrát s doprovodem ze záznamu. Příprava k nahrávání 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát na klaviaturu (p. 2). 2. Spusťte metronom, je-li potřeba. Stiskněte tlačítko [Metronome]. Nechte znít metronom a nastavte tempo a rytmus songu (p. 3). Chcete-li, aby hrál styl 3. Chcete-li slyšet rytmický doprovod během hraní, stiskněte tlačítko [Rhythm]. Zadejte styl a tempo (p. 5). Chcete-li, aby nehrál styl 3. Stiskněte tlačítko [Song], tlačítko svítí. Vstupte do režimu standby pro nahrávání 4. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. Tlačítka [Song] a [Rhythm] svítí a nástroj vstoupí do režimu Standby pro nahrávání. Pokud se rozhodnete nenahrávat (když např. chcete ukončit režim standby pro nahrávání), podržte znovu tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. Spuštění nahrávání 5. Stiskněte tlačítko [s]. Zazní dva takty odpočítání a spustí se nahrávání. Během odpočítání postupně se na displeji objeví čísla -2 a -1. Nahrávání se spustí automaticky, jakmile stisknete klávesu, pokud jste v režimu Standby pro nahrávání. Ukončení nahrávání 6. Stiskněte tlačítko [s]. Dalším stiskem tlačítka [s] si poslechnete song, který jste právě nahráli. Výběr cíle pro ukládání 7. Tlačítky [-] [+] vyberte cíl pro ukládání a pak stiskněte tlačítko [Metronome]. U (User) U.01 U.10 N (USB) N.01 N.99 v01 U.01 Song bez nahraných dat (prázdný song) Číslo songu vidíte s malým písmenem v (User memory) Číslo songu vidíte malým písmenem n (USB flash disk) Tečka není zobrazena Song s nahranými daty U čísla songu vidíte s velkým U (User memory) Číslo songu vidíte s velkým N (USB flash disk) Tečka je zobrazena Když se rozhodnete neukládat, podržte tlačítko [Song] a stiskem tlačítka [Rhythm] operaci zrušíte. Pokud jste zvolili song, který již obsahuje data (číslo songu s velkým U nebo N ) a uložíte jej, dříve nahraná data budou vymazána. * Během ukládání songu, na pár sekund se na displeji objeví symbol animace rotujícího o. Během toho nesmíte vypnout nástroj. Došlo by ke ztrátě uloženého songu. Jestliže chcete vymazat nahraný song Chcete-li vymazat song nahrávkou do prázdného songu, postupujte takto. 1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm]. 3. Stiskem tlačítka [s] si poslechnete dva takty odpočítání, a pak stiskněte tlačítko [s], aniž byste stiskli klávesu. 4. Zvolte číslo songu, který chcete vymazat a stiskněte [Metronome]. Nahraje se song bez záznamu not a tím se vymaže předchozí záznam. 6

Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit) Zapojení USB flash disku Jestliže USB paměť obsahuje mnoho songů, může chvíli trvat, než je nástroj všechny načte. Pro jména souborů a složek používejte pouze jednobytové alfanumerické znaky. 1. V počítači zkopírujte oblíbené songy do USB flash paměti (nutno dokoupit). Toto digitální piano umožňuje přehrávat soubory SMF (standardní MIDI soubory) nebo audio soubory (WAV) z USB flash disku. Formáty přehrávání Typ Vysvětlení SMF Standardní MIDI soubory (Formát 0/1) WAV WAV formát, 44.1 khz, 16-bit lineárně 2. Zapojte USB flash disk do USB RY portu piana. Přehrávání songů 1. Stiskněte tlačítko [Song]. 2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. N.01 Jestliže zvolíte audio song (soubor WAV), za poslední cifrou se objeví tečka. N.02. Zobrazí se soubory v USB paměti. N značí USB flash disk. Čísla se přiřazují automaticky. Pokud později přidáte nebo vymažete soubor, čísla se upraví automaticky. Všechny soubory v USB paměti začínají na N. Jestliže použijete tlačítka [-] [+] pro indikaci U nebo a, na displeji, zobrazí se soubory v interní paměti digitálního piana. 3. Stiskem tlačítka [s] přehrajete zvolený song. Na displeji vidíte číslo taktu aktuálně hraného SMF. Pokud hraje WAV soubor, vidíte uběhlý čas. 1.01 (Příklad: 1 minuta 1 sekunda) Snížení hlasitosti středního pásma zvukového souboru Tato vlastnost umožňuje redukovat hlasitost středního pásma audio signálu (Center Cancel). 1. Pokud jste zvolili song, podržte tlačítko [s] a tlačítky [-] [+] zapněte funkci na On. Tato vlastnost však nefunguje perfektně u každého songu. V některých případech se nemusí plně eliminovat střední zvuk, nebo se může změnit zvuková kvalita zvuku. Použití USB Flash disku Používáte-li USB paměť poprvé, musíte ji v nástroji nejprve zformátovat. Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte USB paměť, je-li nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v nástroji nebo v USB paměti. Doporučujeme používat USB flash disk nebo USB klíč od obchodníka Roland. Nemůžeme zaručit, že budou všechny běžně dostupné USB flash disky s touto jednotkou pracovat správně. Formátování USB Flash disku Jak vymazat data, uložená v USB flash paměti, pomocí formátování. Formátování vymaže vše, co bylo uloženo v USB flash paměti. Před prvním použitím nové USB paměti v digitálním pianu, ji musíte zformátovat. Spodní panel digitálního piana 1. Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu USB RY. 2. Podržte tlačítko [Song] a zapněte přístroj. Tlačítko [Song] držte do té doby, než se na displeji objeví Svr. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [y]. 3. Chcete-li spustit formátování, stiskněte tlačítko [s]. Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová. 4. Vypněte a zapněte nástroj. 7

Popis panelu Nastavení položek s touto ikonou se ukládá funkcí Memory Backup (p. 11). Čelní panel Nastavení hlasitosti a vyvážení (Volume) Celková hlasitost Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. Vyvážení hlasitosti mezi songem/stylem a klaviaturou (Song Balance) Podržte tlačítko [Song] nebo [Rhythm], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. Hlasitost songu Hlasitost zvuku ruční hry 9 1 9 9 1 9 (Song je hlasitější) (Stejná hlasitost) (Ruční hra je hlasitější) Displej Udává číslo zvuku, songu, taktu, tempo, zvolenou funkci, nebo hodnotu. Číslo zvuku Piano 1 Ostatní 1 Tempo 108 Číslo taktu 1. Číslo songu Interní song a.01 c.01 User U.01 USB flash disk N.01 Rytmická stopa 1-1 Relativní poměr Duálních zvuků (Dual Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Dual. Podržte tlačítko [Piano] a [Other], a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. Hlasitost zvuku piana Hlasitost zvuku ostatních 9 1 9 9 1 9 (Piano je hlasitější) (Stejná hlasitost) (Ostatní jsou hlasitější) Relativní poměr v režimu Split (Split Balance) Parametr je použitelný jen, je-li aktivní režim Split. Podržte tlačítko [Split] a pomocí tlačítek Volume upravte vyvážení. Hlasitost levého zvuku Hlasitost pravého zvuku 9 1 (Levý je hlasitější) 9 9 (Stejná hlasitost) 1 9 (Pravý je hlasitější) * Blíže o tom, jak použít ostatní tlačítka, viz manuál Operation Guide (p. 2) (p. 7). [Vypínač L] Zapíná/ vypíná nástroj (p. 10). Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30 minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na panelu. Jakmile se nástroj vypne automaticky, můžete jej vypínačem [L] znovu zapnout. Jestliže nechcete, aby se přístroj vypínal automaticky, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF, dle popisu v Nastavení automatického vypínání po zadané době (Auto Off ) na (p. 12). Zespodu Vzadu Zavěšení sluchátek Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na speciální háček vlevo dole. Podpěra Vytočte podpěru, až se opře pevně o podlahu. V případě, že jste umístili piano na koberec, musíte podpěru vytočit tak, až se pevně opře o podlahu. Damper pedál Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když uvolníte ruce z klaviatury. Délka prodloužení se lehce mění, podle hloubky stisku pedálu. U akustického piana podržte damper pedál a tím budou rezonovat i další struny, než ty, které jste právě zahráli, což nazýváme Sympathetic resonance, čímž se obohatí celkový zvuk. Nástroj simuluje tyto sympathetické vibrace (damper resonance). Sostenuto pedál Tento pedál prodlouží pouze tóny kláves, které byly stisknuty v okamžiku stisku pedálu. Soft pedál Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu. 8

Nastavení hodnoty (tlačítky [-] [+]) Stiskem tlačítka [-] [+] měníte hodnotu. Plynulá změna hodnoty Podržte tlačítko [+] nebo [ ]. Rychlá změna hodnoty Obnovení standardního nastavení Podržte tlačítko [+], pak stiskem tlačítka [ ] zvýšíte hodnotu rychleji. Podržte tlačítko [ ], pak stiskem tlačítka [+] snížíte hodnotu rychleji. Stiskněte tlačítka [+] a [ ] současně. Uzamčení tlačítek na panelu (Panel Lock) Jakmile aktivujete Panel Lock, jsou veškerá tlačítka, kromě [Volume] zablokována. Zabráníte tak změně nastavení při nechtěném stisknutí tlačítka. Stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle. Deaktivace funkce Panel Lock Opět stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle. Indikátor Bluetooth Zapojení na zadním panelu Konektor Output Jestliže zapojíte tento jack do aktivních monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně. Konektor INPUT Kabelem se stereo mini konektorem zapojte audio přehrávač nebo podobné zařízení, které pak bude hrát přes ozvučení piana. U zapojeného zařízení (audio přehrávače) nastavte příslušně poměr hlasitostí. USB port v počítači DC In Jack Konektor pedálu Běžně dostupným USB kabelem propojte USB Computer port digitálního piana do USB portu v počítači, tak můžete vyrábět a editovat hudbu v MIDI kompatibilním software v počítači. Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. Sem zapojte kabel z pedálu speciálního stojanu. Do zásuvky Napájecí kabel * Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti) Konektory PHONES Jelikož má jednotka dva sluchátkové jacky, mohou ji využít dva lidé současně. Aplikuje se efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že je zvuk vyzařován z piana samotného, a to i v případě použití sluchátek (p. 11). Stereo Phone konektor USB RY port Sem zapojte USB flash disk (p. 7). Doporučujeme používat USB flash disk nebo USB klíč od obchodníka Roland. Nemůžeme zaručit, že budou všechny běžně dostupné USB flash disky s touto jednotkou pracovat správně. Stereo-mini konektor 9

Než začnete hrát Otevření/ zavření víka Zapnutí/ vypnutí nástroje Víko vždy otevírejte i zavírejte oběma rukama. Otevření víka 1. Uchopte víko oběma rukama za okraj a zatlačte je směrem od sebe. Jestliže jsou na víku položeny předměty (papíry, kovové předměty, apod.), nesmíte je otevřít. Jinak mohou tyto předměty sklouznout do nástroje a můžete jej tak zničit. Okraj víka Zapnutí nástroje 1. Vypínač [L] přepněte na ON. Po krátké chvíli je možné hrát zvuky na klaviaturu nástroje. 2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. Hlasitost se zvýší, když stisknete tlačítko Volume [+] a sníží se tlačítkem Volume [ ]. Tím nastavíte hlasitost ozvučení, používáte-li ozvučení nástroje, popř. sluchátek, pokud jsou zapojena. Každé nastavení hlasitosti (ozvučení i sluchátek) se automaticky ukládá. Nástroj je upraven tak, aby byly čistě slyšet jemné nuance dynamiky během hraní i na nízké hlasitosti a rovněž aby zvuk zůstal čistý i při vyšší hlasitosti. Vypnutí přístroje 1. Vypínač [L] přepněte na OFF. Zavření víka 1. Uchopte víko za okraj a sklopte je oběma rukama. Nastavení referenční výšky Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji (Master Tuning). 1. V Various Settings (Function Mode) (p. 11) vyberte F07 a stiskněte tlačítko [s]. 2. Stiskem tlačítka [-] [+] zvolte referenční výšku. Příklady: Referenční výška Displej 440,0 Hz (standard) 40.0 Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli prsty mezi pohyblivou část a panel. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Potřebujete-li piano přemístit, zavřete nejprve víko. Netlačte na notový stojan přílišnou silou. Neotevírejte víko, pokud na něm leží nějaké předměty (papírové či kovové). Mohly by zapadnout do piana a nenávratně poškodit nástroj. 442,0 Hz 42.0 Stiskem tlačítka [s] budete vráceni na předchozí obrazovku. 3. Chcete-li uložit změny nastavení, proveďte zálohování paměti, operaci Memory Backup (p. 11). 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. 10

Různá nastavení (Function Mode) Základní operace v režimu Function 1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split]. Je zvolen režim Function. 2. Pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení, které chcete změnit a stiskem tlačítka [s] vstupte na obrazovku nastavení. 3. Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení. Stiskem tlačítka [s] budete vráceni na předchozí obrazovku. 4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Zálohování paměti Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Nastavení položek, označených symbolem funkce Memory Backup. v tomto manuálu, lze uložit pomocí 1. V režimu Function zvolte F19 (Memory Backup) a stiskněte tlačítko [s]. Nastavení funkce Displej Hodnota Vysvětlení F01 F02 F (Fixed), L2 (Super Light), L1 (Light), N (Medium), H1 (Heavy), H2 (Super Heavy) 1 (Pair), 2 (Separate) Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu. Změna způsobu, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode) Určuje, jak bude zvuk slyšet, je-li aktivní Twin Piano. page 3 F03 Off, On Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano) Za/vypnutí režimu Twin Piano. page 3 F04 F05-6 0 5 [půltónů] 1 (Keyboard & Song), 2 (Keyboard), 3 (Song) Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode) Toto nastavení určuje, jaký vliv bude mít transpozice. Transpozici využijete ke změně výšky songu i kláves, nebo pouze výšky songu, popř. pouze kláves. Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) Zde můžete zadat velikost transpozice. Např. je-li song napsán v E dur, ale chcete hrát prstokladem C dur, musíte nastavit Transpose na 4. Hrajete-li C E G 0 Bude znít E G H F06 F07 Off, On 15.3 (415.3) 40.0 (440.0) 66.2 (466.2) [Hz] * Pokud je zde 0, je transpozice vypnutá. Aplikace efektu Headphones 3D Ambience na zvuk Piano (Headphones 3D Ambience) Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana samotného. * Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky. On 0 Headphones 3D Ambience je aktivní. Off 0 Headphones 3D Ambience není aktivní. Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) Toto nastavení určuje referenční výšku tónu tohoto piana (výšku středního A). page 10 11

Různá nastavení (Function Mode) Displej Hodnota Vysvětlení F08 1, 2 F09 F10 F11 F12 F13 1 (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), 3 (Intro/Ending), 4 (Variation), 5 (Fill-in), 6 (Leading Bass) Off, On 1 (Intelligent), 2 (Standard) Off, On Určení metody ladění (Stretch Tuning) Aplikuje Stretched tuning systém, který je vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah laděný lehce výše než je standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže. Normálně budete používat hodnotu 1 (standardní křivka ladění). Změna způsobu práce pedálů Zde můžete přiřadit funkci střednímu pedálu (F09) a levému pedálu (F10). 1 0 Sostenuto pedál (F09), soft pedál (F10) 2 0 Stejná funkce jako u tlačítka [s (Start/Stop)] 3 0 Zapnutí/ vypnutí funkce Intro/Ending (stejná jako u tlačítka [y(intro/ending)]) 4 0 Zapnutí/ vypnutí variace (stejná jako u tlačítka [x (Variation)]) 5 0 Fill-in 6 0 Zapnutí/ vypnutí funkce Leading Bass Určení chování basové části (Leading Bass) Tato funkce hraje nejnižší tón zahraného akordu jako basovou linku, zvanou Leading Bass. Off 0 Basový part rytmiky hraje tóniku akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota C jako basová. On 0 Basový part hraje nejnižší tón akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota E jako basová. Funkce Leading Bass je vždy zapnutá, je-li Split vypnuto. Detekce akordů při rozdělení Určuje, jak bude jednotka detekovat akordy, je-li aktivní funkce Split (p. 2). Intelligent 0 Hraje akordy, i když schází základní tóny akordu, což umožňuje generovat akordy s velmi jednoduchým zadáním z klaviatury. Blíže o hraní akordů, viz Výpis prstokladů akordů na konci tohoto manuálu. Standard 0 Normální detekce akordů. Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru (Local Control) Je-li zapojený software syntezátor do USB MIDI, vypněte na OFF. Jelikož má většina sw syntezátorů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu Local Off, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor zcela odpojeny. Pokud zvolíte OFF, bude klaviatura odpojena od interního zvukového generátoru a stiskem kláves nevzniká žádný zvuk. Local Control Zvukový generátor USB MIDI In USB MIDI Out Software Syntezátor Počítač F14 U.01 U.10 (USER 01 10) N.01 N.99 (USB 01 99) Kopírování songu (Copy Song) BF15 OFF, On Bluetooth Funkce Song, který jste uložili mezi oblíbené, lze zkopírovat do USB flash paměti. Zobrazí se číslo zdrojového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [s] volbu potvrdíte. Zobrazí se číslo kopírovaného zdrojového songu, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [s] volbu potvrdíte. Zapíná/ vypíná funkci Bluetooth. page 14 12 B Určuje, zda bude funkce Bluetooth použita ke stránkování nebo k vysílání/ přijímání MIDI zpráv. Funguje v aplikaci na mobilním zařízení (obrací stránky) u notové partitury -N- 0 Vysílá/ přijímá MIDI zprávy P-N 0 Obrací stránky a vysílá/ přijímá MIDI zprávy Bluetooth stránkování/midi přepínání F16 -P-,-N-,P-N -P- 0 B Přiřadí pedálům jednotky operace kláves u zobrazené notové partitury, v použité aplikaci. Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu F17 1,2,3 1 0 Kurzor nahoru/ dolů F18 OFF, 10, 30, 240 [min.] B : Pouze u modelů, vybavených Bluetooth 2 0 Stránka nahoru/ dolů 3 0 Kurzor doleva/ doprava Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off) Udává automatické vypnutí nástroje. Zbývající doba před vypnutím bliká na displeji. Pokud zbývá méně než 1 minuta, odpočítává se po sekundách. * Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte. page 14 page 15

Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Displej Hodnota Vysvětlení F19 None Uložení nastavení (Memory Backup) Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout. Na displeji je Svr, stiskem tlačítka [y] (cancel) nebo tlačítka [s] (execute) operaci zrušíte či spustíte. page 11 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního stavu po výrobě. Tato operace se nazývá Factory Reset. Operace Factory Reset vymaže veškerá nastavení, uložená funkcí Memory Backup, ale také všechny songy, nahrané do interní paměti. 1. Podržte tlačítka [Metronome] a [Split], a zapněte přístroj. Držte je do té doby, než se na displeji objeví Svr. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [y]. Po dokončení operace Factory Reset se zobrazí End. * Dokud se na displeji neobjeví End, nikdy nevypínat. 3. Stiskem vypínače [L] přístroj vypněte a znovu zapněte. 2. Chcete-li spustit Factory Reset, stiskněte tlačítko [s]. Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) Můžete zadat maximální hodnotu [Volume]. Tím předejdete nežádoucímu zvýšení hlasitosti, když náhodou zavadíte o tlačítka hlasitosti. 1. Podržte tlačítka Volume [-] a Volume [+], a tlačítky [-] [+] upravte hodnotu. Hodnota 20, 40, 60, 80, 100 Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte. 13

Použití funkcionality Bluetooth Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Pokud jsou k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth. Podívejte se, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako mobilní zařízení ) a touto jednotkou, a umožňuje následující. Stránkování 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte F15 a stiskněte tlačítko [s] (p. 12). 3. Tlačítky [-] [+] zvolte On, a stiskněte tlačítko [s]. 4. Zvolte F16 a stiskněte tlačítko [s]. 5. Tlačítky [-] [+] zvolte -P-, a stiskněte tlačítko [s]. Volbou P-N můžete využít funkci obracení stránek a funkci vysílá/ přijímání MIDI současně. Např. to umožňuje použít pedál pro ovládání funkce ovládání stránek i během přijímání MIDI a hraní na nástroj. 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z jednotky. Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data. Použití pedálu k obracení stránek v aplikaci Music Score Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení. Sostenuto pedálem můžete obrátit na další stránku, nebo soft pedálem na stránku předchozí. Používáte již spárované ios zařízení Následující operaci musíte provést pokaždé, když přepnete Bluetooth stránkování/ MIDI funkce nebo spustíte Factory reset. 1 Odpojte RP501R. 2 Vypněte. Více informací najdete v Uživatelském manuálu ios zařízení. V uvedeném příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 7. U mobilního zařízení klikněte na RP501R. Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování úspěšné, jméno modelu jednotky ( RP501R ) se objeví v seznamu spárovaných zařízení u mobilního zařízení. Pokud používáte ios zařízení (iphone nebo ipad), na obrazovce ios zařízení vidíte Bluetooth Pairing Request. Stiskněte tlačítko [Pair]. Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání Pass Key, zadejte 0000 (čtyři nuly). 8. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je nedostupná). Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klávesnici mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Pokračujte kroky 1 3 a 6 v Using the Pedal to Turn Pages on a Music Score App (p. 14). Jednotka bude do mobilního zařízení připojena bezdrátově. 14

Použití funkcionality Bluetooth Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno modelu ( RP501R ), které vidíte na obrazovce Bluetooth, u mobilního zařízení. Chcete-li spojení ukončit, buď vypněte nastavení Bluetooth F15 na OFF, nebo vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na off. 2. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Změna pracovních kláves u funkce Page Turning Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci stránkování. 1. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte F17 a stiskněte tlačítko [s] (p. 12). 2. Tlačítky [-] [+] zvolte hodnotu a stiskněte tlačítko [s]. Indikace Nastavení Vysvětlení 1 2 3 Kurzor nahoru/dolů Page Up/ Page Down Kurzor levý/ pravý Klávesy [H] [I] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. Klávesy [K] [J] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. 3. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte režim Function. Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. Používáte již spárované ios zařízení Následující operaci musíte provést pokaždé, když přepnete Bluetooth stránkování/ MIDI funkce nebo spustíte Factory reset. 1 Odpojte RP501R. 2 Vypněte. Více informací najdete v Uživatelském manuálu ios zařízení. 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte F15 a stiskněte tlačítko [s] (p. 12). 3. Tlačítky [-] [+] zvolte On, a stiskněte tlačítko [s]. 4. Zvolte F16 a stiskněte tlačítko [s]. 5. Tlačítky [-] [+] zvolte -N-, a stiskněte tlačítko [s]. 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. V uvedeném příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 7. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s jednotkou. Neklikejte na RP501R, který vidíte v nastavení Bluetooth mobilního zařízení. Problémy s funkcemi Bluetooth Problém Jednotka se neobjeví v seznamu Bluetooth mobilních zařízení Nelze zapnout Bluetooth stránkování Nelze zapojit Bluetooth MIDI Nelze zapojit MIDI Nelze provést spárování Nelze použít funkci otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze připojit spárované mobilní zařízení Klaviatura se u mobilního zařízení již neobjeví (není dostupná) Zkontrolujte/Akce Není vypnutá funkce Bluetooth na Off? Je-li funkce Bluetooth (F15) na On a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) na -P- Objeví se zařízení, pojmenované RP501R. Je-li funkce Bluetooth (F15) na On a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) na -N- To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand. Je-li funkce Bluetooth (F15) na On a funkce Bluetooth Turn/MIDI (F16) na P-N Objeví se zařízení, pojmenované RP501R. To zkontrolujete v nastavení aplikace, jako je GarageBand. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Po spárování RP501R, který je zaregistrovaný v mobilním zařízení, vypněte Bluetooth funkci u mobilního zařízení a znovu ji zapněte, poté proveďte znovu zapojení. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Po spárování RP501R, který je zaregistrovaný v mobilním zařízení, vypněte Bluetooth funkci u mobilního zařízení a znovu ji zapněte, poté proveďte znovu zapojení. Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s ios. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte. Bluetooth funkce jednotky provede spárování s mobilním zařízením, když je poprvé zvolíte a spárujete. Není potřeba iniciovat spárování z jednotky. Nastavte funkci Bluetooth Turn/MIDI (F16) na P-N. Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí Bluetooth zařízení se spojení obnoví. Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení. Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano]. 15

Problémy a potíže Problémy a potíže Problém I když používáte sluchátka a zvuk je umlčený, slyšíte při hře na klávesy tlumené úhozy. Nástroj se sám vypíná Nástroj se nezapíná Pedál nefunguje, nebo zůstává viset Nedostatečná hlasitost Hlasitost nástroje připojeného do konektoru Input je příliš nízká Při přehrávání songu není slyšet zvuk Nezní všechny hrané tóny Příčina/Akce Nástroj používá kladívkovou klaviaturu, kterou simuluje odezvu akustického piana maximálně realistickým způsobem. Z toho důvodu také slyšíte úhozy kladívek při stisku kláves, stejně jako je tomu u akustického piana. Jelikož nástroj umožňuje nastavit hlasitost, můžete za určitých okolností slyšet údery kladívek, ale neznamená to závadu. Jestliže vnímáte silnější vibrace, přenášené podlahou nebo stěnami, můžete je minimalizovat odsunutím piana od stěny, nebo postavením na běžně dostupnou anti-vibrační podložku, upravenou pro tento druh pian. Jakmile uběhne 30 minut (4 hodiny) od naposledy zahraného tónu nebo pohybu kontrolerem, nástroj se automaticky sám vypne. (To je standardní nastavení). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (p. 12). Je AC adaptér zapojený správně? (p. 9) Je pedál zapojen správně? Zastrčte kabel pevně do konektoru pedálu (p. 9). Pokud odpojíte kabel pedálu z nástroje během jeho práce, aktuální efekt pedálu zůstane viset. Musíte vypnout nástroj, než odpojíte/ připojíte kabel pedálu. Není zapnutá funkce Twin Piano? Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé zóny a levý pouze levé (p. 3). Změnili jste funkci pedálu (F09, F10)? (p. 12) Používáte funkci obracení stránek? (p. 14) možná jste snížili omezení maximální hlasitosti? Hlasitost nemůže být vyšší, než určuje omezení. Změňte nastavení hranice hlasitosti (p. 13). Používáte propojovací kabel, který obsahuje rezistor? Použijte propojovací kabel, který rezistor neobsahuje. Možná jste stáhli hlasitost nástroje nebo u připojeného zařízení? Jsou zapojena sluchátka? Je zasunutý konektor sluchátek do správného jacku? Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do výstupních konektorů (p. 9). Není Local Control na OFF? Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy nebude slyšet. Nastavte Local Control na On (p. 12). Maximální polyfonie je 128 hlasů. Jestliže používáte duální zvuk (p. 2) a hrajete podle songu, popř. používáte velmi často damper pedál, může množství dat vaší hry překročit dostupnou polyfonii, takže některé zahrané noty budou umlčeny. Problém Výška klaviatury nebo songu není správně Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hraji na klaviaturu Ozvěna zůstává, i když je efekt Ambience vypnutý Zvuk vyšších tónů se od určité klávesy změní Slyším vysoký, zvonivý zvuk Zvuk zní špatně, nebo bzučí Příčina/Akce Upravili jste nastavení transpozice? (p. 11) Je nastavení Master Tune správně? (p. 10) Noty piana jsou laděny speciálním způsobem (stretched tuning), což znamená, že jsou noty horní poloviny o něco vyšší a noty dolní poloviny o něco nižší. Z toho důvodu se vám možná jeví, že je výška nesprávná, ale takto zní akustické piano standardně. Zvolili jste duální zvuk? (p. 2) Při zapojení nástroj do externího sekvenceru nastavte Local Control na Off. Nebo můžete vypnout funkci Soft Thru u sekvenceru na Off (p. 12). Pianové zvuky u tohoto digitálního piana věrně simulují pocit hloubky a rezonanci akustického piana. Z toho důvodu se může jevit, že dochází k ozvěně, přestože je efekt Ambience vypnutý. U akustického piana přibližně jedna a půl oktávy tónů v horní části klaviatury není tlumených, bez ohledu na damper pedál. Tyto tóny také mají poněkud jiný zvukový charakter. Nástroj věrně simuluje tuto charakteristiku akustických pian. U nástroje se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle nastavení transpozice. Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Pianové zvuky, které mají jasný a zřetelný charakter, obsahují podstatné vysokofrekvenční komponenty, které mohou znít jako přidané kovové zvonění. Je to proto, že charakter aktuálního piana je věrně reprodukován, což není na závadu. Toto zvonění je výraznější, pokud aplikujete hlubší ambience, takže pomůže minimalizovat je snížením ambience. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina (třeba rezonance v přístroji). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Pokud nastavíte hlasitost na maximum, pak zvuk může být zkreslený, podle toho, jak hrajete. V tom případě stáhněte hlasitost. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Výkon při vyšší hlasitosti může způsobit, že reproduktory a objekty poblíž nástroje rezonují. Fluorescenční světla nebo skleněné dveře mohou rezonovat sympatheticky. Takže částečně za to mohou nízké tóny a vyšší hlasitost. Využijte následujících tipů k minimalizaci rezonance. Umístěte reproduktory 10 15 cm od stěn a dalších povrchů. Stáhněte hlasitost. Odsuňte dále objekty, které rezonují. Pokud jej slyšíte ve sluchátkách: Vypadá to, že je zde jiná příčina. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. 16

Seznam zpráv Indikace E.01 E.02 Význam Hudební soubor, který chcete uložit, je určen jen ke čtení. Nelze jej uložit. Během zápisu se vyskytla chyba. Může být, že je externí medium chráněno proti zápisu přepínačem v poloze Protect (write prohibit), nebo že není zformátováno. E.10 USB paměť není zapojena. Zapojte USB disk a zkuste to znovu. E.11 E.14 E.15 E.16 E.18 V cílovém místě již není dost volného místa. Buď vložte jiné externí medium, nebo vymažte nežádoucí data (songu) a zkuste to znovu. Během čtení se vyskytla chyba. USB flash disk může být poškozený. Zapojte jiný USB disk a zkuste to znovu. USB disk také můžete zformátovat (p. 7). Soubor není možné přečíst. Datový formát není kompatibilní s nástrojem. Data přehrávaného songu nelze přečíst dostatečně rychle. Počkejte několik sekund, budete moci přehrát song stiskem tlačítka [s] znovu. Tento audio formát není podporován. Zkuste použít lineární audio soubor ve formátu WAV 44.1 khz, 16-bit. E.30 Interní paměť nástroje je plná. E.40 E.51 E.65 Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího USB MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do nástroje. Může být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland. Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj. --- Funkce Panel Lock je aktivní (p. 9). PU Při přehrávání songu vidíte na displeji, když song začíná na lehkou dobu. Blikající číslo Je-li aktivní funkce Auto Off, pak před vypnutím bliká zbývající doba. 17