Návod na použití a montáž Termodynamický odvaděč kondenzátu CONA TD (PN40-63)

Podobné dokumenty
Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

Návod na použití a montáž

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U

Návod na použití a montáž

Návod k údržbě a montáži

Návod na použití a montáž

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

Návod na použití a montáž

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Odvaděč kondenzátu BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

Redukční ventil Typ 2114/2415

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Nožové šoupátko LUCAVAL

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

Uzavírací klapky PN DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

/2006 CZ

Pneumatický pohon Typ 3277

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Filtr vysokotlaký D71.2

Montážní návod pro dílenský jeřáb

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony Údržba Výměna ucpávky.

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Klapka Série 14b / Série 14c

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit


Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Návod na montáż a údržbu

418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

/2004 CZ

HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Transkript:

Termodynamický odvaděč kondenzátu CONA TD (PN40-63) PN40 - s přírubami (BR 640/641...1) - se závitovými hrdly (BR 640/641...2) - s přivařovacími hrdly (BR 640/641...3) - s přivařovacími konci (BR 640/641...4) PN63 - se závitovými hrdly (BR 640/641...2) - s přivařovacími hrdly (BR 640/641...3) Class 300 pro rychlou montáž / demontáž pro připojení na AWH a cizí připojení - bezpřírubové provedení (BR 642/643...7) Class 300 pro rychlou montáž / demontáž pro připojení na AWH a cizí připojení se systémovým připojením na - závitovými hrdly (BR 642/643...2) - přivařovacími hrdla (BR 642/643...3) 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3 4.2 Způsob činnosti...4 4.3 Obrázek...5 4.4 Technické údaje - poznámka...7 4.5 Označení...7 5.0 Montáž... 7 5.1 Všeobecné pokyny pro montáž...7 5.2 Montážní pokyny pro přivařovaní konce...8 5.3 Nastavení regulátoru...8 5.4 Kontrola funkce ultrazvukovým přístrojem...8 Obsah Rev. 0040806000 4608 tschechisch 5.5 Montážní poloha... 8 6.0 Uvedení do provozu... 8 7.0 Údržba... 9 7.1 Čištění / Výměna sestavy regulátoru... 9 7.1.1 BR640/641... 9 7.1.2 BR642/643 v bezpřírubovém provedení a nebo se systémovým připojením... 9 7.2 Vypouštěcí ventil (na vyžádání)... 10 7.3 Utahovací momenty... 10 8.0 Příčiny a pomoc při provozních poruchách... 10 9.0 Tabulka hledání a odstranění poruch... 11 10.0 Demontáž armatury resp. horního dílu... 12 11.0 Záruka / ručení... 12 12.0 Prohlášení o shodě... 13

1.0 Všeobecně k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze vyřešit za pomoci tohoto návodu, se spojte s dodavatelem nebo výrobcem. Návod je závazný pro přepravu, skladování, montáž, uvedení do provozu, provoz, údržbu a opravy. Pokyny a varování musí být zohledněny a dodržovány. - Manipulace a všechny ostatní práce musí být prováděny odborným personálem, resp. musí být všechny činnosti prováděny pod dohledem a musí být překontrolovány. Stanovení oblasti odpovědnosti, kompetence a kontroly personálu náleží provozovateli. - Při vyřazení z provozu, údržbě, resp. opravách musí být dodatečně dodržovány aktuální regionální bezpečnostní požadavky. Výrobce si vyhrazuje kdykoli právo technických změn a vylepšení. Tento návod k použití odpovídá požadavkům směrnic EU. 2.0 Bezpečnostní upozornění 2.1 Význam symbolů -... Symbol vykřičníku v trojúhelníku znamená varování před nebezpečím. 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti V tomto návodu k použití a montáži je zdůrazněnými symboly zvláště poukazováno na nebezpečí, rizika a bezpečnostně relevantní informace Pokyny, které jsou označeny výše uvedeným symbolem a, popisují pravidla chování, jejichž nedodržení může vést k těžkým poraněním nebo ohrožení života uživatele nebo třetích, resp. k věcným škodám na zařízení nebo životním prostředí. Musí být bezpodmínečně dodržovány, resp. jejich dodržování kontrolováno. Kromě toho je potřeba dodržet i ostatní upozornění týkající se dopravy, montáže, provozu a údržby, tak jako i technické údaje (v návodu na použití, v dokumentaci výrobku i na samotném stroji), i když nejsou zvlášt zdůrazněné, aby se předešlo poruchám, které mohou přímo anebo nepřímo způsobit úraz anebo věcnou škodu. 3.0 Skladování a doprava - Chránit před vnějším poškozením (nárazem, úderem, vibracemi, atd.). - Armatury nesmějí být zneužívány k podchycení vnějších sil, jako jsou např. pomůcky pro výstup, upínací body pro zdvihadla atd. - Musí být použity vhodné transportní a zvedací zařízení.. Hmotnosti jsou uvedeny v katalogovém listu. - Při -20 C až +65 C. - Lakování je základní barva, která má chránit během dopravy a skladování před korozí. Ochrannou barvu nepoškozujte. Strana 2 Rev. 0040806000 4608

4.0 Popis 4.1 Oblast použití Termodynamické odvaděče kondenzátu se používají pro Odvodnění zařízení na výrobu páry. - Oblasti použití, meze použití a možností naleznete na katalogovém listu. - Určitá média předpokládají speciální materiály nebo určité materiály vylučují. - Armatury jsou dimenzovány pro mormální podmínky použití. Jestliže podmínky tyto požadavky překročí, jako např. agresivní nebo abrazivní média, musí provozovatel tyto vyšší požadavky při objednávce uvést. - Armatury z šedé litiny nejsou povoleny pro použití v zařízení dle TRD 110. Údaje se shodují se směrnicí 97/23/ES o tlakových zařízeních. Dodržování spočívá v zodpovědnosti projektanta zařízení. Je potřeba všímat si zvláštního označení armatur. Materiály standardních provedení naleznete na katalogovém listu. Při dotazech se obrat te na dodavatele nebo výrobce. Rev. 0040806000 4608 Strana 3

4.2 Způsob činnosti BR640/641: (viz obr. 1-obr. 2 strana 5, obr. 7-obr. 8 strana 6) Odvaděč kondenzátu využívá pro regulaci jak teploty kondenzátu, tak i stávající vstupní tlak a protitlak. V regulátoru (poz.24) je plochý disk (poz.25), který je uzavřen víkem a sedlem ventilu. Při dosažení teploty varu média vznikne nad diskem (poz.25) parní polštář, který disk (poz.25) natlačí na těsnicí plochu sedla ventilu a ventil uzavře. Vnější uzavírací víko (poz.6) dělá odvaděči kondenzátu (u PN40) maximální ochranu před vlivem okolního prostředí. S následnou tvorbou kondenzátu dochází společně ke snižování teploty a oslabení parního tlakového polštáře. Tlak v zařízení nazdvihne disk (poz.25) z dosedací plochy sedla. Odvaděč kondenzátu je otevřen a odvádí kondenzát. Odvaděč kondenzátu při náběhu a i během provozu automaticky odvzdušní zařízení, ale je to s prodlevou. Odvaděč kondenzátu působí též jako zpětný ventil. Typ zabudovaného regulátoru je vyznačený na typovém štítku. BR642/643: (viz obr. 3-obr. 4 strana 5, obr. 5-obr. 6 strana 6 ) Termodynamický odvaděč kondenzátu má axiálně pohyblivý plochý disk (poz.25), který je vedený uvnitř uzávěru (poz.6) a svojí polohou současně uzavírá vnitřní a vnější prstencové provedení sedla ventilu. Pro regulaci využívá tento odvaděč rozdílných tlakových a teplotních poměrů proudící páry a kondenzátu při postupném uvolňovaní. Prstencové plochy mezi diskem (poz.25) a sedlem (v tělese (poz.1)), případně kruhová komora stejně jako průtokové kanály v části přítoku a odtoku, jsou zvoleny tak, že při průtoku horké vody vzniká v prostoru ventilu intenzívní vypařování a zároveň se uvolňující parou plní tlaková komora nad diskem (poz.25). Disk (poz.25) se tímto působením natlačí na protilehlé sedlo ( v tělese (poz.1) a ventil se uzavře. Jakmile tlak uzavřené páry v tlakové komoře v důsledku ochlazení či kondenzace klesne, dojde při podkročení vyvinutích plošných sil na disk a sedlo přítoku a disk (poz.25) se nadzdvihne - odvaděč otevírá. Pokud v kruhové štěrbině nedojde k žádnému vypařování (např. tok studené vody), zůstane odvaděč otevřený. Systém ventilu je dimenzovaný tak, že během chvilky, před dosažením teploty varu přitékajícího kondenzátu, uzavře ventil.. Strana 4 Rev. 0040806000 4608

4.3 Obrázek obr. 1: CONA TD - BR640 PN40 obr. 2: CONA TD - BR641 PN40 obr. 3: CONA TD - BR642 bezpřírubový Class 300 obr. 4: CONA TD - BR643 bezpřírubový Class 300 Rev. 0040806000 4608 Strana 5

obr. 5: CONA TD - BR642 se systémovým připojením Class 300 obr. 6: CONA TD - BR643 se systémovým připojením Class 300 obr. 7: CONA TD - BR640 PN63 obr. 8: CONA TD - BR641 PN63 Materiály s označením a čísly tvarů naleznete na katalogovém listu. Strana 6 Rev. 0040806000 4608

4.4 Technické údaje - poznámka jako např. - Hlavní rozměry, - Přiřazení tlaku a teploty, - Armatury s přivařovacím ukončením, atd. naleznete na katalogovém listu. 4.5 Označení Údaje na armaturách dle značení CE: Znak CE 0045 Pozice AWH Výrobce Typ Bj. Typ armatury Rok výroby Adresa výrobce: viz bod 11.0 Záruka / ručení V souladu se směrnicí pro tlaková zařízení, příloha 2, diagram 7, smí být armatury dle článku 1 odstavec 2.1.2 (potrubí) označované značkou CE až od DN40. 5.0 Montáž 5.1 Všeobecné pokyny pro montáž Kromě všeobecných předpisů týkajících se montáž, je potřebné dodržet i následující pokyny: - Z přírub odstraňte víka. - Vnitřek armatury a potrubí nesmí obsahovat cizí tělesa. - Montážní poloha odvaděče s membránovým pouzdrem je možná pro svislý nebo vodorovný průtok Dodržujte montážní polohu s ohledem k proudění, viz. značení na armatuře. - Systémy rozvodu páry umístěte takovým způsobem, aby nedošlo k zadržování vody. - Potrubí položte tak, aby se zabránilo působení škodlivých axiálních, ohybových a krouticích sil. - Při stavebných pracích chraňte armatury před znečištěním. - Spojovací příruby se musí navzájem shodovat. - Armatury nepoužívejte na účely, pro které nejsou určeny, jako je přenos vnějších sil, jako jsou např. pomůcka na výstup, vázací body pro zdvihací zařízení atd. - Při montáži musí být použité vhodné přepravní a zdvihací zařízení. Hmotnosti viz. katalogový list. - Těsnění mezi přírubami vycentrujte. - Principielně je nutné všechna zařízeních ohrožované mrazem chránit proti zamrznutí. - Za umístění a montáž výrobků jsou zodpovědní projektanti a stavební firmy, resp. provozovatel. - Armatury jsou projektovány pro použití v zařízeních chráněných proti povětrnostním podmínkám. - Pro použití do volného okolí nebo při zvlášt nepříznivých okolních podmínkách, kde lze předpokládat vznik koroze (mořská voda, chemické páry, atp.) doporučujeme zvláštní provedení nebo ochranné opatření. Rev. 0040806000 4608 Strana 7

5.2 Montážní pokyny pro přivařovaní konce (viz obr. 2 strana 5 ) Upozorňujeme na to, že přivařování armatur musí být prováděno kvalifikovaným personálem s vhodnými nástroji a podle technických předpisů. Za provedení je zodpovědný provozovatel zařízení. Údaje k tvaru a upozornění pro přivaření přivařovacích konců nebo hrdel naleznete v katalogovém listu. Výrobky je nutné při přivařování k potrubí dostatečně chladit, aby se tak vyloučilo poškození sestavy regulátoru (poz. 24), případně těsnicího kroužku (poz. 11/17). Vliv teploty je zásadně nutné omezit na úzkou oblast svaru! Před i po svařovacím procesu dodržujte svařování dle materiálového listu DIN EN 10222! 5.3 Nastavení regulátoru Nastavení odvaděče kondenzátu možné není. 5.4 Kontrola funkce ultrazvukovým přístrojem Funkci odvaděče kondenzátu lze v zabudovaném stavu zkontrolovat jednoduchým způsobem pomocí multifunkčního testeru "ARImetec-S". Viz katalogový list ARImetec -S. 5.5 Montážní poloha Montážní poloha odvaděče kondenzátu je libovolná, mimo polohy uzavíracím víkem nebo krytem směrem dolů. Respektujte polohu v závislosti na směru proudění, viz označení na armatuře. 6.0 Uvedení do provozu - Před uvedením do provozu zkontrolovat údaje o materiálu, tlaku, teplotě a směru proudění. - Regionální bezpečnostní pokyny musí být zásadně dodržovány. - Zbytky v potrubích a armaturách (jako nečistoty, okuje, atd.) vedou k netěsnostem, resp. poškozením. - Za provozu při vysokých (> 50 C) nebo nízkých (< 0 C) teplotách média hrozí při dotknutí se armatur nebezpečí poranění. V případě potřeby upevnit varovné štítky nebo izolaci! Před každým uvedením nového zařízení do provozu, popřípadě před znovuuvedením zařízení po opravě anebo přestavbě do provozu je potřebné zabezpečit: - Řádné ukončení všech prací! - Armatura musí být ve správné pozici, aby mohla plnit svoje funkce. - Namontování ochranných zařízení. Strana 8 Rev. 0040806000 4608

7.0 Údržba Údržbu a její intervaly stanoví provozovatel podle příslušných požadavků. - Před montážními a opravárenskými prácemi respektujte bod 10.0 a 11.0! - Před opětovným uvedením do provozu respektujte bod 6.0! Závity a těsnicí plochy je nutné před montáží natřít mazacím tukem odolávajícím teplotě (např. "OKS ANTI Seize-Paste"). 7.1 Čištění / Výměna sestavy regulátoru 7.1.1 BR640/641 (viz obr. 1-obr. 2 strana 5, obr. 7-obr. 8 strana 6 ) - Odšroubujte a sejměte uzavírací víko (poz. 6). - Vyšroubujte regulátor (poz.24) a vyjměte sito (poz. 2). - Vyčistěte těleso (poz.1), víko (poz.6) a sito (poz.2), stejně jakoj všechny těsnicí plochy. - Vyčistěte regulátor (poz.24). Pokud provozovatel zjistí na odvaděči kondenzátu, že se objevují jednoznačné netěsnosti páry, doporučujeme výměnu celého regulátoru (poz. 24). - Vložte síto (poz.2), dbejte na čistotu těsnicích ploch regulátoru / tělesa. - Našroubujte a utáhněte regulátor (poz.24). - Nasaďte a utáhněte uzavírací víko (poz. 6). BR641: - Vyšroubujte zátku síta (poz.8), vyjměte síto (poz.7) a vyčistěte díly / těsnicí plochy. - Vložte síto (poz.7) a dbejte na čistotu těsnicích ploch. - Nasaďte a utáhněte zátku síta (poz.8) (viz bod 7.3). 7.1.2 BR642/643 v bezpřírubovém provedení a nebo se systémovým připojením (viz obr. 3-obr. 4 strana 5, obr. 5-obr. 6 strana 6 ) - Demontáž odvaděče proveďte uvolněním šestihranných šroubů (poz.27). - Sejměte odvaděč (poz.1 s 58) ze systémového připojení (poz.59). - Odstraňte vnitřní (poz.11) a vnější (poz.17) těsnění. - Odstraňte nečistoty z tělesa (poz.1), např. vypláchnutím kanálů. - Pokud se vyskytují velké parní netěsnosti, což může být příčinou velkého opotřebení disku (poz.25), případně sedla ventilu (vytvořené v poz.1). - V takovém případě doporučujeme úplnou výměnu odvaděče. - Montáž se provádí v obráceném pořadí (viz bod 7.3). - Těsnicí kroužky (poz. 11 a 17) vyměňte za nové. BR643: - Vyšroubujte zátku síta (poz.8), vyjměte síto (poz.7) a vyčistěte díly / těsnicí plochy. - Vložte síto (poz.7) a dbejte na čistotu těsnicích ploch. - Nasaďte a utáhněte zátku síta (poz.8) (viz bod 7.3). Rev. 0040806000 4608 Strana 9

7.2 Vypouštěcí ventil (na vyžádání) Vychází horké médium pod tlakem! Respektujte bod 2.2! Existuje možnost prostřednictvím vypouštěcího ventilu (poz. 46) vyfouknout nahromaděné nečistoty ze síta (poz. 7) otevřením přítlačného šroubu (poz. 46.1). Při povolování vypouštěcí ventil (poz.46) přidržte. Při obsluze je bezpodmínečně nutné dodržovat všeobecné podmínky pro ochranu zdraví při práci, případně je nutné použít ochranné prostředky proti opaření nebo poranění. Při montáži a použití příslušenství dodržujte bod 7.3. obr. 9 7.3 Utahovací momenty (viz obr. 1 strana 5-obr. 8 strana 6, obr. 9 strana 10) Pos. CONA TD Krouticí moment (Nm) 6 Víko uzavírací (PN40) 100 6 Víko uzavírací (PN63) 80 24 Regulátor 80 8 Zátka síta 70 46 Vypouštěcí ventil 70 46.1 Přítlačný šroub 15 27 Šestihranný šroub 20 8.0 Příčiny a pomoc při provozních poruchách Při poruchách funkcí anebo provozu je potřebné ověřit si, jestli montážní a nastavovací práce byly vykonány podle tohoto návodu na použití a byly ukončené. - Při hledání chyb je potřebné dodržet bezpečnostní předpisy. Při poruchách, které nemohou být odstraněny podle následující tabulky - viz bod. 9.0 Tabulka hledání a odstranění poruch -, kontaktujte dodavatele nebo výrobce. Strana 10 Rev. 0040806000 4608

9.0 Tabulka hledání a odstranění poruch POZOR! - Před montáží a opravou dodržte pokyny v kapitole 10.0 a 11.0! - Před znovuuvedením do provozu dodržte pokyny v bodě 6.0! Závada Možná příčina Odstranění Žádný průtok Namontováno v poloze s nesprávným Namontujte armaturu ve směru šipky směrem průtoku průtoku. Kryty přírub nebyly odstraněny Odstraňte kryty přírub Malý průtok Znečištěné síto (poz.2) Síto vyčistěte nebo vyměňte, viz bod 7.1 Neuzavírá, případně má vnitřní netěsnost Ucpaný prostor v systému potrubí Změněné provozní podmínky u vstupního tlaku nebo protitlaku Zkontrolujte systém potrubí Proveďte správnou volbu dle průtokového diagramu Znečištěný regulátor Síto a regulátor vyčistěte, viz bod 7.1 Opotřebovaný regulátor Regulátor vyměňte, viz bod 7.1 Regulátor (Pos. 24) je v tìlese nesprávnì našroubovaný Vnější netěsnost Uzavírací víko (poz.6) příp. kryt se 6- hrannými maticemi (poz.28) jsou nesprávně dotažené. Zkontrolujte těsnicí plochu mezi tělesem a regulátorem, regulátor správně a pevně dotáhněte, viz bod 7.3 Pevně dotáhněte, viz bod 7.3 Poškozené těsnění (poz.11 a 17) Vyměňte těsnění (viz bod 7.3) Rev. 0040806000 4608 Strana 11

10.0 Demontáž armatury resp. horního dílu 11.0 Záruka / ručení Musí být především dodrženy následující body: - Potrubní systém bez tlaku. - Vychladnuté médium. - Vyprázdněné zařízení. Rozsah a doba záruky je uvedená ve Všeobecných obchodních podmínkách firmy Albert Richter GmbH & Co.d KG anebo v kupní smlouvě, která byla platná v době dodání. Neručíme za škody způsobené neodborným používáním, nedodržením tohoto návodu na použití a montáž, předpisů na předcházení úrazům a jiných předpisů. Za škody, které vznikly neodborným zacházením nebo nedodržením návodu k použití a montáži, katalogového listu a příslušných předpisů, nemohou být uplatňovány žádné nároky z odpovědnosti za vady. Škody, které vzniknou za provozu kvůli odchylným podmínkam použití vůči listu s údaji nebo ostatním dohodám, ručení rovněž nepodléhají. Oprávněné reklamace budou vybavené opravou, vykonanou prostřednictvím našeho podniku anebo námi pověřeného subjektu. Nároky nad rámec záruky jsou vyloučené. Nevzniká nárok na náhradní dodávku. Údržba, montáž cizích prvků, změny konstrukce jako i přirozeného opotřebení jsou ze záruky vyloučené. Nároky ze škod vzniklých během přepravy si uplatňujte u příslušného dopravce. Technika s budoucností. KVALTINÍ NĚMECKÉ ARMATURY ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, 33756 Schloß Holte-Stukenbrock telefon (+49 5207) 994-0 telefax (+49 5207) 994-158 nebo 159 Internet: http://www.ari-armaturen.com E-mail: info.vertrieb@ari-armaturen.com Strana 12 Rev. 0040806000 4608

12.0 Prohlášení o shodě HALLE AWHARMATUREN- WERK HALLE GMBH ein Unternehmen der ARI-Gruppe AWH Armaturenwerk Halle GmbH, Turmstrasse 118, D-06110 Halle/Saale ES - prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES 97/23/ES o tlakových zařízeních Týmto prohlašujeme, že následně uvedené výrobky jsou provedené podle výše uvedené směrnice pro tlaková zařízení a jsou klasifikované podle směrnice 97/23/EU (článek 3, odstavec 3). Tyto výrobky dle znění článku 3, odstavce 3 nesmí nést označení CE. Termodynamický odvaděč kondenzátu CONA TD BR Jmenovitý tlak Materiál tělesa DN 640/641 PN 40-63 alle 15-25 642/643 Class 300 alle 1/2-1 Použité normy: DIN 3840 AD 2000-směrnice ASME VIII/1 Halle/Saale, 27.02.2004... (Dr. Urbanek, jednatel) Rev. 0040806000 4608 Strana 13