Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Podobné dokumenty
Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci PKSET. Modul chlazení PKSET 33 PKSET 60. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Multi module. Návod k instalaci HHM Před montáží a údržbou pozorně pročtěte (2013/04) cs I

HHM17-1. Installation manual Instalační příručka Installatiehandleiding. Czech 2 German 26. French 10 Slovak 50 NL (Be) 18

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Chladicí stanice I. Návod k instalaci PKSt (2013/05) cs. Před montáží a údržbou pozorně pročtěte.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Logatherm WPS K (2. generace) Logatherm WPS K 10K-1 (2.(3. generace)

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Tepelné čerpadlo země/voda

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Rozšířená nabídka paketů

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

Dodatek Solár. pro regulační přístroj Logamatic 2107 (M) se solárním modulem FM /2000 CZ Pro odbornou firmu

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

V zimě teplo a v létě chlad ze vzduchu! Teplo je náš živel. Tepelná čerpadla vzduch-voda splitové provedení. Logatherm WPLS Comfort

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži a údržbě

Technické údaje SI 75TER+

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway T (2014/06) CZ

Instalační příručka. Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

DHP-R. Pokyny pro instalaci

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Přídavná sada osvětlení

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků - Family Komplety: Teplo je náš živel. Family Komplety

/2006 CZ

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži pro odborníky

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Alpha-InnoTec. Technické změny jsou vyhrazeny.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Technické údaje LA 60TUR+

Hlídač zpátečky DN 25

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort

Technické údaje SI 130TUR+

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Návod k instalaci a údržbě

MAV POOL 11 POOL 11

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Montážní a provozní návod

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků. Teplo je náš živel. Buderus Family komplety. Family Komplet GB162. Family Komplet GB172

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Směšovací modul VR 60

Cenově zvýhodněné pakety s tepelnými čerpadly

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

HOTJET ONE. vzduch/voda 55 C. max Kč TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS. cena od , bez DPH. bez DPH CENA PO DOTACI COP 4,13 15 ONE 8 ONE

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

HW 50. návod k montáži a nastavení

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Návod k instalaci a obsluze

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Transkript:

Návod k instalaci Směšovací modul 6 720 615 683-00.1I Směšovací modul HHM Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete. 6 720 617 273 CZ (2009/01)

Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...... 3 1.1 Vysvětlení symbolů...................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny.................... 3 2 Obsah dodávky............................. 4 2.1 Obsah dodávky........................ 4 2.2 Není součástí dodávky................... 4 3 Směšovací modul........................... 5 4 Rozměry................................... 6 5 echnické odkazy........................... 7 5.1 Systémová řešení....................... 7 5.2 echnická data........................ 12 6 Instalace.................................. 13 6.1 CAN-BUS............................ 14 6.2 Manipulace s elektronickou deskou........ 14 6.3 Montáž............................... 15 6.4 Volba adresy.......................... 15 7 Elektrická přípojka.......................... 16 7.1 Elektrické schéma zapojení modulu směšovače........................... 16 7.2 Směšovací modul...................... 17 7.3 Nastavení XB2......................... 18 7.4 epelné čerpadlo a směšovací moduly...... 19 8 Nastavení................................. 21 8.1 Nastavení okruhů 3-4................... 21 8.1 Nastavení chlazení..................... 21 2 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Vysvětlení symbolů Výstražná upozornění Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem, podloženy šedou barvou, opatřeny rámečkem. Hrozí-li nebezpečí elektrickým proudem, je vykřičník ve znaku nahrazený symbolem blesku. Signální výrazy na začátku výstražného pokynu označují druh a závažnost následků, které mohou nastat v případě nerespektování opatření k odvrácení nebezpečí. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít ke vzniku materiálních škod. POZOR znamená, že může dojít ke vzniku středně těžkých úrazů osob. VÝSRAHA znamená, že může dojít k těžkým úrazům osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k úrazům osob se smrtelnými následky. 1.2 Bezpečnostní pokyny Všeobecná upozornění ento návod si pečlivě přečtěte a uložte jej. Instalace a uvedení do provozu Instalaci a uvedení do provozu smí provést jen kvalifikovaný instalatér. Údržba a oprava Opravy nechte provádět jen autorizované odborné firmě. Špatně provedené opravy mohou vést k rizikům pro uživatele a ke zhoršení provozu. Používejte jen originální náhradní díly. epelné čerpadlo nechte jednou za rok zkontrolovat a podle potřeby jej nechte opravit schválenou odbornou firmou. Důležité informace Další symboly Důležité informace bez nebezpečí pro osoby nebo věci označuje sousední symbol. Jsou ohraničeny čarami nad a pod textem. Symbol Význam Krok obsluhy Křížový odkaz na jiné místo v dokumentu nebo na jiné dokumenty. Seznam / položka seznamu. Seznam / položka seznamu (2. rovina) ab. 1 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 3

2 Obsah dodávky 2 Obsah dodávky 2.1 Obsah dodávky Směšovací modul Instalační příručka 2.2 Není součástí dodávky CAN-Bus kabel pro teplená čerpadla Buderus ( kapitola 6.1) Čidlo Buderus teplotní příložné čidlo/čidlo teplé vody HFS/HWS. Směšovač Buderus Logafix motor směšovače a Logafix 3cestný směšovač nebo rychlomontážní sada otopného okruhu od Buderusu. Oběhové čerpadlo Rychlomontážní sada otopného okruhu Buderus Čidlo teploty v prostoru Obslužná jednotka HRC1 (pro jeden okruh Logatherm WPS 6-11K a Logatherm 6-17) nebo čidlo teploty v prostoru HRS (pro 1-4 otopný okruh) od Buderusu. Pro Logatherm WPS 22 60. Zpětná klapka Pro Logatherm WPS 22 60. eploměr Pro Logatherm WPS 22 60. 4 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Směšovací modul 3 3 Směšovací modul Směšovací modul HHM byl vyvinut pro provoz s napojený na tepelná čerpadla Buderus s regulační centrálou HMC 10; Logatherm WPS 6 11 K, Logatherm WPS 6 17 a Logatherm WPS 22 60. Je vybavený kartou XB2, pro řízení jednoho přídavného směšovaného okruhu. S Logatherm WPS 6 11 K nebo Logatherm WPS 6 17 a programovou verzí 1.6 je možné, k jednomu tepelnému čerpadlu s jedním čerpadlem, používat maximálně dva směšovací moduly. Pasivní chladící stanice Logatherm se počítá jako jeden přidaný směšovaný okruh. o znamená, že při použití pasivní chladící stanice Logatherm, může být používán jen jeden směšovací modul. Jednotky napojené na směšovací modul se zobrazují a nastavují na řídícím panelu tepelného čerpadla. S Logatherm WPS22-60 a programovou verzí 2.0 je možné k jednomu tepelnému čerpadlu používat maximálně dva směšovací moduly. PKSE se nepočítá jako přídavný směšovaný okruh. o znamená, že když se použije PKSE, je možno použít dva směšovací moduly. Části, které se napojí na směšovací modul jsou zobrazovány a nastavují se, na displeji pro řízení tepelného čerpadla. Přídavný směšovaný okruh se směšovačem musí být vybaven mimo jiné také směšovačem, oběhovým čerpadlem, čidlem na výstupu a eventuálně prostorovým čidlem. Pro Logatherm WPS 22 60 se musí použít dva uzavírací ventily, zpětnou klapku a teploměr. Pro verzi programu 2.0 platí také: Pokud je v okruhu 1 použita funkce Použijte okruh s nejvyšší teplotou, není nutné přizpůsobovat topnou křivku pro okruh 1, smíšeným okruhům. epelné čerpadlo si na výstupu automaticky zvolí nejvyšší požadovanou hodnotu. Pomocí PID regulace se provádí řízení směšovače, který nastavuje požadované teploty na výstupu. Pro umožnění správného provozu regulace směšovače se musí v menu odpovídajícího otopného okruhu bezpodmínečně nastavit správná doba chodu směšovače. Doba chodu směšovače je většinou vyznačena na směšovači. Další informace naleznete v kapitole Nastavení v instalačním návodu tepelného čerpadla. Směšovač si provádí sám kalibraci tím, že se jednou denně kompletně uzavře na 3-5 minut. V této době nejsou otopné okruhy zásobovány teplem. Pro zabránění zamrznutí výměníku tepla se provádí kalibrace ventilátoru v okruhu jiným způsobem (programová verze 2.0). Okruh 1 musí být vždy instalován a používán. Úloha tepelného čerpadla v okruhu 1 spočívá v tom, že okruh 1 musí udržovat teplotu, která odpovídá teplotě na topné křivce. eplota na výstupu v okruzích 2 4 nemůže být vyšší jak teplota, která je v okruhu 1. Proto není možná kombinace podlahového vytápění v okruhu 1 současně s otopnými tělesy v nějakém jiném okruhu. Pokles prostorové teploty v okruhu 1 může mít za určitých podmínek vliv na ostatní okruhy. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 5

4 Rozměry 4 Rozměry 6 720 615 683-14.1I Obr. 1 Výška a šířka v mm 6 720 615 683-16.1I Obr. 2 Hloubka v mm 6 720 615 683-15.1I Obr. 3 Rozměry pro připojení v mm 6 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

echnické odkazy 5 5 echnické odkazy 5.1 Systémová řešení 5.1.1 Vysvětlivky pro řešení systémů E10 E21 E10.2 Čidlo venkovní teploty E21 epelné čerpadlo ab. 2 E10 E21.E1 Kompresor E11 E11.C101 E11.C111 E11.F101 E11.G1 E11.P101 E11.1 E11. ab. 3 E11 Expanzní nádoba Akumulační zásobník Pojistný ventil Oběhové čerpadlo otopného systému lakoměr Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru E21.E2 E21.F101 E21.G2 E21.G3 E21.Q21 E21.R101 E21.6 E21.8 E21.9 E21.10 Elektrický dohřev Pojistný ventil Oběhové čerpadlo (chladivo) Oběhové čerpadlo (solanka) rojcestný ventil Zpětná klapka Čidlo teploty chladiva v plynném stavu Čidlo teploty chladiva - výstup Čidlo teploty chladiva - vstup eplota solanky - vstup E12 E21.11 eplota solanky - výstup E12.G1 Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh) E21.V101 Filtr E12.Q11 Ventil směšovače ab. 7 E21 E12.1 E12. ab. 4 E12 Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru E31 E31.C101 E31.F101 Expanzní nádoba Pojistný ventil E13 E31.F111 Odvzdušňovací ventil (automatický) E13.G1 E13.Q11 E13.1 E13. ab. 5 E13 E14 E14.G1 E14.Q11 E14.1 E14. ab. 6 E14 Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh) Ventil směšovače Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru Oběhové čerpadlo (směšovaný okruh) Ventil směšovače Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru E31.P101 E31.Q21 E31.Q22 E31.Q23 E31.V101 E31.V102 ab. 8 E31 E41 E41 E41.F101 E41.3 E41.V41 lakoměr Kulový ventil plnícího zařízení Kulový ventil plnícího zařízení Kulový ventil plnícího zařízení Filtr Odlučovač mikrobublin Zásobník teplé vody Pojistný ventil Čidlo teploty teplé vody eplá voda E41.W41 Studená voda ab. 9 E41 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 7

5 echnické odkazy 5.1.2 Logatherm WPS 6-17 s přídavnými okruhy E1 1.G1 E1 1 E1 1. E12.Q1 1 M E12.1 E12.G1 E12 E12. E13.Q1 1 M E13.1 E13.G1 E13 E13. Pa E1 1.C101 E1 1.F101 E1 1.P101 E14.Q1 1 M E14.1 E14.G1 E14 E14. E41.V41 E41.3 E41.F101 E21.F101 E41 E41.W41 M E21.Q21 E21.9 E21.V101 E10.2 E1 1.1! 10 cm E21.G2 E21.8 E31.F1 11 E31.V102 E31.C101 E31.F101 E31.P101 E21.E2 AIR Pa E21.6 E21.E1 E31.Q21 E31.Q22 E31.Q23 E31.V101 E31 E21.G3 E21.10 E11.C1 11 E21 E21.1 1 Obr. 4 Monoenergetický nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem a dvěma směšovacími moduly vždy pro jeden okruh. Okruhy E11 a E12 jsou řízené z tepelného čerpadla. Okruhy E13 a E14 jsou řízeny dodatečně odpovídajícími směšovacími moduly. Jako příslušenství volitelná čidla teploty prostoru E11. (čidlo CAN-BUS) 6 720 615 683-20.1O a E12. jsou spojená s tepelným čerpadlem. Čidla E13. a E14. jsou spojená s odpovídajícím směšovacím modulem. 8 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

echnické odkazy 5 5.1.3 Vysvětlivky pro řešení systémů E10 E13 E10.2 Čidlo venkovní teploty E13.G1 Čerpadlo otopného systému ab. 10 E13.P112 eploměr E11 E11.C101 E11.C111 E11.F101 E11.F111 E11.G1 E11.P101 Expanzní nádoba Akumulační zásobník Pojistný ventil Odvzdušnění (automatické) Čerpadlo otopného systému lakoměr E13.Q101 E13.Q102 E13.Q11 E13.R101 E13.1 E13. ab. 13 Směšovací ventil Zpětná klapka Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty v prostoru (teplota) E11.P111 eploměr E14 E11.P112 eploměr E14.G1 Čerpadlo otopného systému E11.Q101 E14.P112 eploměr E11.Q102 E14.Q101 E11.R101 Zpětná klapka E14.Q102 E11.1 Čidlo teploty na výstupu E14.Q11 Směšovací ventil E11. Čidlo teploty v prostoru (teplota) E14.R101 Zpětná klapka ab. 11 E14.1 Čidlo teploty na výstupu E12 E12.G1 Čerpadlo otopného systému E14. ab. 14 Čidlo teploty v prostoru (teplota) E12.P112 eploměr E21 E12.Q101 E21 epelné čerpadlo E12.Q102 E21.F111 Odvzdušnění (automatické) E12.Q11 Směšovací ventil E21.G2 Čerpadlo chladiva - teplo E12.R101 Zpětná klapka E21.G3 Čerpadlo chladiva - chlad E12.1 E12. ab. 12 Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty v prostoru (teplota) E21.Q102 E21.Q21 E21.R101 E21.R102 rojcestný ventil Zpětná klapka Zpětná klapka E21.8 eplota chladiva - výstup E21.9 eplota chladiva - vstup E21.10 eplota - vstup solanky E21.11 eplota - výstup solanky E21.V102 Filtr ab. 15 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 9

5 echnické odkazy E22 E22 epelné čerpadlo E22.F101 Pojistný ventil E22.G2 Čerpadlo chladiva - teplo E22.G3 Čerpadlo chladiva - chlad E22.Q101 E22.R101 Zpětná klapka E22.R102 Zpětná klapka E22.8 eplota chladiva výstup E22.9 eplota chladiva vstup E22.10 eplota - vstup solanky E22.11 eplota - výstup solanky E22.V101 Filtr ab. 16 E31 E31 Kompresor chladiva - 1 E31.C101 Expanzní nádoba E31.F101 Pojistný ventil E31.F111 Odvzdušnění (automatické) E31.F102 Pojistný ventil E31.Q21 Kulový ventil plnícího zařízení E31.Q22 Kulový ventil plnícího zařízení E31.Q23 E31.Q24 E31.V101 Filtr ab. 17 E41 E41 E41.E1 E41.F101 E41.F102 E41.G6 E41.P111 E41.P112 E41.Q101 E41.Q104 E41.Q105 E41.Q106 E41.Q111 E41.R101 E41.R102 E41.3 E41.V41 E41.W41 ab. 18 Zásobník teplé vody Elektrický dohřev v zásobníku teplé vody Pojistný ventil Pojistný ventil Oběhové čerpadlo teplé vody eploměr eploměr Seřizovací ventil Zpětná klapka Zpětná klapka Čidlo v zásobníku teplé vody eplá voda Studená voda 10 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

echnické odkazy 5 5.1.4 Logatherm WPS 22-60 s přídavnými okruhy 6 720 616 846-01.1I Obr. 5 Monovalentní nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem a dvěma směšovacími moduly, vždy každý pro jedním okruh. Okruhy E11 a E12 jsou řízené z tepelného čerpadla. Okruhy E13 a E14 jsou řízené příslušným směšovacím modulem. Volitelná čidla teploty prostoru E11. a E12. jsou spojená s tepelným čerpadlem. Čidla E13. a E14. jsou spojená s příslušným směšovacím modulem. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 11

5 echnické odkazy 5.2 echnická data 5.2.1 Směšovací modul Jednotka Hodnoty pro elektrické připojení Elektrická přípojka V WS/Hz 230 V/1-50 Hz Druh ochrany IP X1 Všeobecně Rozměry (šířka x hloubka x výška) mm 255 x 180 x 77 Hmotnost kg 1,5 ab. 19 12 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Instalace 6 6 Instalace 6.1 CAN-BUS Elektronické desky v tepelném čerpadle jsou spojené pomocí komunikační sběrnice CAN-BUS. CAN (Controller Area Network) je dvojvodičový systém pro komunikaci mezi mikroprocesorovými moduly / elektronickými deskami. POZOR: poškození indukčními vlivy. Vedení CAN-BUS musí stíněné a uložené odděleně od vedení 230 V nebo 400 V. Vhodné vedení pro externí připojení je vedení LIYCY (P) 2x2x0,5. Vedení musí být vícežílové a stíněné. Stínění smí být uzemněno jen na jednom konci a jen na kryt. Maximální přípustná délka vedení je 30 m. Vedení CAN-BUS nesmí být uloženo společně s vedeními o napětí 230 V nebo 400 V. Minimální vzdálenost je 100 mm. Uložení s vedeními čidel/snímačů je povoleno. POZOR: Nezaměňte přípojky 12 V a CAN-BUS! Při připojení 12 V na CAN-BUS dojde ke zničení procesorů. Dejte pozor na to, aby čtyři žíly vedení byly připojeny na správné kontakty, které označením odpovídají označení na elektronických deskách. Propojení elektronických desek je provedeno pomocí čtyř vodičů, které propojují i 12 V napětí mezi elektronickými deskami. Na elektronických deskách je vždy označení pro připojení 12 V a pro připojení CAN-BUS. Spínač erm označuje začátek a konec spojení CAN-BUS. Dbejte na správné ukončení (termínování desek), aby byly koncové desky ukončeny a všechny ostatní byly neukončené. CAN-BUS CAN-BUS 6 720 614 967-31.2I Obr. 6 GND uzemnění CANLCAN low CANHCAN high +12V přípojka 12 V EWP tepelné čerpadlo Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 13

6 Instalace 6.2 Manipulace s elektronickou deskou Desky s řídící elektronikou jsou velmi citlivé na statické výboje (ESD - ElectroStatic Discharge). Aby se zabránilo poškození komponent, je proto zapotřebí mimořádná opatrnost. POZOR: poškození elektrostatickými výboji. Elektronické desky se dotýkejte jen pokud máte náramek, který je uzemněný. Dobrou ochranu před elektrostatickými výboji poskytuje při práci s elektronikou uzemněný náramek. ento náramek je nutno si navléknout před otevřením stíněného kovového sáčku / obalu nebo před demontáží namontované elektronické desky. Náramek je nutno si ponechat nasazený až do opětovného uložení do stíněného obalu nebo připojení v uzavřené rozvodné skříni. akto se zachází i s vyměněnými elektronickými deskami, které jsou zasílány zpět, prodejci. 6 720 614 366-24.1I Obr. 7 Náramek Poškození jsou většinou skrytá. Elektronická deska může při montáži bezvadně fungovat a problémy se většinou vyskytnou až později. Nabité předměty představují problém jen v blízkosti elektroniky. Před začátkem práce dodržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 1 m od pěnové gumy, ochranných fólií a jiných balících materiálů, částí oblečení z umělých vláken (například flísová bunda) a podobných materiálů. Obr. 8 6 720 614 366-25.1I 14 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Instalace 6 6.3 Montáž 6.4 Volba adresy Obr. 9 Směšovací modul upevněte na stěnu v blízkosti tepelného čerpadla. en se připevní pomocí šroubů, do čtyř rohů. Po upevnění jednotky na stěnu proveďte elektrické připojení. Přišroubujte kryt směšovacího modulu. 6.3.1 Čidlo teploty prostoru (příslušenství) Čidlo vnitřní teploty není součástí dodávky a je příslušenstvím směšovacího modulu. Jen prostor, který má instalované čidlo teploty v prostoru, může ovlivňovat regulaci teplot odpovídajícího otopného okruhu. Požadavky na místo instalace: Pokud možno na vnitřní stěnu bez průvanu a tepelného záření. Neomezená cirkulace vzduchu v prostoru pod čidlem teploty v prostoru (šrafovaná oblast na obr. 10 musí být volná). 6 720 615 683-17.1I Obr. 11 Volba adresy okruhu 3-4 Zvolte si na modulu směšovače správnou adresu a program, pro desku XB2. Pro tuto přidanou skupinu se směšovačem nastavte 1 na 1 (okruh E13) a pro přidanou skupinu se směšovačem 2 (okruh E14), se musí zvolit adresa 2 na 2. Při doplnění o modul směšovače, je nutno si dát pozor na to, že každý přidaný směšovací modul má spínač A se stoupajícím číslováním, podle počtu otopných okruhů. Přídavnou skupinu směšovače 1 a 2 (pro oba dva směšovače), je nutno nastavit zvolením programu na 0. Nastavení chlazení jsou popsána v instalační příručce pro Pasivní chladicí stanici Logatherm a PKSE. 5 0,3 m 1,2-1,5 m 0,6 m 0,3 m Obr. 10 Doporučené místo instalace pro čidlo teploty v prostoru Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 15

7 Elektrická přípojka 7 Elektrická přípojka 7.1 Elektrické schéma zapojení modulu směšovače Obr. 12 Schéma zapojení okruhu 3-4 Plná čára: je vždy zapojeno z výroby Přerušovaná čára: příslušenství, alternativa x = 3, 4 E1x.Q11* směšovač, 230 V/0-10 V E1x.G1 oběhové čerpadlo E1x.1 čidlo teploty na výstupu E1x..5 čidlo teploty v prostoru E1x..P1 LED čidlo teploty v prostoru E1x.B11 externí vstup E1x.M.M5 čidlo vlhkosti při teplotě v prostoru (čidlo rosného bodu) E1x.M.M1 čidlo vlhkosti (čidlo rosného bodu) E1x.F51 skleněná pojistka 6,3 A E1x.F52 skleněná pojistka 250 ma 6 720 615 683-03.2I 1 pokud je elektronická deska XB2 jako poslední deska smyčky CAN-BUS, musí být spínač v poloze erm 2 spínač musí být v poloze 0 3 spínač musí být v poloze 0. 4 volba programu 5 volba adresy Vedení: Svorky L, N, PE vstupní napětí min. 1,5 mm 2 Svorky 51-58 přípojky 230 V min. 0,75 mm 2 Svorky 1-11 přípojky čidel min. 0,5 mm 2 Svorky 31-38 CAN-BUS ( kapitola 6.1) ab. 20 16 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Elektrická přípojka 7 7.2 Směšovací modul 6 720 615 683-01.1I Obr. 13 Směšovací modul XB2 1 ukončovací spínač erm 2 spínač funkce nouzového provozu (nepoužitý) 3 spínač 12 V interní / externí 4 volba programu (přiřazení směšovací okruh, 0 = směšovaný okruh) 5 volba adresy (přiřazení adresy otopného okruhu, 1 = otopný okruh 1; 2 = otopný okruh 2) 6 připojovací svorky nízkého napětí (230 V) 7 skleněná pojistka 250 ma 8 skleněná pojistka 6,3 A 9 připojovací svorky malého napětí (12 V) 10 připojovací svorky CAN-BUS Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 17

7 Elektrická přípojka 7.3 Nastavení XB2 1 2 5 6 3 4 6 720 615 683-21.1I Obr. 14 Nastavení adresy na desce XB2 1 vypnutý spínač: nastavení z výroby, 12 V pro směšovací modul, pomocí CAN-BUS 2 zapnutý spínač: nepoužívá se, musí být nastaveno na nastavení z výrobního závodu (0) 3 vypnutý spínač: nastavení z výroby, transformátor napájí směšovací modul 4 zapnutý spínač: nepoužívá se, musí se nastavit na nastavení z výrobního závodu (0) 5 přídavný směšovač, okruh 3 6 přídavný směšovač, okruh 4 18 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Elektrická přípojka 7 7.4 epelné čerpadlo a směšovací moduly 7.4.1 Připojení WPS 6-11 K nebo WPS 6-17 a směšovací moduly LCD 4 J4 3 4 J5 3 J6 1 2 1 2 0,1uF 75Ω 75Ω 4 J3 AHB J4 J2 PEL J5 J12 ÖH 1 A = 0 P = 0 J11 ERM J13 2 1 2 1 4 3 4 3 J14 J9 J10 J7 J8 J6 J2 J5 J3 2 J7 ERM J4 1 2 4 3 3 XB1 BAS J1 RAFO J3 A = 0 P = 0 J8 J9 ess) A = 0 am) P = 0 5 4 3 4 3 2 J5 1 2 1 2 J18 1 2 3 4 J19 1 2 3 4 J2 J3 1 6 XB2 (2) R1 J5 A = 2 ) P = 0 4 ERM J4 XB2 (1) R1 J5 A = 1 m) P = 0 3 ERM J4 Obr. 15 Kabel CAN-BUS 1-6 1 PEL - BAS (interní) 2 BAS - AHB (interní) 3 AHB - XB1 (interní) 4 XB1 - LCD (interní) 5 PEL - XB2 (1) (externí) 6 XB2 (1) - XB2 (2) (externí) A volba adresy P volba programu 1-3 nebude ukončeno (termínováno) 4 bude ukončeno (termínováno) Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 19

7 Elektrická přípojka 7.4.2 Připojení WPS 22-60 a směšovací moduly LCD J6 J4 J5 4 3 4 3 1 2 1 2 PEL 0,1uF J6 J5 J4 75Ω 75Ω J2 J3 1 1 J7 ERM 2 4 3 1 5 BAS(2) PEL A = 1 P = 0 J6 J5 J4 1 2 J5 J18 J19 J2 J3 J2 J3 J7 2 ERM 4 3 1 2 1 2 3 4 3 4 4 XB1(1) BAS(1) 6 J1 A = 0 P = 0 A = 0 P = 0 J3 J8 J9 4 3 4 3 1 2 1 2 J3 J5 J18 J19 J2 1 2 1 2 3 4 3 4 3 2 7 XB2 (2) A = 2 P = 0 8 XB2 (1) A = 1 P = 0 R1 J5 3 ERM J4 R1 J5 4 ERM J4 6 720 616 846-02.1I Obr. 16 Kabel CAN-BUS 1-6 1 PEL (2) - PEL (1) 2 PEL (1) - BAS (1) 3 BAS (1) - XB1 (1) 4 XB1 (1) - BAS (2) 5 BAS (2) - LCD 6 PEL (1) - XB2 (1) 7 XB2 (1) - XB2 (2) 8 XB2 (2) - XB2 (?) A volba adresy P volba programu 1 bude ukončeno (termínováno) 2 nebude ukončeno (termínováno) 3 bude ukončeno (termínováno) 4 nebude ukončeno (termínováno) 20 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Nastavení 8 8 Nastavení 8.1 Nastavení okruhu 3-4 Nastavení pro okruh 3-4 jsou popsána v kapitole Nastavení v instalačním návodu Logatherm WPS. 8.2 Nastavení chlazení Nastavení chlazení jsou popsána v kapitole Nastavení v instalačním návodu pro Pasivní chladicí stanici a PKSE. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 21

Poznámky Poznámky 22 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Poznámky Poznámky Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 23

Špičková technologie vytápění vyžaduje profesionální instalaci a údržbu. Značka Buderus proto dodává kompletní sortiment exkluzivně přes odborné topenářské firmy, poskytuje všem zájemcům vyčerpávající informace a zajišťuje odborná školení a semináře. Váš kompetentní partner ve všech otázkách vytápění: Bosch ermotechnika s.r.o. obchodní divize Buderus Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 el : (+420) 272 191 111, Fax : (+420) 272 700 618 E-mail: info@buderus.cz; www.buderus.cz Obrazový materiál Bosch ermotechnika GmbH, echnické změny vyhrazeny