číslo Vodivostní sonda NS s pouzdrem svorkovnice LC

Podobné dokumenty
PONORNÉ OHŘEVY PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE MTS... Z PP A PVDF

číslo Všechna provedení je možno dodat s jedním, dvěma nebo třemi prvky Pt 100. Jiné teplotní snímače lze vyrobit podle speciálních zadání.

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Typové označení pro jmenovité napětí

PONORNÉ OHŘEVY PLOCHÁ TOPNÁ TĚLESA GALMATHERM

PONORNÉ OHŘEVY PLOCHÁ TOPNÁ TĚLESA GALMATHERM

V4LM4S V AC/DC

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návodu k montáži a obsluze

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

ESR 21-R UVR Typ UVR 61-3 Pro solární zařízení s až dvěma odběrnými místy (např. ohřívač a akumulační zásobník nebo ohřívač a bazén)

Ponorné čidlo teploty QAE21...

CLCM1C,4C Nástěnné moduly

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

prodej opravy výkup transformátorů

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

TUC: Universální termostat

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Víme, co vám nabízíme

Příslušenství klimatizačních systémů

Hlídače izolačního stavu

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Ponorné čidlo teploty

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Typ Název Kapitola. Přehled chemických odolností použitých materiálů 1. B- Trubicové ohřívače ROTKAPPE 2

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

Termostaty a hydrostaty

Ponorné armatury. Krátký popis. Možnosti montáže. Typová řada Typový list Strana 1/7. Další armatury

Manuál k pracovní stanici SR500

VESTAVNÉ A NEVESTAVNÉ PROVEDENÍ TYPOVÉ OZNAČENÍ. Speciální funkce

SenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI

Průmyslový regulátor KS 406

Typ Název Kapitola. Přehled chemických odolností použitých materiálů 1. B- Trubicové ohřívače ROTKAPPE 2

Vyhodnocovací jednotky

POPLACH / OCHRANA, HLADINA

Ponorné čidlo teploty

SNÍMAČE TEPLOTY S KABELEM 06.13

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

Teplotní monitorovací relé C510 pro PT100/1000, KTY83/84 a NTC

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Napájecí systém NS _1U Návod k obsluze a technická specifikace

Kanálové čidlo teploty

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Digitální panelové měřící přístroje

Optoelektronické. BGL Vidlicové optické závory. snímače

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Snímáče teploty proudový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN výstup 2 lze nastavit jako spínací TS-400-LI2UPN8X-H1141

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Časová a hlídací relé, převodníky

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Elektromotorické pohony pro ventily

TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

Diferenční tlakoměry se spínacími kontakty Typ DPGS43.1x0, nerezová ocel Plně svařená provedení

Informace o přístroji UH28C VN zdroj

H.1. SNÍMAČE HLADIN H.2. LIMITNÍ SPÍNAČE

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Condair RS. Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Kanálové čidlo teploty

GF Piping Systems Malé & lehké. Elektrické pohony typu EA15-250

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Příslušenství solárního regulátoru SOLO FS a DUO FS

Snímáče teploty napěťový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN TS-400-LUUPN8X-H1141

membránové dávkovací čerpadlo MEMDOS GMR

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Transkript:

Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny úrovně hladiny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení procesní kapaliny). Je třeba rozlišovat mezi dvěma úkoly: - regulace hladiny, aby bylo možno nechat automaticky probíhat provozní procesy (např. postupné přidávání kapaliny), - hlídání hladiny, aby se vyloučilo potenciální nebezpečí (běh nasucho, naprázdno), hrozící přístrojům, zabudovaným v nádrži (topení, čerpadla), nebo se zabránilo přetečení provozní kapaliny z nádrže. Pomocí vodivostních sond je možno uskutečnit bezpečnou regulaci a hlídání hladiny kapaliny v nádrži. Jelikož vodivostní sondy jsou pouze pasivními snímači, musí k nim být vždy připojena odpovídající elektronika. Funkčnost těchto sond spočívá na vodivostním principu a je zajištěna pouze v elektricky vodivých kapalinách (vodivost > 10 μs). Případná nebezpečí nánosů nebo znečištění v nádrži funkčnost sond zpravidla neovlivňují. Případným nánosům mezi hroty sond se zamezí, pokud rozdíl délek sond je nejméně 60 mm. V elektricky nevodivých kapalinách, nebo v kapalinách s velmi nepatrnou elektrickou vodivostí, které znemožňují použití vodivostních sond, se doporučuje použití plovákových spínačů hladiny. Vodivostní sondy jsou k dispozici v různých provedeních: - se dvěma až pěti sondami ke zjišťování jedné nebo až čtyř úrovní hladin, - s integrovaným teplotním snímačem nebo bez něho. Na tyče sond je pomocí příslušné elektroniky napojeno nepatrné střídavé napětí. Z vodivých hrotů sond je přes elektricky vodivou kapalinu k referenční elektrodě, tzv. zemnicí sondě, uzavřen proudový okruh. Jakmile stav kapaliny poklesne pod hrot tyče sondy, proudový okruh se přeruší. Elektronika tyto jevy vyhodnocuje ( průtok proudu nebo žádný průtok proudu ). Zemnicí sonda musí být nejméně tak dlouhá jako nejdelší tyčová sonda. Při vzdálenosti větší než 1000 mm mezi maximální a minimální tyčovou sondou musí být umístěna dodatečná zemnicí sonda. V kovových vodivých nádržích je možno od zemnicí sondy upustit, neboť zemnicí pól je napojen přímo na nádrž. Aby bylo zabráněno vzájemnému dotyku sond, upevňují se na ně při délkách větších než 300 mm distanční držáky z PTFE. Hladinové vodivostní sondy je možno dodávat s malým pouzdrem svorkovnice LC (materiál PP) nebo LC/C (materiál PVDF) a velkým pouzdrem svorkovnice BC (materiál PP) nebo BC/L (materiál PVDF). Příslušenství Upevnění vodivostní sondy s pouzdrem svorkovnice BC lze uskutečnit pomocí držáku HB na stěnu nádrže, nebo do traverzy za použití vestavné manžety EM popř. přídržné manžety HM. Vodivostní sondy s pouzdrem svorkovnice LC se upevní pomocí držáku HL na okraj nádrže nebo do traverzy použitím vestavné manžety ML. Mezní kontakty Mezní kontakty jsou dány různými délkami vodivostních sond a mohou být uživatelem dodatečně měněny. Výjimku tvoří vodivostní sondy z PTFE. Provedení LC Malé pouzdro svorkovnice LC z PP neb LC/L z PVDF slouží k připojení kabelu a má krytí IP 65 (ochrana proti vodnímu paprsku) podle EN 60528. Přístup na svorku za účelem připojení kabelu je zajištěn odšroubováním víka pomocí montážního klíče SL. Provedení BC Pouzdro svorkovnice BC (Ø 93 mm) z PP slouží k připojení kabelu a má krytí IP 65 (ochrana proti vodnímu paprsku) podle EN 60528. Při extrémních teplotních zatíženích (teplota kapaliny > 80 C) nebo při působení silně oxidujících chemikálií (např. chrómové elektrolyty nebo roztoky HNO 3 ) by měla být používána pouzdra svorkovnic BC/L z PVDF. Připojení kabelu lze uskutečnit po odšroubování víka pomocí montážního klíče SB. Vodivostní sonda NS s pouzdrem svorkovnice LC Pouzdro svorkovnice LC Zemnicí sonda Vodivostní sonda NT s pouzdrem svorkovnice BC Pouzdro svorkovnice BC Zemnicí sonda 71,5 ~ 16 Ø 45 Ø 52 Ø 68 100 ~ 12 Ø 93 Ø 68 Ø 76 8 43 Délka teplotního čidla 35 95 ~ 65 9 číslo 2.1.9.1

Příslušenství pro provedení BC Montážní klíč SB Aby byla zaručena optimální chemická a tepelná odolnost, jsou vodivostní sondy vyrobeny z rozličných materiálů. SPECIFIKACE STANDARDNÍCH MATERIÁLŮ Vestavná manžeta EM Označení Materiál vodivostní sondy Opláštění Max. provozní teplota [ C] K PTFE-compound PTFE, čistě bílý 100 B nerez 1.4571 PVC 90 HC hastelloy (alloy C4) PTFE, čistě bílý 90 T titan 3.7035 PTFE, čistě bílý 90 PŘEHLED TYPŮ VODIVOSTNÍCH SOND Držák HB Počet měřených hladin 1 2 3 4 Počet sond 2 3 4 5 Typ vodivostní sondy NS2 NS3 NS4 NS5 Typ vodivostní sondy s integrovaným teplot. snímačem Pt 100 NT2 NT3 NT4 NT5 Zvláštní provedení Možnosti upevnění pomocí příruby nebo závitové spojky jsou zvlášť vhodné při použití v uzavřených nebo zakrytých nádržích. Upevnění vodivostní sondy do nádrže by mělo zajistit bezporuchový provoz po dlouhé období a přitom umožnit optimální přístup. Přídržná manžeta HM Vodivostní sonda NT4 s přírubou Příslušenství pro provedení LC Montážní klíč SL Vodivostní sonda NS2 se závitovou spojkou Vestavná manžeta ML Držák HL číslo 2.1.9.2

Vodivostní sondy se dvěma sondami (NS2) Vodivostní sondy se dvěma sondami se používají k hlídání hladiny kapaliny. ochrana proti přetékání, chodu nasucho (ochrana topení/čerpadla proti chodu nasucho) a hlášení o prosakování a přetékání. Vodivostní sondy se třemi sondami (NS3) Vodivostní sondy se třemi sondami se používají ke zjišťování dvou hladin kapaliny. - regulace: při řízení stavu naplnění MIN/MAX se udržuje hladina kapaliny pomocí ovládání čerpadla nebo magnetického ventilu v definovaném rozsahu, nebo - hlídání: minimální (např. ochrana proti chodu nasucho) a maximální (např. ochrana proti přetečení) stav kapaliny jsou hlídány nezávisle na sobě. Vodivostní sondy se čtyřmi sondami (NS4) Vodivostní sondy se čtyřmi sondami se používají ke zjišťování tří hladin kapaliny. - regulace stavu naplnění MIN/MAX a navíc - hlídání minimálního nebo maximálního stavu kapaliny Vodivostní sondy s pěti sondami (NS5) Vodivostní sondy s pěti tyčovými sondami se používají ke zjišťování čtyř hladin kapaliny. - regulace stavu naplnění MIN/MAX a navíc - hlídání minimálního nebo maximálního stavu kapaliny Vodivostní sondy s integrovaným teplotním snímačem (NT) Pomocí vodivostních sond NT se kromě hlídání hladiny kapaliny zjišťuje teplota pomocí teplotního snímače Pt 100. Při použití příslušné elektroniky lze výsledek měření teploty dále zpracovávat za účelem regulace teploty nebo hlídání teploty. Jmenovitá délka ponorného ohřívače [mm] ORIENTAČNÍ TABULKA VODIVOSTNÍCH SOND JAKO OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO PRO TRUBICOVÉ OHŘÍVAČE ROTKAPPE SE STANDARDNÍMI MINIMÁLNÍMI PONORY Minimální ponor [mm] Vodivostní sondy s pouzdrem svorkovnice LC Vodivostní sondy s pouzdrem svorkovnice BC 400 275 NS2/7-13/LC- NS2/9-15/BC- 500 360 NS2/8-14/LC- NS2/11-17/BC- 630 460 NS2/11-17/LC- NS2/14-21/BC- 800 560 NS2/18-24/LC- NS2/21-27/BC- 1000 725 NS2/22-28/LC- NS2/24-30/BC- 1250 875 NS2/32-38/LC- NS2/34-40/BC- 1600 1125 NS2/42-48/LC- NS2/44-50/BC- 2000 1400 NS2/54-60/LC- NS2/57-63/BC- číslo 2.1.9.3

Plovákové spínače ve spojení s elektronikou zaručují bezpečnou regulaci a hlídání důležitých provozních veličin. Hlídání hladiny Elektronický hlídač ETS 100 je určen pro hlídání hladiny kapaliny jako spínacího kontaktu MIN/MAX. Při překročení požadované maximální hladiny nebo při poklesu pod definovanou minimální hladinu se kontakt zapíná. Pokud se hladina provozní kapaliny opět vrátí do povoleného rozsahu, je kontakt automaticky reaktivován. Je používán jako ochrana proti chodu na sucho topení a čerpadel. Při poklesu hladiny pod min úroveň hladiny je topení nebo čerpadlo vypnuto. Při zvýšení hladiny nad min. úroveň hladiny je topení nebo čerpadlo opět aktivováno. Elektronický hlídač ETS 200 je určen pro nezávislé hlídání dvou úrovní hladiny. Elektronické připojení je realizováno pomocí zástrčky. Testovací funkce umožňuje zkoušku výstupu. LED-diody signalizují funkční připravenost elektroniky, jakož i spínaný stav výstupů. Regulování hladiny Regulátor hladiny typ ENR 200 je vybaven reléovým výstupem (kontakt MIN/MAX), který může mít provedení, podle případu použití, jako zpoždění přítahu nebo zpoždění odpadu relé, popř. jako klidový nebo činný kontakt. Spínací prodleva k vyrovnání rychlých kolísání hladiny může být nastavena mezi 2 až 14 s. Regulátor hladiny typ ENR 300 má ke kontaktu MIN/MAX s pevně nastavenou spínací prodlevou navíc ještě jeden nezávislý spínací kontakt. Tento spínací kontakt se používá pro hlídání úrovně minimální nebo maximální hladiny kapaliny. Omezování hladiny a teploty Omezovač ETB 1 Na rozdíl od regulátorů se u omezovače ETB 1 v případě nebezpečí hlídaná část zařízení (např. topení, čerpadlo) trvale odpojí. Opětné uvedení do provozu předpokládá odstranění nebezpečí a ruční stisknutí tlačítka reset na omezovači. Podle předpisu EN 60519-1/2 musí uživatel vybavit elektricky vyhřívaná zařízení bezpečnostní technikou (ochrana proti přehřátí a ochrana proti chodu nasucho). Elektronický omezovač teploty ETB 1 vypne připojené topení při překročení nastavené teploty nebo při poklesu hladiny pod definovanou úroveň. Konstrukční provedení plovákového spínače MTSt ve spojení s omezovačem ETB 1 vždy zajišťuje, že je v kapalině podchycována teplota. Před chodem na sucho teplotního čidal vypne omezování hladiny. Hladinové regulátory a omezovače jsou zabudované ve spínací skříni. Relativně malé rozměry pouzdra dovolují prostorově úspornou montáž. číslo 2.1.9.4

TECHNICKÉ ÚDAJE ETS 100 ETS 200 ENR 200 ENR 300 ETB1 Montáž na nosné kolejničce 35 mm (podle EN 50022) Rozměry š = 45 mm, v = 111 mm, h = 115 mm Krytí IP 20 (podle EN 50628) Teplota prostředí -10 až +50 C Max. vlhkost vzduchu Provozní napětí Příkon 0 až 75 % (bez orosení) 20 až 230 V AC/DC cca 2 VA š = 45 mm, v = 75 mm, h = 105 mm 0 až 95 % (bez orosení) 230 V~ (+10% / -15%) při 50 až 60 Hz Počet hladinových mezních bodů 1 2 2 1 1 Počet teplotních mezních bodů - - - 1 (+0/-5 K) 1 (+0/-5 K) Kontakty 1 přepínač 2 přepínač 1 přepínače 1 přepínač 1 přepínač Indikace stavu spínání 1 LED 2 LED 1 LED 2 LED 2 LED Max. spínací proud 5 A 12 A Prodleva 2 s / 14 s cca 1 s Výstupní napětí 1-8 V~ 12-14 V~ Výstupní proud < 5 ma 8 ma Citlivost odezvy 0,05 až 200 kω 0,1 Ω až 100 k Ω Plynule nastavittelný 5 μs až 2x10 4 μs 10 μ až 104 μs Rozsah nastavení teploty - 20 až 120 C ORIENTAČNÍ TABULKA REGULAČNÍ A HLÍDACÍ ELEKTRONIKY Typ plovákového spinače MTSu MTSt MTS2u MTS3u Hlídací technika hlídání hladiny ETS 100 ETS 100 ETS 200 - omezování teploty a hladiny - ETB 1 - - Regulační technika regulace hladiny - - ENR 200 ENR 300 regulace teploty - MTR - - číslo 2.1.9.5

Regulace teploty pomocí teplotních regulátorů MTR Regulátory teploty MTR 1000/2000/3000 jsou speciálně určeny pro ztížené podmínky aplikací v technologiích povrchových úprav a jsou vybaveny čelní polyetylenovou fólií, odolnou vůči chemikáliím. Relativně nepatrné rozměry umožňují prostorově úspornou montáž do ovládacího panelu nebo pomocí pouzdra také přímo na místě aplikace. Jednoduchá obsluha a dobrá čitelnost na digitálním sedmisegmentovém displeji LED zaručují bezproblémové využití. Propojovací kabely se napojují přes zásuvné svorkovnice. Jednoduché parametrické nastavování regulátoru teploty se provádí pomocí čelních tlačítek. Kromě jiných lze nastavovat následující parametry: hystereze spínacího kontaktu, korektura aktuální hodnoty, omezení nastavené hodnoty, mezní hodnota výstrahy. Pro zajištění maximální bezpečnosti je zapojený teplotní snímač vybaven hlídáním pro případ poruchy čidla nebo zkratu čidla, které v takových případech topení vypne. Pomocí logického vstupu lze regulátor MTR 1000 externě zapínat a vypínat, popř. aktivovat přepínání na noční pokles. TECHNICKÉ ÚDAJE MTR 1000 MTR 2000 MTR 3000 Čelní rozměry 84 x 42 mm Vestavná hloubka cca 85 mm Výřez v panelu 67,5 x 31, 5 mm Čelní krytí IP 65 (podle EN 50628) Zadní krytí IP 00 (podle EN 50628) Teplota prostředí 0 55 C Max. vlhkost vzduchu 0 75 % (bez orosení) Provozní napětí 230 V~ (+10 % / -15 %) při 50 60 Hz Příkon max. 4 VA Měřicí vstup Pt 100 v třívodičovém obvodu Rozsah měření -60 +400 C Přesnost měření 0,5 K +/-0,5 % měřicího rozsahu Počet nastavitelných hodnot 1 2 3 Typ výstupního kontaktu 1 přepínač 2 přepínače 3 spínače Max. spínací napětí 250 V~ Max. spínací proud 12 A 8 A + 8 A 8 A + 8 A + 6 A Max. spínací výkon 2 kw 1,5 kw + 1,5 kw 1,5 kw + 1,5 kw + 1 kw Logický vstup 12/24 V- ne ne číslo 2.1.9.6

Typové označení Typové označení a potřebné technické údaje jsou trvale a čitelně vytištěny na typovém štítku, zavařeném ve víku. N. / - - - / / - materiál sondy B = nerez, K = PTFE, HC = hastelloy, T = titan pouzdro svorkovnice LC nebo BC délka teplotního snímače v cm (pouze u NT) délky sond v cm odpovídající počtu sond počet sond S hladinová sonda T hladinová sonda s integrovaným teplotním čidlem Příklad: NT3/50-50-50/45/BC-T Vodivostní sonda s integrovaným teplotním čidlem o délce 45 cm a se třemi sondami z titanu o délkách 50 cm, s pouzdrem svorkovnice z PP. V případě objednávky náhradních dílů vždy prosím uvádějte vedle typového označení desetimístné číslo sortimentu (vytištěno na typovém štítku). Pomocí tohoto čísla lze každý výrobek jednoznačně identifikovat! Zabezpečení kvality Během jednotlivých výrobních procesů je kvalita průběžně a permanentně hlídána a po skončení výroby je přezkoušena funkčnost a bezpečnost podle EN 60519-1/2. Mějte prosím na paměti, že všechny údaje se vztahují na stav techniky. Nemůžeme proto přebírat odpovědnost za správnost a úplnost. Vyhrazujeme si změny, které slouží technickému pokroku. Vyobrazení nejsou závazná. Za chyby vzniklé následkem nepřiměřeného používání neručíme. Servis Každá provozní kapalina klade specifické požadavky na materiály. V kapitole 1 Přehled chemických odolností použitých materiálů jsou uvedeny rezistence používaných materiálů pro ohřívače a snímače, jakož i doporučení pro jejich aplikaci v nejběžnějších provozních kapalinách. Přehled úplného sortimentu výrobků lze vyhledat na internetových stránkách: www.hennlich.cz, popř. mohou být zaslány odpovídající katalogové listy. Teflon je zapsaná tovární značka firmy Du-Pont. číslo 2.1.9.7