VEJCE Podmínky pro manipulaci a prodej vajec



Podobné dokumenty
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

ZÁKLADNÍ SLOŽENÍ MASA (SVALOVINY) (%) SLOŽENÍ MASA (hovězí) (%) SLOŽENÍ MASA (vepřové) (%)

PRODEJ MALÉHO MNOŽSTVÍ VLASTNÍCH PRODUKTŮ ( Prodej ze dvora ) Jak na "prodej ze dvora"

MVDr. Blanka Karešová KVS pro Královéhradecký kraj

Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk. Výukový materiál. zpracovaný v rámci projektu. EU Peníze SŠ

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi. Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Inovace bakalářského a navazujícího magisterského studijního programu v oboru Bezpečnost a kvalita potravin (reg. č. CZ.1.07/2.2.00/28.

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy

Pro med platí všechno pro označování potravin

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon) 27a

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

Vejce. Ing. Miroslava Teichmanová

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Farmářské Trhy Jilemnice ul.jana Harracha

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

Zápis z mimořádného jednání Rady městyse Komárov ze dne

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

Nařízení č. 1/2004 ze dne 19. ledna 2004, kterým se vydává TRŽNÍ ŘÁD

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 450/2006 Sb. ze dne 20. září 2006,

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ VYDÁNÍ 2007

Státní veterinární dozor při výrobě a zpracování medu a dalších včelích produktů. MVDr. Pavel Texl Nasavrky

NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.

1988R1677 CS

Standardy pro certifikaci veřejných stravovacích zařízení PREAMBULE ZÁKLADNÍ POJMY

NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČOKOLÁDY A ČOKOLÁDOVÝCH BONBONŮ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

Nařízení obce č. 1 ze dne

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2019 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 26 Rozeslána dne 7. března 2019 Cena Kč 33, O B S A H :

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

PŘÍSTUP SZPI KE KONTROLE ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY OD

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec

4. Množství určitých složek nebo skupin složek

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RAJČAT VYDÁNÍ 2008

NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

POLICEJNÍ PREZIDIUM ČESKÉ REPUBLIKY. První náměstek policejního prezidenta

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN DDP-19 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti SUŠENÝCH RAJČAT

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec


NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ

MĚSTO JESENICE. Nařízení města Jesenice ě. 01/2019, kterým se vydává. v r \/ r TRZNI RAD

Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ

- skutečný obsah alkoholu v procentech objemových. víno z ( ), vyrobeno v ( ), výrobek z ( )

NORMA EHK OSN FFV-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-38 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČEKANKY SALÁTOVÉ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

STANDARDNÍ OPERAČNÍ POSTUP 2 Stanovení čisté hmotnosti a původního podílu produktu: Aktivita 2350/KA Předmět a vymezení. 2 Definice výrobku

Podmínky prodeje na jarmarku regionálních produktů v Dobříši

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

1. V části první čl. I dosavadní bod 88 zní: včetně poznámky pod čarou č. 37 zní: 17

Nařízení obce Koleč č. 1/2010, kterým se vydává tržní řád

Novela zákona o potravinách

Systém úřední kontroly v ČR

Žádost o schválení a registraci potravinářského podniku

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Nařízení obce č. 1 ze dne

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÝNSKÝCH OBILNÝCH VÝROBKŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

Dozor nad potravinami

Témata. k profilové části maturitní zkoušky. Forma: ústní. Obor vzdělávání: VETERINÁRNÍ PREVENCE. Předmět: HYGIENA A TECHNOLOGIE POTRAVIN

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

TRŽNÍ ŘÁD. předchozí objednávky, mimo

KADLEC, I. et al.: Syrové kravské mléko a jeho jakost. Praha, Milcom servis 1998, 50 s.

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.

Kontrola, certifikace a značení biopotravin. Milan Berka

Registrace podniku živočišné produkty. Kamila Míková

Transkript:

VEJCE Podmínky pro manipulaci a prodej vajec V prostoru Evropské unie jsou vejce volně obchodovatelná, a pokud splňují závazné podmínky pro uvádění do oběhu, mohou se dovážet i do České republiky, a to i ze třetích zemí. Od 1.1.2012 lze uvést na trh v rámci EU pouze vejce vyprodukovaná od nosnic z obohacených klecových systémů. Vejce jsou tříděna podle jakosti na dvě základní třídy: 1) Vejce třídy A neboli čerstvá 2) Vejce třídy B 1) Vejce třídy A Aby mohlo být vejce zařazeno do třídy A musí mít tyto jakostní znaky: a) skořápka a blána normálního tvaru, čisté, nepoškozené; b) vzduchová bublina nepohyblivá, výška nejvýše do 6 mm; u vajec označených extra však nesmí přesahovat 4 mm; c) žloutek při prosvětlení viditelný pouze jako stín, bez zřetelně rozeznatelných obrysů, při otáčení se zlehka pohybuje a vrací se ke středu; d) bílek čirý průhledný; e) zárodek nepostřehnutelný vývoj; f) cizí látky nepřípustné; g) cizí pach nepřípustný. Vejce třídy A se před tříděním ani po třídění nesmějí mýt. Vejce třídy A nesmí být žádným způsobem konzervována nebo chlazena v prostorách nebo objektech, kde je teplota uměle udržována pod 5 C. Vejce, která byla v průběhu dopravy uchovávána při teplotě nižší než 5 C po dobu kratší než 24 hodin nebo v maloobchodních prodejnách a přidružených prostorách po dobu kratší než 72 hodin, se však nepovažují za chlazená. Vejce třídy A jsou dále tříděna dle hmotnosti: a) XL... velmi velká: hmotnost 73 g a více; b) L... velká: hmotnost od 63 g do 73 g; c) M... střední: hmotnost od 53 g do 63 g; d) S... malá: hmotnost do 53 g. Hmotnostní skupina se vyznačí příslušnými písmeny nebo výrazy nebo pomocí kombinace písmen a výrazů, a případně lze uvést i příslušné hmotnostní rozpětí. Lze použít i jiná dodatečná značení, pokud tato značení nelze zaměnit s písmeny a výrazy stanovenými výše a v souladu se směrnicí 2000/13/ES. Jestliže jedno balení obsahuje vejce třídy A různých velikostí, uvede se minimální čistá hmotnost vajec v gramech a na vnější straně obalu se uvede označení Vejce různých velikostí nebo podobný výraz. Strana 1

2) Vejce třídy B Vejce třídy B jsou vejce, která neodpovídají jakostním znakům na vejce třídy A. Vejce třídy A, která již nemají tyto znaky, mohou být přeřazena do třídy B. Vejce třídy B se smějí dodávat pouze do potravinářského a jiného průmyslu. Označování vajec Označování samotných vajec Vejce třídy A se označují kódem producenta. Kód určující rozlišovací číslo producenta, které se uvádí na vejcích podle předpisu Evropských společenství, se skládá z: a) metody chovu, která se uvede příslušným kódem: 1... pro vejce nosnic ve volném výběhu, 2... pro vejce nosnic v halách, 3... pro vejce nosnic v klecích, nebo 0... pro vejce nosnic chovaných v souladu s požadavky ekologického zemědělství, b) registračního kódu státu, c) registračního čísla hospodářství. Na skořápce musí být: Kód, tj. rozlišovací číslo producenta (v ČR 4 čísla) a způsob chovu a registrační kód státu. Např.: rozlišovací číslo producenta (chovu) kód státu způsob chovu Vejce třídy B se označují kódem producenta nebo jiným způsobem. Označení by mělo mít podobu kruhu o průměru minimálně 12 mm, v němž je písmeno B o minimální výšce 5 mm, nebo jiný zřetelně viditelný barevný bod o průměru minimálně 5 mm. Členské státy mohou stanovit výjimkou z tohoto požadavku pro vejce třídy B, pokud jsou uváděna na trh výhradně na jejich území. Spotřebitel by takto označená vejce neměl kupovat, neboť nesplňují požadavky na vejce třídy A, jsou určena pro zpracování v potravinářském průmyslu a riziko alimentárního onemocnění a poškození zdraví je při nesprávném zacházení významně vyšší. Navíc je zakázáno taková vejce do oběhu pro spotřebitele uvádět. Označování vajec se uskutečňuje v produkčním místě nebo v první balírně/třídírně, do níž jsou vejce dodána. V tržní síti musí být vejce značena vždy. Strana 2

Označování obalů Na obalech obsahujících vejce třídy A musí být na vnější straně zřetelně a čitelně uvedeny tyto údaje: a) jméno a adresa podniku, který vejce balil nebo nechal zabalit; b) rozlišovací číslo balírny nebo třídírny, např. CZ 123; c) třída jakosti; obaly mohou být označeny slovy třída A nebo písmenem A, a to buď samostatně, nebo v kombinaci se slovem čerstvá ; d) hmotnostní skupinou podle nařízení; e) datem minimální trvanlivosti; f) údaj o zvláštních podmínkách skladování podle směrnice 2000/13/ES, který doporučuje spotřebitelům uchovávat vejce po zakoupení v chladu. Kromě požadavků stanovených musí být na obalech obsahujících vejce třídy A na vnější straně zřetelně a čitelně uvedeny údaje o způsobu chovu. K označení způsobu chovu se použijí pouze následující výrazy: a) pro tradiční chov výrazy stanovené Vejce nosnic ve volném výběhu nebo Vejce nosnic v halách nebo Vejce nosnic v klecích b) pro ekologickou produkci se použijí výrazy stanovené v článku 14 Nařízení Rady (ES) č. 834/2007 Význam kódu producenta se vysvětlí na obalu nebo uvnitř balení. Jestliže chce znát spotřebitel původ vajec, najde informaci na vejci samotném (rozlišovací číslo chovu), nikoli na obalu. Na obalech obsahujících vejce třídy B musí být na vnější straně zřetelně a čitelně uvedeny tyto údaje: a) číslo balírny nebo třídírny; b) třída jakosti; označení výrazem třída B nebo písmenem B ; c) datum balení. Členské státy mohou požadovat, aby balení vajec pocházejících z jejich území byla označena tak, aby při jejich otevření bylo označení narušeno. Informace uváděné při prodeji vajec bez obalu Při prodeji vajec bez obalu se uvedou pro spotřebitele zřetelným a čitelným způsobem tyto informace: a) třída jakosti; b) hmotnostní skupina; c) údaje o způsobu chovu; d) vysvětlení významu kódu producenta; e) datum minimální trvanlivosti. Strana 3

Minimální trvanlivost Datum minimální trvanlivosti se stanoví nejdéle na 28 dnů po snášce. Pokud je udána doba snášky, datum minimální trvanlivosti se určí podle prvního dne uvedeného období. Vejce musí být dodána spotřebiteli nejpozději do 21 dnů po snášce. Např.: Datum spotřeby: 14. 2. 2012 tedy: 14. 2. 2012 je poslední den, kdy výrobce ručí za zdravotní nezávadnost vajec při dodržení všech podmínek pro jejich skladování a manipulaci, 7. 2. 2012 je poslední den, kdy prodejce smí nabízet vejce ke spotřebě konečnému spotřebiteli = datum prodeje, 17. 1. 2012 je pak datum snesení vejce. Přímý prodej chovatele konečnému spotřebiteli 1) Čerstvá vejce, která jsou předmětem přímého prodeje chovatelem konečnému spotřebiteli, a to v malých množstvích v jeho vlastním hospodářství, v tržnici nebo na tržišti, nesmí být dále uváděna do oběhu. 2) Čerstvá vejce, prodávaná v tržnici nebo na tržišti a nebo dodávaná chovatelem v malém množství do místní maloobchodní prodejny, která zásobuje přímo konečného spotřebitele, musí být označená, to však neplatí pro vejce z hospodářství chovatele, který chová nejvíce 50 nosnic. Čerstvá vejce dodávaná chovatelem do místní maloobchodní prodejny musí být prosvícena. Čerstvá vejce podle odstavců 1 a 2 mohou být prodána konečnému spotřebiteli nejpozději do 21 dnů po snášce, přičemž doba minimální trvanlivosti je 28 dnů od data snášky. 3) Za malé množství čerstvých vajec, která mohou být prodána chovatelem v jeho vlastním hospodářství, v tržnici nebo na tržišti přímo jednomu konečnému spotřebiteli, se považuje nejvýše 60 vajec. 4) Za malé množství čerstvých vajec, která mohou být předmětem jedné dodávky těchto vajec, chovatelem do maloobchodní prodejny uvedené v odstavci 2, se považuje nejvýše 60 vajec v průběhu 1 týdne. Vejce vyřazená z tržní sítě Vejce, které nejsou již určeny k lidské spotřebě, tj. byly vyřazeny z tržní sítě, jsou vedlejšími živočišnými produkty. Musí být shromažďovány, skladovány, přepravovány a označovány v souladu s čl. 4 a čl. 21, bod 1-3 nařízení EP a Rady č. 1069/2009 a nařízením Komise (EU) č. 142/2011. Zejména musí být odděleny a označeny tak, aby etiketa jasně uváděla kategorii vedlejších živočišných produktů a v případě kategorie č. 3 slova není určeno k lidské spotřebě, popřípadě u kategorie č. 2 slova není určeno ke krmení zvířat. Souhrn Za vejce v prodejní síti odpovídá jejich výrobce. Vejce prodávaná v provozovnách, kde má dozor MěVS v Praze SVS jsou veterinárně kontrolována. Dále jsou vejce pod veterinárním dozorem v místě produkce, třídění, uvádění do oběhu a v tržnicích, vejce jsou kontrolována v rámci veterinárního dozoru i při vstup na území EU a při dovozu na místa určení v České Republice. Vejce je komodita, která si vyžaduje zvýšenou pozornost z hlediska dodržení skladovacích teplot, balení vajec a manipulace s nimi je pak kapitola sama pro sebe. Jelikož jsou vejce Strana 4

balena do jednorázových obalů nelze použít papírové proložky, papírové krabičky a kartony opakovaně! K snížení rizika výskytu zdravotních komplikací pak doporučujeme nakládat s vejci dle pokynů výrobce a důkladné tepelně opracování před konzumací. Důrazně nedoporučujeme konzumovat vejce neznačená a tudíž neznámého původu, hrozí významná alterace zdravotního stavu a poškození zdraví. Základní pojmy Vejci též jinými slovy Vejci se rozumějí vejce ve skořápce, jiná než rozbitá vejce, vejce umístěná do inkubátoru nebo vařená vejce, pocházející od slepic kura domácího (Gallus gallus) a vhodná k přímé lidské spotřebě nebo k přípravě vaječných výrobků; se rozumějí vejce ve skořápce, která nejsou rozbitá, inkubovaná ani vařená a která jsou snesená farmovými ptáky, vhodná k přímé lidské spotřebě nebo pro přípravu vaječných výrobků; Rozbitými vejci se rozumějí vejce vykazující porušení jak skořápky, tak i blány, což má za následek ohrožení obsahu; Vejci umístěnými do inkubátoru do inkubátoru; se rozumějí vejce od okamžiku jejich umístění Uváděním na trh se rozumí držení vajec za účelem prodeje, včetně nabízení k prodeji, skladování, balení, označování, dodání nebo jakýkoli jiný způsob převodu, úplatného či bezúplatného; Hospodářským subjektem se rozumí producent nebo jakákoli jiná fyzická či právnická osoba, která se podílí na uvádění vajec na trh Produkčním místem se rozumí zařízení pro chov nosnic registrované v souladu se směrnicí 2002/4/ES; Balírnou/třídírnou se rozumí podnik ve smyslu nařízení (ES) č. 853/2004, schválený podle čl. 5 odst. 2 tohoto nařízení, kde jsou vejce tříděna podle jakosti a hmotnosti; Konečným spotřebitelem se rozumí poslední spotřebitel potraviny, který nepoužije potravinu v rámci provozování potravinářského podniku nebo činnosti; Prvním balením se rozumí umístění potraviny do prvního obalu nebo první nádoby, které přicházejí do přímého styku s dotyčnou potravinou, jakož i tento první obal nebo první nádoba; Dalším balením se rozumí umístění jedné nebo více potravin v prvním obalu do další nádoby, jakož i tato další nádoba; Zpracováním se rozumí jakákoli činnost podstatně měnící původní produkt, včetně zahřívání, uzení, nakládání, zrání, sušení, marinování, extrahování, extrudování nebo kombinace uvedených postupů; Tekutými vejci Křapy se rozumí nezpracovaný vaječný obsah po odstranění skořápky; se rozumějí vejce s porušenou skořápkou a neporušenými podskořápkovými blanami; Strana 5

Balírnou/třídírnou hmotnosti; se rozumí zařízení, kde jsou vejce tříděna podle jakosti a Vaječnými výrobky se rozumějí zpracované výrobky získané zpracováním vajec, jejich různých složek nebo melanže nebo dalším zpracováním takto zpracovaných výrobků; Balením se rozumí obal obsahující vejce třídy A nebo B, s výjimkou přepravních obalů a kontejnerů s průmyslovými vejci; nařízení Komise (ES) č. 589/2008 Prodejem bez obalu se rozumí nabídka vajec k maloobchodnímu prodeji konečnému spotřebiteli jiným způsobem než v obalu; nařízení Komise (ES) č. 589/2008 Sběrným zařízením se rozumí zařízení registrované podle článku 6 nařízení (ES) č. 852/2004 ke sběru vajec od producenta k dodání do balírny/třídírny, na trh pro velkoobchodní podniky schválené jako balírny/třídírny, nebo potravinářskému a jinému průmyslu; nařízení Komise (ES) č. 589/2008 Datem prodeje se podle bodu 3 kapitoly I oddílu X přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004 rozumí maximální lhůta pro dodání vajec konečnému spotřebiteli; Potravinářským průmyslem se rozumí všechna zařízení vyrábějící výrobky z vajec určené k lidské spotřebě, s výjimkou zařízení společného stravování Jiným průmyslem se rozumí všechny podniky vyrábějící výrobky obsahující vejce, které nejsou určené k lidské spotřebě. Strana 6

Přehled právních předpisů k problematice Legislativa ČR 1) Zákon č. 166/1999 Sb., v platném znění 2) Vyhláška č. 289/2007 Sb., v platném znění 3) Zákon č. 110/1997 Sb., v platném znění 4) Vyhláška č. 326/2001 Sb., v platném znění Legislativa EU 1) Nařízení EP a Rady č. 852/2004 2) Nařízení EP a Rady č. 853/2004 3) Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (dříve NR (ES) č. 1028/2006 v platném znění 4) Nařízení Komise (ES) č. 589/2008 v platném znění 5) Směrnice Komise (ES) č. 2002/4 6) Nařízení Rady (ES) č. 834/2007 v platném znění 7) Směrnice EP a Rady č. 2000/13/ES 8) Nařízení EP a Rady č. 1069/2009 9) Nařízení Komise (EU) Č. 142/2011 Strana 7