Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

Podobné dokumenty
TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

CYKLISTICKÝ COMPUTER

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX-5

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ

Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Komponenty a funkce tlačítek

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 511

Řídící jednotka LSW F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Návod k obsluze. testo 510

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini

Návod k použití displeje King Meter J-LCD OBSAH

TPMS kontrola tlaku v pneumatice se solárním napájením TPMS-X7

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

TPMS kontrola tlaku v pneumatice s výstupem na monitor. tpms-k6

Návod k obsluze. testo 610

Měřič tepové frekvence PC 14

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly)

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

CM727 Příručka pro uživatele

NODE 1.1 & NODE 2.1 O UŽIVATELSKÉM MANUÁLU. Uživatelský manuál

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA HMI INTUVIA

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Návod k obsluze. testo 540

Node tm 1 & node tm 2 Uživatelský manuál

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Pohon garážových vrat

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Motorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace

Vysokofrekvenční přenos dat 2 digitální přenos dat! 7MHz. Česky

VDO SERIES-Z PRO CYKLISTIKU NÁVOD K POUŽITÍ

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VÍTEJTE. Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. NODE 1 NODE 2

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC Verze 2007

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

Návod pro použitá itagu. itag je druh Bluetooth verze 4.0 z řady produktů s nízkou spotřebou energie, který pracuje s aplikací itracing.

Návod k obsluze. testo 606-2

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

VDO SERIES-Z PRO CYKLISTIKU NÁVOD K POUŽITÍ

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Snímač tlaku v pneumatikách

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W

Otáčkoměr MS6208B R298B

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

Chytrý palubní displej OBD

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství

Špionážní digitální hodiny

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Motorola MC35 stručný návod k použití

ProSYS. Doplněk k instalaci ProSYS Verze 5.xx

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA

Návod k obsluze. testo 606-1

Moto cyklocomputer MC 18

SIGMA SPORT BC oder or ou. Printed in Germany. 42 mm 32 mm 28 mm. 4 x. 4 x + / CLICK!

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití

Transkript:

Uživatelský manuál

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě kontroly nad kolem nebo i pádem. Výsledem toho může být vážné zranění. Vždy dbejte na to, aby žádnáčást cyklocomputeru nepřišla do přímého kontaktu s dráty kola, pláštěm nebo brzdami.

Cyklocomputer TRIP může být použit na dvou kolech s rozdílným průměrem kol. Přitom stále měří rychlost přesně pro oba průměry. Jako první se musí nastavit průměr obou kol a vybrat správný průměr kola před jízdou. SYMBOLY FUNKCÍ AVG průměrná rychlost CLK hodiny CUR aktuální rychlost MAX maximální rychlost ODO celková ujetá vzdálenost TME čas jízdy TRP denní vzdálenost CAD frekvence šlapání Při mazání denních dat se vymažou všechny údaje zůstává pouze celková ujetá vzdálenost. Tlačítko MODE M Tlačístko SELECT - S

Programování cyklocomputeru TRIP Tato procedura se musí provézt před první jízdou a poté pouze po resetování. Pokud budete chtít změnit nastavení v průběhu používání, čtěte dále v návodu. 1. Instalace baterie (nebo použití tlačítka RESET - obrázek Figure 12 na konci návodu). 2. Rozměr kola se zobrazí na displeji. 3. Pro změnu rozměru kola, stiskněte M. Pro potvrzení volby, stiskněte S. 4. Pro výběr jednotek míle nebo km, stiskněte M. 5. Pro potvrzení volby, stiskněte S. 6. Pro změnu stupňů teploty F nebo C, stiskněte M.

7. Pro potvrzení volby, stiskněte S. Na displeji se zobrazí CLK - hodiny. NASTAVENÍ HODIN 1. Klikejte tlačítkem M dokud se nezobrazí CLK - hodiny. 2. Přidržte S po dobu 2 sekund. 3. Pro změnu formátu času 12 nebo 24, stiskněte M. 4. Pro potvrzení volby, stiskněte S. 5. Pro pohyb, stiskněte M. 6. Pro potvrzení volby, stiskněte S.

7. Pro změnu blikajících čísel na minuty, stiskněte M. 8. Pro potvrzení volby, stiskněte S. Displej se vrátí na CLK - hodiny.

Sleep Mode Pokud senzor nevysílá signál po dobu delší než 10 minut, computer se automaticky přepne do Sleep Mode (odpočinkového režimu) a šetří tak baterie (viz obrázek Figure 3). Vyjmutí těla cyklocomputeru z držáku Pro vyjmutí zatlačte na horní hranu cyklocomputeru (ne na držák) směrem k jezdci (viz obrázek Figure 4).

Vymazání denních dat Vymaže se: denní vzdálenost (TRP) rychlost AVG a MAX čas jízdy (TME) Pro vymazání denních dat Přidržte S a M současně po dobu 2 sekund (viz. obrázek Figure 5). Data v computeru se změní na 0. Podsvětlení (pouze Trip 5W) Model Trip 5W má podsvětlení displeje. Ve tmě jsou informace na displeji lépe viditelné. Pro šetření baterie se podsvětlení vypne 5 sekund po aktivaci. Zapnutí podsvětlení displeje Přidržte tlačítko M po dobu 2 sekund (Figure 6).

Kadence (pouze u Trip 3) Snímač frekvence šlapání znázorňuje počet otočení klikou/nohou během jedné minuty RPM. Pro zobrazení je třeba správně nainstalovat snímač kadence na kliku. Pro zobrazení kadence na displeji 1. Klikejte tlačítkem M, dokud se nezobrazí CAD.

Tato sekce ukazuje jak nastavit Trip computer, včetně druhého obvodu kola. Nastavení jednotek 1. Tlačítkem M se dostaňte na hodnotu MAX. 2. Přidržte tlačítko S po 2 sekundy. 3. Pro změnu MPH (míle) nebo KMH (km), stiskněte M. 4. Pro potvrzení, stiskněte S. 5. Pro změnu F nebo C, stiskněte M. 6. Pro potvrzení, stiskněte S. Computer se vrátí na hodnotu MAX. Nastavení celkové ujeté vzdálenosti 1. Tlačitkem M se dostaňte na hodnotu ODO. 2. Přidržte S po 2 sekundy.

3. Pro změnu blikajících číslic, stiskněte M. Pro potvrzení volby, stiskněte S. 4. Opakujte krok 3 u všech dalších číslic. Následně se computer vrítí do režimu ODO. Vlastní obvod kola Pokud Vašemu kolu neodpovídá žádný z přednastavených obvodů, je třeba vložit vlastní obvod kola. Ten zjistíte, pokud přední kolo postavíte ventilkem k zemi. Následně provedete (po rovné ploše bez zatáčení) jednu celou otočku tak, aby ventilek byl opět k zemi. Ujetou vzdálenost změříte a vyjde Vám obvod Vašeho kola. Ten je poté možné vložit do cyklocomputeru.

1. Tlačítkem M se dostaňte na TME -čas. 2. Přidržte S po dobu 2 sekund, dokud se neobjeví průměr kola. K programování druhého průměru kola, stiskněte S pro změnu preferované velikosti kola. Ikona kola 1 nebo kola 2, následně stiskněte M pro potvrzení. 3. Tlačítkem M se dostanete na čtyřmístné digitální číslo (například: 2050). 4. Stiskněte tlačítko S. Pro změnu blikajících čísel, stiskněte M. Pro potvrzení, stiskněte S. Toto opakujte pro 4 další písmena. 5. Pro uložení, přidržte S po dobu 2 sekund. Displej se následně vrátí do režimu TME.

Druhý obvod kola (pouze Trip 4W) Computer dokáže zaznamenávat hodnoty pro dva průměry kola. Ikona pro obvod 1 (viz. obrázek Figure 8) je malý kruh. Ikona pro obvod kola 2 (viz. obrázek Figure 9) se skládá ze dvou kruhů. Celková ujetá vzdálenost se následně počítá pro oba průměry kola dohromady. Nastavení druhého obvodu kola 1. Tlačítkem M se dostaňte na TME. 2. Přidržte S po dobu 2 sekund. 3. Pro změnu kola 1 nebo kola 2, stiskněte S.

4. Pro potvrzení volby, stiskněte M. 5. Pro změnu obvodu kola, stiskněte M. 6. Pro potvrzení volby, přidržte S po dobu dvou sekund. Pokud potřebujete zadat vlastní obvod kola, postupujte podle instrukcí, které jste četli na předchozích stranách. Změna obvodu kola (kolo 1 nebo kolo 2) 1. Tlačítkem M se dostaňte na TRP. 2. Přidržte S po dobu dvou sekund.

MONTÁŽ Bontrager TRIP

MONTÁŽ Bontrager TRIP

MONTÁŽ Bontrager TRIP

MONTÁŽ Bontrager TRIP VÝMĚNA BATERIE Pokud informace na displeji mají slabou intenzitu, nebo computer nefunguje přesně, je to způsobeno vybitou baterií. Sejměte kryt baterie pomocí mince (viz. obrázek Figure10) a vložte novou baterii CR2032 lithium s 3 volty

Bontrager TRIP - cyklocomputer TLAČÍTKO RESET Pokud computer potřebujete vynulovat nebo nefunguje správně. Použijte tlačítko RESET na zadní straně cyklocomputeru. Po jeho použití se cyklocomputer vrátí do továrního nastavení. Zároveň se vymažou všechna uložená data a bude nutné opět nastavit hodiny a obvod kol. Při problémech s cyklocomputerem kontaktujte Vašeho prodejce Bontrager. Případně kontaktujte výhradního dovozce, firmu Bretton s.r.o. Bretton s.r.o. - Kodaňská 77, Praha 10 101 00 - www.bretton.cz