Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zlínské cihelny s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Podobné dokumenty
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Leasing Morava s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Cihelna Polom, spol. s r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Cihelna Hlučín s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

integrované povolení

integrované povolení

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.

Vyjádření. k aplikaci nejlepších dostupných technik CIHELNY STAMP MISKOLEZY, s.r.o.

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m mg/m 3.

Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.

Kateřina Svačinková/499 R O Z H O D N U T Í

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti HELUZ cihlářský průmysl v.o.s.

závazné podmínky provozu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

Kapitola 6. Stručné netechnické shrnutí údajů uvedených v žádosti 1 / 5

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Tabulka č.1 : Závazné emisní limity Zinkovací linka (odmaštění, pasivace) emisní zdroj ukazatel jednotka zákonný limit závazný limit

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. integrované povolení. pro zařízení

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:

R o z h o d n u t í. vydává

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

R O Z H O D N U T Í. podle 13 odst. 3 zákona. Se sídlem: Ralsko Boreček čp. 30, pošta Mimoň, PSČ S přiděleným IČ:

R o z h o d n u t í. V Praze dne: Číslo jednací: /2017/KUSK OŽP/Pav Spisová značka: SZ_102761/2017/KUSK/6 Oprávněná úřední osoba:

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

integrované povolení

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

Váš dopis č.j. / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha / dne 4698/ZP/ /CEN/10 Ing. Slávka Šepeľová /

Technická zpráva. : Odpadové centrum Rožnov pod Radhoštěm. : Město Rožnov pod Radhoštěm. Valašské Meziříčí, Počet stran : 7

obkládaček, provozovna Lubná u Rakovníka" společnosti LASSELBERGER, s.r.o.,

Rozhodnutí. 2. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení v úplném znění integrovaného povolení (dále jen 2.

ROZHODNUTÍ. Adresátům dle rozdělovníku

č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE CZ

R O Z H O D N U T Í. společnosti Delphi Packard Electric Česká republika, s.r.o.,

1. podmínka : Dodržet závazné emisní limity. Tabulka 1 : Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW

integrované povolení

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ ÚŘEDNÍKŮ PRO VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY OCHRANY OVZDUŠÍ V ČESKÉ REPUBLICE VÝROBA KERAMICKÝCH VÝROBKŮ VYPALOVÁNÍM. Ing.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení Zlínské cihelny s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724 306 http://www.cenia.cz IČ: 45249130 DIČ: CZ 45249130 (není plátce DPH) Bankovní spojení: KB Praha 4 č. ú.: 44735041/0100 V Praze, 26.09.2007

Zadavatel: Krajský úřad Zlínského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství tř. Tomáše Bati 21, 761 90 Zlín IČ: 70891320 Kontakt: posta@kr-zlinsky.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45249130 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 7549/CEN/07 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontrolovala: Ing. Tetyana Kolesnykova, pověřená vedením oddělení IPPC a EIA Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracovala: Ing. Slávka Šepeľová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007

Obsah IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ... 4 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1... 4 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1... 4 2.3. Přímo spojené činnosti... 5 3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 5 4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ... 5 4.1. Ovzduší... 6 4.2. Voda... 7 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření... 8 4.4. Nakládání s odpady... 8 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti... 9 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí... 9 4.7. Hospodárné využití surovin a energie... 9 4.8. Opatření pro předcházení haváriím... 10 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu... 10 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 10 4.11. Další podmínky... 10 4.12. Kontrola a monitorování... 10 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 11 5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 11 6. STANOVENÍ BAT... 12 7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT... 15 7.1. Použití nízkoodpadové technologie... 15 7.2. Použití látek méně nebezpečných... 16 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek... 16 7.4. Srovnatelné procesy... 16 7.5. Technický pokrok... 16 7.6. Charakter, účinky a množství emisí... 16 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu... 17 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT... 17 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost... 17 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum... 17 7.11. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí... 17 8. SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY... 18 9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 19

1. Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Cihelna Malenovice Provozovatel zařízení: Zlínské cihelny s.r.o. Adresa sídla: Šrámkova 1211, Malenovice 763 02 Zlín 4 IČ: 60714671 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: 3.5. Druh žádosti: Umístění zařízení: Žádost podle 42 zákona č. 76/2002 Sb. Zlínsky kraj, k. ú. Maĺenovice u Zlína Parcelní čísla: 539, 635, 791, 1186 1187, 245/9 k. ú. Louky nad Dřevnicí Parcelní čísla: 413, 504 505, 506, 507, 600/1 1. Údaje o zařízení Společnost Zlínské cihelny s.r.o. s projektovanou denní kapacitou 157 t vyrábí pálené cihly plné (CP), cihly voštinové (CV) nebo cihly metrické (CDm) pro stavební účely, tj. 57 000 t cihel/rok. Hlavní činnosti v provozu jsou: přípravna suroviny, lisovna, sušárna, výpal, paletizace, skladování a expedice. 1.0. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Kruhová pec typu Hoffman - slouží pro vypalování cihel v nepřetržitém provozu. Jedná se o upravenou kruhovou pec s dvěma souběžnými pálícími kanály o rozměru 4,2 x 3 x 167 m, na obou koncích spojených převodovým prostorem a s přímým sdílením tepla (34 ks komor v kanálu). Postup pálení cihel je rozdělen na jednotlivá pásma: předehřívací, žárové (teplota výpalu je 950 o C), chladící a manipulační (navážka, volná komora a vyvážka). Teplo (žárové pásmo) postupuje přes jednotlivé komory nepřetržitě v uzavřeném kruhu. Jako palivo se používá zemní plyn spalovaný v hořácích (20 ks o výkonu 20 x 63 kw), které se zasouvají do sypákových otvorů nebo pevné palivo černé nebo hnědé uhlí prachové (briketový prach/briketové třísky), které je do peciště dodáváno zásadně shora sypákovými otvory. Přívod spalovacího vzduchu a odtah spalin je regulován ventily. Spaliny jsou odváděny přes kouřový kanál ve středu pece do komína. Teplo odváděné z chladicího a manipulačního pásma se využívá k dosoušení a vyhřívání zavezených výrobků a k sušení cihel v sušárně. Jmenovitý výkon pece je 1,26 MW. Objem kanálu pece je 1 760 m 3. Projektovaná kapacita pece je 157 t pálených cihel/den, tj. 57 000 t pálených cihel/rok. 2.0. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 Sušárna Altner - je rozdělena na 3 oddělení. Oddělení A (levostranná neprůjezdná) má 26 komor o délce 14,65 m a šířce 280 mm, oddělení B (střední průjezdná) má 26 komor o délce 15,20 m a šířce 280 mm a oddělení C (pravostranná neprůjezdná) má 16 komor o délce 10 m a šířce 280 mm. Teplota sušení je do 80 C. Sušícím médiem je odpadní teplo z kruhové pece. Kapacita sušárny je 12 000 000 ks cihel. 4

Plynová kotelna - sestává ze dvou plynových kotlů o jmenovitém výkonu 31,7 kw a 20 kw a 4 ks plynových zásobníkových ohřívačů na TUV o výkonu 32 kw. Jako palivo se používá zemní plyn. 3.0. Přímo spojené činnosti Skladování a manipulace se vstupní surovinou, pomocnými látky, materiály a hotovými výrobky (sklad cihlářské hlíny - halda; sklad přísad; sklad pevného paliva; sklad hotových výrobků; sklad PHM) Příprava surovin (drtič cihlářské hlíny, skříňové podavače, kolový mlýn, talířové mísidlo, válce) Tvarování (lisování za mokra - šnekový lis, řezaní) Sušení, výpal, paletizace a expedice hotových výrobků Rozvod elektrické energie (transformátor - příkon 630 kva) a zemního plynu Vytápění výrobních prostor (4 ks plynových kamen o výkonu 4,5 kw/ks, 2 ks teplovzdušných plynových agregátů o výkonu 19,7 kw/ks, plynový trubkový infrazářič o výkon 32 kw a 2 ks plynových infrazářičů o výkonu 3,5 kw/ks) Nakládání s vodami (zásobování pitnou vodou s vodovodní sítě, odběr podzemní vody pro technologické účely, vypouštění splaškové odpadní vody do veřejné kanalizace, svedení dešťových vod dešťovou kanalizací bez předčištění do vodního toku Dřevnice) Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky Nakládání s odpady Měření a monitorování Těžba jílů v dobývacím prostoru je v kompetenci OBÚ v Ostravě. 2. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č.j. KUZL 55659/2007, ze dne 15.08.2007, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti Zlínské cihelny s.r.o. pro zařízení Cihelna Malenovice. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. Návrh vyjádření byl projednán se žadatelem dne 25.09.2007. 3. Návrh závazných podmínek provozu zařízení Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 5

1.0. Ovzduší 1. Kruhová pec (VZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u VZZO. Tabulka 4.1.1. Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj Látka nebo Emisní limity podle Jednotka (technologický) ukazatel platné legislativy (1) (2) Návrh závazného emisního limitu TZL (1) mg/m 3 150 150 NO x (NO 2 ) (1) mg/m 3 500 200 CO (1) mg/m 3 800 800 Kruhová pece zdroj č. 101 (1) SO 2 mg/m 3 2 500 1 000 výduch č. 001 VOC (1) mg/m 3 50 50 F (2) mg/m 3 10 (hm. tok > 0,1 kg/h) 10 Cl (2) mg/m 3 50 (hm. tok > 0,5 kg/h) 50 dle části II a III bodu 3.5. přílohy č. 1 nařízení vlády č. 615/2006 Sb. dle bodu 8 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedeného zdroj autorizované jednorázové měření emisí TZL, NO x, CO, SO 2, OC, F a Cl s četností 1 x za rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Těkavé organické látky celkem (VOC) jsou vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Fluor a jeho anorganické sloučeniny, včetně fluoridů, vyjádřené jako F. Chlor a jeho anorganické sloučeniny, včetně Cl 2. Přísnější emisní limity NO x a SO 2 jsou navrženy částečně v souladu s doporučenými parametry BAT. Přísnější emisní limit SO2 je navržen na základě výsledků z měření a s ohledem na používané paliva. Zpřísněné emisní limity pro F a Cl jsou navrženy bez závislostí na hmotnostním toku. Vzhledem k tomu, že provozovatel neuvažuje o používaní NO kat. číslo 19 02 05 Kaly z fyzikálně-chemického zpracování obsahující nebezpečné látky jako suroviny pro výrobu pálených cihel (viz rozhodnutí KÚ ZK, OŽPZ, č.j. KUZL 21645/2004 ŽPZE-BD, ze dne 29.10.2004), doporučujeme upustit od měření skupiny kovů (viz rozhodnutí KÚ ZK, OŽPZ, č.j. KUZL 2644/2004 ŽPZE BD/1, ze dne 11.02.2004). Provozovatel má souhlas ke změně používaného paliva, tj. briketové uhelné třísky, v souladu s 17 odst. 2 písm. f) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění (viz rozhodnutí KÚ ZK, OŽPZ, č.j. KUZL2527/2005 ŽPZE-BD, ze dne 24.02.2005. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z kap. 13.1. žádosti o vydání IP, z rozhodnutí ČIŽP, OI Brno, č.j. 47/OOO/0701882.03/07/BMS, ze dne 06.02.2007, a z rozhodnutí KÚ ZK, OŽPZ, č.j. KUZL 2644/2004 ŽPZE BD/1, ze dne 11.02.2004. 6

2. Sušárna Altner Vzhledem k tomu, že vlhký teplý vzduch ze sušárny je odváděn do prostoru výrobní haly, neprovádí se měření emisí. 3. Spalovací zařízení Pro plynové infrazářiče platí povinnosti dle 12 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Plynový kotel (MZZO) provozovat s požadovanou účinností spalování paliv a s přípustnou koncentrací CO ve spalinách v souladu s přílohou č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění. 2.0. Voda 1. Pitná voda Pitná voda, která slouží pro zásobování společnosti pitnou vodou a pro sociální účely, je dodávána z vodovodní sítě na základě smlouvy se společností VaK Zlín, a.s. Kontrolu správnosti měření vodoměru (fakturační měřidlo) zajišťuje dodavatel pitné vody dle zákona č. 274/2002 Sb. a zákona č. 505/1990 Sb. a smlouvy o dodávce. Výsledky měření podle faktur za dodávku pitné vody zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. 2. Podzemní voda Dodržovat množství odběru podzemní vody ze studny pro technologické účely. Tabulka 4.2.1 Množství odběru podzemní vody Zdroj odběru Odběr podzemní vody ze studny na pozemku p.č. 245/9, k. ú. Malenovice u Zlína. Množství průměrně - 0,6 l/s maximálně - 1,0 l/s měsíčně - max. 300 m 3 /měs. ročně - max. 3 600 m 3 /rok Měřit množství odebírané podzemní vody ze studny zařízením, jehož správnost měření bude ověřená dle požadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Doporučujeme doplnit číslo hydrologického rajonu. Vzhledem k tomu, že množství odběru podzemní vody je nižší než 6 000 m 3 /rok nebo 500 m 3 /měs., nebude se sledovat jakost podzemních vod dle vyhlášky č. 20/2002 Sb., v platném znění. Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. 3. Splašková odpadní voda Splašková odpadní voda je svedena do veřejné kanalizace na základě smlouvy se společností VaK Zlín, a.s. Splašková odpadní voda odváděná do veřejné kanalizace bude splňovat kritéria stanovená smlouvou. Sledovat jakost vypouštěných splaškových odpadních vod do veřejné kanalizace v souladu se smlouvou. 7

Vzhledem k tomu, že nedochází k vypouštění látek zvlášť nebezpečných vodám do veřejné kanalizace, nejsou emisní limity pro vypouštění odpadní a důlní vody navrženy. 4. Dešťová voda Dešťové vody jsou svedeny oddílnou (samostatnou) kanalizací bez předčištění do vodního toku Dřevnice. Odlučovač ropných látek není instalován. Doporučujeme u dešťových vod navrhnout četnost sledování ukazatele znečištění NEL v mg/l před vstupem do vodního toku Dřevnice nebo dle možnosti instalaci odlučovače ropných látek. 3.0. Hluk, vibrace a neionizující záření Podmínky nejsou navrženy. Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb. 4.0. Nakládání s odpady 1. Vydat souhlas k nakládání (shromažďování a předávání osobě oprávněné) s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), v rozsahu dle Seznamu nebezpečných odpadů (viz tab. č. 4.4.1). Tabulka 4.4.1 Seznam nebezpečných odpadů Kat. číslo Název odpadu 12 01 12* Upotřebené vosky a tuky 13 01 13* Jiné hydraulické oleje 13 02 08* Jiné motorové, převodové a mazací oleje 15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 15 01 11* Kovové obaly obsahující nebezpečnou výplňovou hmotu (např. azbest) včetně prázdných tlakových nádob 15 02 02* Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 16 01 07* Olejové filtry 16 01 21* Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly 16 01 07 až 16 01 11 a 16 01 13 a 16 01 14 16 06 01* Olověné akumulátory 17 05 03* Zemina a kamení obsahující nebezpečné látky 20 01 21* Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 35* Vyřazené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 (1) (1) Nebezpečné součástky z elektrického a elektronického příslušenství mohou zahrnovat akumulátory a baterie uvedené v podskupině 16 06 a označené jako nebezpečné; rtuťové přepínače, sklo z obrazovek a jiné aktivované sklo atd. Navržený seznam nebezpečných odpadů vychází z rozhodnutí Magistrátu města Zlín, OŽPZ, zn. MMZL 56 496/2006 OŽPaZ, ze dne 08.08.2006, a z kap. 10.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. Provozovatel bude s odpady nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) a dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., v platném znění. Vzhledem k tomu, že společnost neprodukuje ročně více než 10 t NO nebo více než 1 000 t ostatního odpadu, na společnost se nevztahuje povinnost dle 44 zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění, zpracovat POH původce. 8

Nebezpečné odpady jsou odděleně shromažďovány a soustřeďovány v označených shromažďovacích prostředcích, splňujících technické požadavky příslušných právních předpisů, tj. místa shromažďování jsou vybavena identifikačními listy. Počet, druh a rozmístění nádob vychází z množství vznikajících odpadů a z prostorových možností na jednotlivých provozech. V provozu se úprava a zpracování odpadů neprovádí, společnost není provozovatelem zařízení k odstraňování odpadu. V zařízení nejsou zřízena a provozována místa pro skladování odpadů. Je zajištěno přednostně materiálové využití odpadu před jiným využitím nebo odstraněním. Provozovatel předloží před vydáním IP smlouvy s externími firmami ohledně odstraňování NO, které mají oprávnění s těmito odpady nakládat. 5.0. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Při trvalém ukončení provozu bude postupováno v souladu se stavebním řízením a z hlediska ochrany životního prostředí bude zejména provedeno: vypuštění všech médií ze zařízení a jejich bezpečné odstranění, odvoz všech uskladněných chemických látek, bezpečná dekontaminace provozovaného zařízení a stavebních částí, tři měsíce před plánovaným ukončením provozu předložit KÚ ZK, OŽPZ, projekt likvidace zařízení po ukončení provozu, průzkum horninového prostředí v lokalitě zařízení a v případě jeho kontaminace vypracování rizikové analýzy včetně návrhu následných opatření, jejich realizace; výsledky budou předloženy KÚ ZK, OŽPZ. 6.0. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí 0. Ochrana ovzduší Technologický proces provozovat tak, aby nebyla překročena povolená maximální koncentrace škodlivin na všech výstupech do ovzduší. 0. Ochrana vody Při nakládání s chemickými látkami a přípravky plnit veškeré povinnosti vyplývající provozovateli ze zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění a zákona č. 125/2005 Sb. Dodržovat ustanovení 39 a 41 zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění. 0. Ochrana zdraví člověka Provést měření hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru v případě zásadních změn v činnosti, které mohou vést k ovlivnění hlukové expozice okolí a tyto výsledky do měsíce předložit k zhodnocení KHS ZK a KÚ ZK, OŽPZ. 7.0. Hospodárné využití surovin a energie Sledovat 1 x měsíčně specifické spotřeby energie, paliv a vody v jednotlivých úsecích. Vést evidenci údajů a 1 x ročně provést vyhodnocení. V případě zvyšování měrných spotřeb energie a vody navrhnout opatření a dohodnout jeho realizaci s KÚ ZK, OŽPZ. 9

Hospodárné využívání paliv a energií vychází ze sledování bilance a analýzy materiálových a energetických toků. Provozovatel bude dodržovat ustanovení zákona č. 406/2000 Sb. a vyhlášky č. 213/2001 Sb. 8.0. Opatření pro předcházení haváriím Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem zvýšení ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Předložit k ústnímu jednání o žádosti Protokolární záznam o nezařazení objektu v souladu s požadavky dle zákona č. 59/2006 Sb. Plán opatření pro případ havárie a dílčí plány průběžně revidovat a vést o tom záznamy. Doporučujeme doplnit Plán opatření pro případ havárie dle připomínek Povodí Moravy, s.p., (viz kap. 5 vyjádření). Plán opatření pro případ havárie zpracován v souladu s vyhláškou č. 450/2005 Sb., v platném znění, bude schválen v rámci řízení o vydání IP. 9.0. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu 1. Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů. 2. Zajistit provoz a servis všech zdrojů znečišťování ovzduší v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly. Návrhy na změny v PŘ VZZO předkládat ke schválení krajskému úřadu. Doporučujeme doplnit PŘ VZZO dle připomínek ČIŽP, OI Brno (viz kap. 5 vyjádření). Společnost má zpracován PŘ VZZO, který bude aktualizován a schválen rámci řízení o vydání IP. 10.0. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Podmínky nejsou navrženy. Provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění. 11.0. Další podmínky Podmínky nejsou navrženy. 12.0. Kontrola a monitorování Podmínky kontroly a monitorování ovzduší a vod jsou uvedeny v kap. 4.1 a 4.2. vyjádření. 10

13.0. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Předkládat KÚ ZK v pravidelných ročních intervalech zprávu dokládající plnění závazných podmínek integrovaného povolení v rozsahu a termínech stanovených OŽPZ. 4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení OBÚ Ostrava, zn. 5921/2007-630/Ing.So/Mc, ze dne 04.09.2007 - bez připomínek, ČIŽP, OI Brno, zn. ČIŽP/47/IPP/0723037.001/07/BLV, ze dne 13.09.2007 - viz vypořádání, KHS ZK, č.j. ZL 6619/216/2007, ze dne 14.09.2007 - bez připomínek, Povodí Moravy, s.p., zn. PM042483/2007-203/Ku, ze dne 18.09.2007 - viz vypořádání. Vypořádání s připomínkami ČIŽP, OI Brno 1. Zhodnocení návrhu závazných podmínek provozu zařízení (kapitola 13 žádosti): Upravit provozní řád zařízení. V kap. 13.1 totiž žadatel uvádí, že jako surovina nebude nadále používán odpad kat. č. 19 02 05. Přiložený návrh provozního řádu však použití tohoto odpadu připouští. Návrh provozního řádu je proto před jeho schválením nutno v naznačeném směru upravit. Zapracováno v poznámce kap. 4.9. vyjádření. 2. Návrh dalších závazných podmínek: Odběr podzemní vody je nutno uvést do souladu se zákonem č. 254/2001 Sb., v platném znění. Zapracováno v bodě 2 kap. 4.2. vyjádření. Vypořádání s připomínkami Povodí Moravy, s.p. S odběrem podzemních vod souhlasíme. K předloženému HP Cihelna Malenovice nemáme zásadní připomínky, doporučujeme do něj však doplnit: vymezení provozního území (lokalizace vzhledem k orientačním bodům, obci a vodním tokům), do seznamu technických prostředků veškeré prostředky vyjmenované v havarijním plánu, situaci širších vztahů s vyznačením umístění stavby. Zapracováno v poznámce kap. 4.8. vyjádření. 11

5. Stanovení BAT V tabulce 6.1. je provedeno posouzení BAT za použití referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách v keramickém průmyslu (06/2006) a referenčního dokumentu BREF Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů (02/2003). Tabulka 6.1 Porovnání nejlepší dostupné techniky Předmět porovnání Doprava a skladování Technologické nebo technické řešení v zařízení Doprava: nákladní automobilová doprava, kolové lžícové rypadla, lokomotivka s výklopnými vozíky, kolový nakladač, dozery, vysokozdvižné vozíky, skříňový podavač, pásový dopravník. Skladování: cihlářská hlína je uložená na haldě; flotační hlušina, slévárenský písek, škváry a recykláž jsou uloženy volně na venkovním otevřeném prostoru na zpevněné ploše; paliva jsou skladována na zpevněné ploše s přístřeškem; hotové výrobky se skladují ve skladu hotových výrobků. Nejlepší dostupná technika Doprava se provádí dopravníkovými pásy, nákladní automobilovou a železniční dopravou. Skladování: Podle vlastností a stavu zpracování jsou suroviny ukládány na otevřených úložištích, skladištích rozdělených do boxů, velkoobjemových zásobníků, temperovaných sil, odležovacích sil, rozpařovacích nebo suchých sil. Porovnání a zdůvodnění rozdílů Suroviny a pomocné materiály/látky Cihlářská hlína, ostřivo (flotační hlušina, slévárenský písek, škváry), a technologická voda. Jíl je sedimentačního původu. Šíře sedimentačního prostředí ovlivňuje mineralogii a chemické složení jílů. Organické složky, fosfáty a soda se používají jako plastifikátory jílových surovin. Pěnový polystyren, složky obsahující papír, odsávaný prach a anorganické materiály jako křemelina a perlit, jsou potřebné jako složky vytvářející pórovitou strukturu. Při polomokré úpravě suroviny se používá horká voda nebo pára. 12

Příprava suroviny Cihlářská hlína a přísady jsou zpracovány na strojně technologické lince (drtič cihlářské hlíny, skříňové podavače, kolový mlýn, talířové mísidlo, válce). Surovinová směs je dále dopravována k lisovacímu zařízení, kde jsou lisovány (vytvářeny) výrobky (výlisky). Vylisované cihly (polotovar) se uloží na latě do etážových vozíků a převezou do sušárny cihlářských výrobků. Připravené suroviny v určených poměrech musí být míchány a homogenizovány tak, aby bylo dosaženo jednotnosti chemických a fyzikálních vlastností. Dávkování může být objemové (např. pomocí skříňového podávače na dopravních pásech) nebo hmotnostní (tj. pomocí šnekového dopravníku napojeného na vážící dopravník). Tvarování surových výrobků Šnekový lis Lisování, vytlačování (vakuový šnek) nebo plastické formování. Sušení Komorová sušárna Jednoduché sušící kulny Komorové sušárny (periodické) Tunelové sušárny (kontinuální) Výpal Kruhová pec typu Hoffman je upravená kruhová pec s dvěma souběžnými pálícími kanály na obou koncích spojených převodovým prostorem a s přímým sdílením tepla. Technický popis pece viz kap. 2.1. vyjádření. Tunelová pec Válečková pec Hoffmanova pec Balení a expedice Vypálené výrobky se vyvezou k paletizační lince nebo na nádvoří k ručnímu třídění a překládání na palety. Narovnaná paleta s výrobky je strojně přebalena fólií a uložena na sklad hotových výrobků. Třídění a balení může být ještě prováděno ručně, nebo je obecně vhodné tyto operace automatizovat. Druh paliva pro vytápění pecí a sušáren Kruhová pec typu Hoffman: zemní plyn, prachové černé a hnědé uhlí (briketový prach). Sušárna Altner: horký vzduch z kruhové pece. Tunelové pece: zemní plyn nebo topný oleje. Komorová sušárna: využívá horký vzduch získaný z chladicích pásem tunelových pecí, doplněný horkým vzduchem z plynových hořáků. Hoffmanová pec: zemní plyn, LTO, TTO nebo uhlí, 13

Emise do ovzduší Emise z kruhové pece za období 2004-2006: TZL: 13,4-58 mg/m 3 SO 2 : 23-97 mg/m 3 NO x : 5-12 mg/m 3 CO: 212-287 mg/m 3 VOC: 29-48 mg/m 3 F: 0,36-8,49 mg/m 3 Cl: 1,2-6,3 mg/m 3 Zdroje prašnosti: - doprava v závodě, - skladování surovin. Složení surového plynu při použití pevného paliva - uhlí: TZL: 1-150 mg/m 3 SO 2 : 30-500 mg/m 3 NO x : 20-200 mg/m 3 CO: neuvedeno F: 1-20 mg/m 3 Cl: 1-120 mg/m 3 Vznik emisí do ovzduší (prach): - během skladování surovin a přepravy v rámci závodu, ve vážících, přepravních a manipulačních jednotkách, - při tvarování suchých hmot (lisování). Emise do vody Viz část b) kap. 7.6. vyjádření. Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Viz část c) kap. 7.6. vyjádření. Spotřeba energie Celková vlastní spotřeba paliv a energie na technologické a související provozy za období 2004-2006: 0,99-1,28 GJ/t Spotřeba energie: 1,5-2,5 GJ/t Spotřeba technologické vody Omezování emisí do vod 0,08 m 3 /t Není uvedeno Viz část b) kap. 7.6. vyjádření. Spotřeba vody dle receptury. Omezování emisí do ovzduší z vypalovací pece Bez předčištění emisí z kruhové pece. Odstředivé odlučovače Hadicové filtry Slinuté lamelové filtry mokré odlučovače prachu Elektrostatické odlučovače Doporučujeme v případě neplnění emisních limitů instalovat koncové zařízení k snížení emisí TZL. 14

Opatření pro prachové provozy Nakládání s odpady Recyklace odpadů Systém omezování rizik Opatření: - uzavřené zařízení pro zpracování suroviny (skříňový podavač), - manipulace se surovinou v uzavřené budově, - vlhčení suroviny (22 % objemových), - v budovách u výrobních zařízení se provádí úklid podlah dle potřeby, - pravidelně se provádí úklid venkovních ploch zametacím strojem Karcher. Vadné výrobky (zmetky) z jednotlivých úseků technologie - syrová výroba (výlisky), sušení výrobků (výsušky), pálení výrobků (pálené výrobky) - se vrací zpět do výroby jako surovina. Opatření mohou být použita jednotlivě nebo kombinovaně: - uzavření zařízení prašných procesů (mletí, prosévání, mísení), - použití zakrytovaných a odvětrávaných žlabových nebo kolových mísičů, - filtrace vzduchu při plnění mísičů nebo dávkovacích zařízení - zásobní sila s dostatečnou kapacitou, indikátory hladiny s vypínačem a filtry pro zachycení vzduchem neseného prachu, uvolněného během procesů plnění, - kryté dopravníkové pásy pro potenciálně prašné suroviny, - užití cirkulačních procesů v systémech pneudopravy, - manipulace s materiálem v uzavřených systémech v podtlaku a odprašování nasávaného vzduchu, - snížení vzduchových netěsností a možnosti rozsypání, provádění údržby zařízení. Viz kap. 4.4. vyjádření Zlomky (před výpalem) se běžně používají jako surovina přidáním k surovinové směsi. Odřezané části z lisu jsou vraceny zpět do zásobníku hmoty pro lisování. Prach nebo odřezané části hmoty jsou vraceny do výroby jako složky licí hmoty nebo jako složky kameninových hmot. Viz část c) kap. 7.10. a 7.11. vyjádření. 6. Souhrnné hodnocení BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. 1.0. Použití nízkoodpadové technologie Zařízení je v dobrém technickém stavu a splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii. Používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu výrobků. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automatizovaným systémem, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami a produkty. Hledisko je plněno. 15

2.0. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky (zákon č. 356/2003 Sb., v platném znění) a závadné látky (zákon č. 254/2001 Sb., v platném znění) se v pomocných procesech používají v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Nakládání s těmito látkami je zabezpečeno v souladu s právními předpisy, zejména jsou vytvořeny podmínky pro vyloučení úniku do životního prostředí. Je nutné dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo kontaminaci půdy a podzemních vod. Hledisko je plněno. 3.0. Podpora zhodnocování a recyklace látek Pro splnění kritérií BAT je nutné, aby provozovatel průběžně hodnotil možnosti regenerace a recyklace surovin, meziproduktů a odpadů a podle výsledků tyto možnosti využíval (viz tabulka 6.1.). Nakládání s odpady: produkované odpady jsou tříděny ve smyslu zákona č. 185/2001 Sb., (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), podle druhů a kategorií, vytříděný odpad je shromažďován v určených shromažďovacích prostředcích na dobu nezbytně nutnou a následně předáván externím oprávněným osobám. Hledisko je plněno. 4.0. Srovnatelné procesy Standardní technologie (kruhová vypalovací pec a sušárna) je uplatňována i v jiných zemích EU. 5.0. Technický pokrok Společnost je vybavena standardní technologií odpovídající současným trendům. Doporučujeme dle ekonomických možnosti nadále provádět modernizaci zařízení dle nejlepších dostupných technik a technologií. 6.0. Charakter, účinky a množství emisí a) Emise do ovzduší Zdroje znečišťování ovzduší jsou: bodový technologický zdroj: kruhová pec typu Hoffman (produkované emise: TZL, NO x, CO, SO 2, VOC, Cl a F), sušárna Altner (bez výduchu do ovzduší), liniový zdroj: interní manipulace se surovinami, výroby a odpadem; externí doprava. V provozu není instalováno žádné koncové zařízení na omezení emisí ze zdroje znečišťování ovzduší. Emisní limity jsou plněny v souladu s platnou legislativou. Hledisko je plněno. b) Emise do vody Z technologie nejsou produkovány žádné technologické odpadní vody. V areálu závodu je vybudovaná splašková kanalizace. Splaškové odpadní vody jsou odváděny veřejnou kanalizací. Dešťové vody jsou svedeny dešťovou kanalizací bez předčištění do vodního toku Dřevnice. Nakládání s dešťovými vodami je řešeno doporučením v části 4 kap. 4.2. vyjádření. Hledisko bude plněno. 16

c) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Z výpočtů provedených v Hlukové studii č. 73/07 (06/2007) je zřejmé, že při běžném provozu cihelny není překročen hygienický limit, tj. hladina akustického tlaku L Aeq,T - 50 db pro denní dobu a hladina akustického tlaku L Aeq,T - 40 db pro noční dobu. Nejvýznamnějšími zdroji hluku v okolí jsou zejména silnice I. třídy č. 49 a železniční trať č. 331, kdy již při samostatném výpočtu těchto zdrojů hluku dochází v několika referenčních bodech k překročení hygienických limitů. Tento limit je překročen v několika referenčních bodech i bez provozu cihelny. Zařízení by mělo být provozováno tak, aby splňovalo hygienické limity hluku dle legislativy. V BREF se neuvádí parametr pro hluk. Emise vibrací a neionizujícího záření nejsou identifikovány. Hledisko je plněno. 7.0. Datum uvedení zařízení do provozu Zařízení bylo uvedeno do činnosti v 1938. Rekonstrukce pece byla provedena v roce 1970 a rekonstrukce sušárny byla provedena v roce 1992. 8.0. Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení odpovídá nejlepším dostupným technikám v keramickém průmyslu. Hledisko je plněno. 9.0. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Vstupy do zařízení představují výrobní suroviny a energetické zdroje. Suroviny (viz tab. č. 6.1. vyjádření) jsou používány v míře nezbytné pro výrobní proces. Charakter výroby neumožňuje jiné dávkování, než je dané recepturou. Z energií a z paliv nakupované z distribuční sítě je využívána elektrická energie, zemní plyn, hnědé uhlí, černé a hnědé prachové uhlí (briketový prach/briketové třísky) a motorová nafta. Dále se v provozu používá pitná voda dodávána z veřejné sítě pro pitné a pro sociální účely a podzemní voda pro technologické účely. Hledisko je plněno. 10.0. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Problematika omezování rizik z provozu je řešena v PŘ VZZO. Veškeré sklady surovin, pomocných materiálů a dalších látek jsou dle charakteru skladovaného materiálu zabezpečeny nehořlavou a nepropustnou podlahou se záchytnou jímkou, čímž se zamezí úniku chemikálií do podzemních vod. Se shromážděným tříděným nebezpečným odpadem nakládá externí oprávněná osoba. Hledisko je plněno. 11.0. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Vzhledem k tomu, že v příloze žádosti o vydání IP nebylo uvedeno Zařazení objektu nebo zařízení v souladu se zákonem č. 59/2006 Sb., bylo navřeno řešení uvedené v poznámce kap. 4.8. vyjádření. 17

Skladování chemických látek a přípravků odpovídá požadavkům zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění, chemikálie jsou zabezpečeny proti úniku do životního prostředí. Pro případ řešení havárie bude k dispozici havarijní plán. Zařízení obsluhují osoby k tomu oprávněné a řádně zaškolené. Pracovníci obsluh jsou pravidelně seznámeni se základními povinnostmi v ochraně ovzduší. Jsou obeznámeni se Souborem PŘ a Provozní evidencí v rozsahu daném jejich pracovní náplní. Z hlediska prevence v ochraně životního prostředí a bezpečnosti je běžný provoz zařízení zajišťován pravidelnou údržbou, kontrolou a technologickou kázní provozních postupů a předpisů. Uvedená zásada platí i pro najíždění, odstavování a provoz za mimořádných podmínek. Společnost nemá zaveden a certifikován systém řízení jakosti dle normy ČSN ISO 9001 a systém environmentálního řízení ISO 14 000. Hledisko bude plněno. 7. Seznam použité legislativy Dokument Číslo Název Nařízení vlády Nařízení vlády Nařízení vlády Nařízení vlády Vyhláška Vyhláška Vyhláška 61/2003 Sb. 148/2006 Sb. 352/2002 Sb. 615/2006 Sb. 213/2001 Sb. 256/2006 Sb. 356/2002 Sb. o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, v platném znění. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, v platném znění. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, v platném znění. o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, v platném znění. kterou se vydávají podrobnosti náležitostí energetického auditu, v platném znění. o podrobnostech systému prevence závažných havárií, v platném znění. kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečištění ovzduší a podmínky jejich uplatnění, v platném znění. Vyhláška 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění Vyhláška 450/2005 Sb. o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsob a rozsah hlášení havárií, jeho zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, v platném znění. Vyhláška 554/2002 Sb. kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, v platném znění. Zákon 59/2006 Sb. o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), v platném znění. Zákon 76/2002 Sb. o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném 18

Zákon Zákon 86/2002 Sb. 185/2001 Sb. registru znečišťování a o změně některých zákonů, v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 435/2006 Sb.). o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, v platném znění. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.). Zákon 254/2001 Sb. zákon o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), v platném znění. Zákon 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, v platném znění. Zákon 406/2000 Sb. o hospodaření energií, v platném znění. 8. Seznam použitých zkratek BAT - nejlepší dostupná technika BREF - referenční dokument EIA - posuzování vlivů na životní prostředí IP - integrované povolení KÚ - Krajský úřad NO - nebezpečný odpad OBÚ - Obvodní báňský úřad OŽP - odbor životního prostředí OŽPZ - odbor životního prostředí a zemědělství PŘ - provozní řád TUV - teplá užitková voda VaK - Vodovody a kanalizace ZK - Zlínsky kraj ŽP - životní prostředí 19