TECHNICKÉ INFORMACE ELEKTRICKÉ VYTÁPĚNÍ



Podobné dokumenty
TECHNICKÉ INFORMACE.» VYDÁNÍ leden 2011

AKUMULAČNÍ KAMNA PŘÍMOTOPNÉ PŘÍSTROJE TOPNÉ VENTILÁTORY NÁSTĚNNÉ INFRAZÁŘIČE. od strany 36. od strany 42. od strany 52.

DECENTRALIZOVANÝ VĚTRACÍ-OTOPNÝ PŘÍSTROJ S REKUPERACÍ TEPLA DL 13

Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

ELEKTRICKÉ VYTÁPĚNÍ. Elektrické vytápění Efektivní energie ze sítě AKUMULAČNÍ KAMNA PŘÍMOTOPNÉ VYTÁPĚNÍ OSOUŠEČE RUKOU. Komfort

AKUMULAČNÍ KAMNA 33 TOPNÉ VENTILÁTORY 39 PŘÍMOTOPNÉ PŘÍSTROJE 40 NÁSTĚNNÉ INFRAZÁŘIČE 48 KRÁTKOVLNNÉ INFRAZÁŘIČE 51

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Technická data Ohřívač vzduchu

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw. Doporučená instalační výška 2,5 m *

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Termostaty a hydrostaty

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

OHŘEV VODY OBNOVITELNÉ ZDROJE ENERGIE VYTÁPĚNÍ ELEKTRICKÉ VYTÁPĚNÍ STAV » AKUMULAČNÍ KAMNA» PŘÍMOTOPNÉ VYTÁPĚNÍ» OSOUŠEČE RUKOU

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku. Možnost ebus ekvitermní regulace

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace

Centrální řízení pro elektrické topení

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

Kompaktní kontrola FV generátoru

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Komponenty VZT rozvodů

Kompaktní vzduch-voda

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

RAY. závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

RAY Nová řada závěsných elektrických kotlů pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda)

Regulátor diference teploty

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Elektrická topná tělesa

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

REGULACE NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO. Spínací termostaty. Inteligentní jednozónové regulátory. Projekční podklady

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

REGULÁTORU KOMEXTHERM AKUMATIC 04 REGULÁTOR PRO AUTOMATICKÉ NABÍJENÍ TEPLOVODNÍCH ELEKTRO-AKUMULAČNÍCH SYSTÉMŮ

Elektrická topná tělesa

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory.

DC/AC - MP MPPT zálohovaný měnič pro fotovoltaické panely

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Řada 7T - Termostaty a hydrostaty

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Pro řízení ochranných systémů instalovaných

KATALOG PRODUKTŮ Práva na změny vyhrazena.

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

ETS 400 Plus ETS PLUS Č. PRODUKTU:

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

ECL Comfort 300/ V stř. a 24 V stř.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ROZVÁDĚČŮ KOMEXTHERM RET 2, RET 4, RET 6, RET P6 PRO SYSTÉM TEPLOVODNÍHO ELEKTRO-AKUMULAČNÍHO VYTÁPĚNÍ

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž

Termostatické hlavice RA2000, standardní modely, modely pro veřejné budovy, dálkové nastavení

tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Akumulační kamna. ... s námi je zima létem

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

KONDENZAČNÍ TURBO PLYNOVÉ TOPIDLO FOTOVOLTAIKA

Bezdrátový multizónový modul

Informace o výrobku (pokračování)

Transkript:

OHŘEV VODY VYTÁPĚNÍ OBNOVITELNÉ ZDROJE ENERGIE TECHNICKÉ INFORMACE ELEKTRICKÉ VYTÁPĚNÍ» VYDÁNÍ LISTOPAD 2007

2

OBSAH strana Akumulační kamna 450 Decentrální elektrické vytápění argumenty pro prodej 4 Dynamická akumulační kamna ETW/ETS/ETT 57 Dynamická akumulační kamna s elektronickou regulací nabíjení 810 Elektronické prostorové termostaty 11 Připojovací výkony / schémata zapojení 1216 Nástěnná plochá akumulační kamna ETW 1724 Standardní akumulační kamna ETS 2530 Nízká akumulační kamna ETT 3133 Instalační a zvláštní příslušenství akumulačních kamen 34 Nabíjecí regulace akumulačních kamen 3540 Vybíjecí regulace akumulačních kamen 4143 Projektování akumulačních kamen 4447 Tabulka pro dimenzování 48 Statická akumulační kamna ETC 4950 Přímotopné spotřebiče 5170 Konvektory 5157 Přenosné přímotopné konvektory 5859 Rychloohřívače 6062 Protizámrazová ochrana 63 Infrazáříče 64 Osoušeče rukou 6569 Dimenzování přímotopných konvektorů 70 3

Decentrální elektrické vytápění Argumenty pro prodej Modernizace domácnosti Bez velkých nákladů je možno jednoduše nahradit rozměrná akumulační kamna z 60 nebo 70tých let moderními, inteligentními a obzvláště kompaktními přístroji. Výměna může probíhat postupně v jednotlivých místnostech ve velmi krátkém čase. Uživatel domácnosti tak není vystaven stavebnímu nepořádku a hluku. Elektrické vytápění je hospodárné, komfortní, šetří energii a jeho instalace je jednoduchá. Vedle nízkých nákladů na vytápění daných využitím nízkého tarifu nabízí zákazníkům mnoho dalších výhod: pohodlnou plně automatickou dodávku tepla možnost regulace teploty v každé místnosti bezproblémový výpočet nákladů na vytápění nízké pořizovací náklady solidní konstrukci s dlouhou životností dlouholetou zkušenost firmy v oboru snadné připojení není třeba žádný komín žádný sklep nebo sklad na palivo popřípadě nádrže oleje přesvědčivý poměr cena/výkon využití domácí el.energie, nezávislé na změnách cen dovážených paliv (plyn, olej) a další výhody jako: všude zdravé klima žádný tah, žádná spotřeba kyslíku čisté a ekologické vytápění žádný prach, popel ani saze a zápach rychlý ohřev místnosti téměř bezhlučný provoz bezztrátovou přeměnu el.energie na tepelnou konstantní účinnost optimální možnosti řízení sériovou regulaci místnosti přímý vliv na náklady na vytápění bezúdržbový provoz špičkovou techniku s vysokým topným výkonem při malých rozměrech kamen ETS 400 v obývacím pokoji 4

Dynamická akumulační kamna ETW/ETS/ETT Konstrukce akumulačních kamen Akumulační kamna Stiebel Eltron obsahují vysoce kvalitní vyzdívku, která je ohřívána topnými tělesy z ušlechtilé oceli. Instalace cihel vyzdívky probíhá zepředu. I při odstraňování poruch tak kamna mohou stát ve výklenku nebo pod oknem. Velmi kvalitní bezazbestová vícevrstvá tepelná izolace zajišťuje optimální schopnost udržení tepla a nízkou povrchovou teplotu přístroje. Každá jednotlivá cihla vyzdívky je uložena ve vzduchovém kanálu a ploché výhodné vedení vzduchu uvnitř vyzdívky zaručuje vynikající možnost akumulace. Tato technická koncepce umožňuje účinnou akumulaci při extrémně nízké rychlosti vzduchu. Vnější kryt kamen je zhotoven z ocelového plechu. Čelní, přední a boční stěny a horní kryt jsou opatřeny vypalovaným lakem. Hliníkové vzduchové mřížky jsou eloxovány. Pro občasnou nepředvídanou potřebu tepla je možné do všech dynamických akumulačních kamen Stiebel Eltron vestavět přímotopné těleso napájené denní sazbou. Krátce a stručně tepelně izolační technika "thermosolid" s osvědčenými tepelně izolačními deskami Vermiculit a Microtherm sériově vestavěná a elektricky zapojená topná tělesa sériově vestavěné sítko pro zachycení prachových nečistot vestavěná elektronická regulace nabíjení nízká povrchová teplota díky dvoukomorovému krytu Tepelně izolační technika thermosolid Řez sítkem pro zachycení prachu Demontáž sítka 5

Princip funkce akumulačních kamen ETW/ETS/ETT 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 krycí plech 2 víko 3 tepelná izolace 4 tepelná izolace 5 mezistěna 6 trubkové topné těleso 7 přední stěna 8 keramická vyzdívka 9 vzduchový kanál 10 tepelná izolace spodní části 11 směšovací klapka 12 bimetal 13 mřížka výstupu vzduchu 14 mřížka vstupu vzduchu 15 pojistný termostat 16 ventilátor Ovládací panel nahoře napravo na čelní straně je pohodlný pro obsluhu a dobře viditelný 14 15 16 Řez akumulačními kamny 6

Nová generace akumulačních kamen ETW/ETS/ETT Konstrukce, funkce, instalace čelní stěna ovládací panel mezistěna tepelná izolace pojistný termostat bez automatického resetu vyzdívka trubková topná tělesa termorelé mřížka vstupu vzduchu mřížka vstupu vzduchu bimetal elektronický regulátor nabíjení vestavěný prostorový termostat (zvláštní příslušenství) 7

Dynamická akumulační kamna s elektronickým regulátorem nabíjení Akumulační kamna patří dnes mezi nejhospodárnější komfortní zdroje vytápění. Jako přední výrobce akumulačních kamen vyvinula a začala používat firma Stiebel Eltron elektronické regulátory nabíjení. Přesná regulační charakteristika a další možnosti úspor jsou zárukou pokrokového způsobu vytápění. Nástěnná plochá akumulační kamna ETW 240 Přesvědčivé argumenty pro elektronický regulátor nabíjení: úspora energie díky mikroprocesorem řízenému nabíjení úspora energie díky odpadnutí vytápění řídícího odporu přesné přizpůsobení individuální volbou připojovacího výkonu a teploty vyzdívky použitelné v nízkoenergetických domech popř. v bytech s optimální tepelnou izolací připraveno na požadavky budoucích nařízení o šetření energiemi použitelné pro systémy s EIB sběrnicí volba pozitivního či negativního chování v případě poruch možnost volby stejnosměrného (1,430,91 V) nebo střídavého řídícího signálu optická signalizace (LED) poruch vícenásobné konektorové propojení mezi regulací nabíjení a vybíjení žádné chyby při zapojování není nutné žádné další termorelé pro spínání výkonu 8

Elektronický regulátor nabíjení Nabíjení přístroje Nabíjení je možno nastavit ručně pomocí ovládacího prvku na čelním panelu. Hospodárnější je však řízení nabíjení pomocí ekvitermní regulace (centrální nebo skupinové), stanovující stupeň nabití kamen v závislosti na venkovní teplotě. Úspory energie Kamna je možno přemístěním můstku na vestavěné elektronické regulaci nabíjení individuálně přizpůsobit stanovené tepelné ztrátě. Stupeň nabití je nastavitelný ve čtyřech stupních. To je ideální právě pro nízkoenergetické domy. Přizpůsobení stupně nabití Přesné zjišťování zbytkového tepla Čidlo ve vyzdívce Nabíjení kamen je řízeno plně elektronicky mikroprocesorem. Platinové čidlo je nainstalováno v spodní nosné vyzdívce zhotovené z materiálu Vermiculit a zachycuje každý výkyv teploty vyzdívky. Spolu s řídícím signálem od nabíjecí regulace (analogovým nebo digitálním) je pak stanoven spínací a vypínací bod. Tepelná izolace spodní části 9

Elektronická regulace nabíjení Funkce Elektronická regulace nabíjení Nastavení regulace Řídící signál externí regulace nabíjení (centrální nebo skupinové) Z1/Z2 je přiveden na svorky kamen A1/Z1 a A2/Z2 (střídavý nebo stejnosměrný signál). Poruchové chování Regulátor nabíjení ve spotřebiči je sériově nastaven na pozitivní poruchové chování (PS), což znamená, že při vadném řízení nabíjení (např. výpadek řídícího signálu) je spotřebič nabíjen naplno. Na negativní poruchové chování (akumulační kamna bez nabíjení) je možno spotřebič přestavit přesazením nástrčného můstku X16 do polohy 80 % NS. Při tom musí být řídící signál Z1/Z2 přiveden z externí elektronické regulace nabíjení. Řídicí signál Elektronický regulátor nabíjení může být připojen na rozličné řídící signály (ED) ovládání, a lze jej tak začlenit i do stávajících starých soustav. Sériově je nastaven na střídavý řídicí signál (signál střídavého napětí na svorkách A1 + A2 ) s 80 % doby sepnutí (ED). Přesazením nástrčné zkratovací spojky X16 je možno zvolit jiné signály doby sepnutí (68 / 72, 37 / 40 %). Tento postup je nutný, jestliže se zařazuje spotřebič do již stávající soustavy, která řídí nabíjení některým z uvedených signálů doby sepnutí. Připojení na stejnosměrný řídicí signál (X3) Pokud je v soustavě instalováno řízení nabíjení se stejnosměrným řídicím signálem (stejnosměrné napětí 0,91 V 1,43 V), je nutno připojit řídící signál na výrobcem zakryté řídicí svorky A1+A2 DC. X17 A1 V4 X16 X13 Snížení stupně nabití kamen Na elektronickém regulátoru nabíjení (A1) se nachází nástrčná zkratovací spojka X17, s jejíž pomocí je možno zvolit stupeň nabíjení akumulační části ve spojení s měnitelným připojovacím výkonem ve 4 stupních (polohy I, II, III nebo IV). Od výrobce je předvolen stupeň nabíjení 100 % (poloha I). Pokud se nasadí nástrčná zkratovací spojka na jinou řadu kolíků, stupeň nabíjení se sníží (sníží se vypínací teplota elektronického regulátoru nabíjení). světelná dioda (LED) Komunikace se servisem Elektronický regulátor nabíjení poskytuje servisu výhodu automatické poruchové diagnózy. Světelná dioda (V4) signalizuje následující stavy: LED dioda svítí zeleně bez poruchy Regulátor nabíjení funguje bezvadně. A1 elektronický regulátor nabíjení V4 světelná dioda provoz /porucha X13 stejnosměrný (DC) vstup X16 můstek pro volbu řídícího signálu X17 můstek pro snížení výkonu LED dioda svítí červeně porucha a) Nastavovací prvek nabíjení (R1) a /nebo čidlo ve vyzdívce (B1) je vadné nebo není připojeno. b) Můstek X17 pro snížení nabíjení chybí. Kamna se nenabijí. LED dioda svítí oranžově porucha (jen jeli připojen vestavný prostor. termostat) a) Vestavný prostorový termostat (A2) je vadný. b) Čidlo teploty v místnosti (B2) je vadné nebo není připojeno. Nedojde k vybíjení kamen. c) Nastavovací prvek prostor. termostatu (R2) je vadný nebo není zapojen. Teplota v místnosti bude regulována na cca. 22 C. 10

Elektronické vestavné prostorové termostaty Montáž RTIE3 popř. RTIEP2 Elektronický prostorový termostat Použití vestavného prostorového termostatu zjednodušuje celkovou instalaci kamen. K dispozici jsou dvě možnosti: základní provedení RTIE3 a provedení s proporcionálním řízením otáček ventilátoru RTIEP2. Základní deska prostorového termostatu se jednoduše připevní k vestavěné regulaci nabíjení. Dále se namontuje čidlo a nastavovací prvek a vestavba je hotova. Nastavovací prvky nabíjení a vybíjení jsou tak snadno přístupné pro ovládání i servis. Snadné je i připevnění čidla vestavného prostorového termostatu. Pomocí dvou šroubů se uzavřené čidlo připevní za prachové sítko na dělící plech spínací skříňky. Tím je zaručeno přímé a konstantní mikroprocesorové řízení. 11

Připojovací výkony akumulačních kamen ETW/ETS/ETT Možné připojovací výkony el.napětí P ETW 120 ETW 180 ETW 240 ETW 300 ETW 360 ETW 420 ETW 480 3/N/PE ~ 400 V % W W W W W W W 100 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 91,6 1099,2 1648,8 2198,4 2748 3297,6 3847,2 4396,8 83,3 999,6 1499,4 1999,2 2499 2998,8 3498,6 3998,4 75 900 1350 1800 2250 2700 3150 3600 1/N/PE ~ 230 V 100 1200 1800 2400 Možné připojovací výkony el.napětí P ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 3/N/PE ~ 400 V % W W W W W W 100 2000 3000 4000 5000 6000 7000 91,6 1830 2750 3665 4580 5500 6410 83,3 1665 2500 3333 4165 5000 5830 75 1500 2250 3000 3750 4500 5250 1/N/PE ~ 230 V 100 2000 Možné připojovací výkony el.napětí P ETT 350 ETT 500 3/N/PE ~ 400 V % W W 100 3500 5000 91,6 3206 4580 83,3 2915,5 4165 75 2625 3750 12

Schéma zapojení ETW/ETS/ETT řízení nabíjení stejnosměrný systém externí řízení nabíjení 230 V~ Popis A1 elektronický regulátor nabíjení A4 elektronika ovládacího panelu B1 čidlo nabíjení jádra E1E6 topná tělesa F1 ochranný omezovač teploty K1 tepelné relé M1M2 ventilátor akumulačních kamen N4 regulátor teploty nabíjení N5 regulátor teploty vybíjení R1 nastavovací prvek nabíjení (knoflík volby) V4 kontrolka provoz/nouzový provoz X1 svorka síťové přípojky X2 připojovací svorka X3 stejnosměrná připojovací svorka (0,91 1,43 V) X16 přizpůsobení řídícího signálu 4stupňové X17 redukce výkonu 4stupňová Pokud nebude použit vestavný prostorový termostat, postačí, když el. napájení elektronického regulátoru nabíjení bude zajištěno pouze v době nabíjení kamen. V tomto případě je může být využito el. napájení ze silové části. To zajistíme můstky mezi svorkami L1L a 3N. Propojení na externí regulaci nabíjení EAS 4 (jen pokud je použita). 13

Schéma zapojení ETW/ETS/ETT s prostorovým termostatem RTAS řízení nabíjení stejnosměrný systém externí řízení nabíjení 230 V~ 14 Popis A1 elektronický regulátor nabíjení A4 elektronika ovládacího panelu B1 čidlo nabíjení jádra E1E6 topná tělesa F1 ochranný omezovač teploty K1 tepelné relé M1M2 ventilátor akumulačních kamen N4 regulátor teploty nabíjení N5 regulátor teploty vybíjení R1 nastavovací prvek nabíjení (knoflík volby) V4 kontrolka provoz/nouzový provoz X1 svorka síťové přípojky X2 připojovací svorka X3 stejnosměrná připojovací svorka (0,91 1,43 V) X16 přizpůsobení řídícího signálu 4stupňové X17 redukce výkonu 4stupňová Pokud nebude použit vestavný prostorový termostat, postačí, když el. napájení elektronického regulátoru nabíjení bude zajištěno pouze v době nabíjeníkamen. V tomto případě je může být využito el.napájení ze silové části. To zajistíme můstky mezi svorkami L1L a 3N. Propojení na externí regulaci nabíjení EAS 4 (jen pokud je použita).

Schéma zapojení ETW/ETS/ETT s vestavným prostorovým termostatem RTIE3 řízení nabíjení stejnosměrný systém externí řízení nabíjení 230 V~ Popis A1 elektronický regulátor nabíjení A4 elektronika ovládacího panelu B1 čidlo nabíjení jádra E1E6 topná tělesa F1 ochranný omezovač teploty K1 tepelné relé M1M2 ventilátor akumulačních kamen N4 regulátor teploty nabíjení N5 regulátor teploty vybíjení R1 nastavovací prvek nabíjení (knoflík volby) V4 kontrolka provoz/nouzový provoz X1 svorka síťové přípojky X2 připojovací svorka X3 stejnosměrná připojovací svorka (0,91 1,43 V) X16 přizpůsobení řídícího signálu 4stupňové X17 redukce výkonu 4stupňová A2 B2 R2 S2 X25 elektronický prostorový termostat čidlo teploty v místnosti vybíjení nastavovací prvek vybíjení vypínač prostorového termostatu interní propojovací sběrnice A1A2 Propojení na externí regulaci nabíjení EAS 4 (jen pokud je použita). 15

Schéma zapojení ETW/ETS/ETT s RTIE3/RTIEP2 a přímotopným tělesem externí řízení nabíjení 230 V~ řízení nabíjení stejnosměrný systém externí řízení nabíjení 230 V~ N4 regulátor teploty nabíjení N5 regulátor teploty vybíjení R1 nastavovací prvek nabíjení (knoflík volby) V4 kontrolka provoz/nouzový provoz X1 svorka síťové přípojky X2 připojovací svorka X3 stejnosměrná připojovací svorka (0,91 1,43 V) X16 přizpůsobení řídícího signálu 4stupňové X17 redukce výkonu 4stupňová A2 elektronický prostorový termostat B2 čidlo teploty v místnosti vybíjení R2 nastavovací prvek vybíjení S2 vypínač prostorového termostatu X25 interní propojovací sběrnice A1A2 Propojení na externí regulaci nabíjení EAS 4 (jen pokud je použita). E8 přímotopné těleso N2 termostat přídavného tělesa N3 termostat přídavného tělesa S1 vypínač přímotopného tělesa Při vestavbě přímotopného tělesa (E8) je třeba zohlednit spínací výkon prostorového termostatu. 16 řízení nabíjení stejnosměrný systém Popis A1 elektronický regulátor nabíjení A4 elektronika ovládacího panelu B1 čidlo nabíjení jádra E1E6 topná tělesa F1 ochranný omezovač teploty K1 tepelné relé M1M2 ventilátor akumulačních kamen

Nástěnná plochá akumulační kamna ETW electronic Konstrukce, funkce, instalace 17

Nástěnná plochá akumulační kamna ETW electronic Umístění přístroje Akumulační kamna nejsou vhodná pro vytápění místností, které jsou v důsledku hromadění chemikálií, prachu, plynů nebo par ohroženy nebezpečím požáru nebo výbuchu. V garážích, dílnách a ostatních prostorách, ve kterých se vyskytují výfukové plyny, olejové a benzinové páry apod. nebo kde se pracuje s rozpouštědly a jinými chemikáliemi, může docházet k déletrvajícímu zápachu a popř. ke znečištění. Je nutno dbát místních nařízení o stavbách a garážích. Podlaha Je třeba dát pozor, aby podlaha měla v místě instalace kamen dostatečnou nosnost. Hmotnosti akumulačních kamen jsou uvedeny v Technických údajích. Teplota u podlahy může podle typu kamen dosáhnout až 80 C. Pro zamezení případných škod dbejte na to, aby byla pro použitý typ podlahy přípustná. Plocha určená pro umístění kamen musí být rovná tak, aby se kamna po vložení vyzdívky dala zavřít a nevydávala žádné rušivé zvuky. Pro případné vyrovnání křivé plochy a na ochranu kobercových krytin (s teplotní odolností nižší než 80 C) nebo u obzvláště měkkých koberců s dlouhým vlasem musí být jako podložka použita běžně dostupná cca 20 mm silná deska z tepelně odolného materiálu, jako např. z kamene, umělého kamene či mramoru apod. Stěna Předpokladem pro montáž nástěnných plochých akumulačních kamen je dostatečná nosnost stěny s pevně uchycenými hmoždinkami. U zdí s nedostatečnou nosností musí být nástěnné konzole (součást dodávky kamen) připevněny pomocí podpěrných konzolí (zvláštní příslušenství) k podlaze. Pak je stěna využita pouze k zajištění kamen proti překlopení. Proto je třeba dbát na pevné uchycení hmoždinek! Odstupy od sousedních ploch V tabulce Technické údaje uvedené hodnoty minimálních odstupů musí být dodrženy. Instalace s nástěnnou konzolí Hmoždinky a vruty pro upevnění konzole nejsou součástí dodávky. Jejich volbu musí provést odborník s ohledem na materiál stěny. Montáž na stěnu s dostatečnou nosností Nástěnné konzole vyrovnejte a pomocí hmoždinek a šroubů připevněte ke stěně. Minimální doporučený odstup od stěny je cca.100 mm. Montáž na stěně s nedostatečnou nosností K nástěnná konzole musí být doplněna podpěrnou konzolí. Podpěrnou konzoli připevněte k nástěnné konzoli pomocí šroubů M6. Nástěnnou konzoli pomocí vhodných šroubů připevněte ke stěně. montáž na nedostatečně nosné stěně Montáž nad podlahou při nedostatečné nosnosti stěny Tuto montáž umožňují podpěrné Variokonzole. Ty umožňují i nastavení sklonu a zajišťují tak vyrovnání nerovností podlahy. umístění na stěně s dostatečnou nosností montáž u stěny s nedostatečnou nosností umístění na podlahu 18

Nástěnná plochá akumulační kamna ETW electronic Nástěnná montáž typ rozteč děr pro připevnění ke stěně šířka kamen a mm B mm ETW 120 337,5 578 ETW 180 498,5 739 ETW 240 659,5 900 ETW 300 820,5 1061 ETW 360 981,5 1222 ETW 420 1142,5 1383 ETW 480 1303,5 1544 19

Nástěnná plochá akumulační kamna ETW electronic Elektrické připojení Všechny práce na elektrickém připojení a instalaci je nutno provést podle ustanovení ČSN a podle předpisů kompetentního elektrorozvodného závodu. Přístroj musí být možno na všech pólech odpojit od sítě přídavným zařízením se vzdušnou vzdáleností minimálně 3 mm. K tomu účelu je možno nainstalovat stykače, jističe, pojistky apod. Nabíjecí část (topná tělesa) je možno zapojit na střídavé trojfázové (400 V~50 Hz) nebo jednofázové (230 V~50 Hz) napětí. Topná tělesa jsou dimenzována na provozní napětí 230 V~ a jsou zapojena do Y. Vybíjecí část (ventilátor) je připojena na jednofázové napětí 230 V~50 Hz). Při vestavbě přímotopného tělesa je nutno instalovaný výkon zohlednit při volbě prostorového termostatu. Připojení kamen na ekvitermní regulaci nabíjení je nutno provést podle přiloženého montážního návodu. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 1 14 15 16 1. krycí plech 2. víko 3. tepelná izolace 4. tepelná izolace 5. mezistěna 6. topné těleso 7. přední stěna 8. vyzdívka 9. vzduchový kanál 10. tepelná izolace spodní části 11. směšovací klapka 12. mřížka výstupu vzduchu 13. mřížka vstupu vzduchu 14. pojistný termostat 15. ventilátor 16. tepelná izolace Řez kamny ETW Nabíjení Začátek a trvání nabíjení určuje příslušný elektrorozvodný závod. Ekvitermní regulace nabíjení zohledňuje venkovní teplotu a zbytkové teplo v kamnech a umožňuje tak obzvláště úsporný provoz. Teplotu vyzdívky je možno plynule měnit nastavovacím prvkem regulátoru nabíjení. Nástěnná akumulační kamna jsou chráněna proti přehřátí vestavěným bezpečnostním termostatem. Vybíjení Prostorový termostat spíná v případě potřeby ventilátor. Vstupní vzduchovou mřížkou je nasáván vzduch z místnosti a je proháněn vzduchovými kanály. Teplý vzduch z vyzdívky je míchán se vzduchem v místnosti. Bimetalem ovládaná klapka ve spodní části kamen zajišťuje, aby nebyla překročena max. přípustná teplota a bylo tak v místnosti dosaženo příjemné klima. 20

Nástěnná plochá akumulační kamna ETW electronic ETW 240 Krátce a stručně technika orientovaná na budoucnost díky elektronickému regulátoru nabíjení čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití připojovací výkon volitelný ve čtyřech stupních zepředu přístupné ovládací prvky sériově montované sítko proti nasávání prachu sériově montovaná distanční mřížka pro dodržení odstupu od stěny tepelně izolační technika "thermosolid" možná instalace na zeď i na podlahu nízká hlučnost 3034 db(a) přímé připojení možné moderní design snadná montáž a servis Popis přístroje Nástěnná akumulační kamna s elektronickým regulátorem nabíjení, použitelná pro všechny doby nabíjení od 8hodinové celkové doby. Čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití (100/90/80/70 %). Možno použít pro instalaci na podlahu nebo pomocí konzolí dodávaných s přístrojem pro nástěnnou instalaci. V případě nedostatečné nosnosti stěny je nutno použít podpěrné konzole (zvláštní příslušenství). Všechny strany jsou opatřeny tepelnou vícevrstvou izolací thermosolid. Kamna jsou vybavena speciální vysoce kvalitní vyzdívkou s vysokým akumulačním výkonem při malém objemu. Nasávání vzduchu probíhá zepředu. V kamnech je sériově vestavěno sítko pro zachycování prachových nečistot. Přístroj má bezpečnostní termostat s možností ručního resetu. Vestavěná nabíjecí regulace plynule nastavitelná ručně nebo nabíjecí automatikou. Vybíjení je možno řídit buď nástěnným nebo vestavným prostorovým termostatem. Prostorové termostaty nejsou v dodávce kamen. Kamna mají velmi nízkou hlučnost 3034 db(a). Topná tělesa jsou zhotovena z žáruvzdorné oceli, 8,5 mm. Vestavba přímotopného tělesa je možná (zvláštní příslušenství). Kryt kamen je vyroben z ocelového plechu opatřeného čistě bílým emailovým lakem (RAL 9010). Mřížka výstupního vzduchu jez hnědě eloxovaného hliníku. 21

Technické údaje typ ETW 120 ETW 180 ETW 240 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 43 91 07 43 92 07 43 93 el.přípojka 3/N/PE~400 V možnost propojení na 1/N/PE~230 V el.příkon 1,2/1,1/0,9 1,8/1,65/1,36 2,4/2,2/2/1,8 jmenovité nabití kwh 9,6 14,4 19,2 tepelná kapacita W max kwh 7,25 11,0 15,5 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 36,5 38,5 42 el.příkon ventilátoru VA 15 20 30 provozní hlučnost db(a) 30 32 33 rozměry výška mm 546 546 546 šířka mm 578 739 900 hloubka mm 197 197 197 hmotnost kg 73,5 106 137,5 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETW 120 ETW 180 ETW 240 a 402 563 724 Připevnění k podlaze (proti převrhnutí) * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod. 22

Technické údaje typ ETW 300 ETW 360 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 43 94 07 43 95 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 3/2,75/2,5/2,25 3,6/3,3/3/2,7 jmenovité nabití kwh 24,0 28,8 tepelná kapacita W max kwh 18,8 22,9 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 49 51 el.příkon ventilátoru VA 35 40 provozní hlučnost db(a) 33 33 rozměry výška mm 546 546 šířka mm 1061 1222 hloubka mm 197 197 hmotnost kg 169 201 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETW 300 ETW 360 a 885 1046 Připevnění k podlaze (proti převrhnutí) * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod. 23

Technické údaje typ ETW 420 ETW 480 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 43 96 07 43 97 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 4,2/3,85/3,5/3,15 4,8/4,4/4/3,6 jmenovité nabití kwh 33,6 38,4 tepelná kapacita W max kwh 18,8 22,9 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 51 53 el.příkon ventilátoru VA 30 38 provozní hlučnost db(a) 34 34 rozměry výška mm 546 546 šířka mm 1383 1544 hloubka mm 197 197 hmotnost kg 232,5 264,5 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETW 420 ETW 480 a 1207 1368 Připevnění k podlaze (proti převrhnutí) * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod. 24

Standardní akumulační kamna ETS electronic Konstrukce, funkce, instalace 25

Standardní akumulační kamna ETS Instalace přístroje Umístění přístroje Akumulační kamna nejsou vhodná pro vytápění místností, které jsou v důsledku hromadění chemikálií, prachu, plynů nebo par ohroženy nebezpečím požáru nebo výbuchu. V garážích, dílnách a ostatních prostorách, ve kterých se vyskytují výfukové plyny, olejové a benzinové páry apod. nebo kde se pracuje s rozpouštědly a jinými chemikáliemi, může docházet k déletrvajícímu zápachu a popř. ke znečištění. Je nutno dbát místních nařízení o stavbách a garážích. Podlaha Je třeba dát pozor, aby podlaha měla v místě instalace kamen dostatečnou nosnost. Hmotnosti akumulačních kamen jsou uvedeny v Technických údajích. Teplota u podlahy může podle typu kamen dosáhnout až 80 C. Pro zamezení případných škod dbejte na to, aby byla pro použitý typ podlahy přípustná. Plocha určená pro umístění kamen musí být rovná tak, aby se kamna po vložení vyzdívky dala zavřít a nevydávala žádné rušivé zvuky. Pro případné vyrovnání křivé plochy a na ochranu kobercových krytin (s teplotní odolností nižší než 80 C) nebo u obzvláště měkkých koberců s dlouhým vlasem musí být jako podložka použita běžně dostupná cca 20 mm silná deska z tepelně odolného materiálu, jako např. z kamene, umělého kamene či mramoru apod. Odstupy od sousedních ploch V tabulce Technické údaje uvedené hodnoty minimálních odstupů musí být dodrženy. Upevnění Z bezpečnostních důvodů doporučujeme akumulační kamna z důvodu zajištění proti překlopení zásadně připevňovat ke stěně. Upevnění ke stěně Vhodnými šrouby je nutno připevnit kamna pomocí otvorů v zadní stěně spínacího prostoru a zajistit bezpečnost proti převržení. Pro montáž je nutno podle provedení stěny zvolit vhodné upevňovací prostředky (např. hmoždinky a šrouby). Je nutno prověřit, zda je stěna pro připevnění vhodná. Pokud není (např. skleněná stěna), pak je nutno kamna zajistit připevněním k podlaze. Rozměry pro upevnění na stěnu nebo podlahu najdete v kapitole Technické údaje. Elektrické připojení Všechny práce na elektrickém připojení a instalaci je nutno provést podle ustanovení ČSN a podle předpisů kompetentního elektrorozvodného závodu. Přístroj musí být možno na všech pólech odpojit od sítě přídavným zařízením se vzdušnou vzdáleností minimálně 3 mm. K tomu účelu je možno nainstalovat stykače, jističe, pojistky apod. Nabíjecí část (topná tělesa) je možno zapojit na střídavé trojfázové (400 V~50 Hz) nebo jednofázové (230 V~50 Hz) napětí. Topná tělesa jsou dimenzována na provozní napětí 230 V~ a jsou zapojena do Y. Vybíjecí část (ventilátor) je připojena na jednofázové napětí (230 V ~ 50 Hz). Při vestavbě přímotopného tělesa je nutno instalovaný výkon zohlednit při volbě prostorového termostatu. Připojení kamen na ekvitermní regulaci nabíjení je nutno provést podle přiloženého montážního návodu. Nabíjení Začátek a trvání nabíjení určuje příslušný elektrorozvodný závod. Ekvitermní regulace nabíjení zohledňuje venkovní teplotu a zbytkové teplo v kamnech a umožňuje tak obzvláště úsporný provoz. Teplotu vyzdívky je možno plynule měnit nastavovacím prvkem regulátoru nabíjení. Nástěnná akumulační kamna jsou chráněna proti přehřátí vestavěným bezpečnostním termostatem. Vybíjení Prostorový termostat spíná v případě potřeby ventilátor. Vstupní vzduchovou mřížkou je nasáván vzduch z místnosti a je proháněn vzduchovými kanály. Teplý vzduch z vyzdívky je míchán se vzduchem v místnosti. Bimetalem ovládaná klapka ve spodní části kamen zajišťuje, aby nebyla překročena max. přípustná teplota a bylo tak v místnosti dosaženo příjemné klima. Přídavné vytápění Do akumulačních kamen je možné vestavět speciální přídavné topení. To pracuje jako přímotopné vytápění a může být doplňkově provozováno jako samostatný zdroj vytápění např. v přechodném období. Připevnění k podlaze Všechna akumulační kamna jsou ve spodní části přístroje opatřena připevňovacími otvory. Jako upevňovací materiál doporučujeme: 4 hmoždinky S 6 4 vruty 6x30 (s šestihrannou hlavou) 6x50 při použití podložky 20 mm silné 4 podložky A 6 Do podlahy musí být zapuštěny hmoždinky. 26

Standardní akumulační kamna ETS electronic Popis přístroje ETS 400 Krátce a stručně obzvláště hospodárné díky elektronickému regulátoru nabíjení čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití připojovací výkon volitelný ve čtyřech stupních moderní design zepředu přístupné ovládací prvky sériově montované sítko proti nasávání prachu sériově montovaná distanční mřížka pro dodržení odstupu od stěny tepelně izolační technika "thermosolid" velký topný výkon přímé připojení možné moderní design snadná montáž a servis Akumulační kamna s elektronickým regulátorem nabíjení, použitelná pro všechny doby nabíjení od 8hodinové celkové doby. Čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití (100/90/80/70 %). Možno použít pro instalaci na podlahu nebo pomocí Variokonzolí (zvláštní příslušenství) pro instalaci nad podlahou. Všechny strany jsou opatřeny tepelnou vícevrstvou izolací thermosolid. Kamna jsou vybavena speciální vysoce kvalitní vyzdívkou s vysokým akumulačním výkonem při malém objemu. Nasávání vzduchu probíhá zepředu. V kamnech je sériově vestavěno sítko pro zachycování prachových nečistot. Přístroj má bezpečnostní termostat s možností ručního resetu. Vestavěná nabíjecí regulace plynule nastavitelná ručně nebo nabíjecí automatikou. Vybíjení je možno řídit buď nástěnným nebo vestavným prostorovým termostatem. Prostorové termostaty nejsou v dodávce kamen. Topná tělesa jsou zhotovena ze žáruvzdorné oceli, Ø 8,5 mm. Vestavba přímotopného tělesa je možná (zvláštní příslušenství). Kryt kamen je vyroben z ocelového plechu opatřeného čistě bílým emailovým lakem (RAL 9010). Mřížka výstupního vzduchu je z hnědě eloxovaného hliníku. 27

Technické údaje typ ETS 200 ETS 300 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 44 84 07 44 85 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 2/1,83/1,67/1,5 3/2,75/2,5/2,25 jmenovité nabití kwh 16,0 24,0 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 48 53 el.příkon ventilátoru VA 15 20 provozní hlučnost db(a) 30 32 rozměry výška mm 650 650 šířka mm 605 780 hloubka mm 245 245 hmotnost kg 110 161 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETS 200 ETS 300 a 415 590 Připevnění ke stěně (proti převrhnutí) Připevnění k podlaze 28 * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod.

Technické údaje typ ETS 400 ETS 500 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 44 86 07 44 87 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 4/3,66/3,33/3 5/4,58/4,17/3,75 jmenovité nabití kwh 32,0 40,0 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 55 54 el.příkon ventilátoru VA 30 35 provozní hlučnost db(a) 33 34 rozměry výška mm 650 650 šířka mm 955 1130 hloubka mm 245 245 hmotnost kg 210 259 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETS 400 ETS 500 a 765 940 Připevnění ke stěně (proti převrhnutí) Připevnění k podlaze * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod. 29

Technické údaje typ ETS 600 ETS 700 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 44 88 07 44 89 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 6/5,5/5/4,5 7/6,41/5,83/5,25 jmenovité nabití kwh 48,0 56,0 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 58 59 el.příkon ventilátoru VA 40 50 provozní hlučnost db(a) 34 34 rozměry výška mm 650 650 šířka mm 1305 1480 hloubka mm 245 245 hmotnost kg 308 357 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETS 600 ETS 700 a 1115 1290 Připevnění ke stěně (proti převrhnutí) Připevnění k podlaze 30 * Přesné údaje a předpoklady viz.montážní návod.

Nízká akumulační kamna ETT electronic Technické údaje 31

Nízká plochá akumulační kamna ETT electronic ETT 500 Krátce a stručně technika orientovaná na budoucnost díky elektronickému regulátoru nabíjení čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití připojovací výkon volitelný ve čtyřech stupních zepředu přístupné ovládací prvky sériově montované sítko proti nasávání prachu sériově montovaná distanční mřížka pro dodržení odstupu od stěny tepelně izolační technika "thermosolid" výška jen 49 cm přímé připojení možné moderní design snadná montáž a servis Popis přístroje Nízká akumulační kamna s elektronickým regulátorem nabíjení, použitelná pro všechny doby nabíjení od 8hodinové celkové doby. Čtyřstupňové přizpůsobení stupně nabití (100/90/80/70 %). Možno použít pro instalaci na podlahu nebo nad podlahou pomocí Vario konzolí. Všechny strany jsou opatřeny tepelnou vícevrstvou izolací thermosolid. Kamna jsou vybavena speciální vysoce kvalitní vyzdívkou s vysokým akumulačním výkonem při malém objemu. Nasávání vzduchu probíhá zepředu. V kamnech je sériově vestavěno sítko pro zachycování prachových nečistot. Přístroj má bezpečnostní termostat s možností ručního resetu. Vestavěná nabíjecí regulace plynule nastavitelná ručně nebo nabíjecí automatikou. Vybíjení je možno řídit buď nástěnným nebo vestavným prostorovým termostatem. Prostorové termostaty nejsou v dodávce kamen. Topná tělesa jsou zhotovena z žáruvzdorné oceli, 8,5 mm. Vestavba přímotopného tělesa je možná (zvláštní příslušenství). Kryt kamen je vyroben z ocelového plechu opatřeného čistě bílým emailovým lakem (RAL 9010). Mřížka výstupního vzduchu jez hnědě eloxovaného hliníku. 32

Technické údaje typ ETT 350 ETT 500 objednací číslo (bez vyzdívky) 07 44 90 07 44 91 el.přípojka 3/N/PE~400 V el.příkon 3,5/3,2/2,9/2,6 5/4,58/4,165/3,75 jmenovité nabití kwh 28,0 40,0 stupeň nabití redukce na 4 stupně % 100/90/80/70 možnost zpětného získání tepla % 50 52 el.příkon ventilátoru VA 35 50 provozní hlučnost db(a) 34 35 rozměry výška mm 490 490 šířka mm 1130 1480 hloubka mm 245 245 hmotnost kg 197 270 barva čistě bílá RAL 9010 Rozměry, připojovací rozměry a minimální odstupy* v mm ETT 350 ETT 500 a 940 1290 95 95 130 Připevnění k podlaze (proti převrhnutí) * Přesné údaje a předpoklady viz. Montážní návod. 33

Instalační a zvláštní příslušenství akumulačních kamen ETW/ETS/ETT popis ( viz. technické údaje nabíjecích a vybíjecích regulací ) přídavné topení RTIE3 RTIEP2 Přídavné topení Přídavné topné těleso v kompletu s vypínačem, regulátorem teploty a upevňovacím materiálem. Použití jak pro přechodné, tak pro přídavné vytápění, když potřeba tepla není pokryta naakumulovaným teplem. Topné těleso spíná při teplotách vyzdívky pod cca 150 200 C. Připojovací výkon v kw 0,35 0,50 0,80 1,00 1,20 1,50 1,70 Vestavný prostorový termostat Elektronický 2bodový prostorový termostat pro vestavbu do spínací skříňky akumulačních kamen. Jednoduché propojení na základní desku elektronického regulátoru nabíjení. Vypínač,spínací diference < 1 K, spínací výkon max.10 A 230 V. Noční útlum cca.4 K. Vestavný prostorový termostat (regulace otáček ventilátoru) Elektronický proporcionální prostorový termostat pro vestavbu do spínací skříňky akumulačních kamen. Jednoduché propojení na základní desku elektronického regulátoru nabíjení. Vypínač, spínací diference 1 K, spínací výkon max.100 VA, spínací výkon přímotopného tělesa 10 A. Noční útlum cca.4 K. Podpěrné konzole (2 ks) Použitelné ve spojení se sériově dodávanou nástěnnou konzolí. typ obj.č. 18 21 03 18 21 04 18 21 05 18 21 06 18 21 07 18 21 08 18 21 09 RTIE3 18 20 26 RTIEP2 18 20 27 pro typ ETW 120, ETS 200 ETW 180, ETS 300 ETW 240, ETS 400 ETW 300, ETS 500, ETT 350 ETW 360, ETS 600 ETS 700, ETT 500 ETW 480 ETS ETW ETT ETS ETW ETT ETW podpěrná konzole Variokonzole Sada Variokonzole (2 ks) Montáž na podlahou (100 mm) u stěn s nedostatečnou nosností. Možnost nastavení sklonu krytka (záslepka) regulace nabíjení/vybíjení Krytka pro zaslepení otvoru po regulaci nabíjení/vybíjení v ovládacím panelu kamen. 18 21 01 18 21 02 18 20 28 ETW ETS, ETT ETS, ETW, ETT krytka 17 13 62 EAS 4 regulace nabíjení EAS 4, ZSE 4 SU 2 WF viz. technické údaje ETS, ETW, ETT RTAS Nástěnné prostorové termostaty RTAS,RTNZS,RTUS,RTPS,RTPZS viz. technické údaje ETS, ETW, ETT 34 Sada topných těles pro doby nabíjení < 8 hodin připojovací výkon v kw. Vestavěná topná tělesa musí být pak vyměněna 18 21 10 až 18 21 15 ETS 200 700

Nabíjecí regulace akumulačních kamen Pro hospodárný provoz topných soustav s akumulačními kamny doporučují elektrorozvodné závody často automatické řídící jednotky nabíjení. Zde se primárně využívají nízkotarifní nabídky rozvodných závodů, které tím pružně vyrovnávají kolísání zatížení rozvodné soustavy. Akumulační systémy, které přeměňují elektrickou energii na teplo, jsou řízeny v závislosti na počasí a se zohledněním zbytkového tepla obsaženého v akumulačních kamnech. Řídící jednotky nabíjení musí zohledňovat individuální režimy rozvodných závodů, a přitom dávat konečnému spotřebiteli možnost přizpůsobovat vytápění akumulačními kamny svým zvyklostem. Díky mikroprocesorové technice obsahují řídící jednotky nabíjení STIEBEL ELTRON elthermatic veškeré modely nabíjení elektrorozvodným závodem. U akumulačních kamen s termomechanickým regulátorem nabíjení může být vytápění řídícími čidly za splnění určitých předpokladů přerušeno. Informace o momentálním stavu jednotlivých řídících veličin, jež lze vyvolat na diodové zobrazovací jednotce, podstatně elektroinstalatérovi usnadňují servisní práce. Mikropočítačem řízené řídící jednotky nabíjení STIEBEL ELTRON jsou zárukou vysoké míry přesnosti, spolehlivosti a upotřebitelnosti. Akumulační kamna se rozdělují na systémy s termomechanickým regulátorem nabíjení a na systémy s elektronickým regulátorem nabíjení (akum. kamna ETW, ETT a ETS). U termomechanických systémů jsou použity regulátory teploty se dvěma čidlovými orgány, přičemž jedno čidlo registruje tepelný obsah akumulačních kamen současně slouží jako čidlo zbytkového tepla a druhé čidlo řídícího signálu řídící jednotky nabíjení je vystaveno tepelnému působení venkovní teploty. Princip termomechanických regulátorů nabíjení. Obě čidla vyvolávají zapínání resp.vypínání termomechanického regulátoru nabíjení, a tudíž i přerušování přívodu elektrického proudu do trubkových otopných těles v akumulačních kamnech. Akumulační kamna STIEBEL ELTRON s elektronickým regulátorem nabíjení reagují s platinovým teplotním čidlem umístěným u akumulačního jádra ještě přesněji a rychleji než termomechanický systém. Společně s řídícím signálem řídící jednotky nabíjení a teplotní hodnotou platinového čidla vypočítává mikroprocesor v elektronickém regulátoru nabíjení okamžik zapnutí a časové rozmezí nabíjení. Elektronický regulátor nabíjení zapíná a vypíná trubková otopná tělesa v přístroji prostřednictvím tepelného relé uspořádaného v elektrickém spínacím prostoru akumulačních kamen. Princip elektronických regulátorů nabíjení. 35

Nabíjecí regulace akumulačních kamen Řídící jednotky nabíjení se rozdělují na přístroje s a bez časového členu. Jaké provedení řídící jednotky nabíjení se použije, závisí na vytčených požadavcích. Vydáním směrnice DIN 44574 v březnu 1985 byla výchozí veličina Xa1 řídících jednotek nabíjení v Německu jednotně stanovena na dobu kmitu T = 80 %. Řídící jednotka nabíjení bez časového členu. Jednotka v tomto provedení se nasazuje tam, kde rozvodné závody určí režim dopředného řízení. U dopředného řízení se shodují okamžik zapnutí nabíjení se začátkem doby uvolnění nízkého tarifu, a okamžik vypnutí se určuje v závislosti na počasí a tepelném obsahu akumulačních kamen (viz obrázek). Zatížení sítě při nabíjení Řídící jednotka nabíjení s časovým členem. Tyto řídící přístroje se primárně nasazují tam, kde rozvodné závody stanoví režim zpětného nebo rozpínavého řízení. U zpětného nebo rozpínavého řízení se okamžik zapnutí vypočítává v závislosti na počasí a tepelném obsahu akumulačních kamen. Okamžik vypnutí se u zpětného řízení přesunuje pokud možno na konec doby uvolnění nízkého tarifu, zatímco u rozpínavého řízení je určován v závislosti na počasí a tepelném obsahu. Dobíjení přes den. Kromě nabíjení v době nízké tarifní sazby umožňují některé rozvodné závody též nabíjení přes den, které se však často účtuje za vysokou tarifní sazbu. Pro hospodárný provoz topné soustavy s akumulačními kamny má proto smysl dobíjet přes den pouze tolik, kolik je nutno pro vytápění do začátku další doby uvolnění nízkého tarifu, kdy se účtuje za nízkou tarifní sazbu. Během dne se akumulační kamna tudíž kontrolují resp. nabíjejí klouzavě. Proto mluvíme o klouzavém dobíjení přes den. Letní logika. Předvolbou tzv. letní logiky je možný zvláště hospodárný režim. Nepatrný pokles pod nastavenou hodnotu E2 vyvolá relativně malý stupeň nabití, který však uživatel často nemůže využít, protože s takto malým tepelným obsahem v akumulačních kamnech je sotva možné nějak zvýšit teplotu v místnosti. Volbou letní logiky se stanoví základní stupeň nabití pro hospodárné využívání naakumulovaného tepla. Základní nabíjení lze předvolit od 0 do 30 %. Provoz se sníženou teplotou (protizámrazová teplota). Jeli topná soustava s akumulačními kamny používána po přechodnou dobu pouze pro základní vyhřívání místností (ochrana před zamrznutím), je prostřednictvím spínacích hodin možný provoz se sníženou teplotou. Charakteristika řídícího signálu Xa1 se při tom posune, a k nabíjení akumulačních kamen pak dojde teprve pod nastavenou charakteristikou. 36

Nabíjecí regulace akumulačních kamen Montáž Ochrana před dotykem podle třídy ochrany II je splněna vmontováním řídící jednotky nabíjení do: instalačního malého rozvaděče instalačního rozvaděče dle DIN Řídící jednotka nabíjení se začleňuje do nejspodnější řady rozvaděče; po stranách se připraví odstup šířky jednopólového jističe. Řídící jednotka nabíjení se skládá z patice s připojovacími svorkami a nasazovatelné skříňky s elektronikou. Při nasazování skříňky nesmí být patice pod napětím. Čidlo venkovní teploty Místo montáže čidla řízeného v závislosti na počasí se zpravidla vybírá podle následujících kritérií: výška alespoň 2,50 m nad povrchem země přednostně se volí ta strana budovy, u které jsou situovány nejvíce používané místnosti je nutno zabránit přímému slunečnímu záření dostatečný odstup od dveří, oken, kanálů odpadního vzduchu apod. Vedení mezi čidlem a řídícím přístrojem musí být vhodné pro vedení síťového napětí. Pro vedení delší než 30 m byste měli použít stíněný kabel. Řídící jednotka nabíjení typu EAS elthermatic Tato řídící jednotka se nasazuje tam, kde je příslušným rozvodným závodem předepsán režim dopředného řízení. Mikropočítač přesně řídí nabíjení jednotlivých akumulačních kamen v závislosti na venkovní teplotě a existujícího zbytkového tepla v kamnech. Nastavovacími prvky charakteristiky E1 a E2 lze nabíjení nastavit podle individuálních požadavků. nastavovací prvek E1 = Venkovní teplota ve C, při které má dojít k plnému nabití (= 100 %). nastavovací prvek E2 = Venkovní teplota ve C, při které má začít nabíjení. Nastavení prvku E1. Nastavovaná hodnota pro E1 závisí na normované venkovní teplotě a době uvolnění nízkého tarifu (model nabíjení). Protože je normovaná venkovní teplota regionálně odlišná, měli byste se na její správnou hodnotu informovat u kompetentního rozvodného závodu. Jeli časové rozmezí uvolnění nízkého tarifu pro nabíjení 8 hodin, nastaví se prvek E1 na hodnotu normované venkovní teploty. Jestliže je však doba uvolnění nízkého tarifu delší než 8 hodin, musí se správné nastavení vypočítat podle následujícího vzorce: E1 = δr tf (δr δa) tf + tzf Pojmy: tf = doba uvolnění nízkého tarifu tzf = dodatečná doba uvolnění nízkého tarifu δa = normovaná venkovní teplota δr = požadovaná teplota v místnosti Příklad: doba uvolnění tf = 8 hodin dodatečná doba uvolnění tzf= 2 hodiny normovaná venkovní teplota δa = 140 C požadovaná teplotav místnosti δr = 200 C E1 = 20 C 8h (20 C ( 14 C)) 8 h+2 h E1 = 20 8 (20 + 14) 10 E1 = 20 0,8 35 E1 = 20 27,2 E1 = 7,2 C Nastavovací prvek E1 se tak nastaví na 7 C. Krátce a výstižně. řídící jednotka nabíjení s mikropočítačem pro režim dopředného řízení řídící signál 80 % ED ( doby plného sepnutí ) nastavovací prvek plného nabíjení (E1) nastavovací prvek začátku nabíjení (E2) snížené nabíjení s přídavnými spínacími hodinami. 37

Nabíjecí regulace akumulačních kamen EAS 4 EAS 4 Elektronická nabíjecí automatika bez časového článku kompletní s čidlem venkovní teploty. napěťový řídící systém 80% doby plného sepnutí (ED) snadná montáž do rozvaděče možnost útlumového nabíjení s přídavnými spínacími hodinami ZSE 4 Skupinový řídící přístroj individuálně nastavitelný od 36 do +12% hodnoty nastavené na regulaci EAS 4 Řídící výkon 300 W. Použitelné ve spojení s regulacemi EAS 4 38

Nabíjecí regulace akumulačních kamen Typ EAS 4 ZSE 4 objednací číslo 18 79 01 18 79 02 jmenovité el.napětí 1/N~50 Hz, 230 V el.příkon, max. W 3 spínací možnosti dovolující ovládat 230 V, 300 W výstupní signál jištění přístroje F 1,6/250 G okolní teplota C 0 až + 50 ochranná třída II po odpovídající vestavbě upevnění na lištu venkovní čidlo teploty 2 x 0,75 mm2 připojovací vedení délka kabelu m 1 nastavovací prvky plné nabití začátek nabíjení posun začátku nabíjení nejmenší stupeň nabití E1 20 C až +10 C E2 12 C bis +20 +12% až 36% Rozměry v mm 39

Nabíjecí automatika EAS 4 elthermatic Schéma zapojení 15 0 20 +5 25 +11 5 0 20 25 E1 E2 EAS 4 elthermatic ED RA 20 0 40 60 80 100 L N Z2 Z1 W1 W2 LF L N L1L2 L3 WF SH N A A1/Z1 A2/Z2 Z2 Z1 B ZSE 4 elthermatic A1/Z1 ED Aufladung 36 % +12 % A2/Z2 L N A2 A1 Z1 Z2 A2 A1 40 L N 1. regulace nabíjení EAS 4 2. čidlo venkovní teploty 3. spínací hodiny s bezpotenciálovým kontaktem pro redukované nabíjení (např.víkendy) 4. tarifní spínací hodiny Z1 Z2 5. stykač HDO nebo řídící relé 6. akumulační kamna 7. skupinový řídící přístroj ZSE4 pro zesílení spínacího výkonu a/nebo ke skupinovému přizpůsobení individuálním požadavkům

Vybíjecí regulace akumulačních kamen RTAS, RTNZS, RTUS, RTPZS, RTIE3, RTIEP2 RTAS RTAS Prostorový termostat s tepelnou zpětnou vazbou. Přepínač VYP/ZAP. Rozsah nastavení:+5 až +30 C Spínací proud: 10(4) A, 250 V~ Spínací diference:+ 0,5 K RTNZS Prostorový termostat s tepelnou zpětnou vazbou. Přepínač VYP/ZAP a vypínač přídavného topného tělesa. Rozsah nastavení: +5 až +30 C Spínací proud: 10(4) A, 250 V~ Spínací diference: +0,5 K Noční útlum: cca. 4 K spínaný externími spínacími hodinami RTPS Proporcionální regulátor teploty místnosti s elektronickým prostorovým termostatem, který řídí v závislosti na teplotním rozdílu otáčky ventilátoru. Vypínač VYP/ZAP. Rozsah nastavení: +5 až +30 C Spínací výkon: max.180 VA RTPZS Proporcionální regulátor teploty místnosti shodný s typem RTPS, navíc vypínač nočního útlumu a přídavného topení. Zatížení kontaktů pro přídavné vytápění: 16 A, 250 V~50 Hz, cos ϕ=1 Regulační vlastnosti přídavného vytápění: 2bodový regulátor RTIE3 Elektronický 2bodový prostorový termostat pro vestavbu do spínací skříňky akumulačních kamen ETS, ETW. Vybaveno vypínačem, vhodné i pro přídavné vytápění. Rozsah nastavení: +5 až +30 C Spínací proud: 10(2) A, 250 V~ Spínací diference: 1 K Noční útlum: cca. 4 K spínaný externími spínacími hodinami RTIEP2 Elektronický proporcionální prostorový termostat pro vestavbu do spínací skříňky akumulačních kamen ETS, ETW. Vybaveno vypínačem, vhodné i pro přídavné vytápění Řídící výkon: 100 VA Spínací výkon pro přídavné vytápění: ~10A, 230 V Noční útlum: cca. 4 K RTUS Prostorový termostat s vestavěnými synchronními spínacími hodinami pro automatické spínání nočního útlumu (210 K) Rozsah nastavení: +5 až +30 C Spínací proud: 10(2) A, 250 V~ možné druhy provozu: trvale snížená teplota automatické přepínání denního a nočního provozu trvalý denní provoz 41

Vybíjecí regulace akumulačních kamen Technické údaje RTPS typ RTAS RTNZS RTUS RTPS RTPZS objednací číslo 07 34 91 07 34 92 0734 93 07 34 94 07 34 95 el.připojení 1/N~230V 50 H z rozsah nastavení C +5 až +30 +5 až +30 +5 až +30 +5 až +30 +5 až +30 max.spínací proud A 10 (4) 250 V ~ 10(4) 250 V ~ 10 (2) 250 V ~ 10 (4) 250 V ~ RTPZS 10 (4) 250 V ~ spínací diference K ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 teplotní (noční) útlum K 4 nastavitelné 26 K max.řídící výkon VA 180 VA 180 VA pásmo proporcionality K 1,5 1,5 rozběh.impuls % 1 sec 1 sec rozměry výška mm 73 73 79 79 79 šířka mm 73 73 147 147 147 hloubka mm 23 23 33 27 27 Rozměry v mm RTAS RTNZS RTUS RTPS RTPZS 73 73 79 79 79 73 73 147 147 147 4 23 7 4 23 7 4 27 4 27 4 27 42

Vybíjecí regulace akumulačních kamen typ RTIE3 RTIEP2 objednací číslo 07 40 79 17 20 26 použitelné pro typ ETW, ETS ETW, ETS el.připojení 1/N/~230 V 50 Hz 1/N/~230 V 50 Hz rozsah nastavení C + 5 až + 30 + 5 až + 30 max.spínací proud A 10(2)A 250 V ~ 10(2)A250 V ~ max.řídící výkon VA teplotní (noční) útlum K cca 4 K cca 4 K 43

Projektování akumulačních kamen Obecné zásady Umístění kamen Akumulační kamna musí být vždy v místnosti umístěna tam, kde dochází k největším tepelným ztrátám. Toto místo se nachází v obytných místnostech pod okny. Kamna musí však být zároveň vhodně umístěna vzhledem k uspořádání místnosti. Pro zvýšení tepelné pohody je ve větších místnostech vhodné použít dvoje menší kamna než jedna velká. Při umísťování kamen je však vždy třeba dbát na neomezené předávání tepla. Volba vhodné sazby elektrorozvodných závodů Současná nabídka tarifů elektrorozvodných závodů umožňuje volbu 8 nebo 16 hodinové zvýhodněné sazby. Výsledek rozhodnutí má podstatný vliv na volbu výkonu a tím i velikosti kamen. Na základě požadavku na minimální příkon a minimální rozměry přístroje jsou zejména při náhradě přímotopného vytápění volena kamna konstruovaná na 16 hodinovou dobu nabíjení. Vestavný prostorový termostat Použitím vestavného prostorového termostatu je možno ušetřit čas i náklady na instalaci kamen. Požadovanou teplotu v místnosti je pak možno nastavit přímo na ovládacím panelu kamen. Elektronická regulace se pak stará o to, aby zůstala konstantní. Příklad instalace kamen vypínač prostorového termostatu záslepka (místo pro vypínač přímotopného tělesa) volič prostorového termostatu volič nabíjení Ovládací panel kamen ETW/ETS s vestavným prostorovým termostatem RTIE3/EP2 44

Projektování akumulačních kamen Řízení nabíjení Všechny elektroinstalační práce musí provádět kvalifikovaný odborník respektující platné normy ČSN a podmínky elektrorozvodných závodů. Centrální řízení nabíjení Při montáži regulace nabíjení EAS je doporučeno umístění na nejchladnějším místě rozvaděče, tj. ve spodní řadě. Mezi dalšími prvky je třeba dodržet odstup jednoho modulu. Před připojení porovnejte údaje udávané na výkonovém štítku. Při přímém připojení kamen na regulaci EAS 4 nesmí být překročen celkový řídící výkon 300 W. V takových případech je nutno použít skupinový řídící přístroj ZSE 4. Čidlo venkovní teploty Čidlo venkovní teploty je nutno montovat na stěnu budovy dle obrázku. Musí být umístěno nejméně ve výšce 2 m nad úrovní země, nejlépe na omítku zóny největšího používání (u velkých zařízení) resp. nejpoužívanější místnosti (u jednotlivých zařízení). Čidlo nesmí být vystaveno účinkům přímého slunečního záření a jiných zdrojů tepla (např. výstup větrání nebo okna). Čidlo je opatřeno 1 m dlouhým vedením a může být napojeno max. 30 m instalačním vedením (min.1,5 mm2). čidlo venkovní teploty Skupinový řídící přístroj Na centrální regulaci nabíjení EAS 4 je možno připojit až 150 skupinových řídících přístrojů ZSE 4. U více bytových jednotek s rozdílnými požadavky uživatelů je doporučeno pro každou bytovou jednotku použít individuálně nastavitelný skupinový řídící přístroj. To platí i pro části budovy nebo místnosti s rozdílnými klimatickými podmínkami. Akumulační kamna s regulací EAS 4 a ZSE 4 tarifní spínací hodiny skupinový řídící přístroj ZSE4 pro zesílení spínacího výkonu a/nebo ke skupinovému přizpůsobení individuálním požadavkům Nastavení regulace Při uvádění do provozu musí být řídící přístroj nastaven podle podmínek elektrorozvodných závodů a požadavků uživatele. regulace nabíjení EAS 4 spínací hodiny s bezpotenciálovým kontaktem pro redukované nabíjení (např. víkendy) čidlo venkovní teploty stykač HDO nebo řídící relé akumulační kamna vnější stěna rozměry v mm Instalace venkovního čidla 45