Nedávné útoky a únosy, zejména Asyřanů, které spáchal ISIS/Dá'iš na Blízkém východě



Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

P7_TA-PROV(2011)0021 Situace křesťanů v souvislosti se svobodou náboženského vyznání

PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 27. října 2016 o situaci v severním Iráku / Mosulu (2016/2956(RSP))

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

Výbor pro zahraniční věci

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0025/37. Pozměňovací návrh. Jörg Meuthen, Sophie Montel za skupinu EFDD

5369/15 zs/jp/kno 1 DG C 2C

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0156/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

Dokument ze zasedání B8-0343/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

9105/16 jsp/mb 1 DG C 2B

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

Dokument ze zasedání B8-0399/2015 NÁVRH USNESENÍ

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. června 2016 o Tádžikistánu: situace vězňů svědomí (2016/2754(RSP))

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

P7_TA-PROV(2012)0401 Diskriminace dívek v Pákistánu, zejména případ Malály Júsafzajové

Dokument ze zasedání B8-0137/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0139/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o současné situaci v oblasti lidských práv v Turecku (2018/2527(RSP))

Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE

Svoboda vyznání. Teologická etika 2 VOŠ Jabok. Mgr. Zdenko Š Širka, ThD

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1161/

Vymezení obecné a zvláštní části mezinárodního práva veřejného

Češi odmítají výstavbu mešit

Základní prvky strategie EU pro Sýrii

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o situaci v Burundi (2017/2756(RSP))

PŘIJATÉ TEXTY. Situace v oblasti lidských práv na Krymu, zejména práv krymských Tatarů

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH USNESENÍ, Dokument ze zasedání B6-0000/2004. který na závěr rozpravy o prohlášeních Rady a Komise

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

PŘIJATÉ TEXTY. Paraguay: právní aspekty spojené s těhotenstvím dětí

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

Dokument ze zasedání B8-0024/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. února 2014 o Podněstří (2014/2552(RSP))

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 18. dubna 2013 o situaci v oblasti lidských práv v Kazachstánu (2013/2600(RSP))

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0672/

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0103/22. Pozměňovací návrh. Eva Joly, Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. prosince 2012 ke strategii digitální svobody v zahraniční politice EU (2012/2094(INI))

Mezinárodní humanitární právo

5689/17 el/mb 1 DGC 2B

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. září 2013 o situaci v Egyptě (2013/2820(RSP))

Dokument ze zasedání B8-0227/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

CZ.1.07/1.5.00/ Pro vzdělanější Šluknovsko 32 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Základy práva, 15. listopadu 2016

7267/15 ls/mo 1 DG C 2B

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

2. neděle velikonoční C. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.

ISLÁM. Lucie Ložinská 9.A 2011/2012

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. února 2014 o situaci v Egyptě (2014/2532(RSP))

Dokument ze zasedání B8-0382/2015 NÁVRH USNESENÍ

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2129(INI) o historické paměti v kultuře a ve vzdělávání v Evropské unii (2013/2129(INI))

ledna 2015 Štrasburk

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Dokument ze zasedání B8-0141/2015 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0041/

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 16. dubna 2018.

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

A8-0024/3. Návrh usnesení (čl. 170 odst. 4 jednacího řádu), kterým se nahrazuje nelegislativní návrh usnesení A8-0024/2016

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

Všeobecná deklarace lidských práv

Podpora a ochrana svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-168

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění P8_TA-PROV(2015)0071 Nedávné útoky a únosy, zejména Asyřanů, které spáchal ISIS/Dá'iš na Blízkém východě Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2015 o nedávných útocích a únosech ze strany ISIS/Dá'iš na Blízkém východě, zejména Asyřanů (2015/2599(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na článek 18 Všeobecné deklarace lidských práv z roku 1948, s ohledem na článek 9 Evropské úmluvy o lidských právech z roku 1950, s ohledem na článek 18 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech z roku 1966, s ohledem na Deklaraci OSN o odstranění všech forem nesnášenlivosti a diskriminace založených na náboženství či víře z roku 1981, s ohledem na deklaraci OSN o právech příslušníků národnostních, etnických, náboženských a jazykových menšin z roku 1992, s ohledem na Mezinárodní úmluvu na ochranu všech osob před nuceným zmizením, s ohledem na svá předchozí usnesení o Iráku, Sýrii, Libyi a Egyptě, zejména na usnesení ze dne 10. října 2013 o nedávných projevech násilí vůči křesťanům a jejich pronásledování, zejména v Maalúle (Sýrie) a Péšávaru (Pákistán) a o případu pastora Saída Ábedíního (Irán) 1, na usnesení ze dne 18. září 2014 o situaci v Iráku a Sýrii a ofenzivě IS, včetně pronásledování menšin 2 a na usnesení ze dne 12. února 2015 o humanitární krizi v Iráku a Sýrii, zejména v souvislosti s Islámským státem 3, 1 2 3 Přijaté texty, P7_TA(2013)0422. Přijaté texty, P7_TA(2014)0027. Přijaté texty, P7_TA(2015)0040.

s ohledem na pokyny EU týkající se podpory a ochrany svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení, s ohledem na prohlášení místopředsedkyně, vysoké představitelky Unie pro zahraniční a bezpečnostní politiku o násilí vůči křesťanům a jiným komunitám na Blízkém východě a o jejich pronásledování, zejména na její prohlášení ze dne 16. února 2015 o stětí 21 egyptských koptských křesťanů v Libyi, s ohledem na společné sdělení Komise a místopředsedkyně, vysoké představitelky Unie pro zahraniční a bezpečnostní politiku o prvcích regionální strategie EU pro Sýrii a Irák a o hrozbě Islámského státu (arabsky Dá iš) adresované Evropskému parlamentu, s ohledem na prohlášení Rady bezpečnosti OSN ze dne 25. února 2015, v němž odsoudila únos více než 100 Asyřanů ze strany ISIL, s ohledem na zprávu nezávislé mezinárodní komise OSN o vyšetřování Syrské arabské republiky nazvanou Vláda teroru: Život v Sýrii pod nadvládou ISIS ze dne 14. listopadu 2014, s ohledem na výroční a předběžné zprávy zvláštního zpravodaje OSN pro svobodu náboženství a vyznání, s ohledem na čl. 135 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že podpora demokracie a dodržování lidských práv a občanských svobod jsou základními zásadami a cíli Evropské unie a představují společný základ pro její vztahy se třetími zeměmi, B. vzhledem k tomu, že podle mezinárodního práva v oblasti lidských práv a zejména podle článku 18 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech má každý člověk právo na svobodu myšlení, svědomí a náboženského vyznání; vzhledem k tomu, že toto právo zahrnuje svobodu změnit náboženství nebo vyznání a svobodu projevovat své náboženství nebo vyznání individuálně nebo skupinově, ať veřejně nebo v soukromí, prováděním náboženských úkonů, bohoslužbou, zachováváním obřadů a vyučováním; vzhledem k tomu, že podle Rady OSN pro lidská práva se svoboda náboženství nebo vyznání vztahuje na ochranu jakéhokoli přesvědčení, včetně teistických a neteistických náboženství a ateismu; C. vzhledem k tomu, že Evropská unie opakovaně potvrdila svou podporu pro svobodu myšlení, svobodu svědomí a svobodu náboženského vyznání a zdůraznila, že vlády mají povinnost zaručit tyto svobody na celém světě, D. vzhledem k tomu, že Organizace spojených národů a jiné mezinárodní organizace hlásí případy rozsáhlého porušování mezinárodních lidských práv a humanitárního práva, kterých se dopouští ISIS/Dá iš a s ní spojené skupiny v Sýrii a Iráku, zaměřené zejména proti etnickým menšinám a náboženským skupinám, a to i prostřednictvím cíleného zabíjení, nucené konverze, únosů, prodeje žen, zotročování žen a dětí, náboru dětí k plnění úkolů sebevražedných útočníků, sexuálního a fyzického zneužívání a mučení; vzhledem k tomu, že panují vážné obavy o blaho osob, které se stále nacházejí v oblastech kontrolovaných ISIS/Dá iš, jelikož se do těchto oblastí nemůže dostat téměř žádná mezinárodní humanitární pomoc;

E. vzhledem k tomu, že zabíjením a vyháněním členů jiných náboženských skupin, než jsou skupiny, které reprezentují jejich vlastní pojetí islámu, a ničením jejich svatých a historických míst a artefaktů, včetně jedinečného a nenahraditelného dědictví, které organizace UNESCO zařadila mezi světové dědictví, a které považuje za kulturní čistky, zahájil ISIS/Dá iš kampaň zaměřenou na vymýcení veškerých jejich stop; F. vzhledem k tomu, že v oblastech, které má pod kontrolou, ISIS/Dá iš páchá na tisíciletých civilizacích nepřijatelné a nenapravitelné škody; vzhledem k tomu, že zejména v Iráku a Sýrii, ale také v jiných částech širšího Blízkého východu, čelí křesťanské komunity situaci, která ohrožuje samotnou jejich existenci, a pokud by měly zmizet, znamenalo by to v příslušných zemích ztrátu značné části náboženského dědictví; G. vzhledem k tomu, že ISIS/Dá iš se zaměřuje na křesťany, Jezídy, Turkmeny, šíity, Šabaky, Sabejce, příslušníky menšiny Kaka i a sunnity, kteří nesouhlasí s jejich výkladem islámu, a na další etnické a náboženské menšiny, a vzhledem k tomu, že na některé tyto komunity se extremisté zaměřovali dávno před postupem ISIS; vzhledem k tomu, že nejrůznější extremistické a džihádistické skupiny se již mnoho let zaměřují zejména na křesťany, kdy donutily více než 70 % iráckých křesťanů a více než 700 000 syrských křesťanů uprchnout ze země; H. vzhledem k tomu, že v Iráku 250 000 Chaldejců/Asyřanů/syrských křesťanů představuje samostatnou etnicko-náboženskou skupinu a že podle odhadů žilo v Sýrii před vypuknutím občanské války v roce 2011 až 40 000 Asyřanů; I. vzhledem k tomu, že dne 15. února 2015 ISIS/Dá iš zveřejnil video zobrazující stětí 21 egyptských koptských křesťanů v Libyi; vzhledem k tomu, že tito Koptové, migrující dělníci z chudých částí Egypta, byli uneseni v libyjské Sirtě; J. vzhledem k tomu, že dne 23. února 2015 unesl ISIS/Dá iš v blízkosti Tell Tameru na jižním břehu řeky Chábúr v severovýchodní Sýrii podle odhadů 220 Asyřanů; vzhledem k tomu, že v průběhu stejné kampaně extremisti zničili také majetek a svatá místa křesťanů; vzhledem k tomu, že při nájezdu Islámského státu byly zabity desítky Asyřanů; vzhledem k tomu, že Islámský stát údajně vydal v únoru 2015 prohlášení, v němž požaduje, aby asyrské vesnice v syrské provincii Hasaka platily džizju, daň pro nemuslimy, která se datuje do počátků islámské nadvlády a která byla po celé Osmanské říši zrušena v roce 1856, nebo aby jejich obyvatelé přestoupili na islám, jinak budou zabiti; vzhledem k tomu, že od 9. března 2015 byly hlášeny rozsáhlé útoky na asyrská křesťanská města v oblasti řeky Chábúr ze strany ISIS/Dá iš; K. vzhledem k tomu, že od 1. března 2015 propustil ISIS/Dá iš po jednáních s kmenovými vůdci několik desítek Asyřanů, většinou dětí a starších lidí, avšak většina Asyřanů je stále zadržována, přičemž teroristé pohrozili, že je zabijí, pokud nedojde k zastavení koaličního bombardování; L. vzhledem k tomu, že Islámský stát jako součást úmyslné politiky kulturních a náboženských čistek zničil údajně více 100 kostelů v Iráku, alespoň 6 kostelů v Sýrii a několik šíitských mešit v Iráku; vzhledem k tomu, že v únoru 2015 bojovníci Islámského státu úmyslně zveřejnili, jak ničí sochy a další artefakty v museu v Mosulu, které pocházejí ze starověké asyrské a akkadské říše; vzhledem k tomu, že Islámský stát následně srovnal se zemí starobylé asyrské město Nimrúd a zcela nedávno údajně zničil

Hatru, která je zapsána na seznamu světového dědictví UNESCO; vzhledem k tomu, že syrský režim údajně ostřeloval kostely v oblastech ovládaných opozicí, např. v roce 2012 v Homsu a v roce 2013 v Idlibu; M. vzhledem k tomu, že ISIS/Dá iš i nadále pronásleduje, mrzačí a zabíjí, někdy obzvláště krutým a nepředstavitelným způsob, členy etnických a náboženských menšin, novináře, válečné zajatce, aktivisty a další osoby; vzhledem k tomu, že válečné zločiny a další porušování mezinárodního humanitárního práva a lidských práv jsou i nadále na denním pořádku a jsou páchány v masivním rozsahu také jinými stranami konfliktu, zejména mj. Asadovým režimem; N. vzhledem k tomu, že jedním z kořenů násilí páchaného ze strany ISIS/Dá iš je salafismus, zejména extrémní wahhábistická interpretace Koránu; 1. je šokován a zarmoucen brutálními činy extremistů ISIS/Dá iš proti Asyřanům v Sýrii a Koptům v Libyi, a co nejrozhodněji je odsuzuje; vyjadřuje svou solidaritu rodinám obětí, asyrské křesťanské komunitě v Sýrii a koptské křesťanské komunitě v Egyptě a také dalším skupinám a jednotlivcům zasaženým násilím ISIS/Dá iš; 2. rozhodně odsuzuje ISIS/Dá iš a mimořádně závažné případy porušování lidských práv, které podle Římského statutu Mezinárodního trestního soudu lze považovat za zločin proti lidskosti a válečné zločiny a které lze nazývat genocidou; je velmi znepokojen tím, že se teroristické skupiny v rámci snah o vymýcení veškerých náboženských menšin v oblastech, které mají pod kontrolou, záměrně zaměřují na křesťany, Jezídy, Turkmeny, šíity, Šabaky, Sabejce, příslušníky menšiny Kakai a sunnity, kteří nesouhlasí s jejich výkladem islámu; zdůrazňuje, že činy těchto zločinců by neměly zůstat beztrestné, přičemž osoby, které za ně odpovídají, by měly být předány Mezinárodnímu trestnímu soudu; připomíná v této souvislosti nevyřešený případ únosu biskupa Johanná Ibráhíma a Paula Jazídžího ze strany ozbrojených rebelů v syrské provincii Halab dne 22. dubna 2013; 3. odsuzuje dále pokusy ISIS/Dá iš šířit svou extremistickou totalitní ideologii a násilí do jiných zemí v této oblasti i mimo danou oblast; 4. podporuje mezinárodní snahy v rámci boje proti ISIS/Dá iš, včetně vojenských akcí mezinárodní koalice, které koordinují Spojené státy, a vybízí členské státy EU, které tak ještě neučinily, aby se zamyslely nad tím, jak by mohly k těmto snahám přispět, mj. na základě vystopování a zablokování tajných finančních prostředků ISIS v zámoří; 5. vyzývá mezinárodní koalici, aby se více zasazovala o zabránění únosům menšin, jako je únos stovek asyrských křesťanů v severní Sýrii; zdůrazňuje, že je důležité zajistit bezpečné útočiště pro Chaldejce/Asyřany/syrské křesťany a další skupiny, které jsou v ohrožení na pláních Ninive v Iráku, což je oblast, kde se historicky nacházely početné skupiny etnických a náboženských menšin, které mírumilovně žily vedle sebe; 6. naléhavě vyzývá EU a její členské státy, aby zaujaly proaktivní preventivní přístup k hrozbě rozšíření ISIS/Dá iš do zemí a náboženství mimo Irák a Sýrii; v této souvislosti je velmi znepokojen situací v Libyi, nejen v důsledku její geografické blízkosti k EU, ale také ke konfliktním oblastem v Africe;

7. naléhavě žádá EU a její členské státy a také partnery NATO, aby se zabývaly otázkou nejednoznačné úlohy některých zemí konfliktu, zejména pokud přispívaly nebo stále přispívají, ať už aktivně nebo pasivně ke vzestupu ISIS/Dá iš a jiných extremistických skupin; je v této souvislosti velmi znepokojen financováním šíření wahhábistického výkladu islámu veřejnými a soukromými subjekty v zemích Zálivu a vyzývá tyto země, aby toto financování ukončily; kromě toho naléhavě vyzývá tyto země, aby ukončily financování teroristických organizací ze svého území; vyzývá Turecko, aby v boji proti ISIS/Dá iš hrálo pozitivní úlohu a aby neprodleně umožnilo křesťanským menšinám a dalším pronásledovaným osobám prchajícím ze Sýrie překročit hranice do Turecka a dostat se do bezpečí; 8. podporuje spolupráci s nově vznikajícími regionální a místní silami, např. s kurdskou regionální vládou v Iráku, s kurdskými skupinami v dalších oblastech, např. s jednotkami lidové obrany YPG, které osvobodily Kobání, s Asyrskou vojenskou radou a s místními samosprávnými subjekty v oblasti, které prokázaly větší oddanost lidským právům a demokracii než političtí představitelé jejich zemí; projevuje uznání zejména odvaze kurdských pešmergů, kteří vyvinuli obrovské úsilí na ochranu ohrožených menšin; 9. je znepokojen zprávami o tom, že křesťanské menšiny nemají přístup do uprchlických táborů v regionu, protože by to pro ně bylo příliš nebezpečné; požaduje, aby EU zajistila, aby se její rozvojová pomoc zaměřovala na všechny menšinové skupiny, které musely v důsledku konfliktu opustit své domovy; vybízí EU, aby využila své odborné zkušenosti a zaběhnuté sítě místních a regionálních církví a také mezinárodní církevní organizace poskytující pomoc k poskytování finanční a jiné pomoci s cílem zajistit, aby byla ochrana a pomoc, kterou Evropa poskytuje, ku prospěchu všem menšinovým skupinám; 10. považuje za naprosto nezbytné, aby Rada a Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ) začaly s mezinárodními a regionálními partnery spolupracovat na scénáři pro období po vládě ISIS/Dá iš s přihlédnutím k naléhavé potřebě kulturního a náboženského dialogu a usmíření; 11. odsuzuje ničení kulturních památek a artefaktů ze strany ISIS/Dá iš v Sýrii a Iráku, což představuje útok na kulturní dědictví všech obyvatel těchto zemí a celého lidstva; 12. naléhavě vyzývá EU a její členské státy, aby s mezinárodními a místními partnery spolupracovaly na ochraně co největší části asyrského a jiného kulturního a náboženského dědictví na území, které okupuje ISIS/Dá iš; naléhavě žádá Radu, aby přijala opatření proti nezákonnému obchodování se starověkými artefakty pocházejícími z tohoto území; 13. potvrzuje a podporuje nezcizitelné právo všech náboženských a etnických menšin, které žijí v Iráku a Sýrii, na to, aby mohly nadále žít ve svých historických a tradičních mateřských zemích, a to v důstojných, rovných a bezpečných podmínkách, a vyznávat svobodně své náboženství; v této souvislosti naléhavě žádá členské státy OSN, aby se jasně vyslovily proti násilí a zejména ve prospěch práv menšin; je přesvědčen, že v zájmu ukončení utrpení a masového exodu křesťanů a jiných původních obyvatel tohoto regionu je nutné, aby se regionální političtí a náboženští představitelé jasně a jednoznačně postavili za podporu setrvání těchto obyvatel na místě, příp. za podporu jejich plných a rovných práv jakožto občanů těchto zemí;

14. kategoricky odmítá oznámení ISIS/Dá iš o tom, že v oblastech, které jsou pod jeho kontrolou, vytvořil kalifát, a považuje jej za nelegitimní; zdůrazňuje, že vytvoření a rozšíření islámského kalifátu a činnost dalších extrémistických skupin na Blízkém východě je přímou hrozbou pro bezpečnost regionu i evropských zemí; 15. potvrzuje svou oddanost svobodě myšlení, svědomí a náboženského přesvědčení, která je základním lidským právem zaručeným mezinárodními právními nástroji, k němuž se hlásí většina zemí na světě a které se považuje za trvalou univerzální hodnotu; 16. podporuje všechny iniciativy na podporu dialogu a vzájemné úcty mezi komunitami, i iniciativy EU; vyzývá všechny náboženské autority, aby podporovaly toleranci a podnikly kroky proti nenávisti a násilné a extremistické radikalizaci; 17. naléhavě vyzývá EU, aby se v rámci lidských práv dále zabývala strategiemi boje proti terorismu, které se ještě nepoužívají, a aby pokračovala ve spolupráci s členskými státy na prohloubení strategií zaměřených proti radikalizaci na půdě EU, šíření verbálních projevů nenávisti a podněcování k násilí na Internetu; požaduje dále, aby členské státy EU spolupracovaly s Radou bezpečnosti OSN a s Valným shromážděním OSN na ukončení šíření extremistické a džihádistické ideologie na celém světě; 18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států a syrské Národní koalici, vládě a parlamentu Iráku, kurdské regionální vládě v Iráku, prezidentovi Egyptské arabské republiky, Radě zastupitelů v lybijském Tobruku, libyjské vládě, Lize arabských států, generálnímu tajemníkovi OSN a Radě OSN pro lidská práva.