Můžete mi prosím vystavit Skulle potvrzení jag kunna o få ett kv přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Vad heter du? Můžete mi

Podobné dokumenty
Život v zahraničí Dokumenty

Můžete mi prosím vystavit Kaphatnék potvrzení írásbeli o přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 igazolá 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Hogy hívják? Můžete mi p

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Píši Vám ohledně inzerátu Píši zveřejněný Vám ohledně dne... inzerátu 用于申请网络招聘的标准格式 Reaguji na Váš inzerát Reaguji v... ze na dne... Váš inzerát v.. 用

Immigrazione Documenti

conto personale conto cointestato conto per bambini osobní účet společný účet dětský účet conto in valuta estera cizoměnový účet conto aziendale conto

Život v zahraničí Dokumenty

Rada Jihomoravského kraje 98. schůze konaná dne Materiál k bodu č. 103 programu:

Život v zahraničí Dokumenty

Žádost o udělení schengenského víza

... ett enkelrum.... pokoj pro jednoho. 供一个人居住的房间... ett rum för personer.... pokoj pro lidí. X 人间... ett rum med rökförbud.... nekuřácký pokoj. 针对不抽烟

商标专用权的保护 Ochrana výhradních práv k ochranným známkám

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-čínsky

- Narozeninové oslavy a výročí 生日问候! k narozeninám! 生日快乐! k narozeninám! 笑口常开! Hodně štěstí a zdraví! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Přeji Ti hodně štěstí v tento spe

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 生日问候! k narozeninám! 生日快乐! Hodně štěstí a zdraví! 笑口常开! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! 祝你在

E S K O - I N S K Ý 跨文化工作捷汉辞典

Život v zahraničí Dokumenty

Immigrazione Documenti

Hvor kan jeg finde formularen til? Kde můžu najít formulář pro? Fråga var du kan få ett formulär

Иммиграция Документация

Život v zahraničí Banka

Governance Institute 捷克政府协会

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Onnittelut kihlauksesta! Už jste O se rozhodli, kdy se bude hääpäivän? konat tento velký den? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼

DALEN Tech for better life

社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日

Život v zahraničí Studium

彩色激光打印机用户指南 CLP-610 Series CLP-660 Series

Podmínky soutěže společnosti Lotus Bakeries Dokonalý kop 莲乐烘焙 临门一脚 比赛条款. Wettbewerbsbedingungen für den Lotus Bakeries Wettbewerb The Perfect Kick

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Informace o předpisech, bezpečnosti a životním prostředí UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DA - DANSK DE - DEUTSCH

Život v zahraničí Dokumenty

Česko-čínský slovníček

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

šestá výroční českých a slovenských

CZ DA DE EN ES FR IT JP INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書지침 NL PL PT SK

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!

Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne. Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!

Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta Ústav Dálného východu. Bakalářská práce. Sára Geislerová. Postavy Lao Sheových povídek

DIRETO 14% CN CZ DA DE EN ES FR IT JP INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書지침 NL PL PT SK

Maahanmuutto Dokumentit

Určení času v hovorové čínštině

DOMYOS MAXI. DOMYOS abs bench kg 287 lbs 53 x 14.5 x 21.5 in 15 min. 15 kg / 33 lbs 134 x 37 x 55 cm

Začínáme s čínštinou

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Čínské písmo. stručná historie četnost znaků a úrovnë gramotnosti způsob zápisu čínského textu transkripce a tóny

Současná 索布語. Současné aktivity a snahy na poli revitalizace lužické srbštiny

Přihláška Životopis. japonsky

1 ÚVOD Cíl práce Nástin některých gramatických aspektů... 4

Maahanmuutto Dokumentit

Olomouc 2010 Vít Zedník

... bir metro istasyonu? 地铁站?( dìtiě zhàn?)... bir turist bilgi ofisi? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?).. bir ATM/para çekme makinası? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn jī

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

CN( 簡 ) 快速操作指南 适用机型 : R3/R4/R7/R8 (1) 包装物品 (2) 连接安装 (3)" 无线四宝 " 安装设置

About Life 象牙 大象, 誰更珍貴? 長久而來, 象牙被視為價值連城的商品, 其實象牙長在大象身上才是最寶貴 香港銷毀充公象牙無疑發出強烈的保育訊息 ; 除此之外, 我們如何能保護牠們呢? 保育全球瀕危物種, 向非法野生物貿易說不 MAGAZINE SPRING / SUMMER

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

B A K A L Á Ř S K Á P R Á C E

X270. Bezpečnostní pokyny a informace o záruce a nastavení. Podpora Lenovo:

Dokovací základna USB SB4B CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 22 Odstraňování problémů a časté dotaz 25

MULTI-POINT 1.5 THERMAL SENSOR SINGLE-POINT 1.5 THERMAL SENSOR

CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 19 Odstraňování problémů a časté dotaz 22

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

INFORMACE PRO BĚŽCE INFORMATION FOR RUNNERS VOLKSWAGEN MARATON PRAHA 2016 # PRAGUEMARATHON CZ / EN / DE / ES / FR / IT / CN

193V5. CZ Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 25 Odstraňování problémů a časté dotazy 30

Skener i5850s. Dodatek k Uživatelské příručce. skeneru řady i5000. A-61865_cs 5K5589

Život v zahraničí Dokumenty

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

本周是周末的故事 孩子们一直在参加梦幻般的故事讲述在户外和室内基于超级英雄 一些孩子把他们的超级英雄服装从家里带到学校, 以添加到我们已经和我们分享他们 奇怪的事情是孩子们以前努力改变成他们的 PE 套件突然是超快速穿上穿衣服!

GALIL MEDICAL PROSTATE PROCEDURE TEMPLATE

216V6. CZ Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 19 Odstraňování problémů a časté dotazy 25

223V5. CZ Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 19 Odstraňování problémů a časté dotazy 24

VOLKSWAGEN PRAGUE MARATHON 2017 CZ EN DE ES FR IT CN INFORMACE PRO BĚŽCE INFORMATION FOR RUNNERS

200V4. CZ Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 22 Odstraňování problémů a časté dotazy 27

NLP & strojové učení

Žádost o práci ve Švédsku

DISPLAY MATERIAL SALES ACCESSORIES. PRECIOSA Jewellery & Decoration

SLEEPI MINI, EXTENSION BED, BED, EXTENSION JUNIOR STOKKE USER GUIDE دليل املستخدم AE. Designed to be closer INSTRUCCIONES DE USO NOTICE D UTILISATION

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Geschäftskorrespondenz

276E6. CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 22 Odstraňování problémů a časté dotazy 28

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

240V5. CZ Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 28 Odstraňování problémů a časté dotazy 33

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

Transkript:

文件 - 通用 Kde můžu najít formulář Var pro kan jag? hitta formulär 询问哪里可以获得表格 Kdy byl váš [dokument] När vydaný? var ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Kde byl váš [dokument] Vart vydaný? var ditt [dokument] u 询问文件是在哪里签发的 Kdy vyprší platnost průkazu? 询问身份证件何时过期 mého När občanského går din legitimation u Mohl/a byste mi prosím Kan pomoct du hjälpa vyplnit mig tento att fyll formulář? 询问他人是否可以帮助你填写表格 Jaké dokumenty si mám přinést Vilka dokument pro måste jag t? 询问你需要带什么文件 Jestliže žádáte o [dokument], För att musíte ansöka om [dokumen poskytnout. minst. 陈述你为拿到一份文件而需要的材料 Můj [dokument] byl ukraden. Mitt [dokument] har blivit 陈述你的一份材料被偷了 Vyplňuji totu žádost jménem Jag lämnar. in denna ansöka 陈述你帮其他人填好了申请表 Tyto informace jsou 陈述该信息是机密的, 不会透露给第三方 důvěrné. Denna information är konfi 页面 1 14.02.2

Můžete mi prosím vystavit Skulle potvrzení jag kunna o få ett kv přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Vad heter du? Můžete mi prosím říct vaše Kan du místo berätta a datum för narození? 询问某人的出生日期和地点 mig var Kde bydlíte? 询问某人住在哪里 Jaká je vaše adresa? 询问某人地址 Var bor du? Vad är din adress? Jaké je vaše občanství?vilken nationalitet tillhö 询问某人的国籍 Kdy jste přijeli do 询问某人何时到达该国 [country]? När anlände du till [lande Můžete mi prosím ukázat Kan váš du občanský visa mig din legiti průkaz? 要求某人出示他 / 她的身份证件 文件 - 家庭状况 Můj rodinný stav je 陈述你的. Min civilstatus är svobodný/á singel 页面 2 14.02.2

ženatý/vdaná odděleni rozvedený/rozvedená gift separerad skild žijící ve společné domácnosti sambo v registrovaném partnerství i ett partnerskap nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? 询问某人是否有孩子 ogift par i ett partnerskap änka Har du barn? Žijí s vámi rodinní 询问某人是否为和他 / 她一起生活的人提供财政支持 příslušníci? Har du familjemedlemmar so Rád/a bych byl/a se 陈述你想要和家人团聚的愿望 svou Jag rodinou. har för avsikt att åte 文件 - 在城市登记 Rád/a bych se zaregistroval/a Jag skulle ve městě. vilja registrer 陈述你想要在城市登记入户 页面 3 14.02.2

Jaké dokumenty si mám přinést? Vilka dokument ska 询问需要带什么材料 jag ta Je registrace zpoplatněná? Kostar det något att regis 询问是否有注册费用 Rád/a bych zaregistroval/a Jag vill své trvalé registrera bydliště. min bo 陈述你是来注册你的住址 Rád/a bych požádal/a o Jag výpis skulle z trestního vilja ansöka om rejstříku. uppförande. 陈述你想要申请一份无犯罪记录证明 Rád/a bych požádal/a o Jag povolení vill ansöka k pobytu. om 陈述你想要申请居留许可证 uppehål 文件 - 健康保险 Rád/a bych se zeptat/a Jag na pár skulle otázek vilja ohledně ställa nå zdravotního pojištění. 陈述你对于健康保险有些问题 Potřebuji soukromé zdravotní Behöver pojištění? jag en privat sjuk 询问你是否需要私人保险 Co je všechno zahrnuto Vad v zdravotním täcker sjukförsäkringe pojištění? 询问保险范围 Poplatky za pobyt v nemocnici Patientavgifter Poplatky za konsultace Specialistkostnader se specialisty Diagnostické testy Diagnostiska prov 页面 4 14.02.2

Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Zubní ošetření Oční ošetření Kirurgiska ingrepp Psykiatrisk behandling Tandbehandlingar Ögonbehandling 文件 - 签证 Proč chcete vidět moje Varför vstupní begär víza? du ett inrese 询问为什么需要入境签证 Potřebuji vízum pro 询问你是否需要签证来进入某一个国家 vstup Behöver do [country]? jag ett visum för Jak si mohu prodloužit Hur platnost kan jag mého förlänga víza? mitt 询问如何延长你的签证 Proč byla má žádost 询问为什么你的签证申请被拒绝了 Mohu žádat o trvalý 询问你是否可以申请成为该国的永久居民 o vízum Varför zamítnuta? har min visumansöka pobyt? Kan jag ansöka om att bli 文件 - 驾驶 Musím změnit svou registrační Behöver značku? jag byta registrer 询问你是否需要更换车牌号, 如果你从自己国家带来了车牌 Chtěl/a bych zaregistrovat Jag skulle moje vozidlo. vilja registrer 陈述你想要登记你的车辆 页面 5 14.02.2

Je v této zemi můj řidičský Är mitt průkaz körkort platný? giltigt hä 询问你的驾照是否在这里合法 Chtěl/a bych podat žádost Jag o skulle dočasný vilja řidičský ansöka om průkaz. 申请临时驾照 Chtěl/a bych si zarezervovat Jag skulle datum vilja na boka tid. 陈述你想要预约驾照考试 Teoretický test 考试类别 Praktický test 考试类别 Chtěl/a bych změnit řidiském průkazu. 陈述你想要改动一些驾照上的信息 adresu 你想要改动的信息 jméno 你想要改动的信息 fotografii 你想要改动的信息 Chtěl/a bych přidat řidičského průkazu. 陈述你想要给驾照添加更高的级别 teoriprov uppkörning Jag skulle na vilja mém ändra adressen namnet bilden vyšší Jag kategorii vill lägga do till méhohögre Chtěl/a bych obnovit můj Jag řidičský skulle vilja průkaz. förnya mi 陈述你想要延长你的驾照 Chtěl/a bych vyměnit řidičský Jag skulle průkaz. vilja ersätta e 表达你想要更换驾照 页面 6 14.02.2

ztracený 驾照问题 ukradený 驾照问题 zničený 驾照问题 borttappat stulet förstört Chtěl/a bych se odvolat Jag od skulle mého zákazu vilja ompröva m řízení vozidel. 表达你想要上诉反对你的驾驶禁令 文件 - 国籍 Chtěl/a bych požádat o Jag [americké, skulle vilja německé, ansöka om francouzské atd.] občanství. 表达你想要获取一个国家的国籍 Kde se můžu přihlásit na Var test kan z jag jazyka registrera mig [anglického, německého, francouzského atd.]? 询问哪里可以注册语言考试 Mám čistý trestní rejstřík. Jag har ett fläckfritt str 表达你无犯罪记录 Mám požadovanou úroveň Jag [anglického, har den nödvändiga niv německého, francouzského atd.] jazyka. 表达你达到了相应的语言等级要求 Chtěl/a bych zarazervovat Jag termín skulle na vilja test boka o in e všebecných znalostech [název kunskapstestet země]. om livet i 表达你想要预约关于在指定国家生活的常识考试 Kolik stojí podat žádost Vad o kostar občanství? det att 询问申请公民身份的费用 ansöka 页面 7 14.02.2

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 移民入境文件 Můj manžel/moje manželka Min je make/maka obyvatelem är en [natio [nazev země]. medborgare. 表达你伴侣的国籍 页面 8 14.02.2