STANOVY AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI. TAXI SERVIS a.s. ČASŤ PRVÁ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA. Čl. 1 Vznik, obchodné meno, sídlo a trvanie spoločnosti

Podobné dokumenty
IDOVE TWELVE. študentská spoločnosť STANOVY. Pri SPŠ elektrotechnická, Plzenská 1, Prešov

Hlasovanie o návrhu uznesenia č.1 mimoriadneho valného zhromaždenia :

Písomné hlasovanie sedem dní vopred Ak sa rozhoduje písomným hlasovaním pod

Návrh ZMLUVA O VÝKONE FUNKCIE. uzatvorená podľa 66 ods. 3 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník

Zásady volieb do Akademického senátu STU

Zakladateľská listina o založení obchodnej spoločnosti. ABCD, s.r.o. I. Obchodné meno a sídlo. II. Právne postavenie spoločnosti

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Návrh uznesenia riadneho valného zhromaždenia spoločnosti

pri ZŠ s MŠ pri ZZ v Dolnom Smokovci 70, Vysoké Tatry ŠTATÚT RADY ŠKOLY

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA

STANOVY. spoločnosti Bratislavská teplárenská, a.s. (úplné znenie vyhotovené podľa ustanovenia 173 ods. 3 Obchodného zákonníka)

Aktuality 2016 / 01. Lehoty na zostavenie, predloženie, overenie, preskúmanie, schválenie, uloženie a zverejnenie účtovnej závierky a výročnej správy

Vlastné imanie obchodnej spoločnosti. Ing. Mária Horváthová

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI DO OBCHODNÉHO REGISTRA

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O SPOLOČNOSTI S RUČENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

Dodatok č. 6 k Stanovám spoločnosti

Štatút Rady školy pri Odbornom učilišti, Dúbravská cesta 1, Bratislava

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Uznesenie. r o z h o d o l :

Dôchodková správcovská spoločnosť Poštovej banky, d.s.s., a.s. S T A N O V Y

Zakladateľská zmluva akciovej spoločnosti Nemocnica s poliklinikou Štefana Kukuru Michalovce, a.s. (v skratke NsP Š. Kukuru Michalovce, a.s.

S P R Á V A. pre zasadnutie mestského zastupiteľstva v Liptovskom Mikuláši dňa 12. apríla 2012

Zodpovednosť konateľov a predstavenstva v Slovenskej republike. 10. februára 2010 Apollo Hotel, Bratislava

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

STAVEBNÉ BYTOVÉ DRUŽSTVO III KOŠICE

Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne FAKULTA SOCIÁLNO-EKONOMICKÝCH VZŤAHOV. Študentská 3, T R E N Č Í N METODICKÝ POKYN

S T A N O V Y občianskeho združenia SOLAR Hvezdáreň Senec

STANOVY AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI

Zákon č. 70/2010 Z.z., ktorým sa s účinnosťou od

Š T A T Ú T S P R Á V N E J R A D Y TECHNICKEJ UNIVERZITY VO ZVOLENE

Lehoty na zostavenie, predloženie, overenie, preskúmanie, schválenie, uloženie a zverejnenie účtovnej závierky a výročnej správy

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO

ZÁSADY VOĽBY KANDIDÁTA NA DEKANA

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

STANOVY akciovej spoločnosti Majetkový Holding, a.s. v znení Dodatku č.1,2, 3 a 4 (úplné znenie)

S T A N O V Y. TEHOS, s. r. o. Pelhřimovská 2054/6, Dolný Kubín

Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská

ŠTATÚT RADY ŠKOLY pri Gymnáziu Ľudovíta Štúra vo Zvolene

Lehoty na zostavenie, predloženie, overenie, preskúmanie, schválenie, uloženie a zverejnenie účtovnej závierky a výročnej správy

Vyhlásenie o dodržiavaní zásad Kódexu správy a riadenia spoločností na Slovensku

S t a n o v y Dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Článok 1. Základné údaje. Článok 2. Obchodné meno, sídlo spoločnosti

Stanovy. Payment Institution NFD a.s. verzia 1.3

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O SPOLO NOSTI S RU ENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

349/2004 Z.z. ZÁKON. z 13. mája o transformácii Slovenskej pošty, štátneho podniku. Účel a predmet zákona

Zmluva o spoločenstve Urbariát Bobot Lehota, pozemkové spoločenstvo, Bobot zo dňa v úplnom znení

Zásady volieb do Akademického senátu Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave

NÁVRH NA ZÁPIS SPOLOČNOSTI S RUČENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

PRAVIDLÁ ODMEŇOVANIA ČLENOV PREDSTAVENSTVA A DOZORNEJ RADY SPOLOČNOSTI. ..., a. s.

Tatry mountain resorts, a.s. k

STANOVY OBČIANSKEHO ZDRUŽENIA

Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov

Futbal Tatry, s.r.o.

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

Štatút Rady školy pri ZŠ Ulica energetikov 242/39, Prievidza

Mestské lesy Lučenec, s.r.o.

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

ŠTATÚT DETSKÉHO PARLAMENTU

Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Štatút Rady školy. pri Základnej škole s materskou školou Podolie 804, Podolie

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

ŠTATÚT RADY KVALITY. Technickej univerzity vo Zvolene

Ministerstvo zdravotníctva SR

str. Orgány spoločnosti... 3 Štruktúra akcionárov OMNIA 2000 a.s. k Majetkové účasti OMNIA 2000 a.s. k

ZMLUVA O ZLÚČENÍ SPOLOČNOSTÍ uzatvorená v zmysle 69 ods. 6, 152a, 218a ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra

STANOVY. STABILITA, d.d.s., a. s.

FORMULÁR pre právnickú osobu

Poznámky Úč POD 3 01 DIČ: IČO:

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

ZAKLADATEĽSKÁ LISTINA SPOLOČNOSTI TEPLO MODRA, s.r.o.

291/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 15. apríla 2004,

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

Spoločenská zmluva o založení spoločnosti Naša domová správa, s.r.o. Článok I Obchodné meno a sídlo spoločnosti

Pravidelný a nepravidelný príjem štatutára, registrácia, výpočet, odvody. Júlia Pšenková

Vnútorné predpisy SPU. ŠTATÚT Správnej rady Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre

M E T O D I C K Ý P O K Y N

Nemocnica s poliklinikou Štefana Kukuru Michalovce, a.s.

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Novela Obchodného zákonníka

Rada školy pri Súkromnej základnej škole s materskou školou Márie Montessori. Borinská 23, Bratislava ŠTATÚT RADY ŠKOLY

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Stanovy spoločnosti. Slovenská sporiteľňa, a.s.

mbank SK PRAVIDLÁ AKCIE 20 na mkonto, mkonto Biznis (ďalej len Pravidlá ) I Usporiadateľ II Účasť v Akcii

Stanovy spoločnosti. Slovenská sporiteľňa, a.s.

S T A N O V Y AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI. I. Časť Základné ustanovenia. Čl. I. OBCHODNÉ MENO A SÍDLO SPOLOČNOSTI

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015

Stanovy záujmového združenia právnických osôb

ALLEN & OVERY AKO ZALOŽIŤ A VLASTNIŤ OBCHODNÚ SPOLOČNOSŤ NA SLOVENSKU

S t a n o v y občianskeho združenia V I A I U R I S

OBEC ALEKŠINCE. V Alekšinciach, dňa 23. apríla Vypracoval: Ing. Anton Kušnír

Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá )

Š T A T Ú T. propagačnej súťaže. Skvelé ceny za ! (ďalej len štatút )

Postúpenie a odpísanie pohľadávok. Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

S p o l o č e n s k á z m l u v a

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Transkript:

STANOVY AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI TAXI SERVIS a.s. ČASŤ PRVÁ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA Čl. 1 Vznik, obchodné meno, sídlo a trvanie spoločnosti 1/ Obchodné meno spoločnosti znie: TAXI SERVIS a.s. 2/ Sídlom spoločnosti je adresa: Páričkova 5, 821 08 Bratislava 3/ Akciová spoločnosť TAXI SERVIS a.s. (ďalej len spoločnosť ) bola založená zakladateľskou zmluvou zo dňa 28.11.2013 bez výzvy na upisovanie akcií. 4/ Spoločnosť vznikne zápisom do Obchodného registra Okresného súdu Bratislava I. 5/ Spoločnosť bola založená na dobu neurčitú. Čl. 2 Predmet podnikania Predmetom podnikania spoločnosti je: a/ kúpa tovaru za účelom jeho predaja konečnému spotrebiteľovi (maloobchod) alebo za účelom jeho ďalšieho predaja iným prevádzkovateľom živnosti (veľkoobchod) b/ prenájom hnuteľných vecí c/ prenájom nehnuteľností spojený s poskytovaním iných než základných služieb spojených s prenájmom d/ skladovanie e/ reklamné a marketingové služby f/ administratívne služby g/ sprostredkovateľská činnosť v oblasti obchodu h/ sprostredkovateľská činnosť v oblasti služieb i/ sprostredkovateľská činnosť v oblasti výroby j/ spracovanie a konzervovanie zemiakov, ovocia a zeleniny k/ nákladná cestná doprava vykonávaná vozidlami s celkovou hmotnosťou do 3,5 t vrátane prípojného vozidla l/ baliace činnosti a manipulácia s tovarom m/ prevádzkovanie taxislužby. ČASŤ DRUHÁ ZÁKLADNÉ IMANIE A AKCIE Čl. 3 Výška základného imania, spôsob splácania akcií 1/ Základné imanie spoločnosti je 25.000,- EUR.

2/ V prípade upisovania akcií musí byť spoločnosti splatených najmenej 30 % z peňažných vkladov do zapísania zvýšenia základného imania do Obchodného registra. 3/ Akcionári, prípadne upisovatelia sú povinní splatiť emisný kurz upísaných akcií v termíne a spôsobom stanovenými valným zhromaždením spoločnosti, najneskôr však do jedného roku od vzniku spoločnosti pri akciách upísaných pred vznikom spoločnosti, alebo najneskôr do jedného roka od zapísania zvýšenia základného imania do Obchodného registra, a to aj v prípade ak v uvedených rozhodnutiach nie sú stanovené takéto lehoty splácania. V prípade, ak o zvýšení základného imania rozhodne predstavenstvo, sú upisovatelia povinní splatiť v lehote a spôsobom určeným predstavenstvom spoločnosti. Nepeňažný vklad musí byť splatený pred zápisom výšky základného do obchodného registra. Čl. 4 Dôsledky porušenia povinnosti splatiť včas upísané akcie 1/ Pokiaľ akcionár poruší povinnosť splatiť emisný kurz akcií alebo jeho časť, je povinný spoločnosti zaplatiť úroky z omeškania vo výške 20% p.a. zo sumy, s ktorou je akcionár v omeškaní, a to spôsobom určeným predstavenstvom spoločnosti. 2/ Predstavenstvo písomne vyzve akcionára, ktorý je v omeškaní so splácaním emisného kurzu akcií alebo jeho časti, aby tak urobil bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 60 dní odo dňa doručenia výzvy akcionárovi. Výzva predstavenstva musí obsahovať aj upozornenie na možnosť vylúčenia podľa ods. 3/ tohto článku. 3/ Ak akcionár neuhradí splatnú časť emisného kurzu upísaných akcií ani po márnom uplynutí lehoty 60 dní odo dňa doručenia výzvy uvedenej v ods. 2/ tohto článku, spoločnosť vylúči akcionára zo spoločnosti. O vylúčení akcionára zo spoločnosti rozhoduje predstavenstvo. Rozhodnutie o vylúčení akcionára zo spoločnosti predstavenstvo doručí akcionárovi, zároveň je povinné toto rozhodnutie uložiť do zbierky listín. Doručením rozhodnutia o vylúčení akcionára zo spoločnosti prechádzajú akcie vylúčeného akcionára na spoločnosť. Spoločnosť je povinná takto nadobudnuté akcie vylúčeného akcionára previesť alebo znížiť základného imania o akcie vylúčeného akcionára podľa ust. 161b Obchodného zákonníka. Predstavenstvo postupuje v súlade s ust. 177 Obchodného zákonníka. Čl. 5 Akcie, obmedzenie prevoditeľnosti akcií 1/ Akcia predstavuje práva akcionára ako spoločníka. S akciou ako s cenným papierom sú spojené všetky práva akcionára podieľať sa podľa právnych predpisov a stanov spoločnosti na jej riadení, zisku a na likvidačnom zostatku po zrušení spoločnosti s likvidáciou, ak zákon neustanovuje inak. 2/ Základné imanie spoločnosti je rozvrhnuté na akcie nasledovne Emisia č. 1: druh akcií kmeňové akcie počet akcií 1 kus s číslom 1 menovitá hodnota akcií 15.000,- EUR podoba akcií listinný cenný papier forma akcií na meno obmedzenie prevoditeľnosti akcií podľa čl. 5 ods. 6 až 9 týchto stanov osobitné práva spojené s týmto druhom akcií nie sú.

Emisia č. 2: druh akcií kmeňové akcie počet akcií 40 kusov s číslami 1 až 40 menovitá hodnota akcií 250,- EUR podoba akcií listinný cenný papier forma akcií na meno obmedzenie prevoditeľnosti akcií podľa čl. 5 ods. 6 až 9 týchto stanov osobitné práva spojené s týmto druhom akcií nie sú. 3/ Prevod akcie sa uskutočňuje rubopisom a odovzdaním akcie za podmienok podľa ust. 156 Obchodného zákonníka. Práva spojené s akciou na meno je voči spoločnosti oprávnená vykonávať osoba zapísaná v zozname akcionárov. Na účinnosť prevodu akcie na meno voči spoločnosti sa vyžaduje zápis zmeny osoby akcionára v zozname akcionárov vedenom podľa ods. 4/ tohto článku. Spoločnosť je povinná zabezpečiť vykonanie zmeny zápisu v zozname akcionárov bezodkladne potom, čo jej bude zmena v osobe akcionára preukázaná. 4/ Spoločnosť zabezpečí vedenie zoznamu akcionárov podľa Obchodného zákonníka a osobitných predpisov. Akcionár má právo na vlastné náklady požadovať výpis zo zoznamu akcionárov v časti, v ktorej sa ho týka. Zoznam akcionárov nie je verejný. 5/ Hromadné akcie. Spoločnosť môže vydať hromadné akcie, ktoré nahrádzajú viac akcií toho istého druhu spoločnosti s rovnakou menovitou hodnotou spravidla tak, že jedna hromadná akcia jedného akcionára bude zodpovedať menovitej hodnote všetkých akcií vo vlastníctve akcionára. Spoločnosť je povinná v prípade prevodu akcií vydať majiteľovi hromadnej akcie jednotlivé akcie, alebo iné hromadné akcie, ktoré zodpovedajú menovitej hodnote prevádzaných akcií a menovitej hodnote akcií, ktoré zostávajú vo vlastníctve akcionára do 10 dní od požiadania akcionára. Právo výmeny hromadných akcií akcionára sa realizuje na základe jeho písomnej žiadosti doručenej predstavenstvu spoločnosti. O vydaní hromadných akcií a postupe vydávania hromadných akcií rozhoduje predstavenstvo spoločnosti, a tiež o určení, akým spôsobom bude hromadná akcia nahradená. 6/ Prevoditeľnosť akcií na meno je obmedzená, a to tak, že na prevod akcií na meno je potrebný súhlas Spoločnosti, ktorý udeľuje predstavenstvo Spoločnosti. Spoločnosť môže odmietnuť udelenie súhlasu na prevod akcií na meno z dôvodu zachovania organizačnej štruktúry akcionárov spoločnosti. 7/ Akcionár môže previesť akcie na tretiu osobu, pričom sa na tento účel za tretiu osobu nepovažuje akcionár Spoločnosti. 8/ Žiadny akcionár nesmie previesť svoje akcie bez toho, aby ich vopred ponúkol akcionárovi Spoločnosti, ktorý vlastní viac ako 50 % akcií a ktorý takto disponuje predkupným právom (ďalej len väčšinový akcionár ). 9/ V prípade záujmu akcionára o prevod akcií je akcionár povinný postupovať nasledovne: 9.1. Prevádzateľ oznámi predsedovi predstavenstva meno a adresu navrhovaného nadobúdateľa, rovnako ponúkanú cenu, termíny a podmienky prevodu (lehoty prevodu, platobné lehoty a pod.), a požiada Spoločnosť o udelenie súhlasu s prevodom akcií. 9.2. Predseda predstavenstva zašle väčšinovému akcionárovi na poslednú známu adresu v lehote 10 dní od obdržania oznámenia prevodu všetky informácie uvedené v tomto oznámení prevádzateľa a informuje väčšinového akcionára o jeho predkupnom práve v súlade s ustanovením tohto článku. 9.3. Väčšinový akcionár, ak má záujem využiť svoje predkupné právo, musí o tejto skutočnosti informovať predsedu predstavenstva v lehote 30 dní počínajúc dňom doručenia oznámenia o navrhovanom prevode. 9.4. Ak väčšinový akcionár prehlási v lehote, ktorá mu je poskytnutá, že odkúpi akcie,

ktoré prevádzateľ navrhol k predaju, predseda predstavenstva oznámi prevádzateľovi do desiatich dní po uplynutí lehoty uvedenej v ods. 9/, bode 9.3. tohto článku stanov rozhodnutie tohto väčšinového akcionára. Ak nedôjde k dohode o cene prevádzaných akcií, bude táto cena stanovená v súlade s ods. 9/, bodom 9.5. tohto článku stanov. 9.5. Ak nedôjde k dohode medzi prevádzateľom a väčšinovým akcionárom o cene prevodu akcií, bude cena akcií stanovená na žiadosť prevádzateľa alebo väčšinového akcionára znalcom. Táto osoba stanoví cenu prevádzaných akcií v súlade so zákonom a v lehote 30 dni počínajúc dátumom svojho menovania Spoločnosťou. Náklady na stanovenie ceny akcií budú rovným dielom rozdelené medzi prevádzateľa a väčšinového akcionára nadobúdateľa. V prípade, ak cena akcií je stanovená podľa postupu uvedeného v predchádzajúcej vete, môže prevádzateľ oznámiť predsedovi predstavenstva do desiatich dní po oznámení ceny, že odstupuje od návrhu previesť svoje akcie. 9.6. Ak nedôjde na základe vyššie uvedeného postupu k prevodu akcií v lehote 30 dní od stanovenia ceny akcií, ako je uvedené v ods. 9/, bode 9.5. tohto článku stanov, a to z dôvodu na strane väčšinového akcionára nadobúdateľa, prevádzateľ bude môcť odpredať svoje akcie za cenu, v termínoch a za podmienok oznámených podľa ods. 9/, bodu 9.1. tohto článku stanov pôvodnému nadobúdateľovi, za podmienky udelenia súhlasu Spoločnosťou na prevod akcií. 9.7. Ak nevyužije väčšinový akcionár svoje právo na prednostný nákup akcií, prevádzateľ bude môcť odpredať svoje akcie za cenu, v termínoch a za podmienok oznámených podľa ods. 9/, ods. 9.1. tohto článku stanov. Nevyužitie práva na prednostný nákup akcií väčšinovým akcionárom oznámi predseda predstavenstva prevádzateľovi do 10 dní od uplynutia lehoty uvedenej v ods. 9/, bode 9.3. tohto článku stanov. 9.8. Predstavenstvo Spoločnosti rozhodne o udelení súhlasu s prevodom akcií najneskôr do 30 dní od uplynutia lehoty uvedenej v ods. 9/, bode 9.3. tohto článku stanov. 9.9. Každé oznámenie vykonané v rámci tohto článku musí byt' urobené doporučeným listom s doručenkou. 9.10. Všetky prevody alebo prechody akcií uskutočnené v rozpore s ustanoveniami tohto článku budú neplatné a neúčinné. Čl. 6 Základné práva akcionárov 1/ Zápisom akciovej spoločnosti alebo zápisom zvýšenia základného imania do obchodného registra nadobúda upisovateľ akcií všetky práva akcionára ako spoločníka akciovej spoločnosti zodpovedajúce akciám, ktoré upísal a vyplývajúce z právnych predpisov a týchto stanov, ak zákon neustanovuje skoršie účinky zvýšenia základného imania. 2/ Výkon práv akcionára môže byť obmedzený alebo pozastavený len na základe Obchodného zákonníka alebo osobitného zákona. Akcionár nesmie vykonávať práva akcionára na ujmu práv a oprávnených záujmov ostatných akcionárov. Spoločnosť musí zaobchádzať za rovnakých podmienok so všetkými akcionármi rovnako. 3/ Akcionár má právo podieľať sa podľa právnych predpisov a stanov spoločnosti na jej riadení, zisku a na likvidačnom zostatku po zrušení spoločnosti s likvidáciou, ak zákon neustanovuje inak.

ČASŤ TRETIA ORGANIZÁCIA SPOLOČNOSTI Čl. 7 Orgány spoločnosti Orgánmi spoločnosti sú : a/ valné zhromaždenie, b/ predstavenstvo, c/ dozorná rada. Čl. 8 Valné zhromaždenie 1/ Valné zhromaždenie je najvyšším orgánom spoločnosti. Do jeho výlučnej pôsobnosti patrí: a/ zmena stanov, b/ rozhodnutie o zvýšení a znížení základného imania, o poverení predstavenstva zvýšiť základné imanie podľa článku 19 ods. 2/ písm. f/, c/ voľba a odvolanie členov predstavenstva, d/ voľba a odvolanie členov dozornej rady prípadne iných orgánov určených stanovami, s výnimkou, ak podľa zákona členov dozornej rady volia a odvolávajú zamestnanci spoločnosti, e/ schválenie riadnej, mimoriadnej alebo konsolidovanej účtovnej závierky, rozhodnutie o rozdelení zisku alebo úhrade strát a určenie tantiém, f/ rozhodnutie o premene akcií vydaných ako listinné cenné papiere na zaknihované cenné papiere a naopak, g/ rozhodnutie o zrušení spoločnosti a o zmene právnej formy, h/ rozhodnutie o skončení obchodovania s akciami spoločnosti na burze a rozhodnutie o tom, že spoločnosť prestáva byť verejnou akciovou spoločnosťou, i/ schvaľovanie pravidiel odmeňovania členov orgánov spoločnosti, j/ rozhodnutie o ďalších otázkach, ktoré zákon alebo stanovy zahŕňajú do pôsobnosti valného zhromaždenia. 2/ Valné zhromaždenie sa skladá zo všetkých na ňom prítomných akcionárov. Ak má spoločnosť len jediného akcionára, vykonáva pôsobnosť valného zhromaždenia tento akcionár. Čl. 9 Zvolávanie valného zhromaždenia 1/ Valné zhromaždenie zvoláva predstavenstvo, ak právny predpis alebo tieto stanovy neustanovujú inak. Predstavenstvo je povinné zvolať riadne valné zhromaždenie najmenej raz za kalendárny rok a to tak, aby sa uskutočnilo najneskôr v lehote do 30. júna príslušného roka. 2/ V prípade akcionárov vlastniacich akcie na meno zasiela predstavenstvo pozvánku všetkým akcionárom na adresu sídla alebo bydliska uvedenú v zozname akcionárov najmenej 30 dní pred konaním valného zhromaždenia. 3/ Pozvánka na rokovanie valného zhromaždenia obsahuje náležitosti podľa Obchodného zákonníka. 4/ Predstavenstvo, dozorná rada prípadne iný zvolávateľ sú povinní poskytnúť akcionárom návrhy uznesení, ktoré predkladajú na valné zhromaždenie, a to na žiadosť a náklady akcionára.

5/ Valné zhromaždenie sa koná spravidla v mieste sídla spoločnosti, alebo na inom vhodnom mieste. Čl. 10 Konanie valného zhromaždenia 1/ Akcionár sa zúčastňuje na valnom zhromaždení osobne alebo v zastúpení na základe písomného splnomocnenia. Splnomocnencom akcionára nemôže byť člen dozornej rady spoločnosti. 2/ Právo zúčastniť sa na rokovaní valného zhromaždenia majú aj všetci členovia predstavenstva, dozornej rady a osoby, ktorých účasť schválilo valné zhromaždenie. Pre verejnosť je valné zhromaždenie neprístupné. 3/ Do zvolenia predsedu valného zhromaždenia poverí predstavenstvo jeho vedením svojho člena alebo inú osobu, ak zákon neustanovuje inak; ak taká osoba nie je na valnom zhromaždení prítomná, môže valné zhromaždenie do zvolenia jeho predsedu viesť ktorýkoľvek z akcionárov spoločnosti. 4/ Listina prítomných. Prítomní akcionári sa zapisujú do listiny prítomných podľa ust. 185 ods. 1 Obchodného zákonníka. 5/ Valné zhromaždenie je schopné uznášania, ak sú prítomní akcionári, ktorí majú viac ako polovicu všetkých hlasov. 6/ Po ukončení prezentácie akcionárov navrhne zvolávateľ voľbu predsedu valného zhromaždenia, zapisovateľa, dvoch overovateľov zápisnice a ak je to potrebné potrebný počet osôb poverených sčítaním hlasov (skrutátorov). Pri ich voľbe sa hlasuje najskôr vcelku (en bloc) o všetkých navrhnutých kandidátoch. Ak nebudú títo kandidáti takto zvolení, zvolávateľ zmení kandidátov v súlade s návrhmi akcionárov. V prípade potreby sa môže dať o niektorých kandidátoch hlasovať osobitne. 7/ O priebehu rokovania valného zhromaždenia sa vyhotovuje zápisnica, ktorá musí obsahovať: a/ obchodné meno a sídlo spoločnosti, b/ miesto a čas konania valného zhromaždenia, c/ meno a priezvisko predsedu valného zhromaždenia, zapisovateľa, overovateľov zápisnice a skrutátorov, d/ stručný opis prerokovania jednotlivých bodov programu valného zhromaždenia, e/ rozhodnutia valného zhromaždenia s uvedením výsledku hlasovania, f/ obsah prípadného protestu akcionára, člena predstavenstva, dozornej rady, ak o to protestujúci požiada. 8/ Predstavenstvo zabezpečuje vyhotovenie zápisnice o valnom zhromaždení do 30 dní od jeho ukončenia. Zápisnicu podpisuje zapisovateľ a predseda zasadania valného zhromaždenia a dvaja zvolení overovatelia. Každý akcionár môže požiadať predstavenstvo o vydanie kópie zápisnice alebo jej časti spolu s prílohami zápisnice. Čl. 11 Mimoriadne valné zhromaždenie 1/ Akcionár alebo akcionári, ktorí majú akcie, ktorých menovitá hodnota dosahuje najmenej 5% základného imania, môžu s uvedením dôvodov písomne požadovať zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia na prerokovanie navrhovaných záležitostí. 2/ Predstavenstvo je povinné zvolať mimoriadne valné zhromaždenie tak, aby sa konalo najneskôr do 40 dní odo dňa, keď mu bola doručená žiadosť o jeho zvolanie. Predstavenstvo nie je oprávnené meniť navrhovaný program valného zhromaždenia. Predstavenstvo je

oprávnené navrhovaný program valného zhromaždenia doplniť iba so súhlasom osôb, ktoré požiadali o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia podľa odseku 1/ tohto článku. 3/ Žiadosti akcionárov podľa ods. 1/ tohto článku možno vyhovieť len vtedy, ak títo akcionári preukážu, že sú majiteľmi akcií najmenej tri mesiace pred uplynutím lehoty na zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia predstavenstvom podľa ods. 2/. 4/ Predstavenstvo je povinné taktiež zvolať mimoriadne valné zhromaždenie: a/ ak sa na tom uznesie predchádzajúce valné zhromaždenie a to za podmienok stanovených v takomto uznesení, b/ ak zistí, že strata spoločnosti presiahla hodnotu jednej tretiny základného imania alebo to možno predpokladať a predloží valnému zhromaždeniu návrhy opatrení, týchto skutočnostiach upovedomí bez odkladu dozornú radu. Čl. 12 Spôsob rozhodovania valného zhromaždenia 1/ Valné zhromaždenie rozhoduje hlasovaním. 2/ Hlasuje sa na výzvu predsedu valného zhromaždenia. Ak je podaných viac návrhov, hlasuje sa o nich v poradí, podľa určenia predsedajúceho. Hlasuje sa pomocou hlasovacích lístkov alebo aklamáciou, príp. iným vhodným spôsobom, ktorý určí valné zhromaždenie. Výsledok hlasovania oznamujú skrutátori predsedovi valného zhromaždenia a zapisovateľovi. 3/ Počet hlasov akcionára sa určuje pomerom menovitej hodnoty jeho akcií k výške základného imania. 4/ Rozhodnutie valného zhromaždenia je prijaté, ak zaň hlasovala nadpolovičná väčšina hlasov všetkých akcionárov, pokiaľ tieto stanovy alebo právny predpis neurčuje inú väčšinu. 5/ Na rozhodnutie valného zhromaždenia o zmene práv spojených s niektorým druhom akcií a o obmedzení prevoditeľnosti akcií na meno sa vyžaduje aj súhlas dvojtretinovej väčšiny hlasov akcionárov, ktorí vlastnia tieto akcie. 6/ Dvojtretinová väčšina hlasov všetkých akcionárov je potrebná aj na schválenie rozhodnutia valného zhromaždenia o skončení obchodovania na burze s akciami spoločnosti na trhu kótovaných cenných papierov. 7/ Na schválenie rozhodnutia valného zhromaždenia o zmene stanov, zvýšení alebo znížení základného imania, o poverení predstavenstva na zvýšenie základného imania článku 19 ods. 2/ písm. f/, vydaní prioritných dlhopisov alebo vymeniteľných dlhopisov pri podmienenom zvýšení základného imania, zrušení spoločnosti alebo zmene právnej formy je potrebná dvojtretinová väčšina hlasov všetkých akcionárov a o tomto rozhodnutí musí byť spísaná notárska zápisnica. 8/ Záležitosti, ktoré neboli zaradené do navrhnutého programu rokovania valného zhromaždenia, možno rozhodnúť len za účasti a so súhlasom všetkých akcionárov spoločnosti. Čl. 13 Postup pri doplňovaní a zmene stanov 1/ Predstavenstvo je povinné zabezpečiť na rokovaní valného zhromaždenia prítomnosť notára, ktorý v prípade, že valné zhromaždenie rozhodne o doplnení alebo zmene stanov, spíše o tomto rozhodnutí notársku zápisnicu. 2/ Ak prijme valné zhromaždenie rozhodnutie, ktorého dôsledkom je zmena obsahu stanov, považuje sa toto rozhodnutie za rozhodnutie o zmene stanov, ak bolo prijaté spôsobom, ktorý sa podľa zákona a stanov vyžaduje na prijatie rozhodnutia o zmene stanov.

3/ Predstavenstvo je povinné po každej zmene stanov vyhotoviť bez zbytočného odkladu úplné znenie stanov, za ktorého úplnosť a správnosť zodpovedá. Čl. 14 Predstavenstvo 1/ Predstavenstvo je štatutárnym a výkonným orgánom spoločnosti. Je oprávnené konať v mene spoločnosti vo všetkých veciach voči tretím osobám, pred súdom a pred inými orgánmi. 2/ Predstavenstvo riadi činnosť spoločnosti a rozhoduje o všetkých záležitostiach spoločnosti, pokiaľ nie sú právnymi predpismi a týmito stanovami vyhradené do pôsobnosti iných orgánov spoločnosti. 3/ Predstavenstvo zabezpečuje riadne vedenie účtovníctva v súlade s právnymi predpismi. 4/ V prípadoch uvedených v ods. 5/ tohto článku predstavenstvo predkladá uvedené dokumenty valnému zhromaždeniu. 5/ Predstavenstvo je povinné pre valné zhromaždenie vyhotoviť a na schválenie alebo vedomie predložiť všetky potrebné podklady, najmä návrh na zmenu stanov, výročnú správu o podnikateľskej činnosti, návrh na schválenie každej účtovnej závierky vyžadovanej právnymi predpismi, návrh na rozdelenie zisku, návrh na výšku a spôsob vyplácania dividend a tantiém, obchodný plán a finančný plán na budúci rok. 6/ Predstavenstvo je oprávnené rozhodovať o všetkých otázkach spoločnosti, do jeho pôsobnosti patrí aj o rozhodovanie o nadobúdaní, scudzení alebo zaťažení nehnuteľnosti, získaní a scudzení majetkových účastí v obchodných spoločnostiach, vrátane majetkových vkladov alebo ich zvýšenia. 7/ V mene spoločnosti koná člen predstavenstva samostatne. Pri podpisovaní v mene spoločnosti pripojí člen predstavenstva k vytlačenému alebo napísanému obchodnému menu spoločnosti svoj podpis. 8/ Predstavenstvo je povinné riadiť sa rozhodnutiami a vykonávať rozhodnutia valného zhromaždenia, okrem prípadu ak rozhodnutie valného zhromaždenia je v rozpore s právnymi predpismi alebo stanovami spoločnosti. Členovia predstavenstva sú povinní vykonávať svoju pôsobnosť s náležitou starostlivosťou, ktorá zahŕňa povinnosť vykonávať ju s odbornou starostlivosťou a v súlade so záujmami spoločnosti a všetkých jej akcionárov. Čl. 15 Organizácia predstavenstva 1/ Predstavenstvo má jedného člena. Členov predstavenstva volí a odvoláva valné zhromaždenie z akcionárov alebo iných osôb na dobu päť rokov. Pri voľbe členov predstavenstva sa hlasuje o návrhoch jednotlivých osôb za členov predstavenstva samostatne. Pri odvolávaní členov predstavenstva sa postupuje obdobne ako pri ich voľbe. 2/ Valné zhromaždenie pri voľbe členov predstavenstva, rozhodnutím zároveň určí, ktorý z členov predstavenstva je predsedom predstavenstva. Členom predstavenstva môže byť iba fyzická osoba. 3/ Predstavenstvo zvoláva a vedie predseda alebo iný ním poverený člen predstavenstva, podľa potreby, najmenej však jedenkrát za rok. Rokovania predstavenstva sa môže zúčastniť člen dozornej rady. 4/ Predstavenstvo je schopné sa uznášať, len ak je prítomná nadpolovičná väčšina jeho členov. Na prijatie uznesenia je potrebný súhlas väčšiny všetkých členov. Ak predstavenstvo má iba jedného člena, rozhodnutia a uznesenia prijíma tento jeden člen predstavenstva.

5/ O priebehu zasadania predstavenstva a o jeho rozhodnutiach sa vyhotovujú zápisnice podpísané predsedom predstavenstva a zapisovateľom. 6/ Predstavenstvo môže prijímať rozhodnutia aj bez jeho zvolávania a zasadania, a to formou hlasovania prostredníctvom oznamovacej techniky (napríklad faxom alebo elektronickou formou). Hlasovanie je v prípade potreby oprávnený vyvolať ktorýkoľvek člen predstavenstva (ďalej v tomto odseku aj iniciátor ), a to tak, že návrh uznesenia(í) predstavenstva zašle faxom alebo e-mailom všetkým členom predstavenstva so žiadosťou o vyjadrenie sa k návrhu uznesenia(í) v lehote 5 pracovných dní odo dňa doručenia faxu alebo e-mailu. Odpoveď jednotlivých hlasujúcich členov predstavenstva sa musí zaslať všetkým ostatným členom predstavenstva. Hlasujúci sa pritom považujú za prítomných. Výsledky hlasovania je povinný spracovať a oznámiť všetkým členom predstavenstva iniciátor najneskôr do 3 pracovných dní od uplynutia lehoty na zaslanie odpovede jednotlivých hlasujúcich členov predstavenstva. Príslušné rozhodnutie je prijaté okamihom doručenia posledného hlasu, ktorým sa dosiahne potrebná väčšina hlasov. 7/ Na členov predstavenstva sa vzťahuje zákaz konkurencie v rozsahu stanovenom ust. 196 Obchodného zákonníka. 8/ Členom predstavenstva náleží za výkon funkcie mesačná odmena vo výške určenej valným zhromaždením. Čl. 16 Dozorná rada 1/ Dozorná rada je najvyšší kontrolný orgán spoločnosti, ktorý overuje postup vo veciach spoločnosti, dohliada na výkon pôsobnosti predstavenstva a uskutočňovanie podnikateľskej činnosti spoločnosti. 2/ Dozorná rada je povinná preskúmať riadnu, mimoriadnu a konsolidovanú účtovnú závierku, bilancie, návrh na rozdelenie zisku alebo úhradu strát spoločnosti, návrh rozpočtu (finančného plánu) a podávať o výsledku preskúmania správy valnému zhromaždeniu. 3/ Členovia dozornej rady sa zúčastňujú na valnom zhromaždení spoločnosti a sú povinní oboznámiť valné zhromaždenie s výsledkami svojej kontrolnej činnosti. 4/ V prípadoch stanovených právnym predpisom je dozorná rada oprávnená zvolať valné zhromaždenie. Dozorná rada zvoláva valné zhromaždenie vždy, ak to vyžadujú záujmy spoločnosti, a na valnom zhromaždení navrhuje potrebné opatrenia. 5/ Inak sa na členov dozornej rady primerane vzťahujú ustanovenia článku 14 ods. 8/ a ustanovenia o zákaze konkurencie podľa článku 15. ods. 7/ stanov. Článok 17 Organizácia dozornej rady 1/ Dozorná rada má troch členov. Členov dozornej rady volí a odvoláva valné zhromaždenie, pokiaľ zákon neustanovuje inak. 2/ Členom dozornej rady môže byť len fyzická osoba. Člen dozornej rady nesmie byť zároveň členom predstavenstva, prokuristom alebo osobou oprávnenou podľa zápisu v obchodnom registri konať v mene spoločnosti. 3/ Funkčné obdobie členov dozornej rady je päť rokov. 4/ Pri voľbe členov dozornej rady volených valným zhromaždením sa hlasuje o návrhoch jednotlivých osôb za členov dozornej rady samostatne, postup podľa ust. 200 ods. 2 Obchodného zákonníka sa nepoužije. Pri odvolávaní členov dozornej rady sa postupuje obdobne ako pri ich voľbe.

5/ Valné zhromaždenie pri voľbe členov dozornej rady, rozhodnutím zároveň určí, ktorý z členov dozornej rady je predsedom dozornej rady. 6/ Dozornú radu zvoláva jej predseda najmenej jedenkrát za kalendárny rok. Dozorná rada je uznášaniaschopná ak je prítomná nadpolovičná väčšina jej členov. Na platné prijatie rozhodnutia dozornej rady je potrebný súhlas väčšiny všetkých členov dozornej rady. 7/ O zasadaní dozornej rady sa vyhotovuje zápisnica podpísaná jej predsedom alebo predsedom povereným členom dozornej rady. 8/ Dozorná rada môže prijímať rozhodnutia aj bez jeho zvolávania a zasadania, a to formou hlasovania prostredníctvom oznamovacej techniky (napríklad faxom alebo elektronickou formou). Hlasovanie je v prípade potreby oprávnený vyvolať ktorýkoľvek člen dozornej rady (ďalej v tomto odseku aj iniciátor ), a to tak, že návrh uznesenia(í) dozornej rady zašle faxom alebo e-mailom všetkým členom dozornej rady so žiadosťou o vyjadrenie sa k návrhu uznesenia(í) v lehote 5 pracovných dní odo dňa doručenia faxu alebo e-mailu. Odpoveď jednotlivých hlasujúcich členov dozornej rady sa musí zaslať všetkým ostatným členom dozornej rady. Hlasujúci sa pritom považujú za prítomných. Výsledky hlasovania je povinný spracovať a oznámiť všetkým členom dozornej rady iniciátor najneskôr do 3 pracovných dní od uplynutia lehoty na zaslanie odpovede jednotlivých hlasujúcich členov dozornej rady. Príslušné rozhodnutie je prijaté okamihom doručenia posledného hlasu, ktorým sa dosiahne potrebná väčšina hlasov. Článok 18 Vzdanie sa funkcie člena predstavenstva a dozornej rady 1/ Člen predstavenstva, alebo člen dozornej rady sa môže svojej funkcie vzdať za podmienky, že písomne upovedomí predstavenstvo a zároveň dozornú radu o svojom vzdaní sa. Takéto vzdanie sa funkcie je účinné momentom stanoveným Obchodným zákonníkom. ČASŤ ŠTVRTÁ HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI Čl. 19 Spôsob zvyšovania a znižovania základného imania 1/ O zvýšení alebo znížení základného imania spoločnosti rozhoduje valné zhromaždenie, a v prípade stanovenom týmito stanovami aj predstavenstvo. Pri zvyšovaní a znižovaní základného imania sa postupuje podľa právnych predpisov a týchto stanov. O znížení základného imania môže valné zhromaždenie hlasovať len vtedy, ak sú splnené podmienky stanovené zákonom. 2/ K zvýšeniu základného imania môže dôjsť a/ upísaním nových akcií, b/ dohodou akcionárov podľa ust. 205 Obchodného zákonníka, c/ podmieneným zvýšením základného imania podľa ust. 207 Obchodného zákonníka, d/ zvýšením základného imania z majetku spoločnosti podľa ust. 208 Obchodného zákonníka, e/ ako kombinované zvýšenie základného imania podľa ust. 209a Obchodného zákonníka, f/ alebo na základe rozhodnutia predstavenstvom, v prípade ak bude poverené uznesením valného zhromaždenia a za podmienok ustanovených v takomto uznesení podľa ust. 210 Obchodného zákonníka.

3/ Ak spoločnosť zvyšuje základné imanie peňažnými vkladmi, doterajší akcionári majú právo na prednostné upisovanie akcií na zvýšenie základného imania, a to v pomere menovitej hodnoty ich akcií k výške doterajšieho základného imania. Obmedziť alebo vylúčiť právo na prednostné upísanie akcií možno len uznesením valného zhromaždenia o zvýšení základného imania, ak to vyžadujú dôležité záujmy spoločnosti a to podľa ust. 204a ods. 5, 6, 7 Obchodného zákonníka. Čl. 20 Účtovníctvo a zásady pre zostavovanie účtovnej závierky spoločnosti 1/ Účtovným obdobím je kalendárny rok. 2/ Predstavenstvo je povinné zabezpečiť riadne vedenie účtovníctva spoločnosti a predkladá valnému zhromaždeniu na schválenie riadnu, mimoriadnu alebo konsolidovanú účtovnú závierku a návrh na rozdelenie zisku alebo úhradu strát v súlade so stanovami. 3/ Takáto závierka sa zasiela akcionárom, ktorí vlastnia akcie na meno najmenej 30 dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Účtovná závierka sa musí akcionárom poskytnúť na nahliadnutie v sídle spoločnosti v lehote ustanovenej zákonom a určenej stanovami na zvolanie valného zhromaždenia. 4/ Jedenkrát ročne spolu s riadnou účtovnou závierkou, a tiež vždy keď ak určí valné zhromaždenie spoločnosti predkladá predstavenstvo valnému zhromaždeniu správu o podnikateľskej činnosti spoločnosti a o stave jej majetku, vždy najneskôr do 30.06. príslušného roku. Táto správa je vždy súčasťou výročnej správy spracovanej podľa osobitného predpisu. Čl. 21 Spôsob rozdelenia zisku 1/ Hospodársky výsledok spoločnosti po zdanení sa rozdelí v súlade s rozhodnutím valného zhromaždenia spoločnosti. Návrh na rozdelenie zisku predkladá predstavenstvo. 2/ Podiel akcionára zo zisku sa určuje vždy pomerom menovitej hodnoty jeho akcií k menovitej hodnote akcií všetkých akcionárov. Spôsob a miesto výplaty dividendy určí valné zhromaždenie, ktoré rozhodlo o rozdelení zisku. Spoločnosť je povinná vyplatiť dividendu akcionárom na svoje náklady a nebezpečenstvo. Akcionári majú právo na podiel zo zisku určeného na rozdelenie akcionárom ak sú dodržané nasledovné podmienky: a/ spoločnosť nesmie vrátiť akcionárom ich vklady; za vrátenie vkladov akcionárom sa nepovažuje plnenie spoločnosti - pri nadobudnutí vlastných akcií spoločnosťou, ak to zákon pripúšťa, - pri vyhlásení dočasného listu za neplatný, b/ do zrušenia spoločnosti môže byť medzi akcionárov rozdelený vždy len čistý zisk - znížený o prídely do rezervného fondu, prípadne ďalších fondov, ktoré spoločnosť vytvára podľa zákona, a o neuhradenú stratu z minulých období, - zvýšený o nerozdelený zisk z minulých období a fondy vytvorené zo zisku, ktorých použitie nie je v zákone ustanovené, c/ spoločnosť nemôže rozdeliť medzi akcionárov čistý zisk alebo iné vlastné zdroje spoločnosti, ak vlastné imanie zistené podľa schválenej riadnej účtovnej závierky je alebo by bolo v dôsledku rozdelenia zisku nižšie ako hodnota základného imania spolu s rezervnými fondmi, ktoré podľa zákona alebo stanov nesmie spoločnosť použiť na plnenie akcionárom, d/ spoločnosť nesmie vyplácať akcionárom najmä úroky z vkladov do spoločnosti a preddavky na dividendu.

Čl. 22 Rezervný fond 1/ Spoločnosť vytvorí pri svojom vzniku rezervný fond v súlade s právnymi predpismi, vo výške 10 % základného imania. 2/ Rezervný fond bude spoločnosť každoročne dopĺňať o sumu vo výške 10% z čistého zisku vyčísleného v riadnej účtovnej závierke, a to až do dosiahnutia výšky rezervného fondu vo výške 20% základného imania spoločnosti. 3/ Zdroje vytvorené v rezervnom fonde možno použiť len na krytie strát spoločnosti. 4/ O použití rezervného fondu rozhoduje predstavenstvo. ČASŤ PIATA ZÁNIK A ZRUŠENIE SPOLOČNOSTI Článok 23 Spôsoby zrušenia spoločnosti Spoločnosť sa zrušuje na základe: a/ rozhodnutia valného zhromaždenia o zrušení spoločnosti, a to dňom uvedeným v rozhodnutí, b/ rozhodnutia súdu o zrušení spoločnosti z dôvodov uvedených v zákone, a to dňom v rozhodnutí uvedenom inak jeho právoplatnosťou, c/ zrušením konkurzu po splnení rozvrhového uznesenia alebo zrušením konkurzu z dôvodu, že majetok úpadcu nepostačuje na úhradu výdavkov a odmenu správcu konkurznej podstaty, alebo zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku. Článok 24 Rozhodnutie valného zhromaždenia o zrušení spoločnosti alebo zmene jej právnej formy 1/ Valné zhromaždenie môže rozhodnúť o zrušení spoločnosti s následnou likvidáciou alebo bez likvidácie. 2/ Pri dobrovoľnom zrušení bez likvidácie spoločnosti môže valné zhromaždenie zároveň rozhodnúť, že sa spoločnosť zlúči alebo splynie s inou spoločnosťou, prípadne sa rozdelí. 3/ Valné zhromaždenie môže rozhodnúť o zmene svojej právnej formy na inú právnu formu spoločnosti alebo na družstvo. Článok 25 Likvidácia spoločnosti 1/ Likvidáciu obchodného imania spoločnosti pri jej zrušení rozhodnutím valného zhromaždenia vykonáva likvidátor menovaný valným zhromaždením. 2/ Počas likvidácie používa spoločnosť svoje obchodné meno s dodatkom "v likvidácii". 3/ Ku dňu vstupu spoločnosti do likvidácie zostaví likvidátor likvidačnú účtovnú súvahu a je povinný zaslať prehľad o imaní spoločnosti každému akcionárovi, ktorý o to požiada. Likvidátor taktiež zostaví likvidačný plán a inventarizačný zápis o mimoriadnej inventarizácii hospodárskych prostriedkov, vykonanej ku dňu začatia likvidácie. 4/ Právo na podiel na likvidačnom zostatku môže byť predmetom samostatného prevodu odo dňa, ku ktorému bol schválený návrh na rozdelenie likvidačného zostatku.

5/ Likvidátor zostaví účtovnú uzávierku ku dňu skončenia likvidácie a predloží ju valnému zhromaždeniu na schválenie spolu so záverečnou správou o priebehu likvidácie a návrhom na schválenie likvidačného zostatku. ČASŤ ŠIESTA SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA Čl. 26 Zverejňovanie a uverejňovanie skutočností stanovených právnymi predpismi a stanovami 1/ Skutočnosti výslovne predpísané právnymi predpismi na zverejnenie sa zverejňujú v Obchodnom vestníku. Čl. 27 Záverečné ustanovenia 1/ Vo veciach neupravených týmito stanovami sa právne vzťahy spravujú príslušnými ustanoveniami právnych predpisov Slovenskej republiky. 2/ Ak niektoré ustanovenia týchto stanov sa stanú neplatnými, nie je tým dotknutá platnosť ostatných ustanovení. Namiesto neplatných ustanovení a na vyplnenie medzier sa použije úprava, ktorá pokiaľ je to právne možné, sa čo najviac približuje zmyslu a účelu týchto stanov. 3/ Tieto stanovy nadobúdajú platnosť dňom ich schválenia valným zhromaždením spoločnosti. V Bratislave dňa 28.11.2013