hp officejet d series referenční p íručka
Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani p eložena do jiného jazyka bez p edchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Částečný copyright 1989-2001 Palomar Software Inc. Produkt HP OfficeJet D Series obsahuje technologii ovladače tiskárny licencovanou společností Palomar Software, Inc. www.palomar.com Copyright 1999-2001 Apple Computer, Inc. Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích. Číslo publikace: C7296-90284 První vydání: zá í 2001 Vytišt no v USA, Mexiku, N mecku, Singapuru nebo v Čín. Windows, Windows NT, Windows ME, Windows XP a Windows 2000 jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, registrované vusa. Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. upozorn ní Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zm n ny bez p edchozího upozorn ní a nejsou ze strany společnosti Hewlett-Packard závazné. Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpov dnost za jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani neposkytuje žádné výslovné či odvozené záruky týkající se tohoto materiálu, mimo jiné ani záruky týkající se prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel. Společnost Hewlett-Packard nenese zodpov dnost za žádné náhodné či následné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, výkonností nebo používáním, jak ve vztahu k tomuto dokumentu, tak k programovému materiálu, který popisuje. Poznámka: Informace týkající se norem lze najít v části Technické informace p íručky Podpora aspecifikace. Ve v tšin zemí je nezákonné po izovat kopie následujících položek. Pokud si nejste jisti, obrat te se na právního znalce. Státní dokumenty: - pasy, - imigrační dokumenty, - vybrané služební dokumenty, - identifikační jmenovky, karty nebo odznaky, státní kolky: - poštovní známky, - potravinové kolky, šeky nebo sm nky vydané státními institucemi, bankovky, cestovní šeky nebo pen žní poukázky, vkladové certifikáty, dokumenty chrán né autorským zákonem. informace týkající se bezpečnosti Varování! Chcete-li p edejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte p ístroj dešti ani jej neuchovávejte ve vlhkém prost edí. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem m žete snížit dodržováním bezpečnostních doporučení. VAROVÁNÍ: nebezpečí úrazu elektrickým proudem 1 Pozorn si p ečt te všechny instrukce uvedené v instalačním letáku. Je nutné t mto informacím rozum t. 2 P ístroj je nutné p ipojit výhradn do uzemn né elektrické zásuvky. Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemn ná, obrat te se na kvalifikovaného elektriká e. 3 Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznačené na p ístroji. 4 P ed čist ním odpojte p ístroj z elektrické zásuvky. 5 P ístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody ani ve vlhkém prost edí. 6 P ístroj umíst te na stabilní, rovný povrch. 7 P ístroj instalujte na chrán né místo, kde nehrozí nebezpečí zakopnutí o kabely ani jejich poškození. 8 Pokud p ístroj nepracuje správn, p ečt te si část Troubleshooting (Nápov da pro odstra ování problém ) v elektronické p íručce. 9 P istroj neobsahuje žádné díly, které by uživatel mohl sám opravit. V p ípad poruchy se obrat te na odborný servis. 10 P ístroj používejte v dob e v traných prostorách.
obsah 1 nápov da...................................... 1 2 úvodní informace................................ 5 výukový kurz.......................................... 5 první kroky......................................... 6 funkce ovládacího panelu............................... 6 kopírování......................................... 7 zvýrazn ní kopie..................................... 8 kopírování z automatického podavače dokument.............. 9 p ehled tlačítek nabídky................................ 9 p ehled ovládacího panelu............................... 11 použití kancelá ského za ízení hp officejet s počítačem............ 13 p ehled funkcí okna hp director.......................... 13 funkce nabídky hp officejet............................... 17 3 vložení papíru a p edlohy do p ístroje................ 19 vložení p edloh do p ístroje............................... 19 vložení p edlohy na sklen nou podložku................... 19 vložení p edloh do automatického podavače dokument........ 20 vložení papíru........................................ 21 vkládání obálek....................................... 23 rady pro vkládání jiných typ papíru do hlavního zásobníku........ 25 volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru................ 26 nastavení formátu papíru................................. 27 další informace....................................... 27 4 používání ve funkci skeneru....................... 29 skenování p edlohy.................................... 30 skenování do jiné aplikace............................. 30 zastavení procesu skenování.............................. 31 obsah iii
další informace....................................... 31 5 použití pro kopírování............................33 vytvá ení kopií........................................ 33 kopírování........................................ 33 zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování................... 34 zmenšení nebo zv tšení kopie.......................... 34 zesv tlení nebo ztmavení kopií.......................... 35 zm na sytosti barev.................................. 35 zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie.............. 35 nastavení počtu kopií................................. 36 zm na nastavení pro všechny úlohy kopírování............... 36 speciální zp soby kopírování............................. 36 kopírování fotografií..................................37 p izp sobení kopie velikosti stránky........................37 tisk n kolika kopií na jednu stránku....................... 38 tisk kopií dvou originál na jednu stránku................... 39 zv tšení okraje posunutím obrázku....................... 40 zhotovení oboustranných kopií.......................... 40 se azení kopií...................................... 41 tvorba plakátu..................................... 41 p íprava barevné nažehlovací fólie na textil..................42 zastavení kopírování.................................... 43 další informace....................................... 43 volby nabídky copy setup (nastavení kopírování)................ 44 6 používání fotografické karty........................45 co je fotografická karta?................................. 45 vložení fotografické karty................................ 46 nesprávné vložení karty............................... 46 uložení soubor do počítače.............................. 46 zobrazení a úpravy obrazových soubor.......................47 používání programu hp photo view center...................47 používání programu hp workplace........................47 tisk z fotografické karty...................................47 tisk zkušebního listu.................................. 48 tisk všech fotografií.................................. 48 tisk jednotlivých fotografií.............................. 49 tisk souboru DPOF................................... 50 používání zkušebního listu............................... 50 vypln ní zkušebního listu.............................. 51 skenování zkušebního listu............................. 51 další informace........................................52 iv obsah
možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty).... 53 7 používání ve funkci faxu.......................... 55 odeslání faxu........................................ 55 odesílání fax ze za ízení hp officejet..................... 56 použití položek rychlé volby p i odesílání faxu............... 56 odeslání barevného faxu.............................. 57 rozeslání faxu skupin p íjemc.......................... 57 plánování odloženého odeslání faxu........................ 58 zrušení naplánovaného faxu............................ 58 p íjem faxu.......................................... 59 automatický p íjem faxu............................... 59 ruční p íjem faxu.................................... 59 tisk protokol......................................... 60 vytvá ení automatických hlášení (protokol ).................. 60 manuální vytvá ení protokol........................... 60 automatická opakovaná volba............................. 61 nastavení hlasitosti..................................... 62 nastavení rychlé volby................................... 62 vytvo ení položky rychlé volby pro jednotlivého účastníka........ 62 vytvo ení položky rychlé volby pro skupinu.................. 63 nastavení data a času................................... 64 zadání záhlaví faxu.................................... 64 zadání textu......................................... 65 tisk fax uložených v pam ti.............................. 66 další informace....................................... 66 volby nabídky funkcí faxu.................................67 8 údržba za ízení hp officejet........................ 69 čišt ní sklen né podložky................................ 69 čišt ní spodní strany víka................................ 69 čišt ní vn jších částí za ízení.............................. 70 instalace automatického podavače dokument.................. 70 práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami............... 70 tisk protokolu autotestu................................ 70 kontrola hladiny inkoustu.............................. 71 provedení kalibrace barev............................. 71 zacházení s tiskovými hlavami........................... 71 ov ení, že tisková hlava pot ebuje vým nu................. 72 vým na tiskových hlav.................................74 zacházení s inkoustovými kazetami........................76 vým na inkoustových kazet..............................76 obsah v
vyrovnání tiskových hlav................................78 čišt ní tiskových hlav..................................79 čišt ní kontakt inkoustové kazety.........................79 čišt ní kontakt tiskové hlavy........................... 80 možnosti náhrady....................................82 potlačení funkce m idla hladiny inkoustu....................82 obnova výchozích nastavení od výrobce...................... 83 nastavení zem a jazyka................................. 84 nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu............... 85 volby nabídky pro údržbu................................ 86 9 dodatky k instalaci...............................87 možné problémy s instalací................................87 p ipojení za ízení hp officejet k počítači...................... 89 p ipojení adaptéru paralelního kabelu..................... 89 instalace pro jednoduché sdílení......................... 90 p ipojení portu usb.................................. 91 odstran ní a nová instalace softwaru hp officejet................ 91 další informace....................................... 92 rejst ík........................................93 vi obsah
nápov da 1 nápov da popis win mac Instalační leták Na instalačním letáku jsou uvedeny pokyny pro instalaci a konfiguraci za ízení HP OfficeJet. Ujist te se, že používáte leták určený pro váš operační systém (Windows nebo Macintosh). X X Prezentace produktu Product Tour User s Guide (Uživatelská p íručka) Prezentace obsahuje úvodní seznámení se za ízením HP OfficeJet a jeho funkcemi tak, aby bylo možné ihned začít pracovat. Prezentaci m žete absolvovat ihned po instalaci software HP OfficeJet nebo kdykoli jindy, pokud zvolíte následující postup: 1 Poklepejte na zástupce HP OfficeJet D Series na pracovní ploše systému Windows. 2 V okn HP Director klepn te na ikonu Help (Nápov da) a poté vyberte volbu Product Tour (Prezentace produktu). 3 Po zobrazení dialogového okna Product Tour (Prezentace produktu) vložte do jednotky CD-ROM vašeho počítače disk HP OfficeJet D Series a klepn te na tlačítko Search (Najít). Elektronická User s Guide (Uživatelská p íručka) obsahuje podrobné informace týkající se využití za ízení HP OfficeJet a jeho funkcí. Lze v ní také nalézt širokou škálu informací, sahající od popisu typ papíru až po popis dalších program, které je možné pro za ízení HP OfficeJet použít. Uživatelé systému Windows: p ejd te do okna Director, klepn te na ikonu Help (Nápov da) a poté vyberte volbu User s Guide (Uživatelská p íručka). Uživatelé systému Macintosh: p ejd te do okna Director, klepn te na položku Tools (Nástroje) a vyberte volbu View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p íručku). X X X 1
nápov da popis win mac Referenční p íručka Tato tišt ná referenční p íručka obsahuje základní informace X X o používání za ízení HP OfficeJet spolu s dalšími informacemi o odstra ování potíží p i instalaci. P íručka Podpora aspecifikace Tišt ná p íručka Podpora a specifikace obsahuje n které informace týkající se za ízení HP OfficeJet, včetn informací o objednávání spot ebního materiálu a p íslušenství, technických informací a informací o podpo e a záruce. X X Nápov da p i odstra ování potíží Nápov da a technická podpora dostupná prost ednictvím sít Internet Soubor Readme Chcete-li získat informace, které vám mohou pomoci p i odstra ování potíží, p ejd te do okna Director, klepn te na ikonu Help (Nápov da) a vyberte položku Troubleshooting (Odstra ování problém ). Část Troubleshooting (Odstra ování problém ) lze také otev ít klepnutím na tlačítko Help (Nápov da), které se zobrazí u n kterých chybových hlášení. Máte-li p ístup k síti Internet, m žete další informace získat na webovém serveru společnosti Hewlett Packard na adrese: www.officejetsupport.com Webové stránky rovn ž obsahují odpov di na často kladené otázky. Po instalaci softwaru m žete otev ít soubor Readme bu na CD disku HP OfficeJet D Series nebo ve složce s programy HP OfficeJet D Series. Postup pro zobrazení souboru Readme je následující: Systém Windows: Na hlavním panelu systému Windows klepn te na volbu Start a pak postupn ukažte na položku Programy, položku Hewlett-Packard, položku HP OfficeJet DSeries a nakonec zvolte položku View the Readme File (Zobrazit soubor Readme). Systém Macintosh: P ejd te do složky HD:Applications:HP OfficeJet Software. X X X X X 2 nápov da
nápov da popis win mac X Nápov da pro dialogová okna Systém Windows: Jestliže v n kterém dialogovém okn klepn te na volbu Help (Nápov da), zobrazí se informace o možnostech a nastaveních obsažených v tomto okn. P i práci v dialogovém okn m žete klepnutím na tlačítko Help (Nápov da), zobrazit nápov du. P íručka kp íslušenství P íručka k p íslušenství obsahuje informace o p ipojení a instalaci zásobníku HP na 250 list b žného papíru a zakládání papíru do tohoto zásobníku. Obsahuje rovn ž informace o p íslušenství pro oboustranný tisk. X X 3
4 nápov da
úvodní informace 2 Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP OfficeJet m žete využívat celou adu funkcí za ízení. V p ípad, že nep ipojíte za ízení HP OfficeJet k počítači (tzv. použití jako samostatné jednotky), m žete kopírování, tisk fotografií a faxování dokument spoušt t z ovládacího panelu. Pomocí systému nabídek a tlačítek ovládacího panelu m žete zm nit celou adu nastavení za ízení. výukový kurz Tento stručný výukový kurz vás naučí, jak se používá za ízení HP OfficeJet p i zhotovování kopií, úprav nastavení pro kopírování a zm n nastavení. Nejedná se o výukový kurz s plným rozsahem; jeho cílem je pouze umožnit všeobecné seznámení s ovládacím panelem a r znými tlačítky. Výukový kurz je navržen tak, aby jej bylo možné dokončit p ibližn za 10 minut. Po jeho dokončení by uživatel již m l být schopen provád t se za ízením vlastní experimenty. P ed zahájením b žné práce se za ízením HP OfficeJet doporučujeme seznámit se s tímto výukovým kurzem. Pohledem do obsahu nebo do rejst íku m žete získat p edstavu o dalších úlohách, které lze provád t pomocí ovládacího panelu a které jsou popsány v této referenční p íručce. výukový kurz 5
první kroky funkce ovládacího panelu Prove te následující: P i instalaci za ízení HP OfficeJet postupujte podle pokyn v instalačním letáku. Instalaci softwaru HP OfficeJet prove te p ed p ipojením za ízení HP OfficeJet k počítači. Ujist te se, že v hlavním zásobníku je vložen papír. Další informace najdete v části vložení papíru na stran 21. Opat ete si barevnou fotografii nebo obrázek menšího formátu než Letter nebo A4. Tento obrázek použijete jako testovací p edlohu pro seznámení se s za ízením. Pro výukové účely použijte dvoustránkový nebo t ístránkový dokument. Ovládací panel je rozd len na tyto hlavní oblasti: Oblast faxu Numerická klávesnice (číselník) Sdílená tlačítka a displej ovládacího panelu Oblast kopírování Oblast skenování Vypínač Prohlédn te si obrázky níže a podívejte se, jak jsou rozmíst na tlačítka na ovládacím panelu. P i výukovém kurzu sice nevyužijete všechny funkce ovládacího panelu, ale bude vám p ínosem, když budete znát umíst ní všech tlačítek. Levá strana ovládacího panelu - zobrazení oblasti faxu a numerické klávesnice (číselníku) Zapínání a vypínání funkce Auto Answer (Automatická odpov ). Nastavení rozlišení faxu. Procházení seznamem položek rychlé volby. Tlačítka pro jednodotekovou rychlou volbu. Opakovaná volba naposledy volaných čísel. Spušt ní faxu. Numerická klávesnice (číselník) umož ující volbu faxových čísel nebo zadávání textu. 6 úvodní informace
Pravá strana ovládacího panelu - zobrazení sdílených tlačítek, displeje ovládacího panelu, oblasti kopírování a oblasti skenování Procházení seznamu možností nastavení. Nastavení kvality kopírování. Volba aktuáln zobrazené položky nebo hodnoty z nabídky. Displej ovládacího panelu. Nastavení počtu kopií. Zmenšení nebo zv tšení kopie. Volba konkrétní aplikace, do které se bude skenovat, nebo volba počítače p i zapojení do sít. Možnosti nastavení pro fotografické karty, kopírování, fax, skener a sít ová nastavení. Zhotovení oboustranných kopií. Výb r typu papíru a zásobníku na papír. Spušt ní kopírování. Zapínání a vypínání za ízení HP OfficeJet. Spušt ní skenování. Volba speciálních funkcí pro kopírování, jako je Fit to Page (P izp sobit na stránku), Mirror (Zrcadlové p evrácení), MarginShift (Posun okraje) nebo Poster (Plakát). Zastavení úlohy nebo ukončení práce s nabídkami. Úprava jasu a kontrastu p i faxování a kopírování. kopírování P i kopírování barevných fotografií nebo p edlohy postupujte podle následujících pokyn. 1 Otev ete víko za ízení HP OfficeJet a položte p edlohu kopírovanou stranou dol na sklen nou podložku skeneru do jejího pravého spodního rohu tak, aby se hranami dotýkala pravého a spodního okraje podložky. Horní okraj originálu výukový kurz 7
2 V oblasti pro kopírování na ovládacím panelu stiskn te Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Pokud jste cht li uložit naskenovaný obrázek do počítače, bylo t eba v p edchozím kroku stisknout tlačítko Start Scan (Spustit skenování) Pokud jste cht li odfaxovat naskenovaný obrázek, bylo t eba v p edchozím kroku stisknout tlačítko Black (Černobíle) nebo Color (Barevn ) v oblasti faxu. V tomto výukovém kurzu budeme pokračovat kopírováním. Ve výchozím nastavení bude vytvo ena jediná kopie. Po stisknutí tlačítka Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ) za ízení HP OfficeJet automaticky vytiskne jednu barevnou kopii p edlohy umíst né na sklen né podložce. Pokud jste v p edchozím kroku stiskli tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle), za ízení HP OfficeJet by vytisklo jednu černobílou kopii barevné p edlohy. zvýrazn ní kopie 1 Neodstra ujte p edlohu z podložky a stiskn te dvakrát tlačítko Number of Copies (Počet kopií), až se objeví 2 Copies (2 kopie). 2 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) na ovládacím panelu. Za ízení HP OfficeJet vytvo í dv černobílé kopie dané p edlohy. Všimn te si, že stačí pouze zadat počet kopií a stisknout tlačítko pro spušt ní. V tomto okamžiku, p ed zhotovením dalších kopií, provedeme dodatečné nastavení. 3 Stiskn te tlačítko Number of Copies (Počet kopií) ješt jednou, aby se počet kopií zvýšil na 3. 4 Stiskn te tlačítko Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv tšit). Na displeji ovládacího panelu se objeví Custom 100% (Vlastní 100%). Pomocí této volby m žete p edlohu zmenšit či zv tšit. 5 Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn te postupn tlačítka 5 a 0. Bude zobrazena hodnota 50%. Poté stiskn te tlačítko Enter. 6 Stiskn te tlačítko Color (Barevn ) na ovládacím panelu. Za ízení HP OfficeJet vytiskne t i barevné kopie vložené p edlohy zmenšené o 50%. Pokud se za ízením HP OfficeJet není po dobu dvou minut provedena žádná operace, budou práv provedená nastavení zm n na zp t na výchozí hodnoty. Počet kopií se vrátí na hodnotu jedna a velikost kopie v procentech bude zm n na zp t na 100%. 7 Pokud nechcete čekat, stiskn te tlačítko Cancel (Storno). Dále pomocí jedné z voleb v oblasti Special Features (Speciální funkce) zv tšíme p edlohu. 8 Stiskn te opakovan tlačítko Special Features (Speciální funkce), až se zobrazí volba Fit to Page (P izp sobit na stránku). 8 úvodní informace
9 Stiskn te tlačítko Enter. 10 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Color (Barevn ). Vytiskne se kopie p edlohy, vypl ující celou stránku. Poté si p edvedeme práci s automatickým podavačem dokument. kopírování z automatického podavače dokument Vaše za ízení HP OfficeJet je vybaveno automatickým podavačem dokument (ADF), který m žete použít pro rychlejší kopírování, faxování nebo skenování v tšího počtu p edloh. V další části výukového kurzu zhotovíme rychlou kopii dvoustránkového nebo t ístránkového dokumentu. 1 Odeberte p edlohu ze sklen né podložky. 2 Do automatického podavače dokument vložte dv nebo t i p edlohy kopírovanou stranou nahoru. 3 Nastavte vodítko ší ky papíru tak, aby jeho poloha odpovídala velikosti p edlohy. Na displeji ovládacího panelu se objeví zpráva, že p edlohy jsou založeny. 4 Stiskn te opakovan tlačítko Quality (Kvalita), až se rozsvítí Fast (Rychlé kopírování). 5 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Dokumenty jsou podávány pomocí automatického podavače dokument a rychle kopírovány. V další fázi se m žete seznámit s tlačítkem Menu (Nabídka). p ehled tlačítek nabídky Tlačítko Menu (Nabídka) vám umožní vstup do systému nabídek, který se používá ke zm n nastavení pro fotografické karty, fax a kopírování a k provád ní údržby a tisku protokol. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). Objeví se první dílčí nabídka, jejíž typ závisí na modelu za ízení HP OfficeJet. výukový kurz 9
2 Opakovaným stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) m žete postupn zobrazit všechny dílčí nabídky. Dostupné jsou následující dílčí nabídky: 0:Fotografická karta (n které modely) 1:Copy Setup (Nastavení kopírování) 2:Fax Functions (Funkce faxu) 3:Print Report (Tisk protokolu) 4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) 5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 6:Advanced Fax Setup (Rozší ená nastavení faxu) 7:Status and Maintenance (Stav a údržba) 8:Network Setup (Nastavení sít ) (pokud je instalován sít ový hardware, pro pokročilé uživatele) U n kterých model za ízení HP OfficeJet jsou k dispozici pouze n které volby. 3 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 4 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 1. Tímto je zvolena dílčí nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Potom zvolte možnost Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu). Stav hladiny inkoustu pro černou inkoustovou kazetu i pro trojbarevnou inkoustovou kazetu se objeví na displeji ovládacího panelu. 5 Podle pot eby stisknutím tlačítka Cancel (Storno) vymažte obsah displeje ovládacího panelu. Krátký výukový kurz je nyní u konce. Postup pro zm nu nastavení a použití dalších funkcí najdete dále v této referenční p íručce. 10 úvodní informace
p ehled ovládacího panelu Levá strana ovládacího panelu 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 Pravá strana ovládacího panelu 11 12 13 14 15 16 17 18 26 19 20 21 22 23 24 25 funkce účel 1 Auto Answer (Automatické odpovídání): pokud svítí zelené sv tlo, p enášený fax bude automaticky p ijat. 2 Speed Dial (Rychlá volba): používá se pro p ístup k čísl m rychlé volby, která byla nastavena na ovládacím panelu nebo pomocí programu HP Director. 3 One-Touch Speed-Dial Buttons (Jednodotyková tlačítka rychlé volby): používá se pro p ístup k prvním 10 položkám rychlé volby. 4 Phone hook (Zav šení telefonu): zelená kontrolka ve tvaru telefonu rozsvícením signalizuje, že faxová linka je v provozu. 5 Needs Attention (kontrolka Pozor): žlutá kontrolka ve tvaru vyk ičníku signalizuje, že za ízení vyžaduje pozornost. p ehled ovládacího panelu 11
funkce účel 6 Resolution (Rozlišení): používá se pro nastavení rozlišení faxu na Fine (Jemné), Standard (Standardní), 300 dpi nebo Photo (Fotografické). Z stane nastaveno na aktuální hodnotu až do provedení další zm ny. 7 Pause/Redial (Pauza/Opakovat volbu): opakuje volbu posledního volaného čísla, pokud je fax ve stavu Ready (P ipraven). Vkládá pauzu (pomlku) p i vytáčení. 8 Start Fax - Black (Spustit fax černobíle): spustí fax v černobílém režimu. 9 Start Fax - Color (Spustit fax barevn ): spustí fax v barevném režimu. 10 Numerická klávesnice (číselník): používá se pro vytáčení faxových čísel a zadávání čísel, jako je nap íklad počet kopií nebo procento zmenšení nebo zv tšení. Pomocí numerické klávesnice m žete také zadávat text. 11 Menu (Nabídka): používá se pro vstup do systému nabídek. Dostupný výb r nabídek závisí na modelu za ízení HP OfficeJet. Mezi volby nabídky pat í Photo Card Functions (Funkce fotografické karty), Copy Setup (Nastavení kopírování), Fax Functions (Funkce faxu), Print Report (Tisk protokolu), Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby), Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu), Advanced Fax Setup (Rozší ená nastavení faxu), Status & Maintenance (Stav a údržba) a Network Setup (Nastavení sít ). 12 Arrows (šipky): používají se pro procházení nastavení v nabídce, možností pro jednotlivá nastavení nebo pro pohyb vp ed a vzad p i mazání textu. 13 Enter: používá se pro výb r nebo uložení zobrazených nastavení. 14 Quality (Kvalita): používá se pro výb r kvality kopírování z možností Best (Nejvyšší kvalita), Normal (B žná kvalita) nebo Fast (Rychlé kopírování). 15 Number of copies (Počet kopií): používá se pro zm nu počtu kopií p i aktuální úloze. Toto tlačítko lze použít pro zhotovení dalších kopií v kombinaci s tlačítky s šipkami nebo s číselníkem (numerickou klávesnicí). 16 Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv tšit): používá se pro zmenšení nebo zv tšení p edlohy na zadanou velikost papíru ve zvoleném zásobníku. P edloha m že být založena do automatického podavače dokument (ADF) nebo položena na sklen nou podložku. 17 Scan To (Skenovat do): používá se pro vstup do seznamu aplikací, do kterých lze skenovat. Konfigurace seznamu Scan To (Skenovat do) se provádí pomocí softwaru HP OfficeJet, instalovaného na počítači p ed spušt ním této funkce. 18 On (Vypínač): zapne nebo vypne za ízení HP OfficeJet. 19 Two-Sided Copy (Oboustranná kopie): používá se pro automatické zhotovení oboustranné kopie. Je k dispozici pouze s p íslušenstvím pro oboustranný tisk a s automatickým podavačem dokument (ADF). 12 úvodní informace
funkce účel 20 Tray Select/Paper Type (Výb r zásobníku/typ papíru): používá se pro výb r typu papíru. Hlavní zásobník papíru je určen pro b žný papír a speciální papíry. Pokud je za ízení HP OfficeJet vybaveno zásobníkem na 250 list b žného papíru, použijte toto tlačítko pro výb r typu papíru a pro volbu zásobníku papíru. 21 Lighter/Darker (Sv tlejší/tmavší): používá se pro zesv tlení nebo ztmavení zhotovovaných kopií a odesílaných fax. 22 Cancel (Storno): používá se pro ukončení úlohy, vystoupení z nabídky nebo ukončení nastavování tlačítek. 23 Start Fax - Black (Spustit fax černobíle): používá se pro spušt ní černobílého kopírování. 24 Start Fax - Color (Spustit fax barevn ): používá se pro spušt ní barevného kopírování. 25 Special Features (Speciální funkce): umož uje p ístup k možnostem, pomocí kterých lze zmenšovat nebo zv tšovat p edlohu na zadanou velikost papíru ve zvoleném zásobníku. Možnosti jsou Normal (B žná kvalita), Fit to Page (P izp sobit na stránku), Which Size (Velikost?), Poster (Plakát), 2 on 1 (2 na 1), MarginShift (Posun okraje) a Mirror (Zrcadlové p evrácení). 26 Start Scan (Spustit skenování): používá se pro zahájení skenování p edlohy z automatického podavače dokument nebo ze sklen né podložky do umíst ní určeného pomocí funkce Scan To (Skenovat do). Pokud nebyla provedena zm na nastavení Scan To (Skenovat do), bude obraz skenován do aplikace HP Photo View Center (Windows) nebo do aplikace HP Scan Window (Macintosh), jestliže je nainstalován softwarehp OfficeJet. použití kancelá ského za ízení hp officejet s počítačem Pokud byl software HP OfficeJet nainstalován do počítače podle pokyn v instalačním letáku, získáte p ístup ke všem volbám HP OfficeJet pomocí okna HP Director. p ehled funkcí okna hp director Okno HP Director lze otev ít pomocí zástupce na ploše. Pro uživatele systému Windows: Zvolte jeden z následujících postup : Poklepejte na zástupce HP OfficeJet D Series na pracovní ploše systému Windows. Na hlavním panelu systému Windows klepn te na tlačítko Start, ukažte na položku Programs (Programy), ukažte na položku Hewlett-Packard, vyberte HP OfficeJet D Series a nakonec vyberte položku HP Director. použití kancelá ského za ízení hp officejet s počítačem 13
Pro uživatele systému Macintosh: Poklepejte na ikonu HP Director na pracovní ploše. Na obrazovce se zobrazí HP OfficeJet D Series: elektronická User s Guide (Uživatelská p íručka) obsahující všestranné informace o okn Director v elektronické podob. Pro uživatele systému Windows: P ejd te do okna HP Director, klepn te na ikonu Help (Nápov da) a vyberte možnost User s Guide (Uživatelská p íručka). Pro uživatele systému Macintosh: P ejd te do okna HP Director, klepn te na položku Tools (Nástroje) a potom vyberte View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p íručku). Následující obrázek popisuje n které z funkcí dostupných z okna HP Director v systému Windows. 1 2 3 4 11 10 9 8 7 6 5 funkce účel 1 Help (Nápov da): zobrazuje elektronickou nápov du ve form uživatelské p íručky, p íručky týkající se odstra ování potíží, prezentace produktu, nápov dy Director Help a dalších informací o za ízení HP OfficeJet. 2 Fax (Fax): zobrazuje dialogové okno Send Fax (Odeslat fax), v n mž m žete zadat informace o p íjemci faxu, kvalitu a barvy faxu a zahájit odeslání faxu. 3 Settings (Nastavení): zobrazuje dialogová okna, která umož ují sledovat nebo m nit r zná nastavení pro tisk, skenování, kopírování, fotografické karty, okno Director, údržbu a faxování. 14 úvodní informace
funkce účel 4 Scan Picture (Skenování obrázku): skenuje obrázek a zobrazí jej v programu HP Photo View Center po p edchozím zobrazení náhledu v programu HP Image Viewer. 5 Copy (Kopírování): zobrazuje dialogové okno Copy (Kopírování), v n mž lze vybrat typ papíru, počet kopií, barvy, formát, použít funkce Creative Copy (Kreativní kopírování) a zahájit kopírování. 6 View Images (Zobrazit obrázky): zobrazuje dialogové okno Photo View Center (Centrum prohlížení fotografií), v n mž je možné zobrazovat a upravovat obrázky, používat funkce Creative Copy (Kreativní kopírování), vytvo it a vytisknout fotoalbum, odeslat zprávu (e-mail) elektronickou poštou nebo odeslat obrázek faxem, načíst obrázek na webovou stránku nebo obrázek uložit. 7 Scan Document (Skenování dokument ): skenuje dokument a zobrazí jej v programu HP Image Viewer k náhledu. Po p ijetí náhledu je dokument skenován do vámi zvoleného textového editoru. 8 OfficeJetWeb: spustí prohlížeč a otev e webovou stránku HP OfficeJet. 9 Address Book (Adresá ): umožní p ístup do adresá e Windows. 10 Log (Protokol): zobrazí seznam posledních p ijatých a odeslaných fax. 11 Status (Stav): zobrazí stavové okno. Následující obrázek popisuje n které z funkcí dostupných z okna HP Director v systému Macintosh. V legend najdete stručné vysv tlení jednotlivých funkcí. použití kancelá ského za ízení hp officejet s počítačem 15
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Okno Director pro Macintosh v systému OS9 a OSX Funkce Účel 1 HP Workplace: zobrazí okno HP Workplace (Pracovišt ) obsahující pole s náhledy, v nichž je možné zobrazovat a upravovat obrázky a tisknout fotografie jednotliv i po skupinách. 2 Scan (Skenování): provede skenování dokumentu nebo fotografie do programu HP Scan Window (Okno skenu), v n mž je možné vybrat cílové umíst ní. 3 Scan Chooser (Výb r skeneru): zkratka k oknu Chooser (Volič), které umož uje vybrat za ízení HP OfficeJet D Series jako aktuální skener. 4 Copy (Kopírování): černobílé nebo barevné kopírování. 5 Fax (Fax): naskenuje dokument a spustí program faxu. 6 Email (Elektronická pošta): naskenuje dokument nebo fotografii a p ipojí výsledný obrázek ke zpráv elektronické pošty. 7 OCR: naskenuje dokument a p evede jej do textové podoby, umož ující zpracování v textovém editoru. 8 Tools (Nástroje): umož uje p ístup k oknu Toolbox (Panel nástroj ), sloužícímu k údržb a konfiguraci za ízení HP OfficeJet D Series. 9 Customize (P izp sobit): zobrazí volby pro p izp sobení vzhledu a funkcí okna Director a parametr skenování. 10 Help (Nápov da): umožní p ístup k nápov d pro software HP OfficeJet. 11 About (O programu): zobrazí informace o autorských právech pro software HP OfficeJet. 16 úvodní informace
funkce nabídky hp officejet Umožní p ístup k funkcím z Menu (Nabídky) stisknutím čísel odpovídajících volbám v nabídce. P íklad: chcete-li nastavit jazyk a zemi, stiskn te postupn tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 7 a op t tlačítko 7. Tímto postupem bude automaticky zobrazena nabídka Status and maintenance (Stav a údržba) a v ní provedena volba Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem ). funkce nabídky hp officejet 17
0:Photo Card Functions (Fotografie Funkce karty) 1:Copy Setup (Nastavení kopírování) 2:Fax Functions (Funkce faxu) 3:Print Report (Tisk protokolu) 4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) 1:Save Photos to PC (Uložení fotografií do počítače) 2:Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu) 3:Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu) 4:Print Photos (Tisk fotografií) 0:Collation (Se azení) 1:Enhancements (Zlepšení) 2:Paper Size (Formát papíru) 3:Color Intensity (Sytost barev) 4:Set Copy Defaults (Výchozí nastavení pro kopírování) 5:Restore Copy Factory Settings (Obnovení výrobního nastavení pro kopie) 1:Scan and Fax Black Only (Skenovat a faxovat pouze černobíle) 2:Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd ji pouze černobíle) 3:Fax Forwarding Black Only (P esm rování fax pouze černobílé) 4:Polling to Receive (Vyslání výzvy kp íjmu) 5:Reprint Faxes in Memory (Tisk fax uložených v pam ti) 1:Last Transaction (Poslední transakce) 2:Fax Log (Záznam fax ) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Struktura nabídek) 5:Self-Test Report (Protokol autotestu) 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 1:Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivého účastníka) 2:Group Speed-Dial (Rychlá volba pro skupinu) 3:Delete Speed-Dial (Odstran ní položky rychlé volby) 4:Print Speed Dial List (Tisk seznamu položek rychlé volby) 5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 6:Advanced Fax Setup (Rozší ená nastavení faxu) 7:Status and Maintenance (Stav a údržba) 8:Network Setup (Nastavení sít ) 1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Záhlaví faxu) 3:Rings to Answer (Počet zazvon ní p ed zvednutím) 4:Paper Size (Formát papíru) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba) 1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon ní p ed odpov dí) 3:Busy Redial (Opakovaná volba p i obsazené lince) 4:No Answer Redial (Opakovaná volba p i nep ijetí volání) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení) 6:Backup Fax Reception (P íjem faxu na vyžádání) 7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) 8:Silent Detect (Detekce za ízení bez signálu) 1:Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu) 2:Clean PrintHeads (Čišt ní tiskových hlav) 3:Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav) 4:Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev) 5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) 6:Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu) 7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem ) 8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon ní a jiných zvukových signál ) 9:Underprinting (Podtisk) JetDirect CFG IPX/SPX (Konfigurace CFG IPX/SPX) CFG TCP/IP (Konfigurace TCP/IP) CFG LINK (Konfigurace p ipojení) Pro zobrazení funkcí z nabídky používejte tlačítko Menu (Nabídka). K požadovanému nastavení lze p ejít stisknutím tlačítek nebo. Výb r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 18 úvodní informace
vložení papíru a p edlohy do p ístroje 3 vložení p edloh do p ístroje Kopírovat pomocí popisovaného za ízení je možno z p edloh uložených na sklen né podložce nebo v automatickém podavači dokument. Toto za ízení je rovn ž schopno tisknout a kopírovat na velký počet typ papíru r zných gramáží a formát a na pr hledné fólie. Volba vhodného typu papíru je velmi d ležitá. Také zkontrolujte, zda je papír správn založen a zda není poškozen. Za ízení HP OfficeJet umož uje zakládat p edlohy pro kopírování, skenování a faxování dv ma zp soby. M žete si vybrat z následujících možností. Vložení p edlohy na sklen nou podložku Vložení p edlohy do automatického podavače dokument vložení p edlohy na sklen nou podložku Po umíst ní na sklen nou podložku lze kopírovat nebo skenovat libovolnou p edlohu. Použití n kterých možností, které pat í mezi Special Features (Speciální funkce), jako jsou nap íklad možnost Which Size? (Velikost) nebo Poster (Plakát), nebude poskytovat správný výsledek, pokud nebude čistá sklen ná podložka a spodní strana víka. Další informace najdete v částech čišt ní sklen né podložky a čišt ní spodní strany víka na stran 69. 1 Zdvihn te víko a umíst te p edlohu do pravého dolního rohu sklen né podložky kopírovanou stranou dol tak, aby se hrany p edlohy dotýkaly pravého a dolního okraje podložky. P i kopírování, faxování nebo skenování vždy p edlohy umíst te do pravého dolního rohu. vložení p edloh do p ístroje 19
Rada! Kopírujete-li z pr hledné fólie (tj. originál je vytišt n na pr hledné fólii), položte nahoru na pr hlednou fólii čistý list papíru. Horní hrana originálu 2 Zav ete víko. vložení p edloh do automatického podavače dokument Za ízení HP OfficeJet je vybaveno automatickým podavačem dokument (ADF), do kterého lze p i použití následujících typ papíru založit až 30 p edloh: B žný papír gramáž 60 až 135 g/m 2, pouze papír s dlouhým vláknem Speciální papír Papír HP Premium Inkjet Papír HP Bright White Inkjet Do automatického podavače dokument lze vložit rovn ž následující typy p edloh, je však nutno vkládat listy po jednom. Jiné speciální papíry, jako je nap íklad lesklý papír Fólie pro zp tné projektory, jako nap íklad pr hledné fólie HP Premium Inkjet Fotografický papír, jako je nap íklad papír Kodak EktaColor Edge-5 (lesklý) Papír Real Estate (pouze jeden list) 1 Vložte p edlohy do automatického podavače dokument potišt nou stranou vzh ru. 2 Nastavte vodítko ší ky papíru tak, aby jeho poloha odpovídala velikosti p edlohy. Na displeji se objeví zpráva, že p edlohy jsou založeny. 20 vložení papíru a p edlohy do p ístroje
vložení papíru V dalším textu je uveden základní postup p i vkládání papíru. Existují speciální podmínky pro vkládání určitých typ papíru, pr hledných fólií a obálek. Po p ečtení následujícího postupu si p ečt te také informace v části rady pro vkládání jiných typ papíru do hlavního zásobníku na stran 25 a vkládání obálek na stran 23. Pro dosažení co nejlepších výsledk upravte nastavení pro papír po každém vložení nového typu nebo formátu papíru. Další informace najdete v části volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru na stran 26. Jestliže je vaše tiskárna vybavena zásobníkem HP na 250 list b žného papíru, m žete vložit papír do hlavního zásobníku i do zásobníku na 250 list. Zásobník na 250 list b žného papíru byste m li používat výhradn pro b žný papír. Informace o instalaci zásobníku, zakládání papíru a nastavení vodítek ší ky a délky papíru naleznete v P íručce k p íslušenství, která se dodává společn se zásobníkem. Upozorn ní! Aby bylo možné používat zásobník na 250 list b žného papíru, je t eba, aby bylo instalováno p íslušenství pro oboustranný tisk. vložení papíru 21
vložení tiskového média do hlavního zásobníku papíru 1 Vyklopte výstupní zásobník sm rem vzh ru, až se zachytí o západku v horní poloze a vysu te vodítka ší ky a délky papíru do jejich krajních poloh. 2 Poklepejte svazkem papíru o rovný povrch a srovnejte okraje list. Papír zkontrolujte podle následujících pokyn : papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a okraje nesmí být ohnuté, všechny papíry ve svazku musí být shodného formátu a typu; výjimku tvo í fotografický papír. 3 Zasu te papír do hlavního zásobníku až nadoraz. Strana určená k tisku musí být obrácena dol. Používáte-li hlavičkový papír, musí horní okraj stránky sm ovat dovnit p ístroje. Do zásobníku nevkládejte p íliš velké ani p íliš malé množství papíru. Zásoba papíru by m la obsahovat nejmén n kolik list. Výška svazku však nesmí p esahovat výšku vodítka délky papíru. 4 Posu te vodítka ší ky a délky tak, aby se dotýkala okraj stránek. Zkontrolujte, že papír leží v hlavním zásobníku naplocho a že nep esahuje ouško na vodítku délky. 22 vložení papíru a p edlohy do p ístroje
5 Sklopte výstupní zásobník dol. 6 Podp ru papíru u výstupního zásobníku zcela vysu te, aby papír po tisku z výstupního zásobníku nevypadl. vkládání obálek postup pro vložení papíru do zásobníku na 250 list b žného papíru Informace o vkládání papíru do výše uvedeného dopl ku najdete v P íručce k p íslušenství, která se dodává se zásobníkem na 250 list b žného papíru. Za ízení HP OfficeJet nabízí dva zp soby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či pr hlednými okénky. P i tisku na jednu obálku tuto obálku zasu te do podavače, který je umíst n vpravo v zadní části výstupního zásobníku. Obálku vložte do podavače chlopní sm rem vzh ru a doleva (viz obrázek). Zasu te obálku do p ístroje až nadoraz. Tisknete-li na více obálek, vyjm te veškerý papír z hlavního zásobníku a zasu te svazek obálek do zásobníku chlopn mi nahoru a doleva (potiskovanou stranou dol ) až nadoraz. vkládání obálek 23
Posu te vodítko ší ky papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se obálky neprohýbaly). Do zásobníku nevkládejte p íliš mnoho obálek (nep epl ujte jej). Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápov d k p íslušnému textovému procesoru. 24 vložení papíru a p edlohy do p ístroje
rady pro vkládání jiných typ papíru do hlavního zásobníku Následující tabulka obsahuje pokyny pro vkládání r zných typ papíru a pr hledných fólií. Pro dosažení nejlepších výsledk upravte nastavení papíru po každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace najdete v části volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru na stran 26. papír Papíry HP Papír formátu Legal Pohlednice (pouze pro tisk) Štítky (pouze pro tisk) rady HP Premium Inkjet Paper: Najd te šedou šipku na nepotiskované stran papíru a vložte papír do zásobníku stranou se šipkou sm rem nahoru. HP Premium nebo Premium Plus Photo Paper: Vkládejte lesklou (potiskovanou) stranou dol. Do hlavního zásobníku vždy nejprve vložte nejmén p t list b žného papíru a fotografický papír umíst te na tyto listy. HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fólii tak, aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na horní stran a sm oval dovnit p ístroje. HP Iron-On T-Shirt Transfers: Nažehlovací fólie p ed použitím pečliv vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. (Zkroucení m žete zabránit tím, že fólie ponecháte v originálním balení až do vlastního použití.) Nažehlovací fólie vkládejte ručn jednu po druhé nepotišt nou stranou dol (modrým pruhem nahoru). HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards nebo Textured Greeting Card: Vložte malý svazek papíru HP Greeting Card do hlavního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dol. HP Restickable Inkjet Stickers: Listy vložte do hlavního zásobníku potiskovanou stranou (stranou s nálepkou) dol. Vysu te zarážku délky do krajní polohy a zkontrolujte, zda je hlavní zásobník zcela zasunut do p ístroje. Vložte svazek pohlednic do hlavního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dol. Zarovnejte pohlednice k pravé stran hlavního zásobníku, posu te vodítko ší ky papíru k levé stran pohlednic a vodítko délky až nadoraz. Používejte pouze archy štítk formátu A4 nebo Letter, doporučené pro používání v inkoustových tiskárnách značky Hewlett-Packard (nap íklad štítky Avery Inkjet) a ujist te se, že nejsou starší než dva roky. Pro odd lení slepených list svazek štítk prolistujte. Položte svazek štítk stranou určenou k tisku do hlavního zásobníku na povrch list b žného papíru. Štítky nevkládejte po jednom listu. rady pro vkládání jiných typ papíru do hlavního zásobníku 25
papír Fotografický papír 4" 6" (10,2 15,3 cm) pouze pro tisk Nekonečný (skládaný) papír (pouze pro tisk) rady Vložte fotografický papír do hlavního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dol. Umíst te fotografický papír delším okrajem k pravé stran hlavního zásobníku, posu te vodítko ší ky papíru k delšímu okraji fotografického papíru a posu te vodítko délky papíru až nadoraz. Jestliže má fotografický papír okrajové pruhy s perforacemi, umíst te jej tak, aby pruhy byly umíst ny nejblíže k vám. Nekonečný skládaný papír je označován také jako počítačový nebo tabelační papír. P ed vložením skládaného papíru odstra te z hlavního zásobníku všechen ostatní papír a vyklopte výstupní zásobník sm rem vzh ru, až se zachytí o západku v horní poloze. Vyklopte výstupní zásobník sm rem vzh ru, až z stane v horní poloze. Vsu te do hlavního zásobníku zavád cí okraj papíru. Používáte-li jiný skládaný papír než papír HP, používejte papír o hmotnosti 80 g/m 2 a p ed vložením jej prolistujte. Zkontrolujte, zda svazek skládaného papíru obsahuje alespo 5 stránek. Opatrn odtrhn te perforované okrajové proužky na obou stranách svazku papíru, pokud jsou p ítomny, a rozložte a znovu složte stránky tak, aby nebyly slepené. Vložte papír do hlavního zásobníku nespojeným okrajem nahoru. Zasu te zavád cí okraj do hlavního zásobníku až nadoraz podle obrázku naho e. volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru Jestliže chcete používat jiný typ papíru, jako je nap íklad fotografický papír, pr hledné fólie, skládaný papír nebo obálky, jednoduše jej vložte do hlavního zásobníku. Poté je t eba zm nit nastavení typu papíru, aby byla zajišt na co nejvyšší kvalita tisku. 26 vložení papíru a p edlohy do p ístroje
nastavení formátu papíru další informace Jestliže je vaše tiskárna vybavena zásobníkem HP na 250 list b žného papíru, tento zásobník bude výchozím zásobníkem pro kopírování. Jestliže do hlavního zásobníku vložíte jiný typ papíru, je t eba nejen zm nit nastavení typu papíru, ale také zadat, který zásobník papíru má být použit. Upozorn ní! Aby bylo možné používat zásobník na 250 list b žného papíru, je t eba, aby bylo instalováno p íslušenství pro oboustranný tisk. Parametry (nastavení) pro kopírování lze upravit pomocí ovládacího panelu nebo z okna HP Director. Pokud zm níte nastavení pomocí ovládacího panelu, budou parametry pro kopírování po uplynutí dvou minut od posledního kopírování automaticky nastaveny zp t na své p vodní hodnoty. Doporučená nastavení pro jednotlivé typy používaného papíru lze najít v části recommended paper-type settings for copying (Doporučená nastavení typu papíru pro kopírování) v elektronické uživatelské p íručce. 1 Stiskn te Tray Select/Paper Type (Výb r zásobníku/typ papíru). Jestliže má za ízení instalovány oba zásobníky papíru, stiskn te opakovan tlačítko Tray Select/Paper Type (Výb r zásobníku/typ papíru), až bude vybrán vámi požadovaný zásobník papíru a označen vlevo tečkou. 2 P i kopírování z hlavního zásobníku stiskn te opakovan tlačítko, až se objeví správný typ papíru. 3 Stisknutím tlačítka Enter zvolte zobrazený typ papíru. Další informace najdete v části adjust paper settings for printing (Úprava nastavení pro papír p i tisku) v elektronické uživatelské p íručce. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 1 a 2. Tímto postupem zvolíte možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a poté zvolíte možnost Paper Size (Formát papíru). 3 Stiskn te opakovan tlačítko, dokud se nezobrazí odpovídající formát papíru, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter. V elektronické Usre s Guide (Uživatelské p íručce) v části v nované vkládání najdete další informace o následujících tématech: Recommend paper-type settings for printing (Doporučená nastavení typu papíru pro tisk) Recommend paper-type settings for copying (Doporučená nastavení typu papíru pro kopírování) nastavení formátu papíru 27
28 vložení papíru a p edlohy do p ístroje
používání ve funkci skeneru 4 Skenování je proces p evodu textu a obrázk do elektronického formátu, vhodného pro počítačové zpracování. Naskenovat lze tém cokoli: textové dokumenty, fotografie, články z časopis, trojrozm rné p edm ty (pozor, aby nedošlo k poškrábání skla), jejichž obrázky mají být umíst ny do katalog a leták. Vzhledem k tomu, že naskenovaný obrázek nebo text je uložen v elektronickém formátu, je možné jej dále zpracovat v textovém editoru nebo pomocí grafických aplikací. M žete si vybrat z následujících možností. M žete naskenovat text z novinového článku a poté jej citovat ve vlastním textu. Tímto zp sobem si lze ušet it mnoho práce sp episováním. M žete naskenovat logo své společnosti a poté je použít ve vytvá ených materiálech a publikacích. M žete tisknout vlastní vizitky nebo propagační brožury. M žete naskenovat fotografie a poslat je elektronickou poštou svým p átel m a spolupracovník m, vytvo it fotografický inventá svého domu nebo kancelá e nebo si vytvo it elektronický sešit s novinovými výst ižky. Chcete-li využívat za ízení jako skener, musí být p ístroj HP OfficeJet p ipojen k počítači a počítač musí být zapnutý. Než p ipojíte za ízení HP OfficeJet k počítači, m la by na tomto počítači být nainstalován software HP OfficeJet. Jestliže je za ízení HP OfficeJet zapojeno do sít, lze z n j skenovat na libovolný počítač této sít, a to bu z ovládacího panelu za ízení, nebo z počítače. Na ostatních počítačích v síti musí být rovn ž instalován software HP OfficeJet. 29
skenování p edlohy Skenování lze spustit z počítače nebo z p ístroje HP OfficeJet. skenování p edlohy z počítače s operačním systémem Windows 1 Položte p edlohu na sklen nou podložku nebo ji vložte do automatického podavače dokument (ADF). 2 Stiskn te Start Scan (Spustit skenování). Naskenovaná p edloha se zobrazí v prohlížeči HP Image Viewer. 3 V programu HP Image Viewer lze naskenovaný obrázek upravovat. Po dokončení úprav klepn te na tlačítko Accept (P ijmout). Za ízení HP OfficeJet vytvo í konečnou verzi skenu p edlohy a hotový obrázek odešle programu HP Photo View Center v systému Windows. Více informací o používání programu HP Image Viewer naleznete v elektronické uživatelské p íručce. skenování p edlohy z počítače s operačním systémem Macintosh 1 Položte p edlohu na sklen nou podložku nebo ji vložte do automatického podavače dokument (ADF). Další informace najdete v části vložení p edloh do p ístroje na stran 19. 2 Stiskn te Start Scan (Spustit skenování). Naskenovaná p edloha se zobrazí v prohlížeči HP Scan Window. 3 V programu HP Scan Window lze prohlížet p edb žný náhled obrázku, zm nit typ obrázku a zvolit odlišný cíl. Vyberte cíl a klepn te na tlačítko Send Now! (Odeslat ihned). Za ízení HP OfficeJet vytvo í konečnou verzi skenu p edlohy a hotový obrázek odešle programu HP Workplace. Více informací o používání programu HP Workplace naleznete v elektronické uživatelské p íručce. skenování do jiné aplikace Jestliže si p ejete skenovat dokument do jiné aplikace než do programu HP Photo View Center nebo HP Workplace, m žete tuto jinou aplikaci vybrat ze seznamu Scan To (Skenovat do), který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu. Za ízení HP OfficeJet naskenuje dokument, spustí vybranou aplikaci a zobrazí naskenovaný obraz v této aplikaci. 1 Vložte do p ístroje p edlohu. Další informace najdete v části vložení p edloh do p ístroje na stran 19. 2 Stiskn te tlačítko Scan to (Skenovat do) a poté stisknutím tlačítka procházejte seznamem voleb Scan To (Skenovat do), až se objeví název požadované aplikace. 30 používání ve funkci skeneru
zastavení procesu skenování další informace 3 Jestliže je v síti, do které je p ipojeno za ízení HP OfficeJet, zapojeno více počítač, zobrazí se seznam počítač, které mají instalován software HP OfficeJet. Stisknutím tlačítka procházejte seznam voleb Scan To (Skenovat do), až se objeví název požadované aplikace. 4 Stisknutím tlačítka Start Scan (Spustit skenování) zahajte skenování. Za ízení HP OfficeJet naskenuje originál a zobrazí jej ve zvolené aplikaci. Proces skenování lze zastavit stisknutím tlačítka Cancel (Storno), umíst ného na ovládacím panelu. V elektronické User s Guide (Uživatelské p íručce) v části v nované skenování najdete další informace o následujících tématech: Scanning text (Skenování textu) Scanning from a software program (Skenování z aplikace) Editing scanned images (Úpravy naskenovaných obrázk ) Changing scan settings (Zm na parametr pro skenování) Change the scan-to settings for scanning text or images (Zm na nastavení Scan to (Skenovat do) pro skenování text nebo obrázk ) Scanning to a brochure or flyer (Skenování pro brožuru nebo leták) zastavení procesu skenování 31
32 používání ve funkci skeneru
použití pro kopírování 5 Funkce kopírování poskytují uživateli následující možnosti: tisknout vysoce kvalitní barevné a černobílé kopie na papíry mnoha r zných druh a velikostí, včetn nažehlovacích fólií, zmenšovat nebo zv tšovat formát kopií v rozsahu od 25 % do 400 % p vodní velikosti (procenta se mohou v závislosti na modelu lišit), tisknout sv tlejší nebo tmavší kopie, upravovat sytost barev, volit počet kopií a určovat kvalitu vytisknutých kopií, používat speciální funkce kopírování pro tvorbu plakát, vytvá et fotografie r zných formát, vysoce kvalitní kopie fotografií na speciální fotografický papír nebo tisknout na pr hledné fólie, zhotovovat oboustranné kopie z oboustranných originál. vytvá ení kopií Kopírování lze spustit z ovládacího panelu za ízení HP OfficeJet nebo pomocí softwaru HP OfficeJet instalovaného na počítači. Mnohé funkce kopírování jsou dostupné pomocí obou metod. Speciální kopírovací funkce lze však snadn ji používat p i p ístupu z výše uvedeného softwaru. Pokud parametry nastavené na ovládacím panelu neuložíte jako výchozí hodnoty, budou u všech parametr kopírování obnoveny výchozí hodnoty po uplynutí dvou minut poté, co za ízení HP OfficeJet ukončí kopírování. Další informace najdete v části change settings for all future copy jobs (zm na nastavení pro všechny následující úlohy kopírování) v elektronické uživatelské p íručce. kopírování 1 Položte originál na sklen nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokument (ADF). 2 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). vytvá ení kopií 33
zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování zmenšení nebo zv tšení kopie Za ízení HP OfficeJet nabízí t i možnosti nastavení rychlosti a kvality kopírování. Volba Best (Nejvyšší kvalita) zajišt uje nejvyšší možnou kvalitu pro daný typ papíru a zamezuje výskytu kaz (pruh ), které se n kdy objevují na souvislých plochách. P i použití volby Best (Nejvyšší kvalita) probíhá kopírování pomaleji než v jiných režimech. Volba Normal (B žná kvalita) zajišt uje výstup ve vysoké kvalit a je doporučena pro kopírování ve v tšin p ípad. P i použití volby Normal (B žná kvalita) je kopírování rychlejší než p i použití volby Best (Nejvyšší kvalita). Pomocí volby Fast (Rychlé kopírování) lze dosáhnout rychlejšího kopírování než p i nastavení Normal (B žná kvalita). V tomto režimu je text kopírován ve srovnatelné kvalit jako p i použití volby Normal (B žná kvalita), avšak kvalita grafiky m že být nižší. Použitím volby Fast (Rychlé kopírování) lze také dosáhnout nižší spot eby inkoustu a prodloužit tak interval mezi vým nami inkoustových kazet. 1 Položte originál na sklen nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokument (ADF). 2 Opakovan stiskn te tlačítko Quality (Kvalita), dokud se nerozsvítí zelená kontrolka u požadované kvality kopie. 3 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Kopii p edlohy lze zv tšit nebo zmenšit pomocí tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv tšit) nebo tlačítek Special Features (Speciální funkce). V této části je vysv tlena pouze funkce tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv tšit). Více informací o možnostech nabídky Special Features (Speciální funkce) naleznete v části speciální zp soby kopírování na stran 36, která obsahuje popis použití funkcí Fit to Page (P izp sobit na stránku), Which Size? (Velikost?), Poster (Plakát), 2 on 1 (2 na 1), Margin Shift (Posun okraje) nebo Mirror (Zrcadlové p evrácení). 1 Stisknutím tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv tšit) vyberete jednu z následujících možností: Custom (Vlastní) 100% umož uje zadat vlastní procento zmenšení nebo zv tšení kopie, Full Page (Celá strana) 91% umož uje zmenšit originál na 91% jeho p vodní velikosti, což zabrání o íznutí okraj, ke kterému m že dojít u kopie ve velikosti 100%, Legal/Letter 72% zmenší originál na 72% jeho p vodní velikosti, což umož uje kopírování originál ve formátu Legal nebo Letter. 2 Pokud používáte možnost Custom (Vlastní), stisknutím nebo m žete zmenšovat nebo zv tšovat velikost kopie. M žete také zadat číselnou hodnotu pomocí číselníku. 34 použití pro kopírování
3 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). zesv tlení nebo ztmavení kopií zm na sytosti barev zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie Sv tlost či tmavost vytvá ených kopií lze upravit pomocí funkce Lighter/ Darker (Zesv tlení/ztmavení). 1 Stiskn te tlačítko Lighter/Darker (Zesv tlení/ztmavení). 2 Kopii nyní m žete zesv tlit pomocí tlačítka nebo ztmavit pomocí tlačítka. Symbol kroužku je v závislosti na stisku tlačítek posouván doleva nebo doprava. 3 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Úpravou sytosti lze na kopiích dosáhnout živ jších nebo naopak tlumen jších barev. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 1 a 3. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a pak možnost Color Intensity (Sytost barev). 3 Nyní m žete snížit sytost barev stisknutím tlačítka nebo naopak barvy oživit stisknutím tlačítka. Rozsah sytosti barev je na displeji ovládacího panelu označen kroužkem na symbolické stupnici. 4 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Funkce Text slouží ke zvýšení ostrosti okraj černého textu. Funkce Photo (Fotografie) slouží u fotografií a obrázk ke zvýrazn ní sv tlých barev, které by se jinak mohly jevit jako bílé. Výchozím nastavením je volba Text. Je možné výchozí volbu Text vypnout výb rem volby Photo (Fotografie) nebo volby None (Žádná volba), pokud se vyskytne n který z následujících nežádoucích jev : v okolí n kterých písmen jsou vytišt ny náhodn rozmíst né barevné body, velká černá písmena se zobrazují se skvrnami (nikoli stejnom rn ), tenké barevné objekty nebo čáry obsahují černé úseky, ve sv tlých a sv tle šedých oblastech jsou zobrazeny zrnité nebo bílé vodorovné pruhy. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te tlačítko 1 a pak znovu tlačítko 1. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom Enhancements (Zlepšení). vytvá ení kopií 35
3 Opakovan stiskn te tlačítko, dokud se neobjeví požadované zlepšení. Možnosti jsou Text, Photo (Fotografie), Text and Photo (Text a fotografie) nebo None (Žádné). 4 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). nastavení počtu kopií zm na nastavení pro všechny úlohy kopírování Požadovaný počet kopií lze nastavit pomocí ovládacího panelu. 1 Stiskn te tlačítko Number of Copies (Počet kopií). 2 Tiskn te tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný počet kopií, nebo zadejte požadovaný počet kopií pomocí číselníku. 3 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Nejčast ji používané volby pro kopírování je možné uložit jako výchozí nastavení. Výchozí nastavení uloží zm ny voleb Copy Setup (Nastavení kopírování) v systému nabídek a zm ny dalších nastavení v oblasti kopírování. 1 Prove te všechny požadované zm ny voleb v nabídce Copy Setup (Nastavení kopírování). 2 Prove te všechny požadované zm ny nastavení tlačítek v oblasti kopírování. 3 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 4 Stiskn te postupn tlačítka 1 a 4. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom možnost Set Copy Defaults (Nastavit výchozí hodnoty pro kopírování). Veškerá nastavení budou uložena. speciální zp soby kopírování Krom standardních zp sob kopírování nabízí za ízení HP OfficeJet také následující možnosti: kopírování fotografií p izp sobení kopie velikosti stránky tisk n kolika kopií na jednu stránku tisk kopií dvou originál na jednu stránku zv tšení okraje posunutím obrázku zhotovení oboustranných kopií se azení kopií tvorba plakátu p íprava barevné nažehlovací fólie na textil 36 použití pro kopírování
kopírování fotografií 1 Umíst te fotografii na sklen nou podložku. 2 Pokud používáte fotografický papír, musíte ho vložit do hlavního zásobníku papíru. Máte-li zásobník HP na 250 list b žného papíru, nezakládejte do n j fotografický papír. 3 Opakovan stiskn te tlačítko TraySelect/Paper Type (Výb r zásobníku/typ papíru), dokud nezvolíte možnost Upper Tray (Horní zásobník). Znamením zvolení této možnosti bude označení tečkou. Nemáte-li zásobník HP na 250 list b žného papíru, bude jako výchozí zvolen horní zásobník (hlavní zásobník). 4 Jakmile je vybrán Upper Tray (Horní zásobník), opakovan stiskn te tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný typ fotografického papíru a potom stisknutím tlačítka Enter tuto volbu vyberte. Více informací lze najít v části recommended paper-type settings for copying (doporučené nastavení typu papíru pro kopírování) v elektronické uživatelské p íručce. Rada! Chcete-li zv tšovat fotografie automaticky tak, aby zaplnily celou stránku, opakovan stiskn te tlačítko Special Features (Speciální funkce), dokud se neobjeví možnost Fit to Page (P izp sobit na stránku) a potom stiskn te tlačítko Enter. Další informace jsou uvedeny níže. 5 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 6 Stiskn te tlačítko 1 a poté znovu tlačítko 1. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom Enhancements (Zlepšení). 7 Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photo (Fotografie) a poté výb r potvr te stisknutím tlačítka Enter. 8 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). p izp sobení kopie velikosti stránky Chcete-li, aby byl originál automaticky zv tšen či zmenšen podle velikosti stránky, použijte funkci Fit to Page (P izp sobit na stránku). Rada! Zkontrolujte čistotu sklen né podložky. Originál umíst te do pravého dolního rohu sklen né podložky. Pro tuto funkci nelze použít automatický podavač dokument (ADF). speciální zp soby kopírování 37
Originál Fit to Page (P izp sobit na stránku) 1 Umíst te originál na sklen nou podložku. 2 Založte odpovídající papír. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Fit to Page (P izp sobit na stránku). 4 Stiskn te tlačítko Enter. 5 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). tisk n kolika kopií na jednu stránku Na jedinou stránku lze umístit více kopií originálu. Tuto operaci lze provést výb rem formátu fotografie a zadáním požadovaného počtu kopií. Volba Which Size? (Velikost?) vám umož uje výb r z n kolika b žných formát fotografií, které lze vybrat pomocí tlačítka Special Features (Speciální funkce). Když vyberete jeden z dostupných formát, m že se objevit výzva k zadání počtu kopií, které budou umíst ny na jedné stránce, pokud je na ní pro v tší počet fotografií dostatek místa. Originál Kopie 1 Umíst te originál na sklen nou podložku. 2 Vložte správný typ papíru do hlavního zásobníku. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Which Size? (Velikost?). 4 Opakovan stiskn te tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný formát fotografie. Potom stiskn te tlačítko Enter. 38 použití pro kopírování
5 Když se zobrazí dotaz How many? (Kolik?), stisknutím tlačítka zvolte počet obrázk, které mají být na stránku umíst ny. U n kterých v tších formát nebudete na počet obrázk dotazováni. 6 Stisknutím tlačítka Enter vybraný počet fotografií pro stránku potvr te. 7 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Rada! Pokud tisk zadaného počtu kopií fotografií na jedinou stránku nedopadne podle očekávání, zkuste originál na sklen né podložce otočit o 90 stup a spust te kopírování znovu. tisk kopií dvou originál na jednu stránku Na jednu stránku lze vytisknout dv kopie r zných originál formátu Letter nebo A4 pomocí funkce 2 on 1 (2 na 1). Kopírované obrázky se objeví na stránce vedle sebe v orientaci na ší ku. K založení originál m žete použít automatický podavač dokument (ADF) nebo lze originály umístit p ímo na sklen nou desku. P i kopírování typu 2 na 1 nelze využít možnosti azení výtisk. U originál formátu Legal m že dojít k o íznutí okraj. Tuto funkci lze aktivovat pomocí tlačítka Two-Sided Copy (Oboustranná kopie) pro oboustranné kopírování typu 2 na 1. Viz část zhotovení oboustranných kopií na stran 40. Dva originály Kopie dvou originál na jednu stránku 1 Umíst te první originál na sklen nou podložku. Používáte-li automatický podavač dokument, vložte do n j oba originály. 2 Opakovan stiskn te tlačítko Special Features (Speciální funkce), dokud se neobjeví 2 on 1 59% (2 na 1 59%) a potom stiskn te tlačítko Enter. 3 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). 4 Pokud již byl na sklen nou podložku umíst n první originál, budete vyzváni ke vložení druhého originálu hlášením Place 2nd original on glass (Umíst te druhý originál na sklen nou podložku). Potom stiskn te tlačítko Enter. speciální zp soby kopírování 39
zv tšení okraje posunutím obrázku Funkce MarginShift (Posun okraje) umož uje posunutí obrazu doleva nebo doprava, aby se rozší il okraj pot ebný k vazb. V tomto režimu lze také nastavit procento zmenšení nebo zv tšení zadáním číselné hodnoty z numerické klávesnice (číselníku). Originál MarginShift (Posun okraje) 1 Položte originál na sklen nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokument (ADF). 2 Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu MarginShift 100% (Posun okraje). 3 Stisknutím tlačítka nebo posunete okraj doleva nebo doprava. Krok posunu je 6,35 mm (1/4 palce). 4 Chcete-li zm nit také procento zmenšení nebo zv tšení, zadejte číselnou hodnotu pomocí číselníku (numerické klávesnice) a potom stiskn te tlačítko Enter. Rada! Nechcete-li zm nit procento zmenšení nebo zv tšení, po zvolení požadovaného posunu okraje pomocí funkce MarginShift (Posun okraje) stiskn te tlačítko Enter. 5 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). zhotovení oboustranných kopií Tlačítko Two-Sided Copy (Oboustranná kopie) na ovládacím panelu umož uje automaticky vytvá et oboustranné kopie jednostranných nebo oboustranných originál formátu Letter nebo A4. Oboustranné kopie lze vytvá et automaticky pouze v p ípad, že vaše za ízení HP OfficeJet je vybaveno p íslušenstvím HP pro oboustranný tisk. P íslušenství pro oboustranný tisk je standardním dopl kem n kterých model nebo jej lze zakoupit samostatn. 1 Vložte originály formátu Letter nebo A4 do automatického podavače dokument. Nelze vytvá et oboustranné kopie originál formátu A4 vložených do automatického podavače dokument. 40 použití pro kopírování
2 Stiskn te tlačítko Two-Sided Copy (Oboustranná kopie). 3 Stiskn te opakovan tlačítko, až se objeví požadovaná možnost, a potom stiskn te tlačítko Enter. Dostupné možnosti pro tento zp sob volby jsou následující: 1-sided original, 1-sided copy (Jednostranný originál, jednostranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte standardní jednostrannou kopii z jednostranného originálu. 1-sided original, 2-sided copy (Jednostranný originál, oboustranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte ze dvou jednostranných originál jednu oboustrannou kopii. 2-sided original, 1-sided copy (Oboustranný originál, jednostranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte-jednostranné kopie z oboustranného originálu. 2-sided original, 2-sided copy (Oboustranný originál, oboustranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte-oboustrannou kopii z oboustranného originálu. 4 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). se azení kopií tvorba plakátu Funkce azení kopií umož uje zhotovovat sady kopií se azených ve stejném po adí, ve kterém byly skenovány p i podávání z automatického podavače dokument (ADF). Možnost azení je dostupná pouze u určitých model za ízení. Aby bylo možné použít možnost se azení, musíte kopírovat více než jeden originál. 1 Vložte originály do automatického podavače dokument. 2 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 3 Stiskn te postupn tlačítka 1 a 0. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom možnost Collation ( azení). 4 Pomocí tlačítka vyberte požadované nastavení (On nebo Off Zapnuto nebo Vypnuto) a potom stiskn te tlačítko Enter. Pokud tuto funkci zapnete, zobrazí se na ovládacím panelu hlášení Collation On ( azení zapnuto). 5 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Funkce Poster (Plakát) slouží k rozd lení originálu na části a jejich zv tšení. Tyto části lze poté složit do výsledného plakátu. speciální zp soby kopírování 41
Originál Plakát Rada! Plakát lze vytisknout také ze souboru uloženého v počítači. Další informace najdete v části print a poster (tisk plakátu) v elektronické uživatelské p íručce. 1 Umíst te originál na sklen nou podložku. Rada! Pro tvorbu plakátu nelze použít automatický podavač dokument (ADF). 2 Vložte odpovídající papír do hlavního zásobníku. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Poster (Plakát). Jako výchozí se objeví volba Poster 2 pages Wide (Plakát o ší ce 2 stran). 4 Pomocí tlačítka vyberte požadovanou ší ku plakátu. 5 Stisknutím tlačítka Enter výb r potvr te. 6 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Rada! Po výb ru ší ky plakátu za ízení HP OfficeJet automaticky určí jeho délku tak, aby z staly zachovány p vodní proporce. Pokud nelze originál zv tšit na požadovanou velikost plakátu, zobrazí se chybové hlášení, které vás bude informovat o možné ší ce plakátu (zadané jako počet stránek). V takovém p ípad zvolte menší formát plakátu a kopírování zopakujte. p íprava barevné nažehlovací fólie na textil Funkce Iron-On (Nažehlovací fólie) slouží k zrcadlovému p evrácení textu i obrazu. P i nažehlení na textil bude obrázek op t p evrácen a bude tedy zobrazen ve své p vodní podob. 42 použití pro kopírování
Originál Nažehlovací fólie zastavení kopírování Rada! Doporučujeme, abyste si nejprve aplikaci nažehlovací fólie vyzkoušeli na starším kusu od vu. 1 Položte originál na sklen nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokument (ADF). 2 Vložte nažehlovací fólii do hlavního zásobníku. 3 Opakovan stiskn te tlačítko TraySelect/Paper Type (Výb r zásobníku/typ papíru), dokud nebude zvolen Upper Tray (Horní zásobník). 4 Opakovan stiskn te tlačítko, dokud se neobjeví Iron-On (Nažehlovací fólie), a potom funkci vyberte stisknutím tlačítka Enter. P i výb ru této volby bude automaticky aktivována funkce Mirror (Zrcadlové p evrácení). 5 Stiskn te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn ). Chcete-li zastavit kopírování, stiskn te tlačítko Cancel (Storno) na ovládacím panelu. další informace V elektronické User s Guide (Uživatelské p íručce) v části týkající se kopírování lze najít další informace o následujících tématech: Perform special copying (Speciální zp soby kopírování) Change color intensity (Zm na sytosti barev) Enhance text sharpness and photo colors (Zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie) Change settings for copying (Zm na nastavení pro kopírování) zastavení kopírování 43
volby nabídky copy setup (nastavení kopírování) V nabídce Copy Setup (Nastavení kopírování) jsou k dispozici následující volby. Copy Setup (Nastavení kopírování) 0:Collation ( azení) 1:Enhancements (Zlepšení) 2:Paper Size (Formát papíru) 3:Color Intensity (Sytost barev) 4:Set Copy Defaults (Výchozí nastavení pro kopírování) 5:Restore Copy Factory Settings (Obnovit výrobní výchozí nastavení pro kopírování) Stisknutím Menu (Nabídka) zobrazíte volby Copy Setup (Nastavení kopírování). Požadované nastavení lze zobrazit pomocí tlačítek a. Zobrazené nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 44 použití pro kopírování
používání fotografické karty 6 co je fotografická karta? Používání fotografické karty je možné jen u n kterých model za ízení HP OfficeJet D Series. Po nasnímání fotografií pomocí digitálního fotoaparátu je možné tyto fotografie ihned vytisknout nebo je uložit p ímo na pevný disk počítače. Pokud váš digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií fotografickou kartu, lze tuto kartu vložit do za ízení HP OfficeJet a uložené fotografie vytisknout nebo uložit. Za ízení HP OfficeJet má t i r zné sloty pro fotografické karty. Za ízení HP OfficeJet umož uje čtení fotografických karet typu SmartMedia, CompactFlash a Memory Stick. SmartMedia Memory Stick CompactFlash Za ízení HP OfficeJet dokáže pracovat vždy pouze s jednou fotografickou kartou. co je fotografická karta? 45
vložení fotografické karty Zasu te fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za ízení HP OfficeJet. Na displeji ovládacího panelu je zobrazena zpráva Reading camera photo card... (Probíhá načítání dat z fotografické karty). V pr b hu načítání bliká zelená kontrolka, umíst ná vedle slotu karty. Jakmile za ízení HP OfficeJet dokončí načítání dat z karty, je na displeji zobrazena další zpráva, oznamující počet soubor nalezených na fotografické kart. Kartu je možné bezpečn vyjmout, pouze pokud kontrolka nesvítí. nesprávné vložení karty Je-li fotografická karta do p ístroje zasunuta s nesprávnou orientací, bude kontrolka umíst ná vedle slotu karty blikat žlut a na displeji ovládacího panelu se zobrazí chybové hlášení, jako nap íklad Photo card is in backwards (Fotografická karta je zasunuta obrácen ) nebo Gold side should face right (Kartu je t eba umístit zlat zbarvenou stranou sm rem doprava). uložení soubor do počítače Soubory lze uložit z fotografické karty p ímo do počítače. Jestliže jste uživateli systému Windows, m žete uložit fotografie do počítače a zobrazit je pomocí programu HP Photo View Center. Jestliže jste uživateli systému Macintosh, m žete uložit fotografie do počítače a pak je zobrazit pomocí programu HP Workplace. Uložené fotografie lze upravovat, vytvá et fotografické koláže nebo stránky pro album; možnosti jsou prakticky neomezené. Pokud je za ízení HP OfficeJet p ipojeno k počítači, je výhodné uložit všechny fotografie na pevný disk počítače. Fotografickou kartu pak m žete znovu použít ke snímání dalších fotografií. Systém Windows. Soubory jsou p i výchozím nastavení ukládány do složek označených rokem a m sícem podle okamžiku vzniku fotografií. Umíst ní soubor je C:\My Documents\My Pictures\ složka nebo C:\Documents and Settings\<jméno_uživatele>\My Documents\My Pictures\ složka v systému Windows 2000. Systém Macintosh. Soubory jsou v počítači ukládány do výchozího umíst ní, což je adresá HardDrive\Documents\HP All-in-One Data\Photos\. uložení soubor do počítače p i vložení karty 1 Zasu te fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za ízení HP OfficeJet. 2 Stiskn te tlačítko 1 poté, co se na displeji ovládacího panelu zobrazí dotaz Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). 46 používání fotografické karty
3 Jestliže je za ízení HP OfficeJet zapojeno do sít, budete rovn ž vyzváni, abyste zadali identifikaci požadovaného počítače. uložení soubor do počítače v p ípad, že karta již byla vložena 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 0 a 1. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Save Photos to PC (Uložit fotografie do počítače). 3 Stiskn te tlačítko Enter. zobrazení a úpravy obrazových soubor Váš operační systém (Windows nebo Macintosh) určuje, kde lze prohlížet a upravovat obrázky z fotografické karty. používání programu hp photo view center používání programu hp workplace Program HP Photo View Center je aplikace určená pro operační systém Windows. Tato aplikace umož uje prohlížet a upravovat obrazové soubory. Obrázky lze vytisknout, odeslat pomocí elektronické pošty nebo faxu, načíst na stránky WWW nebo je použít p i tišt ných projektech, p ipravených pomocí programu HP Photo View Center. P i ukládání soubor z fotografické karty na pevný disk počítače program HP Photo View Center obrázky automaticky otev e a zobrazí jejich zmenšené náhledy. Chcete-li program HP Photo View Center spustit kdykoli pozd ji, otev ete okno HP Director a klepn te na ikonu View Images (Zobrazit obrázky), umíst nou ve st edu okna Director. Program HP Workplace je aplikace pro systém Macintosh, která umož uje upravovat dokumenty a m nit jejich uspo ádání. Umož uje p ipojovat k uloženým fotografiím text nebo jiné grafické prvky. Navíc lze použít funkci Custom Print (Vlastní tisk), která umož uje tisk fotografií ve standardních formátech, tisk indexové stránky (zkušebního listu) a tisk nažehlovacích fólií, transparent a plakát. Další informace o programu HP Workplace najdete v elektronické uživatelské p íručce. tisk z fotografické karty Pokud se rozhodnete neukládat obrázky z fotografické karty do počítače, m žete je vytisknout p ímo z fotografické karty pomocí ovládacího panelu. Tisk z fotografické karty je možný i bez p ipojení k počítači. Lze vytisknout zkušební list, všechny fotografie z fotografické karty nebo pouze vybrané fotografie. Je také možné vytisknout fotografie s použitím formátu Digital Print Order Format (DPOF), jestliže váš fotoaparát tento formát podporuje. zobrazení a úpravy obrazových soubor 47
tisk zkušebního listu Zkušební list m že obsahovat n kolik stránek. Slouží k zobrazení náhled fotografií uložených na fotografické kart. Pod každým náhledem je uvedeno jméno souboru, indexové číslo a datum. Zkušební list umož uje jednoduchým zp sobem vybírat fotografie a tisknout je p ímo z fotografické karty. Fotografie vybrané k tisku lze zadat pomocí indexového čísla na zkušebním listu. Toto číslo se m že lišit od čísla, pod kterým je daná fotografie uvedena v digitálním fotoaparátu. Pokud p idáte na fotografickou kartu fotografie nebo z ní naopak n jaké fotografie odstraníte, bude nutné znovu vytisknout zkušební list s novými indexovými čísly. Informace o dalším postupu p i používání zkušebního listu najdete v části používání zkušebního listu na stran 50. tisk zkušebního listu p i vložení karty 1 Zasu te fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za ízení HP OfficeJet. 2 Stiskn te tlačítko 2, když se na displeji ovládacího panelu zobrazí dotaz Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). V tomto okamžiku však nezvolíte uložení fotografií, ale tisk zkušebního listu. 3 Opakovan stiskn te tlačítko, až se zobrazí možnost Proof Sheet (Zkušební list). Pak stiskn te tlačítko Enter. Zkušební list bude vytišt n. Obsahuje-li karta více než 20 fotografií, je možné vybrat část fotografií, která bude vytišt na na zkušebním listu. tisk zkušebního listu v p ípad, že karta již byla vložena 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 0 a 2. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu). Zkušební list bude vytišt n. Obsahuje-li karta více než 20 fotografií, je možné vybrat část fotografií, která bude vytišt na na zkušebním listu. tisk všech fotografií Jestliže si p ejete vytisknout všechny fotografie, které jsou uloženy na fotografické kart, použijte následující postup. 1 Vyberte si jeden z následujících postup. Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn te postupn tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). Jestliže karta ješt není ve slotu, zasu te fotografickou kartu do slotu a stiskn te tlačítko 2 jako odpov na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). 48 používání fotografické karty
2 Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photos on Card (Fotografie na kart ) a stiskn te tlačítko Enter. 3 Novým stisknutím tlačítka Enter vyberte možnost All (Všechny). 4 Pomocí tlačítka vyberte formát fotografie a stiskn te tlačítko Enter. 5 Pomocí tlačítka vyberte typ papíru a stiskn te tlačítko Enter. 6 Pomocí tlačítka vyberte počet kopií a stiskn te tlačítko Enter. Vytisknou se všechny fotografie uložené na kart. tisk jednotlivých fotografií Jestliže neznáte indexové číslo jednotlivých fotografií, bude vhodné vytisknout zkušební list, který vám pom že p i jejich výb ru. Indexové číslo Jméno souboru Datum 1 Vyberte si jeden z následujících postup. Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn te postupn tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). Jestliže karta ješt není ve slotu, zasu te fotografickou kartu do slotu a stiskn te tlačítko 2 jako odpov na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). 2 Po zobrazení dotazu Print What? (Co tisknout?) opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photos on Card (Fotografie na kart ) a stiskn te tlačítko Enter. 3 Stisknutím tlačítka vyberte možnost Custom (Vlastní) a pak stiskn te tlačítko Enter. 4 Indexová čísla fotografií, které chcete vytisknout, zadejte pomocí numerické klávesnice (číselníku). 5 Indexové číslo následující fotografie lze zadat stisknutím tlačítka nebo Enter. P i p emíst ování kurzoru sm rem doprava je mezi jednotlivá čísla automaticky vkládána čárka. tisk z fotografické karty 49
Tip! Souvislou posloupnost fotografií lze zadat pomocí pomlčky. Znak pomlčky se zadává stisknutím tlačítka Symbols (*) na číselníku. Číselné položky lze mazat pomocí tlačítka. Po zapln ní dolního ádku se pole pro zadání položek začne posouvat sm rem doleva, aby byla stále vid t zadávaná čísla. 6 Po zadání čísel všech fotografií, které se mají vytisknout, stiskn te tlačítko Enter. 7 Pomocí tlačítka vyberte formát fotografie a stiskn te tlačítko Enter. 8 Pomocí tlačítka vyberte typ papíru a stiskn te tlačítko Enter. 9 Pomocí tlačítka vyberte počet kopií a stiskn te tlačítko Enter. Vytisknou se vybrané fotografie. tisk souboru DPOF Formát DPOF (Digital Print Order Format) zadává p íkaz k tisku souboru podle pr myslových standard. Tento formát vytvá ejí n které digitální fotoaparáty. Informace o tom, zda váš fotoaparát podporuje formát DPOF, najdete v dokumentaci k tomuto fotoaparátu. Digitální fotoaparát ukládá vytvá ené soubory DPOF na fotografickou kartu. Soubory obsahují následující informace: které fotografie mají být vytišt ny, počet kopií každé fotografie, která má být vytišt na. 1 Vyberte si jeden z následujících postup. Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn te postupn tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). Jestliže karta ješt není ve slotu, zasu te fotografickou kartu do slotu a stiskn te tlačítko 2 jako odpov na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). 2 Po zobrazení možnosti Print What? Use DPOF (Co tisknout? Použít soubor DPOF) stiskn te tlačítko Enter. 3 Pomocí tlačítka vyberte formát fotografie a stiskn te tlačítko Enter. 4 Pomocí tlačítka vyberte typ papíru a stiskn te tlačítko Enter. používání zkušebního listu Po vytisknutí zkušebního listu vypl te oválná políčka a položte zkušební list na sklen nou podložku. Zkušební list bude naskenován a fotografie budou vytišt ny. 50 používání fotografické karty
GroRG.book Page 51 Friday, October 5, 2001 2:11 PM hp officejet d series vypln ní zkušebního listu Vypln=ní zkušebního listu umožluje vybrat fotografie, které se mají vytisknout, počet výtiskj, formát a typ použitého papíru. krok 1: U vybraných fotografií vypllte černým inkoustem oválná políčka, umíst=ná pod jednotlivými fotografiemi. krok 2: Zadejte počet výtiskj, formát obrázku a typ papíru. krok 3: Umíst=te list na sklen=nou podložku skeneru do pravého dolního rohu. Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka), poté stiskn=te tlačítko 0 a tlačítko 3. skenování zkušebního listu Po vytišt=ní a vypln=ní zkušební list op=t naskenujte. Vybrané fotografie vytiskn=te z fotografické karty. 1 Vložte do hlavního zásobníku papír, nejlépe fotografický. 2 Fotografická karta musí být zasunuta do správného slotu za)ízení HP OfficeJet. 3 V prvním kroku vypllte na zkušebním listu oválná políčka pod náhledy obrázkj, které chcete vytisknout. 4 Ve druhém kroku vyberte na zkušebním listu počet výtiskj a formát pro tisk fotografií. NezapomeLte na zkušebním listu zvolit stejný typ papíru, který byl vložen do hlavního zásobníku tiskárny. Tip! V každé sekci zkušebního listu musí být zvolena pouze jedna možnost. 5 používání zkušebního listu Položte originál zkušebního listu na sklen=nou podložku lícní stranou dolj a horním okrajem do pravého dolního roku a zarovnejte jej podle pravého dolního rohu. 51
Horní okraj originálu 6 Zav ete víko. 7 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 8 Stiskn te postupn tlačítka 0 a 3. Tímto zp sobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu). Za ízení HP OfficeJet naskenuje zkušební list a vytiskne vybrané fotografie na papír, který je vložen do horního zásobníku. další informace O níže uvedených tématech vám poskytne podrobn jší informace elektronická User s Guide (Uživatelská p íručka): Use the HP photo View Center or HP Workplace (Používání program HP Photo View Center a HP Workplace) Find and select images on your photo card (Hledání a výb r obrázk obsažených v pam ti fotografické karty) Edit images (Úprava obrázk ) Create projects (Tvorba projekt ) Make and print photo albums (Vytvá ení a tisk fotografických alb) E-mail an image (Odeslání obrázku elektronickou poštou) Upload a scanned image on the Web (Umíst ní naskenovaného obrázku na web) 52 používání fotografické karty
Send images to another program (Odesílání obrázk jiným program m) Print a scanned image (Tisk naskenovaného obrázku) možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty) 0:Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) 1:Save Photos to PC (Uložení fotografií do počítače) 2:Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu) 3:Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu) 4: Print Photos (Tisk fotografií) možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty) 53
54 používání fotografické karty
používání ve funkci faxu 7 Pomocí za ízení HP OfficeJet lze provád t následující činnosti: odesílat a p ijímat faxy, odesílat soubory z počítače jako faxy, odesílat a p ijímat barevné faxy. odeslání faxu Za ízení HP OfficeJet nabízí pro odeslání faxu celou adu možností. Mezi tyto možnosti pat í: odeslání tišt ného faxu (formátu Legal, Letter nebo A4) z ovládacího panelu nebo z počítače, odeslání tišt ného faxu s titulní stránkou vytvo enou pomocí počítače z počítače, odeslání počítačového souboru s titulní stránkou nebo bez ní z počítače, odeslání počítačem vytvo ené titulní stránky jako jednostránkového faxu z počítače. Další informace o odesílání fax a vytvá ení titulních stránek pomocí počítače lze najít v elektronické uživatelské p íručce. Ve výchozím nastavení za ízení HP OfficeJet vytiskne protokol pouze tehdy, nastane-li problém p i odesílání nebo p ijímání faxu. Po skončení každého p enosu se na ovládacím panelu krátce zobrazí zpráva potvrzující správné odeslání faxu. Pokud pot ebujete tišt né potvrzení o úsp šném odeslání fax, prostudujte si část tisk protokol na stran 60, kde naleznete informace o možnostech nastavení protokolových zpráv. Prohlédn te si následující ilustraci, abyste se seznámili s tlačítky ve faxové oblasti ovládacího panelu. odeslání faxu 55
Zapínání a vypínání funkce Auto Answer (automatická odpov ). Zm na rozlišení faxu. Procházení položkami rychlé volby. P ístup k tlačítk m rychlé volby. Umož uje opakovat volbu posledn vytáčeného čísla. Spušt ní faxu. Numerická klávesnice (číselník) pro volbu faxových čísel nebo zadávání textu. odesílání fax ze za ízení hp officejet P i odesílání faxu ze za ízení HP OfficeJet postupujte podle následujících pokyn. 1 Vložte do p ístroje p edlohu. Další informace naleznete v části vložení p edlohy na sklen nou podložku na stran 19 a vložení p edloh do automatického podavače dokument na stran 20. Pro tuto operaci musíte použít automatický podavač dokument (ADF), určený pro vícestránkové faxy. 2 Pomocí číselníku (numerické klávesnice) zadejte číslo faxu. 3 Stiskn te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn ). 4 Pokud v podavači dokument není založena žádná p edloha, budete dotázáni, zda chcete pro odeslání faxu umístit p edlohu na sklen nou podložku. Objeví se hlášení Send from Glass? (Odeslat ze skla?) Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb No (Ne). Stisknete-li tlačítko 1 pro volbu Yes (Ano), bude dokument skenován ze sklen né podložky. Stisknete-li 2 pro volbu No (Ne), hlášení na ovládacím panelu Load original in document feeder (Založte p edlohu do podavače dokument ) vás vyzve k vložení p edlohy do automatického podavače dokument. Po vložení dokumentu za ízení HP OfficeJet zahájí odesílání faxu. použití položek rychlé volby p i odesílání faxu P i odesílání fax na často volaná čísla lze používat položky rychlé volby. Použití položek rychlé volby umož uje odeslání faxu stiskem pouhých n kolika tlačítek. Položky rychlé volby jsou k dispozici pouze v p ípad, že byla nejprve nastavena čísla pro rychlou volbu. Další informace o možnosti rychlé volby najdete v části nastavení rychlé volby na stran 62. 1 Vložte do p ístroje p edlohu. 2 Stiskn te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba). 56 používání ve funkci faxu
Rada! Pokud byla požadovaná položka rychlé volby uložena mezi prvními 10 položkami, m žete také použít tlačítka pro rychlou volbu jedním dotekem. Potom lze okamžit stisknout tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn ). 3 Jedním z následujících zp sob vyhledejte požadované číslo: Opakovan stiskn te tlačítko, až se požadovaná položka rychlé volby zobrazí. Zadejte číslo položky rychlé volby pomocí číselníku (numerické klávesnice). 4 Když se objeví číslo, které chcete volat pomocí rychlé volby, stiskn te Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn ). odeslání barevného faxu rozeslání faxu skupin p íjemc P ístroj umož uje odesílání barevných fax na jiné barevné faxové p ístroje a p íjem barevných fax z t chto p ístroj. Pokud se pokusíte odeslat barevný fax p íjemci, který má pouze černobílý faxový p ístroj, za ízení HP OfficeJet odešle pouze černobílou verzi faxové zprávy. Pro dosažení nejlepší možné kvality p i odesílání barevných fax doporučujeme, abyste rad ji používali barevné originály než jejich barevné kopie (pokud je to možné). Není možné odesílat barevné faxy pomocí funkce rychlé volby pro skupiny. Odeslání barevného faxu skupin je možné pouze z počítače. Další informace najdete v části send a fax from your computer (odesílání faxu z počítače) v elektronické uživatelské p íručce. 1 Vložte do p ístroje p edlohu. Další informace najdete v části vložení p edloh do p ístroje na stran 19. 2 Pomocí číselníku, tlačítka rychlé volby nebo tlačítka jednodotekové rychlé volby zadejte faxové číslo. 3 Stiskn te tlačítko Start Fax, Color (Spustit fax, barevn ). Pokud odesíláte fax ze za ízení HP OfficeJet, funkce rozesílání (broadcasting) vám umožní odeslat černobílý fax skupin p íjemc, která m že obsahovat až 20 jednotlivých položek rychlé volby. Aby bylo možné rozesílání použít, musí se faxová zpráva vejít do vnit ní pam ti za ízení HP OfficeJet. Posíláte-li fax z počítače, umožní vám rozesílání odeslat fax neomezenému počtu skupin a jednotlivc. 1 Vložte do p ístroje p edlohu. 2 Opakovan stiskn te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba), až se zobrazí požadovaná položka rychlé volby pro skupinu. 3 Stiskn te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle). odeslání faxu 57
plánování odloženého odeslání faxu Odeslání černobílého faxu je možné odložit na pozd jší dobu téhož dne (kdy již nebudou tolik zatíženy telefonní linky). Z ovládacího panelu je možné vybrat jednotlivého p íjemce nebo skupinu. Z počítače je možné naplánovat odeslání více r zných fax v r zných dnech a v r zných časových okamžicích. Další informace najdete v části schedule a fax (plánování faxu) v elektronické uživatelské p íručce. V zadaném časovém okamžiku bude fax automaticky odeslán ihned po navázání spojení. 1 Položte originál na sklen nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokument (ADF). Další informace najdete v části vložení p edloh do p ístroje na stran 19. 2 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 3 Stiskn te tlačítko 2 a poté znovu tlačítko 2. Tím vyberete možnost Fax Functions (Funkce faxu) a potom Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd ji pouze černobíle). 4 Pomocí číselníku (numerické klávesnice) zadejte Send Time (Čas odeslání). 5 Stisknutím tlačítka 1 nastavte možnost AM (dopoledne) nebo stisknutím tlačítka 2 nastavte možnost PM (odpoledne). 6 Po zobrazení výzvy Enter fax number (Zadejte číslo faxu) zadejte číslo faxu p íjemce nebo vyberte požadovanou skupinu a stiskn te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba). 7 Po zobrazení výzvy Store Fax Now? (Uložit fax nyní?) stiskn te tlačítko 1 pro volbu Yes (Ano) nebo 2 pro volbu No (Ne). Pokud vyberete možnost 1, dokument bude naskenován do pam ti a odeslán ve zvoleném čase. Pokud vyberete možnost 2, m že se zobrazit hlášení, které vám p ipomene, co máte provést: Load the original before the send time (P ed zvoleným časem odeslání vložte p edlohu) (pokud jsou dokumenty založeny v automatickém podavači dokument, toto hlášení se nezobrazí). zrušení naplánovaného faxu Zrušit lze fax uložený v pam ti i aktuáln zpracovávaný fax. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te tlačítko 2 a poté znovu tlačítko 2. Tím vyberete možnost Fax Functions (Funkce faxu) a potom Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd ji pouze černobíle). Na ovládacím panelu se zobrazí hlášení Scheduled Fax in Memory (Naplánovaný fax je uložen v pam ti) společn s plánovaným časem odeslání a faxovým číslem p íjemce. 58 používání ve funkci faxu
3 Po zobrazení výzvy Cancel? 1 = Yes 2 = No (Zrušit? 1 = Ano 2 = Ne) stiskn te tlačítko 1 a zrušte naplánovaný fax. Vyberete-li možnost Yes (Ano), zobrazí se na displeji ovládacího panelu hlášení Cancelled Scheduled Fax (Naplánovaný fax zrušen). p íjem faxu V závislosti na nastavení za ízení HP OfficeJet m žete faxy p ijímat automaticky nebo ručn. Další informace najdete v části set the answer mode (nastavení režimu automatické odpov di) v elektronické uživatelské p íručce. Více informací o používání za ízení HP OfficeJet v kombinaci s hlasovou poštou a záznamníkem naleznete v části use other configurations with your fax features (využití dalších konfigurací faxu) v elektronické uživatelské p íručce. Za ízení HP OfficeJet je nastaveno pro automatický p íjem a tisk fax (pokud není funkce automatické odpov di vypnutá). Pokud p ijmete fax formátu Legal a pokud za ízení HP OfficeJet není nastaveno pro tisk na papír tohoto formátu, fax bude automaticky zmenšen tak, aby odpovídal formátu vloženého papíru (pokud není funkce automatického zmenšení vypnutá). Další informace najdete v části set automatic reduction (nastavení automatického zmenšení) v elektronické uživatelské p íručce. automatický p íjem faxu ruční p íjem faxu Po zapnutí za ízení HP OfficeJet p ístroj automaticky zapne funkci Auto Answer (Automatická odpov ). Zapnutí této funkce potvrzuje rozsvícená zelená kontrolka vedle tlačítka Auto Answer (Automatická odpov ). Pokud kontrolka nesvítí, postupujte podle instrukcí uvedených níže. Tiskn te tlačítko Auto Answer (Automatická odpov ), dokud se zelená kontrolka nerozsvítí. Než zahájíte ruční p íjem faxu na za ízení HP OfficeJet, doporučujeme odstranit ze sklen né podložky všechny p edlohy. 1 Opakovan stiskn te tlačítko Auto Answer (Automatická odpov ), až zelená kontrolka zhasne. Tím vypnete funkci automatické odpov di. 2 Jakmile za ízení HP OfficeJet zazvoní, zvedn te sluchátko telefonu, který je zapojen na stejné telefonní lince se za ízením HP OfficeJet (sluchátko je možné zapojit také do konektoru v zadní části za ízení HP OfficeJet pomocí jednoho z port RJ-11, určených pro p íslušenství p ístroje). p íjem faxu 59
3 Uslyšíte-li tóny faxového p enosu, postupujte jedním z následujících zp sob : Stiskn te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle). P i p íjmu prost ednictvím podvojné telefonní linky (prost ednictvím stejné linky, k níž je p ipojeno za ízení HP OfficeJet, avšak nikoli p ímo pomocí tohoto za ízení) stiskn te na telefonu tlačítka 1 23. Vyčkejte na zazn ní tón faxového p enosu a poté zav ste. tisk protokol Za ízení HP OfficeJet je možné nastavit tak, aby tisklo chybové protokoly a hlášení s potvrzením pro každý odeslaný nebo p ijatý fax. V p ípad pot eby je možné tisknout protokoly i ručn. vytvá ení automatických hlášení (protokol ) manuální vytvá ení protokol 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 3 a 6. Takto otev ete nabídku Print Report (Tisk protokolu) a vyberete volbu Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení). 3 Pomocí tlačítka vyberte n který z následujících typ hlášení (protokol ). Every Error (P i každé chyb ) protokol je vytišt n p i každé chyb faxu (výchozí nastavení), Send Error (Chyba p i odesílání) protokol je vytišt n p i každé chyb vzniklé p i odesílání, Receive Error (Chyba p i p íjmu) protokol je vytišt n p i každé chyb vzniklé p i p íjmu, Every Fax (P i každém faxu) protokol potvrzuje každý p íjem či odeslání faxu, Send Only (Pouze p i odeslání) protokol je vytišt n p i každém odeslání faxu, Off (Vypnuto) funkce automatického tisku faxových protokol je vypnuta. 4 Výb r požadované volby potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka) a potom stiskn te tlačítko 3. Tím vyberete nabídku Print Report (Tisk protokolu). 60 používání ve funkci faxu
automatická opakovaná volba 2 Pomocí tlačítka vyberte n který z následujících typ protokolu. 1:Last Transaction (Poslední transakce) obsahuje popis stavu posledního odeslaného faxu, 2:Fax Log (Záznam fax ) obsahuje seznam p ibližn čty iceti posledních fax, které byly p ijaty či odeslány, 3:Speed Dial List (Seznam čísel rychlé volby) obsahuje seznam čísel rychlé volby pro jednotlivce i skupiny, 4:Menu Settings (Struktura nabídek) obsahuje p ehled nabídek, podnabídek a v nich obsažených voleb spolu s označením aktuálních a výchozích nastavení, 5:Self-Test Report (Protokol autotestu) obsahuje hlášení výsledk samočinného testu. Další informace najdete v části print a self-test report (tisk protokolu autotestu) v elektronické uživatelské p íručce. 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) nastavení automatických hlášení popsané v části vytvá ení automatických hlášení (protokol ) na stran 60. 3 Vyberte požadovaný typ protokolu a stiskn te tlačítko Enter. Za ízení HP OfficeJet je možné nastavit tak, aby v p ípadech, kdy má volaný účastník obsazenou linku nebo volání nep ijímá, automaticky opakovalo volbu čísla. Výchozím nastavením parametru Busy Redial (Opakovaná volba p i obsazené lince) je hodnota Redial (Opakovat volbu). Výchozím nastavením parametru No Answer Redial (Opakovaná volba p i nep ijetí volání) je hodnota No Redial (Neopakovat volbu). Počet pokus p i opakované volb je 5. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 6 a 3. Takto vyberete nabídku Advanced Fax Setup (Rozší ená nastavení faxu) a v ní volbu Busy Redial (Opakovaná volba p i obsazené lince). 3 Stisknutím tlačítka zobrazíte volbu Redial (Opakovat volbu) nebo No Redial (Neopakovat volbu). 4 Jakmile se objeví požadované nastavení, vyberte je stisknutím tlačítka Enter. 5 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 6 Stiskn te postupn tlačítka 6 a 4. Takto vyberete nabídku Advanced Fax Setup (Rozší ené volby faxu) a v ní volbu No Answer Redial (Opakovaná volba p i nep ijetí volání). 7 Stisknutím tlačítka zobrazíte volbu Redial (Opakovat volbu) nebo No Redial (Neopakovat volbu). 8 Jakmile se objeví požadované nastavení, vyberte je stisknutím tlačítka Enter. automatická opakovaná volba 61
nastavení hlasitosti nastavení rychlé volby Za ízení HP OfficeJet umož uje nastavit hlasitost vyzván ní a hlasitost reproduktoru ve t ech úrovních. Termín hlasitost vyzván ní označuje úrove hlasitosti vyzván ní telefonu. Termín hlasitost reproduktoru označuje úrove ostatních zvukových výstup, jako jsou tóny volby a tóny faxového p enosu. Výchozím nastavením je Soft (Tiché). 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 8. Tímto zp sobem bude vybrána nabídka Status and Maintenance (Nastavení a údržba) a v ní volba Ring And Beep Volume (Hlasitost zvon ní a jiných zvukových signál ). 3 Pomocí tlačítka vyberte jednu z následujících voleb: Soft (Tiché), Loud (Hlasité) nebo Off (Vypnuto). 4 Stiskn te tlačítko Enter. Pomocí za ízení HP OfficeJet nebo pomocí počítače lze p i adit položky rychlé volby často volaným faxovým čísl m. Chcete-li poté rychle zvolit takto uložené číslo, stačí na ovládacím panelu stisknout tlačítko Speed Dial (Rychlá volba) nebo použít jednodotekové rychlé volby. P ístroj umož uje vytvo ení až 130 položek rychlé volby pro jednotlivé účastníky i pro celé skupiny (podle modelu za ízení HP OfficeJet). Položky rychlé volby lze používat pouze z ovládacího panelu. vytvo ení položky rychlé volby pro jednotlivého účastníka Faxová čísla, která budete často používat, lze uložit jako položky rychlé volby pomocí následujícího postupu. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 4 a 1. Tímto zp sobem bude vybrána nabídka Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) a v ní možnost Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivé účastníky). Na displeji bude zobrazeno první dosud nep i azené číslo rychlé volby. 3 Výb r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 4 Zadejte faxové číslo, které chcete p i adit danému číslu rychlé volby a stiskn te tlačítko Enter. Rada! Chcete-li v rámci číselné sekvence zadat dvouvte inovou prodlevu, tiskn te opakovan tlačítko Symbols (Symboly), dokud se neobjeví pomlčka. 5 Zadejte jméno osoby nebo název společnosti a stiskn te tlačítko Enter. 62 používání ve funkci faxu
Další informace najdete v části zadání textu na stran 65. 6 Po zobrazení dotazu Enter Another? (Zadat další?) m žete po stisknutí tlačítka 1 odpovídajícího volb Yes (Ano) pokračovat zadáním dalšího čísla. Chcete-li zadávání ukončit, stiskn te tlačítko 2 odpovídající volb No (Ne). vytvo ení položky rychlé volby pro skupinu P ístroj umož uje vytvo ení distribučního seznamu obsahujícího až dvacet položek rychlé volby. Poté je možné jedinou operací rozeslat fax na všechna tato čísla najednou. Chcete-li za adit určité faxové číslo do skupiny s p i azenou položkou rychlé volby, musí mít toto číslo samotné již také p i azenu položku rychlé volby. Do skupiny lze za adit pouze položky rychlé volby p i azené jednotlivým účastník m (nikoli skupinám). Skupinu nelze za adit mezi položky jiné skupiny. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 4 a 2. Tímto zp sobem bude vybrána nabídka Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) a v ní volba Group Speed Dial (Rychlá volba pro skupinu). 3 Zvolte jeden z následujících postup : P i vytvá ení první skupiny bude zobrazeno první dosud nep i azené číslo rychlé volby. Výb r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. Pokud již byla vytvo ena n jaká skupina, bude zobrazen výb r možností 1=New 2=Edit (1=Nová skupina, 2=Upravit skupinu). Chcete-li vytvo it novou skupinu, stiskn te tlačítko 1. Bude zobrazeno první dosud nep i azené číslo rychlé volby. Výb r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 4 Jakmile se objeví Add 1 of 20 (P idat 1 z 20), tiskn te tlačítko, až se zobrazí odpovídající číslo rychlé volby, a potom je stisknutím tlačítka Enter vyberte. Na displeji bude zobrazeno vybrané číslo spolu s odpovídajícím jménem či názvem. 5 Zvolte jeden z následujících postup : Je-li zobrazené číslo správné, m žete je stisknutím tlačítka Enter p idat do skupiny. Chcete-li vybrat jiné číslo rychlé volby, m žete je zobrazit pomocí tlačítka nebo. Výb r potvr te stisknutím tlačítka Enter. 6 Po zobrazení dotazu Add Another? (P idat další?) m žete po stisknutí tlačítka 1odpovídajícího volb Yes (Ano) pokračovat zadáním další položky jednotlivého účastníka do skupiny. Chcete-li zadávání ukončit, stiskn te tlačítko 2 odpovídajícího volb No (Ne). 7 Po dokončení výb ru položek jednotlivých účastník zadejte název skupiny. nastavení rychlé volby 63
nastavení data a času zadání záhlaví faxu Další informace najdete v části zadání textu na stran 65. 8 Stisknutím tlačítka Enter skupinu uložte. 9 Po zobrazení dotazu Add Another? (P idat další?) m žete po stisknutí tlačítka 1 odpovídajícího volb Yes (Ano) pokračovat vytvo ením další skupiny. Chcete-li práci ukončit, stiskn te tlačítko 2 odpovídající volb No (Ne). Datum a čas lze nastavit pomocí ovládacího panelu. P i p enosu faxu bude v jeho záhlaví vytišt no také aktuální datum a čas. Formát data a času závisí na nastavení jazyka a zem. Za normálních okolností jsou datum a čas nastaveny automaticky prost ednictvím softwaru počítače. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 5 a 1. Tímto zp sobem bude vybrána nabídka Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) a v ní volba Date and Time (Datum a čas). 3 Pomocí tlačítek na číselníku zadejte m síc, den a rok (pouze poslední dv číslice). Kurzor vyznačený podtržením se po zadání každé číslice automaticky posouvá vp ed. Po zadání poslední číslice kalendá ního data je automaticky zobrazena výzva k zadání času. 4 Zadejte hodiny a minuty. Po zadání poslední číslice času je automaticky zobrazena výzva k zadání odpovídajícího dvanáctihodinového cyklu AM/PM. 5 Pomocí tlačítka 1 lze vybrat hodnotu AM (Dopoledne). Tlačítko 2 odpovídá hodnot PM (Odpoledne). Nov nastavené datum a čas jsou ihned zobrazeny na ovládacím panelu. Záhlaví faxu je obyčejn nastaveno b hem procesu instalace pomocí programu Fax Setup Wizard (Pr vodce nastavením faxu). Pot ebujete-li zm nit toto nastavení, je možné spustit pr vodce nastavením faxu z okna HP Director. M žete rovn ž postupovat podle následujících krok a nastavit své jméno a číslo svého faxu z ovládacího panelu. V n kterých zemích m že účastnický identifikační kód (hlavičku faxu) nastavit nebo zm nit pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných prodejc produkt HP. 64 používání ve funkci faxu
1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 5 a 2. Tímto zp sobem bude vybrána nabídka Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) a v ní volba Fax Header (Záhlaví faxu). 3 Jakmile se objeví položka Your Name (Vaše jméno), zadejte pomocí číselníku své jméno podle pokyn v části zadání textu na stran 65, která následuje. 4 Stiskn te tlačítko Enter. 5 Po vyzvání použijte číselník (numerickou klávesnici) k zadání čísla svého faxu. 6 Po zadání čísla faxu stiskn te tlačítko Enter. zadání textu Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z numerické klávesnice (číselníku) ovládacího panelu. Postupn stiskn te na číselníku čísla, která odpovídají písmen m zadávaného jména. ABC 2 Tato písmena odpovídají tomuto číslu a podobn. P i opakovaném stisknutí tlačítka jsou nejprve zobrazena malá písmena, poté velká. Každé slovo je automaticky opat eno velkým počátečním písmenem. JKL 5 Požadovaný znak: Pot ebný počet stisknutí tlačítka 5: j 1 k 2 l 3 J 4 K 5 L 6 5 7 Po zobrazení požadovaného písmene stiskn te tlačítko a poté stiskn te tlačítko s číslem odpovídajícím následujícímu písmenu jména. Toto tlačítko op t stiskn te opakovan, dokud se neobjeví další správné písmeno. Po uplynutí 1,5 sekundy od posledního stisknutí tlačítka se kurzor automaticky posune o jednu pozici doprava. Chcete-li vložit mezeru, stiskn te tlačítko Space (#). Symboly (nap íklad @) lze zadat opakovaným stisknutím tlačítka Symbols (*) (Symboly). Pomocí tohoto tlačítka lze procházet seznamem následujících dostupných symbol : *,, &,., /, ( ),, =, #, @, _,!. Chybn zadaný znak lze vymazat stisknutím tlačítka. Poté zadejte znak správn. Po skončení zadávání text uložte stisknutím tlačítka Enter. zadání textu 65
tisk fax uložených v pam ti další informace Za ízení HP OfficeJet umož uje uložení omezeného počtu faxových stránek v pam ti. Tento počet závisí na zakoupeném modelu p ístroje. Pokud se naplní pam t za ízení HP OfficeJet uloženými faxy, za ízení nebude p ijímat žádné další faxy, dokud uložené faxy nebudou vytišt ny. K vytišt ní fax uložených v pam ti slouží funkce Reprint Faxes in Memory (Tisk fax uložených v pam ti). Tuto funkci lze použít, jestliže v inkoustové kazet dojde inkoust nebo se zasekne papír p i tisku faxu. Funkce vytiskne všechny faxy uložené v pam ti. Tisk nepot ebných fax lze zrušit stisknutím tlačítka Cancel (Storno). 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 2 a 5. Tímto postupem je vybrána nabídka Fax Functions (Funkce faxu) a v ní volba Reprint Faxes in Memory (Tisk fax uložených v pam ti). Faxy uložené v pam ti budou vytišt ny. V elektronické User s Guide (Uživatelské p íručce) v části týkající se faxování lze najít další informace o následujících tématech: Use a cover page and creating a cover page template (Použití titulní stránky a vytvo ení šablony titulní stránky) Preview a fax (Zobrazení náhledu faxu) Change resolution and contrast (Nastavení rozlišení a kontrastu) Forward faxes to another number (P esm rování fax na jiné číslo) Change fax settings from the Director (Zm na nastavení faxu z okna Director) Use your HP Officejet with an answering machine (Použití za ízení HP OfficeJet v kombinaci se záznamníkem) 66 používání ve funkci faxu
volby nabídky funkcí faxu Funkce faxu nabízejí následující možnosti. 2:Fax Functions (Funkce faxu) 3:Print Report (Tisk protokolu) 1:Scan and Fax Black Only (Skenovat a faxovat pouze černobíle) 2:Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd ji pouze černobíle) 1:Last Transaction (Poslední transakce) 2:Fax Log (Záznam fax ) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 3:Fax Forwarding Black Only (P esm rování fax pouze černobílé) 4: Polling to Receive (Vyslání výzvy k p íjmu) 5:Reprint Faxes in Memory (Tisk fax uložených v pam ti) 4:Menu Settings (Struktura nabídek) 5:Self-Test Report (Protokol autotestu) 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) K procházení voleb nabídky používejte tlačítko Menu (Nabídka). Požadované nastavení lze zobrazit pomocí tlačítek nebo. Zobrazené nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) 1:Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivého účastníka) 2:Group Speed-Dial (Rychlá volba pro skupinu) 3:Delete Speed-Dial (Odstran ní položky rychlé volby) 4:Print Speed Dial List (Tisk seznamu položek rychlé volby) 5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Záhlaví faxu) 3:Rings to Answer (Počet zazvon ní p ed zvednutím) 4:Paper Size (Formát papíru) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba) 6:Advanced Fax Setup (Rozší ená nastavení faxu) 1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon ní p ed odpov dí) 3:Busy Redial (Opakovaná volba p i obsazené lince) 4:No Answer Redial (Opakovaná volba p i nep ijetí volání) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení) 6:Backup Fax Reception (P íjem faxu na vyžádání) 7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) 8:Silent Detect (Detekce za ízení bez signálu) 7:Status and Maintenance (Stav a údržba) 1: Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu) 2: Clean PrintHeads (Čišt ní tiskových hlav) 3: Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav) 4: Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev) 5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu) 7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem ) 8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon ní a jiných zvukových signál ) 9:Underprinting (Podtisk) další informace 67
68 používání ve funkci faxu
údržba za ízení hp officejet 8 čišt ní sklen né podložky čišt ní spodní strany víka Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní udržet za ízení HP OfficeJet v optimálním provozním stavu. Údržbu za ízení provád jte podle pot eby. Znečišt ní sklen né podložky (otisky prst, šmouhy, vlasy a podobn ) zpomaluje výkon p ístroje a má negativní vliv na p esnost speciálních funkcí, jako jsou nap íklad funkce Fit to Page (P izp sobit na stránku) a Copy (Kopírování). 1 Vypn te p ístroj, odpojte napájecí kabel ze sít a otev ete víko. 2 Ot ete sklen nou podložku m kkým had íkem nebo houbou navlhčenou v čisticím prost edku na sklo. Upozorn ní! P i čišt ní sklen né podložky nepoužívejte abrazivní čisticí prost edky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak m že dojít k poškození podložky. Nikdy nelijte kapalinu p ímo na sklo. Tekutina m že zatéci pod sklen nou podložku a poškodit p ístroj. 3 Sklen nou podložku osušte a vylešt te semišovým had íkem nebo houbou z buničiny, aby na ní nez staly skvrny. Na spodní stran víka tvo ící bílé pozadí dokument se mohou nashromáždit drobné částečky nečistoty. 1 Vypn te p ístroj, odpojte napájecí kabel ze sít a otev ete víko. 2 Bílé pozadí dokument na spodní stran víka ot ete m kkým had íkem nebo houbou navlhčenou v teplé mýdlové vod. 3 Plochu otírejte jemn, nikdy nashromážd né částice neseškrabávejte. 4 Spodní stranu víka osušte jemným semišovým nebo flanelovým had íkem. čišt ní sklen né podložky 69
čišt ní vn jších částí za ízení Upozorn ní! K otírání nepoužívejte papírové ut rky, mohlo by dojít k poškrábání plochy. 5 Pokud tento postup k dostatečnému očišt ní spodní strany víka nestačí, zopakujte p edchozí krok s použitím čisticího alkoholu (isopropyl). Poté víko d kladn ot ete vlhkým had íkem, aby byly odstran ny všechny zbytky čisticího prost edku. K očišt ní vn jšího krytu za ízení od prachu, skvrn a šmouh používejte m kký navlhčený had ík. Vnit ní prostor p ístroje žádné čišt ní nevyžaduje. Vnit ek p ístroje i ovládací panel chra te p ed kontaktem s kapalinami. instalace automatického podavače dokument Pokud z jakéhokoli d vodu odstraníte automatický podavač dokument, m žete jej snadno instalovat zp t. Podle níže uvedeného obrázku se ujist te, že je podavač usazen na svém míst. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami Jak jste m li možnost pozorovat p i instalaci za ízení HP OfficeJet, systém pro distribuci inkoustu se skládá ze dvou inkoustových kazet, které obsahují inkoust, a z tiskových hlav, které ídí kvalitu tisku. Aby bylo možné dosáhnout co nejlepší kvality p i tisku pomocí za ízení HP OfficeJet, bude t eba, abyste dokázali vykonávat jednoduché postupy pot ebné pro údržbu za ízení a na pokyn zobrazený na ovládacím panelu dokázali vym nit inkoustové kazety nebo tiskové hlavy. tisk protokolu autotestu Jestliže máte problémy s tiskem, p ed zahájením čišt ní nebo vým ny inkoustových kazet či tiskových hlav vytiskn te protokol autotestu. Tento protokol obsahuje užitečné informace o inkoustových kazetách i o tiskových hlavách, včetn informací o stavu, instalaci, datech expirace a hladin inkoustu. Je vhodné znát expirační data inkoustových kazet, aby bylo možné včas zakoupit náhradu. 70 údržba za ízení hp officejet
1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 3 a 5. Tímto postupem vyberete nabídku Print Reports (Tisk protokol ) a poté možnost Self-Test Report (Protokol autotestu). Vytiskne se protokol autotestu pro za ízení HP OfficeJet, který m že označit zdroj vašich problém. P íklad: m žete zjistit, že jedna z barev se na stránce nevytiskla stejnom rn, což m že být znamením problému s p íslušnou tiskovou hlavou. kontrola hladiny inkoustu provedení kalibrace barev zacházení s tiskovými hlavami Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat z ovládacího panelu. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 1. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Potom zvolte možnost Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu). Hlášení na ovládacím panelu vám oznámí, kolik zbývá inkoustu v černé i v trojbarevné kazet. 3 Stisknutím tlačítka Cancel (Storno) ukončíte práci s nabídkou. Pomocí možnosti Color Calibration (Kalibrace barev) lze vytisknout protokol, který vám umožní manuální metodou zlepšit barevný tisk nebo kopírování. Tento prostup je vhodné provád t pouze v p ípad, že se vyskytnou problémy s odstíny barev, jako jsou nap íklad zjevn nesprávné odstíny pro plet. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 4. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev). Vytiskne se protokol kalibrace barev. 3 Podle pokyn v protokolu určete správné Color Patch Number (Číslo úpravy barev). 4 Na pokyn z displeje ovládacího panelu zadejte Color Patch Number (Číslo úpravy barev) a pak stiskn te tlačítko Enter. Než začnete vym ovat nebo čistit tiskovou hlavu, m li byste znát názvy jejích součástí a zp sob, jakým se s tiskovou hlavou zachází. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 71
Držadlo tiskové hlavy Výstupek tiskové hlavy M d né kontakty Trysky pro p enos inkoustu Plastová páska Nedotýkejte se m d ných kontakt, trysek pro p enos inkoustu ani výstupku na tiskové hlav. ov ení, že tisková hlava pot ebuje vým nu Jestliže se na ovládacím panelu zobrazí hlášení o chyb tiskové hlavy, ov te, že tisková hlava pot ebuje vým nu. 1 Vypn te za ízení a op t jej zapn te. Jestliže se chybové hlášení znovu zobrazí, pokračujte následujícími kroky postupu. 2 Otev ete kryt umož ujíci p ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p esune sm rem ke st edu vnit ního prostoru p ístroje. 3 Až se pohyb držáku kazet zastaví, uvoln te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn te držák kazet tak, aby byl možný p ístup k tiskovým hlavám. 72 údržba za ízení hp officejet
4 Starou tiskovou hlavu vyjm te uchopením za držadlo a tahem vzh ru. Táhn te za držadlo tiskové hlavy sm rem vzh ru 5 Jestliže je na tiskové hlav, které se týkalo chybové hlášení, p ítomna plastová páska, odstra te ji. 6 Zatlačte selhávající tiskovou hlavu za držadlo sm rem dol do odpovídajícího slotu. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav a neodstra ujte její držadlo. 7 Sklopte dol záklopku držáku kazet a ujist te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn te záklopku na místo a zav ete kryt umož ující p ístup k držáku kazet. 8 Jestliže se chybové hlášení op t zobrazí, vyjm te a znovu vložte na místo tiskovou hlavu a zav ete p ístupový kryt držáku kazet. 9 Jestliže se chybové hlášení op t zobrazí, vym te tiskovou hlavu podle postupu uvedeného v následující části. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 73
vým na tiskových hlav Jestliže máte problémy s kvalitou tisku, které nelze vy ešit čišt ním tiskových hlav a ov ili jste, že tiskové hlavy pot ebují vým nu, pak tuto vým nu prove te. Na displeji ovládacího panelu se také mohou zobrazovat hlášení, která oznamují, kdy je nutné provést vým nu jednotlivých tiskových hlav. Informace o objednávání náhradních tiskových hlav najdete v p íručce Podpora a specifikace. 1 Zapn te za ízení a odklopte kryt umož ující p ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p esune sm rem ke st edu vnit ního prostoru p ístroje. 2 Až se pohyb držáku kazet zastaví, uvoln te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn te držák kazet tak, aby byl možný p ístup k tiskovým hlavám. Upozorn ní! Aby nedošlo k poškození tiskárny, vyjm te tiskovou hlavu pouze v p ípad, že za ni máte náhradu. Jestliže vyjmete tiskovou hlavu bez náhrady, je t eba dodržet následující podmínky. Uzav ete držák kazet a zav ete p ístupový kryt. Instalujte náhradní tiskovou hlavu do 24 hodin. Nikdy nevyjímejte inkoustovou kazetu a tiskovou hlavu zárove. 3 Starou tiskovou hlavu vyjm te uchopením za držadlo a tahem vzh ru. 74 údržba za ízení hp officejet
Táhn te za držadlo tiskové hlavy sm rem vzh ru 4 Vyjm te novou tiskovou hlavu z obalu a jemn sejm te plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se p i této operaci dotýkali výhradn černého plastu. Upozorn ní! Nedotýkejte se m d ných kontakt, trysek pro p enos inkoustu ani výstupku na tiskové hlav. Výstupek tiskové hlavy M d né kontakty Trysky pro p enos inkoustu Plastová páska odstran ní plastové pásky z tiskové hlavy 5 Barevné označení na horní části tiskové hlavy musí odpovídat barevnému označení na držáku kazet. 6 Zatlačte novou tiskovou hlavu za držadlo sm rem dol do odpovídajícího slotu. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav a neodstra ujte její držadlo. 7 Sklopte dol záklopku držáku kazet a ujist te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn te záklopku na místo a zav ete kryt umož ující p ístup k držáku kazet. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 75
8 Po zobrazení zprávy na displeji ovládacího panelu spust te vyrovnání tiskových hlav stisknutím tlačítka Enter. Po vyrovnání kazet bude vytišt na testovací stránka. Tuto stránku m žete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov d v části Troubleshooting (Nápov da pro odstra ování problém ), která je p ístupná z okna HP Director. zacházení sinkoustovými kazetami Než začnete vym ovat nebo čistit inkoustovou kazetu, m li byste znát názvy jejích součástí a zp sob, jakým se s inkoustovými kazetami zachází. M d né kontakty Pojistka Plastová páska Nedotýkejte se m d ných kontakt. P i odstra ování plastové pásky držte kazetu sm rem od sebe, abyste nepot ísnili inkoustem sebe ani sv j od v. vým na inkoustových kazet Za následujících okolností se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, která oznamují, že je t eba vym nit inkoustové kazety. Nízká hladina inkoustu Blížící se datum expirace inkoustových kazet Upozorn ní! Jestliže budete tato hlášení ignorovat a nevym níte inkoustové kazety, za ízení HP OfficeJet nakonec zcela zastaví činnost, aby zabránilo poškození tiskových hlav. Informace o objednávání náhradních inkoustových kazet najdete v p íručce Podpora a specifikace. 1 Zapn te za ízení a odklopte kryt umož ující p ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p esune sm rem ke st edu vnit ního prostoru p ístroje. 76 údržba za ízení hp officejet
2 Až se pohyb držáku kazet zastaví, stlačením šedé pojistky uvoln te inkoustovou kazetu a tahem vzh ru a ven ji vyjm te ze slotu. Upozorn ní! Aby nedošlo k poškození tiskárny, vyjm te inkoustovou kazetu pouze v p ípad, že za ni máte náhradu. Jestliže vyjmete inkoustovou kazetu bez náhrady, je t eba dodržet následující podmínky. Uzav ete držák kazet a zav ete p ístupový kryt. Instalujte náhradní inkoustovou kazetu do 24 hodin. Nikdy nevyjímejte inkoustovou kazetu a tiskovou hlavu zárove. 3 Vyjm te novou inkoustovou kazetu z obalu a jemn sejm te plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se p i této operaci dotýkali výhradn černého plastu. Upozorn ní! P i odstra ování plastové pásky držte kazetu sm rem od sebe, abyste nepot ísnili inkoustem sebe ani sv j od v. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 77
Upozorn ní! Nedotýkejte se m d ných kontakt. 4 Zasu te novou inkoustovou kazetu sm rem dol do odpovídajícího slotu, až zaklapne na své místo. Všimn te si barevného označení na držáku kazet. Po zasunutí inkoustové kazety musí být nálepka s jejím označením naho e. Barevné vložte inkoustové kazety do p íslušných slot vlevo nebo vpravo 5 Zav ete kryt umož ující p ístup k tiskovým kazetám. vyrovnání tiskových hlav Za ízení HP OfficeJet vás vyzve k vyrovnání tiskových hlav po každé instalaci nebo vým n tiskové hlavy nebo inkoustové kazety. Operace vyrovnání tiskových hlav zajišt uje vysoce kvalitní tiskový výstup. Chcete-li provést vyrovnání tiskových hlav ihned po zobrazení výzvy na displeji, stiskn te tlačítko Enter na ovládacím panelu. Jestliže chcete vyrovnat tiskové hlavy kdykoli jindy, je t eba postupovat následujícím zp sobem. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 3. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav). 78 údržba za ízení hp officejet
Po vyrovnání tiskových hlav bude vytišt na testovací stránka. Tuto stránku m žete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov d v části Troubleshooting (Nápov da pro odstra ování problém ), která je p ístupná z okna HP Director. čišt ní tiskových hlav čišt ní kontakt inkoustové kazety Pokud se v protokolu autotestu vyskytnou nežádoucí proužky nebo bílé čáry v n kterém z barevných pruh, použijte tuto funkci. Neprovád jte čišt ní tiskových hlav bezd vodn. P i bezd vodném čišt ní je zbytečn spot ebováván inkoust a zkracuje se tak životnost tiskových hlav. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 2. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Clean PrintHeads (Čišt ní tiskových hlav). Je-li i po vyčišt ní tiskových hlav kvalita kopírování nebo tisku nedostatečná, vym te p íslušnou tiskovou hlavu. Pokud se na ovládacím panelu opakovan zobrazují výzvy ke kontrole kazet, p estože jste tuto kontrolu již provedli, očist te kontakty inkoustové kazety. Upozorn ní! Nevyjímejte ob inkoustové kazety zárove. Vyjm te a očist te vždy jen jednu tiskovou hlavu. P ed čišt ním si opat ete následující pom cky: čistý had ík, který neuvol uje vlákna destilovaná, p efiltrovaná nebo v lahvích balená voda (nepoužívejte vodu z vodovodu, m že obsahovat p ím si, které mohou poškodit tiskové hlavy) Upozorn ní! Chra te si ruce i od v p ed pot ísn ním inkoustem. 1 Zapn te p ístroj a otev ete kryt držáku kazet. Držák kazet se p esune do st edu. 2 Jakmile se držák kazet zastaví, odpojte napájecí kabel od za ízení (vzadu). Varování! Je velmi d ležité, aby byla tiskárna odpojena od zdroje napájení, než se dotknete kontakt inkoustové kazety. Pokud byste se dotkli kontakt v dob, kdy je tiskárna pod proudem, mohli byste utrp t úraz elektrickým proudem nebo by mohlo dojít k vážnému poškození tiskárny. K vypnutí tiskárny nesmíte použít tlačítko On (Zapnuto). práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 79
3 Stisknutím šedého tlačítka uvoln te inkoustovou kazetu a pak ji vyjm te ze slotu tahem vzh ru a ven. 4 Prohlédn te kontakty inkoustové kazety a kontakty uvnit otvoru, kam se inkoustová kazeta vkládá, zda se na nich nenalézá inkoust a nánosy nečistoty. 5 Ot ete všechny viditelné nánosy inkoustu čistým m kkým had íkem, který neuvol uje textilní vlákna. V p ípad pot eby navlhčete had ík kapkou vody. 6 Vložte inkoustovou kazetu zp t do držáku. 7 V p ípad pot eby opakujte tento postup pro druhou kazetu. 8 Zav ete kryt a p ipojte p ístroj k síti. Protože v p echozím kroku byla inkoustová kazeta odebrána z držáku, za ízení HP OfficeJet pot ebuje vyrovnat tiskové hlavy. 9 Po zobrazení zprávy na displeji ovládacího panelu spust te vyrovnání tiskových hlav stisknutím tlačítka Enter. Po vyrovnání kazet bude vytišt na testovací stránka. čišt ní kontakt tiskové hlavy Pokud se na ovládacím panelu opakovan zobrazují výzvy ke kontrole tiskových hlav, p estože jste tuto kontrolu již provedli, očist te m d né kontakty tiskové hlavy. Upozorn ní! Nevyjímejte všechny tiskové hlavy současn. Vyjm te a očist te vždy jen jednu tiskovou hlavu. P ed čišt ním si opat ete následující pom cky: čistý had ík, který neuvol uje vlákna destilovaná, p efiltrovaná nebo v lahvích balená voda (nepoužívejte vodu z vodovodu, m že obsahovat p ím si, které mohou poškodit tiskové hlavy). Upozorn ní! Chra te si ruce i od v p ed pot ísn ním inkoustem. 1 Zapn te p ístroj a otev ete kryt držáku kazet. Držák kazet se p esune do st edu. 80 údržba za ízení hp officejet
2 Jakmile se držák kazet zastaví, odpojte napájecí kabel od za ízení (vzadu). Varování! Je velmi d ležité, aby byla tiskárna odpojena od zdroje napájení, než se dotknete kontakt tiskové hlavy. Pokud byste se dotkli kontakt v dob, kdy je tiskárna pod proudem, mohli byste utrp t úraz elektrickým proudem nebo by mohlo dojít k vážnému poškození tiskárny. K vypnutí tiskárny nesmíte použít tlačítko On (Zapnuto). 3 Uvoln te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn te držák kazet tak, aby byl možný p ístup k tiskovým hlavám. 4 Tiskovou hlavu vyjm te uchopením za držadlo a tahem vzh ru. 5 Prohlédn te m d né kontakty a kontakty uvnit otvoru, kam se tisková hlava vkládá, zda se na nich nenalézá inkoust a nánosy nečistoty. 6 Ot ete všechny viditelné nánosy inkoustu čistým m kkým had íkem, který neuvol uje textilní vlákna. V p ípad pot eby navlhčete had ík kapkou vody. Upozorn ní! Vyčist te pouze m d né kontakty na p ední části tiskové hlavy. Nečistotu set ete výhradn sm rem nahoru. Nečist te trysky pro p enos inkoustu na spodní stran tiskové hlavy. Tento zp sob čišt ní by je poškodil nebo ucpal. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav. Nedotýkejte se trysek pro p enos inkoustu na spodní stran tiskové hlavy. Vyčist te pouze m d né kontakty na p ední části tiskové hlavy. Vyčist te pouze m d né kontakty v zadní části držáku kazet. 7 Umíst te tiskovou hlavu zp t do držáku. práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami 81
8 V p ípad pot eby vyčist te i ostatní tiskové hlavy podle stejného postupu. 9 Sklopte dol záklopku držáku kazet a ujist te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn te záklopku na místo a zav ete kryt umož ující p ístup k držáku kazet. 10 Zav ete kryt a p ipojte p ístroj k síti. Po čišt ní kontakt je t eba vyrovnat tiskové hlavy. 11 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 12 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 3. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav). Po vyrovnání tiskových hlav bude vytišt na testovací stránka. Tuto stránku m žete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov d v části Troubleshooting (Nápov da pro odstra ování problém ), která je p ístupná z okna HP Director. možnosti náhrady Jestliže má za ízení HP OfficeJet podávat co nejlepší výkony, doporučujeme vám používat pouze spot ební materiál od firmy Hewlett-Packard. Informace o objednávání náhradních inkoustových kazet a tiskových hlav najdete v p íručce Podpora a specifikace. Upozorn ní! Záruka na tiskárnu a spot ební materiál pro tiskárnu výslovn uvádí, že na škody zp sobené úpravami, opakovaným pln ním inkoustových kazet HP nebo používáním jiných inkoust než inkoust HP se tato záruka nevztahuje. inkoustové kazety jiných značek než hp P i použití inkoustových kazet jiných značek než HP nemusí správn pracovat funkce Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu). Jestliže se rozhodnete použít pro tisk inkoustovou kazetu jiné značky než HP, nemusíte zjistit, že v kazet dochází inkoust nebo že je kazeta prázdná. Tisk s prázdnou inkoustovou kazetou m že vážn poškodit tiskové hlavy. Společnost Hewlett Packard nenese odpov dnost za žádné škody, ke kterým dojde v d sledku použití kazet jiných značek než HP. opakovan pln né inkoustové kazety P i instalaci opakovan pln né inkoustové kazety HP je nutné potlačit funkci Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu). potlačení funkce m idla hladiny inkoustu Potlačení funkce Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu) vypne automatické zjišt ování hladiny inkoustu tiskárnou, umožní vám však používat opakovan napln nou kazetu. 82 údržba za ízení hp officejet
Upozorn ní! Potlačení funkce Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu) lze docílit pomocí postup popsaných dále. Jestliže se rozhodnete pokračovat v tisku s tiskovou kazetou p i vypnutém m ení hladiny inkoustu, nezjistíte, že v kazet dochází inkoust nebo že je kazeta prázdná. Tisk s prázdnou kazetou m že vážn poškodit tiskové hlavy. Společnost Hewlett Packard nenese odpov dnost za žádné škody, ke kterým dojde v d sledku používání inkoustové kazety p i vypnuté funkci Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu). Společnost Hewlett-Packard nenese odpov dnost za žádné škody, ke kterým dojde v d sledku použití inkoust jiných značek než HP. Po instalaci jiné inkoustové kazety do tiskárny bude m idlo hladiny inkoustu automaticky resetováno. Potlačení funkce Ink Level Gauge (M idlo hladiny inkoustu) nemá vliv na datum expirace inkoustové kazety. Tiskárna nem že používat inkoustové kazety po datu expirace. Jestliže chcete potlačit funkci m idla hladiny inkoustu, i te se následujícím postupem. potlačení funkce m idla hladiny inkoustu pro černou inkoustovou kazetu 1 Stiskn te současn tlačítka a a uvoln te je. 2 Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn te postupn tlačítka 7, 8 a 9. 3 Až se zobrazí hlášení s dotazem, zda si p ejete potlačit funkci m idla hladiny inkoustu, stiskn te tlačítko 1 pro možnost Yes (Ano) nebo 2 pro možnost No (Ne). potlačení funkce m idla hladiny inkoustu pro trojbarevnou inkoustovou kazetu 1 Stiskn te současn tlačítka a a uvoln te je. 2 Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn te postupn tlačítka 4, 5 a 6. 3 Až se zobrazí hlášení s dotazem, zda si p ejete potlačit funkci m idla hladiny inkoustu, stiskn te tlačítko 1 pro možnost Yes (Ano) nebo 2 pro možnost No (Ne). P ed potlačením funkce m idla hladiny inkoustu vždy prove te instalaci inkoustové kazety. obnova výchozích nastavení od výrobce Nastavení p ístroje HP OfficeJet lze vrátit na p vodní hodnoty a obnovit tak stav, který existoval p i jeho zakoupení. Funkce obnovení výchozích nastavení od výrobce má vliv na všechny parametry s výjimkou nastavení pro kopie, položek rychlé volby, kalendá ního data a informací obsažených v záhlaví fax. obnova výchozích nastavení od výrobce 83
nastavení zem a jazyka Tuto operaci lze provést pouze pomocí ovládacího panelu p ístroje. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 5. Tímto postupem bude vybrána nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba) a v této nabídce volba Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce). Všechny parametry p ístroje budou nastaveny na p vodní hodnoty. P i instalaci za ízení HP OfficeJet jsou jazyk a zem zpravidla nastaveny. Jestliže je t eba znovu nastavit zemi nebo jazyk, použijte následující postup. Rada! Pokud omylem vyberete nevhodný jazyk a nedokážete číst hlášení z ovládacího panelu, prove te pomocí numerické klávesnice (číselníku) první t i kroky postupu, které vám umožní vybrat správný jazyk. Bude možná rovn ž vhodné vytisknout protokol autotestu, který vám pom že identifikovat zvolený jazyk a zemi. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te tlačítko 7, znovu stiskn te tlačítko 7 a nakonec stiskn te tlačítko Enter. Tímto postupem se zobrazí nabídka Status and maintenance (Stav a údržba) a v ní bude vybrána možnost Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem ). 3 Postup pro výb r jazyka je následující. Pomocí tlačítka p ejd te k požadovanému jazyku. Počkejte na zobrazení požadovaného jazyka na displeji ovládacího panelu. 4 Pomocí numerické klávesnice (číselníku) zadejte dvouciferné číslo, odpovídající požadovanému jazyku. P íklad: angličtinu lze zvolit zadáním kódu 11. 5 Po zadání jazyka bude zobrazena výzva k potvrzení, že byl jazyk zvolen správn. 6 Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb No (Ne). 7 Jakmile je vybrán jazyk, zobrazí se nabídka všech zemí odpovídajících zvolenému jazyku. 8 Zemi lze zadat následujícím zp sobem. Opakovan stiskn te tlačítko, až se objeví název požadované zem. Vyčkejte na zobrazení názvu požadované zem na displeji ovládacího panelu. 84 údržba za ízení hp officejet
9 Pomocí numerické klávesnice (číselníku) zadejte dvouciferné číslo odpovídající požadované zemi. P íklad: USA lze zvolit zadáním kódu 10. 10 Po zadání zem bude zobrazena výzva k potvrzení, že zem nebo oblast byla zvolena správn. 11 Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb No (Ne). Správnost volby jazyka a zem lze potvrdit vytišt ním protokolu autotestu. 12 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka), pak stiskn te tlačítko 3 a nakonec stiskn te tlačítko 5. Vytiskne se protokol autotestu. nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu Sv telný zdroj za ízení HP OfficeJet z stává rozsvícen po zadanou dobu tak, aby za ízení bylo p ipraveno k okamžitému použití. Pokud za ízení HP OfficeJet není po určitou p edem zadanou dobu používáno, sv telný zdroj je z úsporných d vod vypnut a na displeji ovládacího panelu je zobrazena zpráva Power Save On (Zapnut úsporný režim). (Úsporný režim lze vypnout stisknutím kteréhokoli tlačítka na ovládacím panelu.) Za ízení je od výrobce nastaveno tak, že úsporný režim je automaticky zapnut po 12 hodinách nečinnosti. Chcete-li, aby byl úsporný režim za ízení HP OfficeJet automaticky aktivován d íve, i te se níže uvedeným postupem. 1 Stiskn te tlačítko Menu (Nabídka). 2 Stiskn te postupn tlačítka 7 a 6. Zobrazíte tak nabídku Status and Maintenance (Stav a údržba). V této nabídce vyberte volbu Set Power Save Mode Time (Prodleva pro aktivaci úsporného režimu). 3 Pomocí tlačítka nastavte požadovanou časovou prodlevu a stiskn te tlačítko Enter. nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu 85
volby nabídky pro údržbu 3:Print Report (Tisk protokolu) 1:Last Transaction (Poslední transakce) 2:Fax Log (Záznam fax ) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Struktura nabídek) 5:Self-Test Report (Protokol autotestu) 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 7:Status and Maintenance (Stav a údržba) 1:Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu) 2:Clean PrintHeads (Čišt ní tiskových hlav) 3:Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav) 4:Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev) 5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) 6:Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu) 7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem ) Tlačítko Menu (Nabídka) zobrazí volby nabídky Status and Maintenance (Stav a údržba). Požadované nastavení lze zobrazit pomocí tlačítek a. Výb r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. 8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon ní a jiných zvukových signál ) 9:Underprinting (Podtisk) 86 údržba za ízení hp officejet
dodatky k instalaci 9 možné problémy s instalací V této části jsou uvedeny informace týkající se zpráv, které se mohou zobrazit v pr b hu instalace, dále informace o propojení počítače se za ízením HP OfficeJet a postup p i instalaci a odstran ní softwaru HP OfficeJet. Pokyny pro standardní instalaci jsou uvedeny v instalačním letáku. Tento leták uschovejte pro p ípadné pozd jší použití. Vyčerpávající informace naleznete v elektronické uživatelské p íručce, která umož uje textové vyhledávání a která je p ístupná až po instalaci softwaru. Chcete-li otev ít tuto p íručku v systému Windows, p ejd te do okna Director, klepn te na ikonu Help (Nápov da) a vyberte volbu User s Guide (Uživatelská p íručka). V systému Macintosh lze p íručku zobrazit z okna Director klepnutím na položku Tools (Nástroje) a následným výb rem volby View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p íručku). Pokud budete postupovat správn podle návodu v instalačním letáku, nem li byste se p i instalaci za ízení HP OfficeJet setkat s žádnými problémy. Pokud se nebudete držet popsaného postupu, m žete se setkat s n kterým z následujících problém. Není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru Pokud jste správn nejprve zahájili instalaci softwaru HP OfficeJet, jak je uvedeno v instalačním letáku, a používáte n který ze systém Windows 98/2000/ME/XP, m lo by být v pr b hu instalace zobrazeno n kolik zpráv o nalezení nového hardwaru. možné problémy s instalací 87
Pokud nebyla zpráva o nalezení hardwaru zobrazena, postupujte takto: Zkontrolujte, zda používáte vysokorychlostní kabel USB (12 Mbps) a zda není delší než p t metr. Zkontrolujte, zda počítač podporuje rozhraní USB. Podrobn jší informace o ov ení, zda m že počítač používat rozhraní USB, naleznete v dokumentaci k počítači, nebo je lze získat od výrobce počítače. Zkontrolujte, zda je kabel správn p ipojen k za ízení HP OfficeJet a zda je p ipojen p ímo k portu USB počítače. Po správném zapojení kabelu za ízení HP OfficeJet vypn te a znovu zapn te. Za ízení HP OfficeJet vypn te a znovu zapn te a poté restartujte počítač. Pokud problém p etrvává i po provedení p edchozích krok, odstra te a znovu nainstalujte software. Další informace najdete v části odstran ní a nová instalace softwaru hp officejet na stran 91. Nezobrazí se pr vodce Fax Setup Wizard (Pr vodce instalací faxu) Postupujte podle výše uvedených instrukcí. Zobrazí se zpráva o zjišt ní nového hardwaru (systém Windows 98, 2000, XP nebo ME) Pokud jste za ízení HP OfficeJet nainstalovali a p ipojili k počítači ješt p ed instalací softwaru, m že se zobrazit n která z níže uvedených zpráv. Možným potížím se lze vyhnout instalací softwaru HP OfficeJet p ed p ipojením za ízení HP OfficeJet k počítači. Pokud se zobrazila n která z výše uvedených zpráv a poté jste klepli na tlačítko Další nebo OK, postupujte zp sobem popsaným níže. 88 dodatky k instalaci
1 Stisknutím tlačítka Esc zprávu zav ete. 2 Vypn te za ízení HP OfficeJet. 3 Postupujte podle pokyn pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném se za ízením HP OfficeJet. Byla zobrazena zpráva o nainstalované p edchozí verzi Pokud se zobrazila zpráva, že máte nainstalovánu p edchozí verzi, nebudete moci proces instalace softwaru HP OfficeJet dokončit. P ed instalací softwaru HP OfficeJet bude nejprve nutné p edchozí verzi odstranit. Komunikace mezi počítačem a za ízením HP OfficeJet nefunguje Není-li možné navázat spojení mezi počítačem a za ízením HP OfficeJet (je-li nap íklad u stavové ikony p ístroje HP OfficeJet zobrazen žlutý trojúhelníček, který signalizuje chybu), postupujte podle pokyn v části Není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru na stran 87. p ipojení za ízení hp officejet k počítači Za ízení HP OfficeJet podporuje HOT Swapping, což znamená, že za ízení HP OfficeJet lze p ipojit k počítači, když je za ízení HP OfficeJet i počítač pod nap tím. V této sekci naleznete následující témata: p ipojení adaptéru paralelního kabelu instalace pro jednoduché sdílení p ipojení portu usb Více informací o možnostech p ipojení do sít, instalaci a konfiguraci naleznete na letáku u adaptéru paralelního kabelu nebo v brožu e o p ipojení za ízení HP JetDirect k tiskovému serveru do vzdálenosti 200 m. p ipojení adaptéru paralelního kabelu Za ízení HP OfficeJet lze p ipojit k počítači pomocí paralelního kabelu a adaptéru. Jednoduše p ipojte paralelní kabel k adaptéru a zasu te adaptér paralelního kabelu do portu na zadní stran za ízení HP OfficeJet. P i správném zasunutí adaptéru paralelního kabelu do portu uslyšíte klapnutí. p ipojení za ízení hp officejet k počítači 89
Pokud by bylo pot eba odpojit paralelní adaptér od za ízení HP OfficeJet, stiskn te tlačítka na horní a spodní stran adaptéru a adaptér vytáhn te z portu p ímo ven. Pro uvoln ní p ístupu k spodnímu tlačítku adaptéru m že být pot eba odpojit napájecí kabel. instalace pro jednoduché sdílení Za ízení HP OfficeJet lze sdílet na dvou r zných počítačích, které mohou být p ipojeny p ímo k za ízení HP OfficeJet. Na obou počítačích musí být nainstalován software HP OfficeJet. V seznamu dole jsou uvedeny podporované kombinace zp sob komunikace mezi za ízením HP OfficeJet a počítači. Za ízení HP OfficeJet m že používat následující komunikační konfigurace: P ipojení HP JetDirect k tiskovému serveru do vzdálenosti 200 m (sít ) a USB (prost edí Windows a Macintosh) Adaptér paralelního kabelu (paralelní) a USB (pouze prost edí Windows) Jednoduché sdílení je podporováno p ipojením za ízení HP OfficeJet v jedné z následujících konfigurací: za ízení HP OfficeJet a dva počítače typu PC nebo za ízení HP OfficeJet a dva počítače typu Macintosh. Nelze používat dv platformy zárove, tj. nelze p ipojit za ízení HP OfficeJet k ob ma typ m počítač (PC a Macintosh) současn. Na kombinaci segmentu p ipojení tiskového serveru do 200 m a p ipojení USB m že být p ipojeno až 10 klientských sít ových stanic. 90 dodatky k instalaci
p ipojení portu usb P ipojení za ízení HP OfficeJet pomocí USB je p ímé a snadné. Jednoduše zasu te jeden konec kabelu USB do konektoru v zadní části do počítače a druhý konec do konektoru v zadní části za ízení HP OfficeJet. spolehlivé postupy P ipojení k portu USB počítače P ipojení k napájenému rozbočovači p ipojenému k portu USB počítače nevhodné postupy P ipojení k portu USB umíst nému na klávesnici P ipojení k nenapájenému rozbočovači USB Sít typu AppleTalk nejsou podporovány. p ipojení k portu USB počítače odstran ní a nová instalace softwaru hp officejet Nikdy neodstra ujte soubory aplikace HP OfficeJet z pevného disku jejich prostým vymazáním. Odstra ujte je ádným postupem pomocí utility pro odinstalaci, která je součástí programové skupiny HP OfficeJet. proces odinstalace na počítači se systémem Windows 1 Na hlavním panelu systému Windows klepn te na tlačítko Start, vyberte položku Programy, potom Hewlett-Packard, pak HP OfficeJet DSeries a nakonec zvolte Uninstall Software (Odinstalovat software). 2 Postupujte podle pokyn na obrazovce. 3 Pokud se zobrazí hlášení s výzvou, zda chcete odstranit sdílené soubory, klepn te na tlačítko No (Ne). V p ípad, že tyto soubory odstraníte, ostatní aplikace, které tyto soubory používají, nemusí správn fungovat. 4 Po odebrání softwaru obslužným programem odpojte za ízení HP OfficeJet a restartujte počítač. odstran ní a nová instalace softwaru hp officejet 91