Návod k obsluze. Stacionární zdroje energie MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS. Vydání 07/2006 GC43000 11445955 / CS



Podobné dokumenty
Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0

Provozní návod Interroll DriveControl DriveControl 20 DriveControl 54

Středně a vysoko napěťové trojfázové asynchronní motory M a H řada

Katalog LV , část BD01 SIVACON 8PS

Automatický teplovodní kotel

Automaticky řízené kotle na spalování hnědého uhlí nejlevnější vytápění

Automatický teplovodní kotel ROJEK TKA 15 ROJEK TKA 25 ROJEK TKA 45

PROVOZNÍ NÁVODY UPS PROTECT C.R PROTECT C R (S) PROTECT C R (S) PROTECT C R (S) PROTECT C R

Terra CL 8-33 HGL/BA(P) (400V)

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Příručka pokynů a upozornění VICTRIX X I * CZ*

KZ 15 R KZ 15 B KZ 24 R KZ 24 B KZ 24 C

SUPRASTAR. Plynový stacionární litinový kotel. Dvoustupňový hořák s automatickým zapalováním. Vhodný pro nízkoteplotní provoz.

Přípojnicové systémy, které lze použít prakticky v každé aplikaci

Napájecí zdroj JN 3020/3x400

SPIN11 KCE verze SNA1/A

Návod k obsluze a údržbě kotlů

ACE 3000 typ 100/110

fotovoltaické systémy

Návod k montáži a použití Dürr Cas 1 Combi-Separátor CA 1 Separátor amalgámu

Originální Provozní návod V-KTR

Návod k obsluze. Mikrováhy Excellence Plus Modely XP56/XP26 část 1

Model ESF Návod k použití

Tiger. Návod k obsluze a instalaci kotle. Závěsný kombinovaný kotel Výkon 9,5-23 (3,5-11,5) kw Ohřev TV v zásobníku

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI PRO PONORNÉ KALOVÉ ČERPADLO EFRU

Návod k obsluze a údržbě kotlů

D4F. Nejmenší z doposud vyráběných. koncových spínačů. Ideálně vhodný pro použití u menších strojů nebo zařízení. Malý bezpečnostní koncový spínač

Logatherm WPLS 7,5/10/11/12 Comfort/Light. Projekční podklady Vydání 04/2013. Tepelné čerpadlo vzduch-voda v provedení Split

PŘIPOJOVACÍ PODMÍNKY NN pro osazení měřicích zařízení v odběrných místech napojených z distribuční sítě nízkého napětí

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Stacionární zdroje energie MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS GC43000 Vydání 07/2006 11445955 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Důležitá upozornění... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Instalace... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah dodávky... 7 3.2 Držák profilových lišt TIS10A...-H..-0... 15 3.3 Profilová lišta (TIS10A...-P..-0/F..-0)... 16 3.4 Kabelová průchodka pro trat ový vodič (TIS10A...-A..-0)... 18 3.5 Kompenzační skříňka TCS10A... 19 3.6 Připojovací rozvodná skříňka TVS10A... 20 3.7 Držák TIS10A...-X..-0... 21 3.8 Trat ový vodič a přívodní kabel TLS10E... 22 3.9 Potřebné nářadí... 23 3.10 Úprava trat ového vodiče TLS10E... 24 3.11 Připojení trat ového vodiče TLS na TCS10A / TVS10A... 26 3.12 Úprava přívodního kabelu TLS10E006-06-1... 27 3.13 Připojení přívodního kabelu TLS10E006-06-1 na TVS10A... 28 4 Technické údaje... 29 4.1 Vysokofrekvenční kabely, kabelová oka a kabelové vývodky... 29 4.2 Elektrické vlastnosti vysokofrekvenčních kabelů a jejich schválení... 29 4.3 Schválení UL... 30 4.4 Rozměry TCS10A / TVS10A... 30 4.5 Rozměrové výkresy držáků profilových lišt TIS10A...-H..-0... 32 4.6 Rozměrové výkresy pevných profilových lišt TIS10A...-P..-0... 33 4.7 Rozměrové výkresy pružných profilových lišt TIS10A...-F..-0... 33 4.8 Rozměrové výkresy kabelových průchodek TIS10A...-A..-0... 34 4.9 Rozměrové výkresy plechových držáků TIS10A...-X..-0... 35 4.10 Rozměrový výkres, stínicí plech... 36 5 Rejstřík změn... 37 5.1 Změny oproti předchozím verzím... 37 6 Index... 38 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 3

1 Důležitá upozornění Návod k obsluze 1 Důležitá upozornění Popis symbolů v bezpečnostních pokynech a výstražné pokyny Dodržujte prosím bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění uvedená v tomto návodu! Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění. Nebezpečná situace. Možné následky: lehká nebo drobná poranění. Škodlivá situace. Možné následky: poškození pohonu a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Dodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro uplatnění případných nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti zařízení. Použití v souladu s určeným účelem Trat ové vodiče MOVITRANS TLS10E jsou určeny pro tratě s bezkontaktním přenosem energie v průmyslových (a podobných) zařízeních. MOVITRANS TLS10E je vhodný k připojení na přizpůsobovací modul TAS10A. Trat ové vodiče MOVITRANS TLS10E se kladou podél přenosové tratě. Všechny údaje ohledně technických parametrů a přípustných podmínek na místě použití je třeba bezpodmínečně dodržet. Instalační prvky MOVITRANS TIS10A008... smí být použity pouze s transformátorem THM10C nebo THM20C. Kompenzační krabice MOVITRANS TCS10A se při delších přenosových tratích zapojují do série s trat ovými vodiči MOVITRANS TLS10E. Připojovací rozvodné skříňky TVS10A se používají jako místa připojení trat ových vodičů v provozu. Všechny údaje ohledně technických parametrů a přípustných podmínek na místě použití je třeba bezpodmínečně dodržet. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s určeným účelem) není přípustné, dokud není potvrzeno, že zařízení splňuje požadavky směrnice o elektromagnetické slučitelnosti 89/336/EWG, a že je zajištěna shoda koncového výrobku se směrnicí o stavbě strojů 98/37/EWG (s přihlédnutím k EN 60204). 4 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Důležitá upozornění 1 Při instalaci, uvádění do provozu a při provozování zařízení s bezkontaktním přenosem energie na základě indukčního principu je na pracovištích nutno dodržovat předpis BG B11 "Elektromagnetická pole". Okolní prostředí Použití je zakázáno v následujícím prostředí, pokud není zařízení pro tato prostředí výslovně určeno: ve výbušném prostředí v prostředí s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. Likvidace Dbejte prosím na dodržení platných předpisů: Materiál likvidujte podle jeho povahy a podle platných předpisů, např. jako: elektronický šrot (plošné spoje) hliník plech měď plasty (pláště kabelů) atd. Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 5

2 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt ovala transport. Instalaci, uvedení do provozu a servis zařízení smí provádět pouze odborný elektrotechnický personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů při respektování platných předpisů (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Při instalaci a uvádění ostatních částí do provozu dbejte pokynů v příslušných návodech! Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 50178). Nutné ochranné opatření: Uzemnění přístroje Pomocí vhodných opatření (např. spojením binárního vstupu DIØØ "/zablokování koncového stupně" na regulátoru napájení TPS10A s kontaktem DGND) zajistěte, aby se při zapnutí sít ového napájení nemohlo zařízení samočinně rozběhnout. Provoz a servis Před odstraněním ochranného krytu odpojte přístroje TPS10A a TAS10A od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až 10 minut po odpojení od sítě. Při sejmutém ochranném krytu má zařízení stupeň ochrany IP00, na všech konstrukčních částech se vyskytují nebezpečná napětí. Během provozu musí být zařízení uzavřeno. V zapnutém stavu vznikají na výstupních svorkách a na připojených kabelech a svorkách nebezpečná napětí. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat, i když je jednotka nastavující napájení TPS10A zablokována. Zhasnutí LED V1 "Provoz" a ostatních indikačních prvků na napájecím měniči TPS10A neznamená, že zařízení TPS10A a TAS10A jsou oddělena od sítě a že jsou bez napětí. Interní bezpečnostní funkce mohou následně zastavit celé zařízení. Odstranění příčiny poruchy nebo reset může způsobit, že se zařízení samočinně znovu rozběhne. Není-li to z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte nejprve zařízení TPS10A a TAS10A od sítě a až potom odstraňte poruchu. 6 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky 3 3 Instalace 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Příklad Typové označení: Kompenzační skříňka T C S 10 A E 06-0 9 0-1 Provedení: 1 = standardní 2 = zvláštní provedení Kompenzační kapacita: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf Proud trat ového vodiče: 06 = 60 A / 08 = 85 A Provedení krytu: E = zvýšený stupeň krytí IP65 Verze: A Konstrukční řada a generace:10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: C = kompenzační skříňka Typ: T = MOVITRANS Příklad Typové označení: Rozvodná skříňka T V S 10 A E 08-0 0 0-1 Provedení: 1 = standardní 2 = zvláštní provedení Kompenzační kapacita: není zabudována Proud trat ového vodiče: 06 = 60 A / 08 = 85 A Provedení krytu: E = zvýšený stupeň krytí IP65 Verze: A Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: V = Připojovací rozvodná skříňka Typ: T = MOVITRANS Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 7

3 Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Příklad Typové označení: Trat ový vodič T L S 10 E 016-01 - 1 Provedení: 1 = standardní 2 = s kabelovým okem Počet samostatných žil: 01 = jednožilový 06 = šestižilový Průřez vedení: 006 = 6 mm 2 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Provedení trat ového vodiče: E = kulaté Konstrukční řada a generace:10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: L = vysokofrekvenční trat ový vodič Typ: T = MOVITRANS Příklady typových štítků Obr. 1: Typový štítek kompenzační skříňky TCS10A-E08-120-1 56769AXX Obr. 2: Typový štítek připojovací rozvodné skříňky TVS10A-E06-000-1 56771AXX 8 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky 3 Příklad typového označení instalačních prvků T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Provedení: 0 = standardní Úplný držák (pro profilovou lištu): H00 = profil AFT 180 H01 = profil Cinetic 180 H02 = profil Dürr 180 Pružná profilová lišta (kabelový kanál), délka 2,2 m: F33 = pružná, montážní rozměr 33 mm F74 = pružné, montážní rozměr 74 mm Tuhá profilová lišta (kabelový kanál), délka 3 m: F33 = tuhá, montážní rozměr 33 mm P74 = tuhá, montážní míra 74 mm Kabelový průchod: A00 = průchodka A74 = kabelová průchodka 8 mm 2 Plechový držák (pro TCS, TVS a TIS10A008-H02-0): X00 = profil AFT 180 X01 = Cinetc-Profil 180 X02 = Dürr 180 XH2 = univerzální Průřez vedení: 008 = 8 mm 2 Verze: A Konstrukční řada a generace: 10 = standardní Typ instalace: S = stacionární Součást: I = Instalační prvek Typ: T = MOVITRANS Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 9

3 Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Obsah dodávky kompenzační skříňky TCS10A, proud vodiče 60 A / 85 A Kompenzační skříňka Rozsah dodávky TCS10A-E06-090-1 TCS10A s nasazeným zaslepovacím šroubením TCS10A-E08-120-1 TCS10A-E08-120-2 2 křížové šrouby s čočkovou hlavou M8, s pružnou podložkou a podložkou 1 křížový šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou podložkou a podložkou k vyrovnání potenciálů Obsah dodávky rozvodné skříňky TVS10A, proud vodiče 60 A Rozvodná skříňka Rozsah dodávky TVS10A-E06-000-1 TVS10A se 4 namontovanými záslepkami M25 a 2 namontovanými záslepkami M32 1 křížový šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou podložkou a podložkou k vyrovnání potenciálů 8 ks šestihranných matic M6 8 ks proudových propojek Obsah dodávky rozvodné skříňky TVS10A, proud vodiče 85 A Rozvodná skříňka Rozsah dodávky TVS10A-E08-000-1 TVS10A s nasazeným zaslepovacím šroubením TVS10A-E08-000-2 1 křížový šroub s čočkovou hlavou M5 s pružnou podložkou a podložkou k vyrovnání potenciálů 4 šestihranné matice M8 4 ks proudových propojek Obsah dodávky trat ového vodiče a přívodu TLS10E bez kabelového oka Při objednávce udejte požadovanou délku v metrech. Trat ový vodič bez kabelového oka TLS10E006-06-1 TLS10E008-01-1 TLS10E016-01-1 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Obsah dodávky, trat ový vodič a přívod TLS10E s kabelovým okem na konci kabelu Obsah dodávky zahrnuje mimoto druhé kabelové oko k připojení na přípojný šroub M8. Při objednávce udejte požadovanou délku v metrech. Trat ový vodič s kabelovým okem na jednom konci kabelu TLS10E025-01-2 TLS10E041-01-2 10 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky 3 Obsah dodávky, instalační prvky TIS10A008... pro upevnění na hliníkových profilech Instalační prvky TIS10A008.. (držáky, profilové lišty, držáky, kabelové průchody) jsou vhodné pro upevnění na hliníkové profily (např. elektrické závěsné dráhy). Instalační prvky Pozice Typové označení Úplný držák se 2 otočnými držáky, vhodný pro hliníkové profily AFT 180 TIS10A008-H00-0 Úplný držák se 2 otočnými držáky, vhodný pro hliníkové profily Cinetic 180 [4] TIS10A008-H01-0 Úplný držák se 2 otočnými držáky, vhodný pro hliníkové profily Dürr 180 TIS10A008-H02-0 Tuhá profilová lišta, montážní rozměr 33 mm, délka 3 m [6] TIS10A008-P33-0 Tuhá profilová lišta, montážní rozměr 74 mm, délka 3 m [5] TIS10A008-P74-0 Pružná profilová lišta, montážní rozměr 33 mm, délka 2,2 m [7] TIS10A008-F33-0 Pružná profilová lišta, montážní rozměr 74 mm, délka 2,2 m [8] TIS10A008-F74-0 Kabelová průchodka [2] TIS10A008-A00-0 Tvarovka pro zavedení trat ového vodiče 8 mm 2 [3] TIS10A008-A74-0 Úplný přídržný plech se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, TIS10A-008-X00-0 pro hliníkový profil AFT 180 Úplný přídržný plech se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, TIS10A-008-X01-0 [1] pro hliníkový profil Cinetic 180 Úplný přídržný plech se 2 šrouby s vnitřním šestihranem M6x25, TIS10A-008-X02-0 pro hliníkový profil Dürr 180 Hliníkový profil (není v obsahu dodávky) [9] - Instalační prvky TIS10A008... smí být použity pouze s transformátorem THM10C nebo THM20C. Ke spolehlivému upevnění profilových lišt jsou nutné následující typy držáků: Přímé kusy s tuhou profilovou lištou TIS10A008-Pxx: 2 kusy/ metr Oblouky s pružnou profilovou lištou TIS10A008-Fxx: 3 kusy/ metr [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 57970AXX Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 11

3 Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Montážní rozměr Na následujícím obrázku je uveden montážní rozměr zcela sestavených profilových lišt. 33 74 33 74 33 74 180 [A] [B] [C] 58064AXX [A] [B] [C] AFT profil 180 s odpovídajícím držákem (...H00-0) a profilovou lištou Cinetic profil 180 s odpovídajícím držákem (...H01-0) a profilovou lištou Dürr profil 180 s odpovídajícím držákem (...H02-0) a profilovou lištou 12 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky 3 Obsah dodávky Instalační prvky TIS10A008... pro univerzální montáž Instalační prvky TIS10A008.. (držáky, profilové lišty, přídržné plechy, kabelové prostupy) jsou vhodné pro univerzální montáž na zařízení. Při montáži na ocelovou konstrukci musí být použit stínicí plech (není obsahem dodávky, kap. "Technické údaje"). Instalační prvky Pozice Typové označení Úplný držák se 2 otočnými držáky, vhodnými pro univerzální přídržný plech [3] TIS10A008-H02-0 Tuhá profilová lišta, montážní rozměr 33 mm, délka 3 m [5] TIS10A008-P33-0 Tuhá profilová lišta, montážní rozměr 74 mm, délka 3 m [4] TIS10A008-P74-0 Pružná profilová lišta, montážní rozměr 33 mm, délka 2,2 m [6] TIS10A008-F33-0 Pružná profilová lišta, montážní rozměr 74 mm, délka 2,2 m [7] TIS10A008-F74-0 Kabelová průchodka [1] TIS10A008-A00-0 Tvarovka pro zavedení trat ového vodiče 8 mm 2 [2] TIS10A008-A74-0 Univerzální přídržný plech [9] TIS10A-008-XH2-0 Stínicí plech při montáži na ocelovou konstrukci (není obsahem dodávky) [8] - Instalační prvky TIS10A008... smí být použity pouze s přenosovou hlavou THM10C nebo THM20C. Ke spolehlivému upevnění profilových lišt jsou nutné následující typy držáků: Přímé kusy s tuhou profilovou lištou TIS10A008-Pxx: 2 kusy/ metr Oblouky s pružnou profilovou lištou TIS10A008-Fxx: 3 kusy/ metr [A] Montáž na hliníkovou konstrukci [A] [B] Montáž na ocelovou konstrukci [B] [1] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] 59302AXX [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] 59310AXX Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 13

3 Instalace Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Montážní rozměr Na následujícím obrázku je uveden montážní rozměr zcela sestavené profilové lišty včetně univerzálního plechového držáku TIS10008-XH2-0 pro držák TIS10A008-H02-0 74 33 74 33 120 [A] [B] 59325AXX [A] [B] Montáž na hliníkový profil Montáž se stínicím plechem na ocelovou konstrukci 14 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Držák profilových lišt TIS10A...-H..-0 3 3.2 Držák profilových lišt TIS10A...-H..-0 Schválení UL Je uděleno schválení UL pro plastickou hmotu použitou na držáky TIS10A...-H..-0. Popis Držák TIS10A...-H..-0 slouží k uložení profilové lišty (kabelového kanálku) TIS10A...-P..-0/F..-0 ( kapitola "Profilová lišta TIS10A...-P..-0/F..-0"). Dodává se úplný držák se dvěma otočnými držáky. [1] [2] [3] 58925AXX [1] TIS10A008-H00-0 vhodný pro AFT profil 180 [2] TIS10A008-H01-0 vhodný pro profil Cinetic 180 [3] TIS10A008-H02-0 vhodný pro profil Dürr 180 a univerzální držák Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 15

3 Instalace Profilová lišta (TIS10A...-P..-0/F..-0) 3.3 Profilová lišta (TIS10A...-P..-0/F..-0) Schválení UL Je uděleno schválení UL pro plastickou hmotu profilových lišt TIS10A...-P..-0/F..-0. Tuhá profilová lišta TIS10A-...-P..-0 Profilová lišta TIS10A...-P..-0 v tuhém provedení slouží k uložení trat ového vodiče především na rovných úsecích trasy. [1] [2] 58926AXX [1] TIS10A008-P33-0 [2] TIS10A008-P74-0 16 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Profilová lišta (TIS10A...-P..-0/F..-0) 3 Pružná profilová lišta TIS10A-...-F..-0 Profilová lišta TIS10A...-F..-0 v pružném provedení slouží k uložení trat ového vodiče především na zakřivených úsecích trasy trat ového vodiče. [1] [2] 57733AXX [1] TIS10A008-F33-0 [2] TIS10A008-F74-0 Profilová lišta TIS10A...-P../F..-0 montáž Na následujícím obrázku je uveden principiální postup při montáži profilové lišty TIS10A...-P..-0/F..-0 na odpovídající držák TIS10A..-H..-0. [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] 57745AXX [1] Montážní profil [2] Držák TIS10A...-H..-0 [3] Otočný držák [4] Profilová lišta TIS10A...-P..0/F..-0 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 17

3 Instalace Kabelová průchodka pro trat ový vodič (TIS10A...-A..-0) 3.4 Kabelová průchodka pro trat ový vodič (TIS10A...-A..-0) Schválení UL Bylo uděleno schválení UL pro plastickou hmotu tvarovky pro zavedení trat ového vodiče TIS10A008-A74-0. Popis Kabelová průchodka TIS10A...-A..-0 se použije, pokud je nutno přerušit trasu trat ového vodiče. Tak je tomu například: v oblasti rozdvojení trasy trat ového vodiče při připojení na kompenzační skříň TCS10A nebo na přípojný rozbočovač TVS10A na konci trasy trat ového vodiče (ukončení trasy) [1] [2] 58928AXX [1] TIS10A008-A00-0 (kabelová průchodka pouzdro) [2] TIS10A008-A74-0 (tvarovka pro zavedení trat ového vodiče 8 mm 2 ) 18 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Kompenzační skříňka TCS10A... 3 3.5 Kompenzační skříňka TCS10A... Popis Kompenzační skříňka TCS10A se používá ke kompenzaci indukčnosti tratě. [3] [2] [1] [2] [3] 56902AXX [1] Kompenzační skříňka TCS10A [2] Přírubová deska levá / pravá [3] Přípojka PE (M5) Vývod PE propojte s ochrannou zemí (průřez vodiče 16 mm 2 ). Počet a velikost zaslepovacích šroubů Počet a velikost zaslepovacích šroubů Typ Kompenzační skříňka Přírubová deska levá Přírubová deska pravá TCS10A-E06-090-1 TCS10A-E08-120-1 TCS10A-E08-120-2 4xM25 2xM32 4xM25 2xM32 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 19

3 Instalace Připojovací rozvodná skříňka TVS10A 3.6 Připojovací rozvodná skříňka TVS10A Popis Připojovací rozvodná skříňka TVS10A se používá k připojení přívodního kabelu TLS10E 006-06-01 (napájecí skříňka trat s přenosem energie). k připojení trat ového vodiče na trat s přenosem energie. [4] [3] [1] [2] [4] 56903AXX [1] Připojovací rozvodná skříňka TVS10A [2] Přírubová deska pravá [3] Přírubová deska levá [4] Přípojka PE (M5) Vývod PE propojte s ochrannou zemí (průřez vodiče 16 mm 2 ). Počet a velikost zaslepovacích šroubů Počet a velikost zaslepovacích šroubů Typ Přípojný rozbočovač Přírubová deska levá Přírubová deska pravá TVS10A-E06-000-1 TVS10A-E08-000-1 TVS10A-E08-000-2 2xM32 2xM32 4xM25 2xM32 20 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Držák TIS10A...-X..-0 3 3.7 Držák TIS10A...-X..-0 Popis Držák TIS10A008-X0.-0 slouží k upevnění kompenzační skříňky TCS10A nebo přípojného rozbočovače TVS10A na hliníkový profil. Pro hliníkové profily různých výrobců je vždy k dispozici vlastní přizpůsobený držák. Držák TIS10A...-X0.-0 se dodává se dvěma šrouby M6x25 s vnitřním šestihranem. Univerzální držák TIS10A008-XH2 je určen k upevnění držáku TIS10A008-H02-0 na hliníkovou nebo ocelovou konstrukci, pokud není k dispozici žádný hliníkový profil. [1] [2] [3] [4] 59298AXX [1] TIS10A008-X00-0 vhodný pro hliníkový profil AFT 180 [2] TIS10A008-X01-0 vhodný pro hliníkový profil Cinetic 180 [3] TIS10A008-X02-0 vhodný pro hliníkový profil Dürr 180 [4] TIS10A008-XH2-0 k upevnění držáku TIS10A008-H02-0 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 21

3 Instalace Trat ový vodič a přívodní kabel TLS10E 3.8 Trat ový vodič a přívodní kabel TLS10E Schválení UL Je uděleno schválení UL pro trat ový vodič TLS10E. [1] [2] [3] [4] 56894AXX Popis [1] TLS10E 008-01-1: Vysokofrekvenční kabel (trat ový vodič) pro hlavu transformátoru THM Průřez vodiče 8 mm 2 Přeložení jako proudová smyčka v plastovém profilu [2] TLS10E 016-01-1: Vysokofrekvenční kabel (trat ový vodič) pro hlavu transformátoru THM Průřez vodiče 16 mm 2 Přeložení na podlaze nebo v podlaze [3] TLS10E 025-01-1 / TLS10E 041-01-1: Vysokofrekvenční kabel (trat ový vodič) pro hlavu transformátoru THM Průřez vodiče 25 mm 2 / Průřez vodiče 41 mm 2 Uložení jako proudová smyčka na podlaze nebo pod podlahou [4] TLS10E 006-06-1: Lanko, jako přívodní kabel napájecí skříňka trat s přenosem energie Průřez vodiče 6 6 mm 2 Pevné uložení, např. v kabelovém kanálu nebo jako kabel do vlečných řetězů 22 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Potřebné nářadí 3 3.9 Potřebné nářadí Vhodné nářadí k úpravě trat ových vodičů: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 56977AXX [1] Boční štípací kleště [4] Pájecí kelímek s cínovou pájkou [2] Nůž [5] Pájedlo s cínovou pájkou [3] Smršt ovací hadička [6] Svěrák Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 23

3 Instalace Úprava trat ového vodiče TLS10E 3.10 Úprava trat ového vodiče TLS10E Trat ový vodič Trat ové vodiče systému MOVITRANS jsou konstruovány jako vysokofrekvenční kabely. Jádro vysokofrekvenčního kabelu je složeno z drátků, vzájemně izolovaných tenkou vrstvou laku a je chráněno proti dotyku dvojí izolací. Úprava K úpravě trat ových vodičů je nejvhodnější pájecí kelímek nebo pájedlo. Lisování kabelových ok není přípustné! Připojení kabelových ok pájením Zhotovení koncovek vodičů Spojte konce kabelů s kabelovými oky důkladným pájením! Jen tak se dá dosáhnout dostatečně malá hodnota přechodového odporu! Zhotovení koncovek vodičů se provádí v několika krocích. Postupujte následujícím způsobem: 1. Přesuňte smršt ovací hadičku přes konec kabelu. 2. Označte délku kabelu k odizolování. 3. Odizolujte konec kabelu. 56153AXX 56154AXX 24 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Úprava trat ového vodiče TLS10E 3 4. Pocínujte odizolovaný konec kabelu v pájecím kelímku nebo pomocí pájedla ( následující obrázek). Pomocí pájedla ( obrázek A): Naplňte kabelové oko zpola cínovou pájkou a vnořte odizolovaný konec kabelu do kabelového oka. Zahřívejte kabelové oko tak dlouho, až se izolace (laková vrstva) jednotlivých drátků roztaví a vyplave jako hnědý škraloup z kabelového oka. Pomocí pájecího kelímku ( obrázek B): Držte odizolovaný konec kabelu v pájecím kelímku tak dlouho, až se izolace (laková vrstva) jednotlivých drátků roztaví a vyplave v kelímku jako hnědý škraloup. A B 56975AXX 5. Při pájení se musí izolace (laková vrstva) jednotlivých drátků roztavit a vyplavit z kelímku! Jen tak lze zajistit dostatečně kvalitní spojení. 56156AXX Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 25

3 Instalace Připojení trat ového vodiče TLS na TCS10A / TVS10A 6. Přesuňte smršt ovací hadičku přes pájené místo. 7. Zahřívejte smršt ovací hadičku, až se kolem pájeného místa těsně smrští. 56157AXX 3.11 Připojení trat ového vodiče TLS na TCS10A / TVS10A 1. Vyšroubujte záslepky (podle počtu připojovaných trat ových vodičů). 2. Místo záslepek našroubujte příslušný počet kabelových vývodek M25 (TCS10A) nebo M25/M32/M40 (TVS10A). 3. Otevřete skříňku. Vyšroubujte 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou krytu skříňky. 4. Zasuňte upravené trat ové vodiče přes kabelové vývodky do připojovacího prostoru skříňky TCS/TVS. 5. Připojení trat ového vodiče TLS na TCS10A Vyšroubujte na svorkové desce skříňky TCS10A oba křížové šrouby M8 s čočkovou hlavou. Upravené trat ové vodiče s kabelovými oky přiložte na připojovací svorníky. Zašroubujte oba křížové šrouby s čočkovou hlavou zpět na připojovací svorník. Trat ové vodiče jsou tím upevněny. Obr. 3: Kompletně připojené trat ové vodiče na TCS10A 56978AXX 26 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Instalace Úprava přívodního kabelu TLS10E006-06-1 3 6. Připojení trat ového vodiče TLS na TVS10A Odšroubujte šestihranné matice M6 z připojovacích svorníků (podle schématu zapojení; podle počtu připojovaných trat ových vodičů). Zapojte proudové propojky podle schématu zapojení. Upravené trat ové vodiče s kabelovými oky přiložte na připojovací svorníky (svorkové desky). Našroubujte šestihranné matice M6 zpět na připojovací svorníky. Trat ové vodiče jsou tím upevněny. Obr. 4: Zcela připojený trat ový vodič na TVS10A pro proud trasy 60 A 58098AXX Obr. 5: Zcela připojený trat ový vodič na TVS10A pro proud trasy 85 A 58099AXX 7. Upevněte kryt skříňky zpět pomocí 4 šroubů M5 se šestihrannou hlavou. 3.12 Úprava přívodního kabelu TLS10E006-06-1 Přívodní kabel Přívodní kabel (napájecí skříňka trat s přenosem energie) je šestižilový. Šest žil je rozděleno do dvou trojic modrých a černých žil. Trojice stejnobarevných žil se používají jako přívodní a vratné vodiče a připojují se paralelně na TVS10A. Úprava V přívodním kabelu dráty jedné žíly nejsou vzájemně izolovány. Na rozdíl od trat ových vodičů lze u přívodních kabelů nalisovat kabelová oka na konce žil standardními nástroji. Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 27

3 Instalace Připojení přívodního kabelu TLS10E006-06-1 na TVS10A 3.13 Připojení přívodního kabelu TLS10E006-06-1 na TVS10A 1. Na TVS10A vyšroubujte jednu záslepku (M32). 2. Namísto záslepky zašroubujte kabelovou vývodku M32. 3. Otevřete skříňku. Vyšroubujte 4 šrouby M5 se šestihrannou hlavou krytu skříňky. 4. Nalisujte na každou žílu (6 žil) přívodního kabelu kulaté kabelové oko (6 mm 2, se 6 mm otvorem). 5. Zasuňte přívodní kabel s kabelovými oky přes kabelovou vývodku do připojovacího prostoru skříňky TVS10A. 6. Připojení přívodního kabelu TLS10E006-06-1 na TVS10A Odšroubujte šestihranné matice M6 z připojovacích svorníků (podle schématu zapojení; podle počtu připojovaných trat ových vodičů). Zapojte proudové propojky podle schématu zapojení. Přiložte každou trojici stejnobarevných žil přívodního kabelu na připojovací svorníky na svorkové desce. Našroubujte šestihranné matice M6 zpět na připojovací svorníky. Přívodní kabel je tím upevněn. 7. Upevněte kryt skříňky zpět pomocí 4 šroubů M5 se šestihrannou hlavou. 28 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Technické údaje Vysokofrekvenční kabely, kabelová oka a kabelové vývodky kva i P n f Hz 4 4 Technické údaje 4.1 Vysokofrekvenční kabely, kabelová oka a kabelové vývodky Trat ový vodič, typ K připojení vysokofrekvenčních kabelů do skříňky TVS10A s připojovacími svorníky M6: Průřez vodiče Vnější průměr Kabelové oko Kabelové šroubení Pro průměry vodičů [mm 2 ] [mm] Typ Šířka [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 6 6 20,5 Klauke 1R/6 12 M32 15... 25 TLS10E008-01-1 8 8,6 ± 0,3 Klauke 3R/6 12 M20 8... 13 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/6 14 TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5SG/6 M25 11... 17 15 TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/6 Trat ový vodič, typ K připojení vysokofrekvenčních kabelů do skříňky TCS10A / TAS10A (4 kw) s připojovacími svorníky M8: Průřez vodiče Vnější průměr Kabelové oko Použití Kabelové šroubení Pro průměry vodičů [mm 2 ] [mm] Typ Šířka [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 6 20,5 Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E008-01-1 8 8,6 ± 0,3 Klauke 3R/8 15 TCS10A M20 8... 13 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/8 16 TCS10A TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5R/8 M25 11... 17 17 TAS10A (4 kw) TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/8 K připojení vysokofrekvenčních kabelů na TAS10A (16 kw) s připojovacími svorníky M10: Typ Průřez vodiče Vnější průměr Kabelové oko [mm 2 ] [mm] Typ Šířka [mm] TLS10E006-06-1 6 20,5 Klauke 1R/10 17 TLS10E016-01-1 16 11,0 ± 0,3 Klauke 4R/10 18 TLS10E025-01-1 25 12,4 ± 0,3 Klauke 5R/10 TLS10E041-01-1 41 15,9 ± 0,4 Klauke 6SG/10 19 4.2 Elektrické vlastnosti vysokofrekvenčních kabelů a jejich schválení Typ Materiál izolace / pláště TLS10E006-06-1 Elektrické ztráty [W/metr tratě] Pracovní napětí [V] 14 (při 60 A) 1000 600 Způsob uložení pevné nebo ohebné Poloměr ohybu [mm] Schválení 80 UL CSA TLS10E008-01-1 8 (při 30 A) 1000 pevné 35 UL TLS10E016-01-1 termoplast / polyuretan 8 (při 60 A) 1000 40 TLS10E025-01-1 5 (při 60 A) 1000 45 10 (při 85 A) TLS10E041-01-1 6 (při 85 A) 1000 60 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 29

4 kva i P f n Hz Technické údaje Schválení UL 4.3 Schválení UL Typ Prvek Schválení UL TIS10A...-P-../F..-0 Profilová lišta UL94-V0 TIS10A...-H..-0 Držák profilové lišty UL94-V0 E UL94-V0 TIS10A...-A..-0 Tvarovka pro zavedení trat ového vodiče UL94-V0 4.4 Rozměry TCS10A / TVS10A Úplné zařízení TCS10A / TVS10A 5 100 115,5 A 6,5 76 100 B 210 227 240 56846BXX Záslepky TCS10A...-1 A B 80 80 35 (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1,5 35 38 38 57912AXX A = Přírubová deska levá B = Přírubová deska pravá 30 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Technické údaje Rozměry TCS10A / TVS10A kva i P f n Hz 4 Záslepky TVS10A...-1 A B 80 75 35 (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 40 38 32 57913AXX A = Přírubová deska levá B = Přírubová deska pravá Záslepky TVS10A...-2, TCS10A...-2 A B 80 80 (2x) M32 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 45 45 57914AXX A = Přírubová deska levá B = Přírubová deska pravá Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 31

4 kva i P f n Hz Technické údaje Rozměrové výkresy držáků profilových lišt TIS10A...-H..-0 4.5 Rozměrové výkresy držáků profilových lišt TIS10A...-H..-0 Rozměry držák TIS10A008-H00-0 Vhodné pro profil AFT 180: 160 100 50 40 120 14 19 23 57751AXX Rozměry držák TIS10A008-H01-0 Vhodné pro profil Cinetic 180: 152 100 50 40 128 14 19 57752AXX Rozměry držák TIS10A008-H02-0 Vhodné pro profil Dürr 180 a pro univerzální držák: 153,6 100 50 40 120 11 14 19 57755AXX 32 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Technické údaje Rozměrové výkresy pevných profilových lišt TIS10A...-P..-0 kva i P f n Hz 4 4.6 Rozměrové výkresy pevných profilových lišt TIS10A...-P..-0 Rozměry profilová lišta TIS10A008-P33-0 15,45 3000 +5 0 18,1 57756AXX Rozměry profilová lišta TIS10A008-P74-0 15,09 3000 +5 0 59,47 57757AXX 4.7 Rozměrové výkresy pružných profilových lišt TIS10A...-F..-0 Rozměry profilová lišta TIS10A008-F33-0 15,45 4 2200 18,1 11,15 37,29 54x39,29 57759AXX Rozměry profilová lišta TIS10A008-F74-0 15,09 4 2200 59,47 50 40,82 54x39,29 57760AXX Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 33

4 kva i P f n Hz Technické údaje Rozměrové výkresy kabelových průchodek TIS10A...-A..-0 4.8 Rozměrové výkresy kabelových průchodek TIS10A...-A..-0 Rozměry kabelová průchodka (pouzdro) TIS10A008-A00-0 Ø13 3 8 Ø9,5 14 Ø17,5 57762AXX Rozměry kabelový rám pro zavedení trat ového vodiče TIS10A008-A74-0 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11,8 14 35 70,5 57763AXX 34 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Technické údaje Rozměrové výkresy plechových držáků TIS10A...-X..-0 kva i P f n Hz 4 4.9 Rozměrové výkresy plechových držáků TIS10A...-X..-0 Rozměry plechový držák TIS10A008-X00-0 Vhodné pro nosný profil AFT 180: 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5,75 18 92,5 57765AXX Rozměry plechový držák TIS10A008-X01-0 Vhodné pro nosný profil Cinetic 180: 151 76 M6 Ø5,5 12,5 1,4 25 92,6 114,9 134,4 57766AXX Rozměry plechový držák TIS10A008-X02-0 Vhodné pro nosný profil Dürr 180: 154 76 M6 Ø5,5 15,3 4,6 25 92,6 120,6 139,4 57768AXX Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 35

Ø5.5 4 kva i P f n Hz Technické údaje Rozměrový výkres, stínicí plech Rozměry univerzální plechový držák TIS10A008-XH2-0 Vhodné pro držák TIS10A008-H02-0. 145 130 45 75 45 60 154 59301AXX 4.10 Rozměrový výkres, stínicí plech Při montáži univerzálního plechového držáku na ocelovou konstrukci musíte použit stínicí plech podle následujícího obrázku. [1] Upevnění univerzálního plechového držáku TIS10A008-XH2-0 Ø 10.5 Ø 5.5 [1] [1] R15 3 220 150 130 90 90 25 220 60 120 500 720 60 975 1000 59314AXX Stínicí plech není obsahem dodávky. 36 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Rejstřík změn Změny oproti předchozím verzím 5 5 Rejstřík změn 5.1 Změny oproti předchozím verzím Následuje přehled změn vůči provedení 06/2005, číslo výrobku 11352353 (CS). V kapitolách Instalace a Technické údaje byly nově doplněny následující instalační prvky: Držák profilových lišt TIS10A...-H..-0 Profilová lišta TIS10A...-P..0/F..-0 Kabelová průchodka pro trat ový vodič (TIS10A...-A..-0) Držák TIS10A...-X..-0 Nové typy kompenzačních skříní TCS10A a přípojného rozbočovače TVS10A Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 37

6 Index 6 Index B Bezpečnostní pokyny...4 Instalace a uvedení do provozu...6 Provoz a servis...6 D Držák TIS10A...-B..-0 Montáž...21 Držáky profilových lišt TIS10A...-H..-0 Montáž...15 I Instalační prvky TIS10A Obsah dodávky...11, 13 Typové označení...9 K Kabelová vývodka Technické údaje...29 Kabelové oko Technické údaje...29 Kabelové průchodky TIS10A...-A..-0 Montáž...18 Kompenzační skříňka TCS10A...10 Konstrukce...19 L Likvidace...5 N Nářadí k úpravě trat ových vodičů TLS10E...23 O Obsah dodávky...10 Instalační prvkytis10a...11, 13 Kompenzační skříňka TCS10A...10 Rozvodná skříňka TVS10A...10 Trat ové vodiče TLS10E...10 Okolní prostředí...5 P Použití v souladu s určeným účelem...4 Profilová lišta TIS10A...-P..-0/F..-0 Montáž...16 Připojovací rozvodná skříňka TVS10A Konstrukce...20 Přívodní kabel TLS10E006-06-1 Připojení na TVS10A...28 Úprava...27 R Rejstřík změn...37 Změny vůči předchozí verzi...37 Rozměrové výkresy Držáky profilových lišt TIS10A...-H..-0...32 Kabelové průchodky (TIS10A...-A..-0)...34 Pevné profilové lišty (TIS10A...-P..-0)...33 Plechové držáky (TIS10A...-X..-0)... 35 Pružné profilové lišty (TIS10A...-F..-0)... 33 TCS10A/TVS10A... 30 Záslepky TCS10A...-1... 30 Záslepky TCS10A...-2, TVS10A...-2... 31 Záslepky TVS10A...-1... 31 Rozměrový výkres Stínicí plech... 36 Rozvodná skříňka TVS10A... 10 T Technické údaje Elektrické vlastnosti a schválení vysokofrekvenčních kabelů... 29 Rozměrové výkresy držáků profilových lišt (TIS10A...-H..-0)... 32 Rozměrové výkresy kabelových průchodek (TIS10A...-A..-0)... 34 Rozměrové výkresy pevných profilových lišt (TIS10A...-P..-0)... 33 Rozměrové výkresy plechových držáků (TIS10A...-X..-0)... 35 Rozměrové výkresy pružných profilových lišt (TIS10A...-F..-0)... 33 Rozměrový výkres TCS10A/TVS10A... 30 Rozměrový výkres záslepek TCS10A...-1... 30 Rozměrový výkres záslepek TCS10A...-2, TVS10A...-2... 31 Rozměrový výkres záslepek TVS10A...-1... 31 Rozměrový výkres, stínicí plech... 36 Schválení UL... 30 Vysokofrekvenční kabel, kabelové oko a kabelová vývodka... 29 TCS10A Konstrukce... 19 Objem dodávky... 10 Typové označení... 7 Typový štítek... 8 TIS10A Obsah dodávky... 11, 13 Typové označení... 9 TLS10E Obsah dodávky... 10 Potřebné nářadí k úpravě... 23 Přehled traových vodičů... 22 Připojení kabelového oka pájením pomocí pájedla... 25 Připojení kabelového oka pájením pomocí pájecího kelímku... 25 Připojení na TCS10A /TVS10A... 26 Typové označení... 8 Úprava... 24 Zhotovení koncovek vodičů... 24 38 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS

Index 6 TLS10E006-06-1 Připojení na TVS10A...28 Úprava...27 Trat ový vodič TLS10E Konstrukce...22 Obsah dodávky...10 Potřebné nářadí k úpravě...23 Připojení kabelového oka pájením pomocí pájedla...25 Připojení kabelového oka pájením pomocí pájecího kelímku...25 Připojení na TCS10A / TVS10A...26 Úprava...24 Zhotovení koncovek vodičů...24 TVS10A Konstrukce...20 Obsah dodávky...10 Typové označení...7 Typový štítek...8 Typové označení Instalační prvkytis10a...9 Kompenzační skříňka TCS10A...7 Připojovací rozvodná skříňka TVS10A...7 Trat ový vodič TLS10E...8 Typové štítky TCS10A, TVS10A...8 Ú Úprava trat ového vodiče TLS10E...24 V Vysokofrekvenční kabel Technické údaje...29 Vysokofrekvenční kabely Elektrické vlastnosti a schválení...29 Výstražné pokyny...4 Návod k obsluze MOVITRANS Instalační materiál TCS, TIS, TLS, TVS 39

Seznam adres Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Service Competence Center Francie Výrobní závod y Bruchsal Střed Převodovky / motory Střed Elektronika Sever Východ Jih SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova) Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu) Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Haguenau Bordeaux Lyon Paříž SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alžírsko Alžír Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 40 01/2007

Seznam adres Austrálie y Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgie Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazílie Výrobní závod Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulharsko Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Česká republika Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ - 160 00 Praha 6-Vokovice Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Čína Výrobní závod Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 victor.zhang@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Dánsko Kodaň SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Estonsko Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finsko Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 01/2007 41

Seznam adres Hongkong Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 sew@sewhk.com Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Č. poštovní přihrádky Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Chorvatsko Záhřeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Indie Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Technické kanceláře Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Irsko Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 Itálie Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Japonsko Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 42 01/2007

Seznam adres Jihoafrická republika y Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Kapské Město SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03 Kanada y Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbie Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Libanon Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litva Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 79688 irmantas.irseva@one.lt 01/2007 43

Seznam adres Lucembursko Brusel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Maďarsko Budapešt SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Malajsie Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Maroko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Nizozemí Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Norsko Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Nový Zéland y Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Pobřeží slonoviny Abidžan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Polsko Lodž SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 44 01/2007

Seznam adres Portugalsko Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rakousko Vídeň SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Rumunsko Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Rusko Petrohrad ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Řecko Atény Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Slovensko Sereď SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK-926 01 Sereï Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Slovinsko Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Srbsko a Černá Hora Bělehrad DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Španělsko Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Švédsko Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se 01/2007 45

Seznam adres Švýcarsko Basilej Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Thajsko Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunisko Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76 Turecko Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr USA Výrobní závod y Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Velká Británie Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 46 01/2007

SEW-EURODRIVE Driving the world

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Jak je možné pohnout světem S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti. Se službami, které jsou na dosah po celém světě. S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon. S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby. S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě. S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří. S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com