N 111 / 10 / 02, N 112 / 10 / 02, N 113 / 10 / 02 a N 114 / 10 / 02

Podobné dokumenty
N 121 / 10 / 02, N 122 / 10 / 02, N 123 / 10 / 02 a N 124 / 10 / funkční období

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne C(2017) 3356 final

9. funkční období. N 087/09/02 a N 088/09/02

N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02

N 072 / 10 / 02, K 073 / 10 / 02, K 074 / 10 / 02 a N 075 / 10 / funkční období

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

N 049/10/02 a K 057/10/ funkční období

ZASEDÁNÍ V PONDĚLÍ 28. LISTOPADU 2016 (9:30 hod.)

Příprava na vystoupení z EU není pouze záležitostí orgánů EU a vnitrostátních orgánů, ale i soukromých subjektů.

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

PŘÍLOHA. Provádění strategie pro jednotný digitální trh

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

N á v r h ZÁKON. ze dne 2018,

N 111/09/02 N 114/09/02

Návrh směrnice (COM(2016)0758 C8-0529/ /0374(CNS))

Reforma předpisového rámce EU v oblasti autorského práva

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/170. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi za skupinu EFDD

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 57. schůze ze dne 3. listopadu 2016

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

Vzorová dohoda o postavení jednotek Evropské pohraniční a pobřežní stráže

Rámec EU pro postoupení pohledávek

298/1 298/1 USNESENÍ. 10. funkční období

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Koordinace systémů sociálního zabezpečení

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Regulace internetových zprostředkovatelských služeb

Výbor pro právní záležitosti

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/137. Pozměňovací návrh. Axel Voss za skupinu PPE

227/1 227/1 USNESENÍ. 9. funkční období

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/194. Pozměňovací návrh. Julia Reda za skupinu Verts/ALE

A8-0102/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro právní záležitosti. Zpráva

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2180(INI) Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI))

Přijato dne 4. prosince Přijato

EVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. Oznámení členům. č. 11/2004

Jednotný trh v měnícím se světě

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 56. USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

10. funkční období USNESENÍ

Předcházení využívání finančního systému k praní peněz a financování terorismu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

V l á d n í n á v r h,

Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje

11. funkční období USNESENÍ

pro evropské záležitosti Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR po vyslechnutí náměstkyně ministryně Jana Skopečka a po rozpravě

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

(96. týden) N 114 / 10

14128/14 ADD 1 jpe/el/bl 1 DPG

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 921/1

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 400 USNESENÍ hospodářského výboru z 52. schůze konané dne 22.

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

REGULACE C ESKY CH ME DIÍ II.

Výbor pro mezinárodní obchod

ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 44. schůze ze dne 18. února 2016

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

DUŠEVNÍ, PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VLASTNICTVÍ

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Zkrácené řízení ( 23) Zánik platnosti licence ( 24) Hlava druhá. Licenční řízení k provozování rozhlasového nebo televizního vysílání šířeného

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

USNESENÍ rozpočtového výboru z 38. schůze ze dne 30. března 2016

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Novelizace autorského zákona v roce 2016 aktuality a změny

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Věc C-380/03. Spolková republika Německo. Evropský parlament a Rada Evropské unie

EVROPSKÁ KOMISE. Státní podpora SA (2018/N) Česká republika Podpora periodických publikací týkajících se kinematografie (prodloužení)

Návrh zákona o přístupnosti internetových stránek a mobilních aplikací. Ing. Radek Horáček Ministerstvo vnitra

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Alternativní řešení spotřebitelských sporů na jednotném trhu

Transkript:

N 111 / 10 / 02, N 112 / 10 / 02, N 113 / 10 / 02 a N 114 / 10 / 02 10. funkční období N 111 / 10 / 02, N 112 / 10 / 02, N 113 / 10 / 02 a N 114 / 10 / 02 Usnesení Výboru pro záležitosti Evropské unie souvisejících, z nichž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, a o změně směrnice 2001/29/ES o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví pravidla pro vysílání vysílacích organizací a přenosy vysílání televizních a rozhlasových pořadů k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přeshraniční výměně kopií ním souvisejícími, v přístupném formátu mezi Unií a třetími zeměmi, z níž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení 2016

SENÁT PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY 11. FUNKČNÍ OBDOBÍ VÝBOR PRO ZÁLEŽITOSTI EVROPSKÉ UNIE 30. USNESENÍ z 5. schůze, konané dne 31. ledna 2017 souvisejících, z nichž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, a o změně směrnice 2001/29/ES o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti Senátní tisk č. N 111/10 Senátní tisk č. N 112/10 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví pravidla pro výkon autorského práva a práv s ním souvisejících, jež se použijí na některá online vysílání vysílacích organizací a přenosy vysílání televizních a rozhlasových pořadů Senátní tisk č. N 113/10 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přeshraniční výměně kopií některých děl a jiných předmětů, které jsou chráněny autorským právem a právy s ním souvisejícími, v přístupném formátu mezi Unií a třetími zeměmi, z níž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení Senátní tisk č. N 114/10 Po úvodní informaci Petry Smolíkové, náměstkyně ministra kultury, s přihlédnutím ke stanovisku Výboru pro vzdělávání, vědu, kulturu, lidská práva a petice, zpravodajské zprávě senátora Libora Michálka a po rozpravě VÝBOR I. přijímá k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých povolených způsobech užití děl a jiných předmětů chráněných na základě autorského práva a práv s ním souvisejících, z nichž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, a o změně směrnice 2001/29/ES o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti; návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o autorském právu na jednotném ; návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví pravidla pro

vysílání vysílacích organizací a přenosy vysílání televizních a rozhlasových pořadů; návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přeshraniční výměně kopií ním souvisejícími, v přístupném formátu mezi Unií a třetími zeměmi, z níž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení doporučení, které je přílohou tohoto usnesení; II. doporučuje Senátu Parlamentu ČR, aby se k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých povolených způsobech souvisejících, z nichž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, a o změně směrnice 2001/29/ES o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti; návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o autorském právu na jednotném ; návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví pravidla pro vysílání vysílacích organizací a přenosy vysílání televizních a rozhlasových pořadů; návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přeshraniční výměně kopií ním souvisejícími, v přístupném formátu mezi Unií a třetími zeměmi, z níž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, vyjádřil ve smyslu doporučení přijatého výborem; III. IV. určuje zpravodajem výboru pro jednání na schůzi Senátu PČR senátora Libora Michálka; pověřuje předsedu výboru Václava Hampla, aby předložil toto usnesení předsedovi Senátu Parlamentu ČR. Václav Hampl v.r. předseda výboru Libor Michálek v.r. zpravodaj výboru Šárka Jelínková v.r. ověřovatelka výboru

Příloha k usnesení č. 30 z 5. schůze VEU 31. 1. 2017 Doporučení k vyjádření Senátu PČR souvisejících, z nichž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení, a o změně směrnice 2001/29/ES o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví pravidla pro výkon autorského práva a práv s ním souvisejících, jež se použijí na některá online vysílání vysílacích organizací a přenosy vysílání televizních a rozhlasových pořadů k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přeshraniční výměně kopií některých děl a jiných předmětů, které jsou chráněny autorským právem a právy s ním souvisejícími, v přístupném formátu mezi Unií a třetími zeměmi, z níž budou mít prospěch osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení Senát PČR I. 1. souhlasí s navrhovanou harmonizací povinných výjimek z autorského práva pro vzdělávací instituce, instituce kulturního dědictví a výzkumné organizace; 2. upozorňuje však, že v případě povinné výjimky pro bezúplatné vytěžování textů a dat pro výzkumné organizace a za účelem vědeckého výzkumu bude nutné vyjasnit rozsah této výjimky, aby nedošlo k omezení výzkumu a investic do vývoje, v němž jsou účastníky i soukromé subjekty, a aby nebyly narušeny existující formy spolupráce mezi výzkumnými institucemi provádějícími výzkum ve spolupráci se soukromým sektorem; 3. staví se negativně k navrhovanému zavedení nového práva pro vydavatele tiskových publikací k digitálnímu užití jejich publikací, neboť je toho názoru, že obdobné pokusy o vnitrostátní regulaci této oblasti v některých členských státech měly převážně negativní dopad nejen na poskytovatele služeb informační společnosti, ale v důsledku i na samotné spotřebitele; 4. má za to, že by měly být lépe objasněny definice soukromého a komerčního zveřejnění a s tím spojené povinnosti řešit autorská práva s vydavateli, aby nedošlo k nejednoznačnému výkladu reprodukce a zveřejnění díla v online prostředí; 5. je toho názoru, že délka doby, po kterou má vydavatel nárok požadovat autorské poplatky, je diskutabilní s ohledem k vlastnímu obsahu autorského díla; 6. požaduje také, aby bylo přímo v textu směrnice o autorském právu na jednotném uvedeno, že vkládání hypertextových odkazů nebude spadat do působnosti této směrnice, a to i s ohledem na rozsudek Soudního dvora EU ve věci C-160/15, a aby byla rovněž vyjasněna otázka krátkých úryvků zpráv (tzv. snippet);

II. 7. upozorňuje na přímý rozpor mezi navrhovanou povinností pro poskytovatele služeb informační společnosti zavést účinná opatření k identifikaci a odstranění nelegálně zpřístupněného obsahu porušujícího autorské právo v článku 13 a směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES o elektronickém obchodu a současně i na rozpor se závěry Evropského soudního dvora v rozsudku SABAM versus Netlog NV (C-360/10); 8. konstatuje, že nová povinnost monitoringu nahrávaného obsahu pro poskytovatele služeb informační společnosti, vyplývající z článku 13 směrnice, by mohla mít neúměrný finanční, administrativní i technický dopad zejména na malé a střední podniky a může vést k omezení fungování většiny služeb v internetovém prostředí; 9. je toho názoru, že v případě rozšíření principu země původu i na doplňkové online služby poskytované vysílacími organizacemi a na přenosy vysílání bude nutné dbát na to, aby nedošlo k omezení smluvní svobody, ke zdražení licencí či k možnému zmenšení nabídky obsahu pro samotné spotřebitele; 10. podporuje návrh směrnice a nařízení k provedení Marrákešské smlouvy, jelikož by tyto návrhy měly vést k lepší dostupnosti děl a jiných předmětů chráněných autorským právem pro osoby nevidomé, zrakově postižené či osoby s jinými poruchami čtení; 1. žádá vládu, aby Senát informovala o tom, jakým způsobem zohlednila toto usnesení, a o dalším vývoji projednávání, a to v okamžiku dosažení politické shody potřebného počtu členských států na hlavních prvcích návrhu, nebo již předtím, pokud by se výsledky projednávání v Radě začaly výrazně odchylovat od postoje České republiky vyjádřeného v rámcové pozici vlády; 2. pověřuje předsedu Senátu, aby toto usnesení postoupil Evropské komisi.