Pokyny pro instalaci Tepelné čerpadlo Danfoss DHP-R Eco

Podobné dokumenty
Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje VFBMC148

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R VUBME248 TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

DHP-R. Pokyny pro instalaci

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

1. Technické parametry

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Uživatelská příručka PS

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Manuál k pracovní stanici SR500

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Technické údaje LA 60TUR+

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 75TER+

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

Dávkovač ledu Uživatelská příručka

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 40TU

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Tepelné čerpadlo země/voda

Technické údaje LA 18S-TU

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Splitová tepelná čerpadla

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

Technické údaje LA 16TAS

Návod k instalaci. Myčka nádobí

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Technické údaje LA 11TAS

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Chladnička

Technické údaje LA 9S-TU

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

El. ohřev RTI-EZ titanový

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

Návod k obsluze a montáži

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP

Technické údaje LA 11PS

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

!"#!$%&'()*+%,-"(.&'%/-)#)0'("1 2'/'#(+% '-/"3#"%4)56 "$%4%7 "(#0.%8)6#9:

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Technická data. Bezpečnostní instrukce

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

El. ohřev RTI-L titanový

REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Bazénové čerpadlo FXP

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

Transkript:

Pokyny pro instalaci Tepelné čerpadlo Danfoss DHP-R Eco

Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy. Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC) Copyright Danfoss A/S

Obsah DHP-R Eco 1 Důležité informace.... 5 1.1 Chladivo...5 1.2 Hluk a vibrace...5 1.3 Elektrické zapojení...6 2 Informace o tepelném čerpadle... 7 2.1 Součásti...7 2.2 Připojení potrubí...8 2.3 Potřebný prostor kolem čerpadla...8 3 Vyvrtání otvorů pro potrubí na solanku... 9 4 Rozbalení a montáž... 9 4.1 Demontáž předního krytu............................................................... 9 5 Instalace potrubí... 10 5.1 Pojistný ventil...10 5.2 Přívodní a zpětné potrubí topného systému...10 6 Elektrická instalace... 11 6.1 Elektrické zapojení...11 6.2 Připojení čerpadla okruhu přehřátých par...11 6.3 Připojení snímače venkovní teploty...12 6.4 Připojení snímače teplé vody...12 6.5 Připojení snímače teploty přívodu vody do topného systému...12 6.6 Připojení externího spouštění čerpadla nemrznoucí kapaliny (pasivní chlazení)...12 6.7 Připojení přepínacího ventilu teplé vody...12 6.8 Připojení pokojového snímače (doplněk)...12 6.9 Připojení tlakového a/nebo průtokového spínače (doplněk)...12 6.10 Připojení zapínání/vypínání přídavného ohřívače...12 6.11 Připojení externího bzučáku...12 6.12 Připojení čerpadla domovního systému...12 6.13 Připojení řídicího signálu přídavného ohřívače...12 6.14 Umístění spínačů...13 6.15 Převodová tabulka pro snímače...13 7 Montáž systému nemrznoucí kapaliny... 13 7.1 Potrubí nemrznoucí kapaliny a expanzní nádoba...13 7.2 Plnění systému nemrznoucí kapaliny...13 8 Spuštění... 14 8.1 Montáž předního krytu...14 9 Předání... 15 9.1 Instalaci a uvedení do provozu provedl:...15 10 Řešení problémů... 16 11 Technické údaje... 17 3

1 Důležité informace Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a uvědomují si související rizika. Čištění a údržbu smí děti provádět pouze pod dozorem. Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály. Instalaci může provádět pouze schválený instalační technik podle platných pravidel a předpisů a těchto pokynů pro instalaci. Tepelné čerpadlo musí být umístěno v prostředí chráněném před mrazem! Podklad musí unést hrubou hmotnost naplněného tepelného čerpadla. Tepelné čerpadlo musí být umístěno na stabilním podkladu. Ještě před zapojením do elektrické sítě se ujistěte, že topný systém i systém nemrznoucí kapaliny, včetně tepelného čerpadla, jsou naplněny a odvzdušněny, jinak může dojít k poškození oběhových čerpadel. Pokud si elektrikář přeje vyzkoušet zapojení ještě před naplněním, lze to provést pouze v případě, že budou odpojeny čerpadla teplonosného média a nemrznoucí kapaliny. Při plnění systému nemrznoucí kapaliny musí být jeho čerpadlo v provozu, ale musí se zajistit, že se nespustí kompresor ani čerpadlo teplonosného média. Čerpadlo nemrznoucí kapaliny lze spustit ručně zvláštním spínačem, který je v elektrické skříni. Po kompletním naplnění se musí čerpadlo nemrznoucí kapaliny přepnout do režimu auto. Zdroj napájení musí být během servisu a před výměnou jednotlivých dílů zařízení odpojen. Toto zařízení smí používat pouze odborníci nebo proškolení uživatelé v prodejnách, v lehkém průmyslu a na farmách, a dále laici uživatelským způsobem. Pro zařízení smí být použity pouze námi schválené náhradní díly. 1.1 Chladivo Chladicí systém tepelného čerpadla (okruh chladiva) je naplněn chladivem R410A (podle verze tep. čerpadla). Práce na okruhu chladiva musí provádět pouze kvalifikovaný technik! Riziko požáru Chladivo R410A není v normálních podmínkách ani hořlavé ani výbušné. Toxicita Při normálním používání a v normálních podmínkách má chladivo nízkou toxicitu. Ačkoliv je toxicita chladiva nízká, může za abnormálních okolností nebo při úmyslném zneužití způsobit úraz (nebo být velmi nebezpečné). Páry chladiva jsou mnohem těžší než vzduch a v uzavřených prostorech, například pod úrovní dveří, mohou v případě úniku vzniknout velké koncentrace par chladiva představující riziko udušení z důvodu nedostatku kyslíku. Proto se musí větrat prostory, v nichž se mohou pod hladinou vzduchu shromažďovat páry chladiva. Chladivo vystavené účinkům otevřeného plamene vytváří jedovatý, dráždivý plyn. Tento plyn lze zjistit podle zápachu i při koncentracích nižších než přípustné hladiny. Opusťte ihned prostor, dokud se dostatečně nevyvětrá. Kdokoliv s příznaky otravy chladivem se musí ihned přemístit na čerstvý vzduch. Práce na okruhu chladiva Při opravách okruhu chladiva nesmí z tepelného čerpadla do okolního ovzduší uniknout žádné chladivo - chladivo se musí odsát a zlikvidovat ve speciálním zařízení. Doplňovat se musí pouze nové chladivo servisními ventily (množství chladiva je uvedeno na výrobním štítku). Naplnění jiným chladivem než R410A, které není výrobcem čerpadla písemné schváleno jako náhradní chladivo, stejně jako ostatní opravy, budou mít za následek zrušení platnosti všech záruk poskytovaných společností Danfoss AS. Vyřazení Při vyřazování tepelného čerpadla se musí chladivo odsát pro likvidaci. Musí se dodržovat místní předpisy pro zacházení s chladivy. Viz příslušné zákony a předpisy ministerstva životního prostředí České republiky. 1.2 Hluk a vibrace Pokud jde o zvuk a vibrace, je důležité, aby bylo potrubí na stropy a zdi připevněno pomocí dílů, které tlumí vibrace. Aby se hluk a vibrace nešířily, je třeba udělat co největší otvory ve zdech, kudy potrubí prochází. Pokud má budova špatnou akustiku, musí být zamezení šíření hluku a vibrací věnována zvláštní péče. V takových případech se poblíž tepelného čerpadla v budově nesmí montovat žádné podpěry. Všechny podpěry musí stát na samostatných konstrukcích, které musí být podloženy materiálem tlumícím vibrace, např. Solodynem. V případech, kdy se okruh nemrznoucí kapaliny musí umístit do budovy, lze použít pružné hadice, i když ne stejného druhu, jako je potrubí topného systému. Pružné hadice pro topný systém a systém rekuperace přehřátých par musí být delší (600 mm a více) a připojeny v úhlu 90. Máte-li podezření, že by podlaha pod tepelným čerpadlem mohla přenášet vibrace do zbytku budovy, musí se tepelné čerpadlo umístit na podložky ze Solodynu. Tyto podložky se musí přizpůsobit hmotnosti. V těchto případech se vždy poraďte se zástupcem společnosti Danfoss AS. 5

1.3 Elektrické zapojení Elektrickou instalaci musí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář (a musí dodržovat příslušné zákony a předpisy). Elektrická instalace se musí provádět s použitím pevně vedených kabelů. Musí být možné odpojit přívod elektrického proudu vícepólovým jističem, odpojujícím všechny póly. Informace ohledně maximálního výkonu připojených externích zařízení najdete v pokynech pro elektrickou instalaci. UPOZORNĚNÍ! Na vnitřní straně dvířek musí být připevněn varovný štítek, psaný v odpovídajícím jazyce, a schema elektrického zapojení. Elektrický proud! Svorkovnice jsou pod proudem a mohou být velmi nebezpečné s ohledem na riziko úrazu elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit přívod od el. sítě. Vnitřní elektrické zapojení tepelného čerpadla je hotové od výrobce. 6

2 Informace o tepelném čerpadle 2.1 Součásti 6 9 11 5 10 16 14 4 3 18 13 17 15 7 21 19 8 2 2 12 1 1 Výstup nemrznoucí kapaliny (z TČ) 2 Zpětné potrubí z topného systému 3 Zpětné potrubí z výměníku přehřátých par 4 Přívodní potrubí k výměníku přehřátých par 5 Přívodní potrubí topného systému 6 Vstup nemrznoucí kapaliny (do TČ) 7 Vstup komunikačního kabelu 8 Kabely přívodu elektriny a snímačů 9 Snímač teploty přívodního potrubí do topení 10 Kondenzátor s výpustí na primární straně. 11 Výparník 12 Snímač teploty zpětného potrubí 13 Kompresor 14 Přístrojový panel 15 Elektrická skříň 16 Výměník tepla přehřátých par chladiva 17 Filtrdehydrátor 18 Expanzní ventil 19 Oběhové čerpadlo kondenzátoru 20 Oběhové čerpadlo nemrznoucí kapaliny 21 7

2.2 Připojení potrubí Průměr připojení Glykol Topení Rekuperace DHP-R Eco 22 35 28 28 DHP-R Eco 26 28 28 DHP-R Eco 33 42 35 28 DHP-R Eco 42 42 35 28 Při instalaci ve stísněných prostorách se může montáž potrubí na zadní straně tepelného čerpadla usnadnit jeho připojením ještě před konečným umístěním čerpadla. Příklad, jak vést potrubí, vidíte na obrázku níže. 300 mm 500 mm 300 mm 50 mm 1490 mm (s nosnýma nohama v nejvyšší úrovni) UPOZORNĚNÍ! Zapamatujte si, že nedotažení potrubí na krytu panelu tepelného čerpadla může být příčinou přenosu vibrací a problémů s hlukem. 1. Výstup nemrznoucí kapaliny (z TČ) 2. Zpětné potrubí topného systému 3. Zpětné potrubí z výměníku tepla přehřátých par 4. Přívodní potrubí výměníku tepla přehřátých par 5. Přívodní potrubí topného systému 6. Vstup nemrznoucí kapaliny (do TČ) Horní obrázek ukazuje rozměry pro jedno (1) instalované tepelné čerpadlo a nezbytný pracovní prostor. Požadovaný pracovní prostor při instalaci několika tepelných čerpadel v řadě. 500 mm 150 mm 600 mm 500 mm 2.3 Potřebný prostor kolem čerpadla Pro usnadnění instalace, budoucích kontrol a údržby musí být kolem tepelného čerpadla dostatek volného místa podle následujících nákresů: Při instalaci několika tepelných čerpadel může být nutné zvětšit prostor za čerpadly, pokud není dostatek místa po stranách. Čerpadla musí být postavena tak, aby byla instalace přístupná ze zadní strany. 150 mm 300 mm 150 mm 8 V

3 Vyvrtání otvorů pro potrubí nemrznoucí kapaliny Vyvrtejte ve stěnách otvory pro vstupní trubky pro potrubí nemrznoucí kapaliny (1). Řiďte se rozměrovými výkresy a schématy zapojení na str. 7-8. Výstupní a vstupní potrubí na nemrznoucí kapalinu musí být vedena samostatnými otvory ve stěně. Hrozí-li riziko průniku spodní vody, musí se použít speciální vodotěsné průchodky. Namontujte vstupní trubky (1) tak, aby se mírně svažovaly dolů. Spád musí být alespoň 1 cm na 30 cm délky. Odřízněte je pod šikmým úhlem (jak je znázorněno na obrázku), aby do trubek nemohla vnikat dešťová voda. Ujistěte se, že vstupní trubky jsou ve správné vzdálenosti, aby bylo místo na další instalace. Protáhněte potrubí na nemrznoucí kapalinu (2) vsazenými trubkami do místnosti určené k instalaci. Vyplňte otvory ve stěně maltou (3). Ujistěte se, že potrubí na nemrznoucí kapalinu (2) jsou uprostřed trubkových vložek (1), aby byla tepelná izolace rovnoměrně rozložena na všech stranách. Utěsněte vsazené trubky (1) vhodným těsnicím materiálem (pěnovým) (4). 4 Rozbalení a montáž Tepelné čerpadlo je zabaleno v krabicích a ovinuté lepenkou a dodává se na dřevěné paletě. Zkontrolujte dodávku, zda je úplná a nepoškozená. UPOZORNĚNÍ! Pokud tepelné čerpadlo přenášíte, nepoužívejte ke zvedání vyčnívající přípojky potrubí. Tepelné čerpadlo by se nemělo zvedat ani za obal. Přemístěte tepelné čerpadlo na místo instalace. Přeřízněte spony a odstraňte obal. Zdvihněte tepelné čerpadlo z palety. Je-li třeba, namontujte odvod kondenzátu. Pomocí nastavovacích nohou (5) zajistěte, aby čerpadlo stálo svisle a vodorovně na podlaze. 5 5 4.1 Demontáž předního krytu Následujícím způsobem sundejte přední kryt: Odšroubujte šrouby (1). Posuňte přední kryt (2) nahoru a opatrně ho vyklopte směrem nahoru a dopředu. Odložte přední kryt vedle tepelného čerpadla. 2 1 9

5 Instalace potrubí Při montáži potrubí se ujistěte, že potrubí nejsou vystavena žádnému nežádoucímu namáhání, abyste zabránili únikům! Zajistěte, aby bylo namontováno potrubí správných průměrů a podle schémat zapojení. Instalaci potrubí musí provádět schválený instalační technik. UPOZORNĚNÍ! Je neobyčejně důležité, aby byl topný systém úplně odvzdušněn. UPOZORNĚNÍ! Podle potřeby se musí namontovat odvzdušňovací ventilky. 5.1 Pojistný ventil Radiátorové systémy s uzavřenými expanzními nádobami musí být vybaveny také schváleným tlakoměrem a pojistným ventilem. UPOZORNĚNÍ! Tepelné čerpadlo musí být připojeno k expanzní nádobě a pojistnému ventilu podle platných předpisů. Spojovací potrubí mezi expanzní nádobou a pojistným ventilem musí souvisle stoupat, Souvislé stoupání znamená, že potrubí nesmí být v žádném bodě ohnuto směrem dolů od vodorovné roviny. 5.2 Přívodní a zpětné potrubí topného systému Na ochranu jednotky před nečistotami namontujte do zpětného potrubí topného systému filtr (max. rozměr oka síťoviny 0,7 mm).. Namontujte přívodní potrubí se všemi potřebnými součástmi. V přívodním potrubí topného systému nainstalujte vhodné oběhové čerpadlo a řídicí kabely čerpadla připojte k příslušné svorkovnici (viz samostatné schéma el. zapojení). Nainstalujte zpětné potrubí se všemi potřebnými součástmi. Zaizolujte přívodní a zpětné potrubí. Ovládání obtoku příd. ohřevu (0-10 V) Topný systém Komunikace TWC SV Teplá voda TV OTV OV OV OV OV Okruh přehřátých par Nemrznoucí kap. SV = studená voda TV = teplá voda OTV = oběh teplé vody OV = ohřívač teplé vody VXV TV = přepojovací ventil, teplá voda TWC = regulace teplé vody Příklad řešení systému pro DHP-R Eco s několika ohřívači vody. 10

6 Elektrická instalace 6.1 Elektrické zapojení Elektrickou instalaci musí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář (a musí dodržovat příslušné zákony a předpisy). Elektrická instalace se musí provádět s použitím pevných kabelů. Musí být možné odpojit síťové napájení pomocí vícepólového jističe pro daný proud. Informace ohledně maximálního výkonu připojených externích zařízení naleznete v pokynech k elektrické instalaci. Elektrický proud! Svorkovnice jsou pod proudem a mohou být velmi nebezpečné s ohledem na riziko úrazu elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit přívod od el. sítě. Vnitřní zapojení elektrického čerpadla je hotové od výrobce. Proto se elektrická instalace omezuje pouze na následující úkony: Připojení přívodních kabelů Sundejte přední kryt tepelného čerpadla. Protáhněte přívodní kabel ke svorkovnicím otvorem v zadní části tepelného čerpadla. Připojte přívodní kabel k příslušné svorkovnici. Upozorňujeme, že přívodní kabel lze připojit pouze k určené svorkovnici. Nelze použít žádné jiné! Přívodní kabel řídicího okruhu Přívodní kabel Uspořádání elektrické skříně K2 K1 F11 F10 UPOZORNĚNÍ! Dodáváno s propojením. V případě samostatného řídicího okruhu propojení odstraňte. T1 E1 E2 F1 F2 F3 F100 F101 F102 F11 F1 F2 F3 Nadproudové relé čerpadla nemrznoucí kapaliny Jistič čerpadla nemrznoucí kapaliny Jistič řídicího obvodu, ochrana proti přehřátí kompresoru Jistič čerpadla kondenzátoru F100 Pojistka 24 V stř. 1 F101 Pojistka 24 V ss. F102 Pojistka 24 V stř. 2 X1 T1 E1 E2 Svorkovnice pro přívodní kabel a snímače teplot, a zároveň i svorkovnice pro externí součásti Transformátor 24 V stř. 2x50 VA WM HPC HPC RM 6.2 Připojení čerpadla okruhu přehř. par Čerpadlo okruhu přehřátých par Připojte čerpadlo okruhu přehřátých par k dané svorkovnici. Napětí je 230 V stř. Čerpadlo je určeno k umístění mimo skříň tepelného čerpadla a musí být připojeno pružnými hadicemi. Toto čerpadlo pracuje současně s kompresorem. 6.3 Připojení snímače venkovní teploty Snímač venkovní teploty PT1000 Snímač venkovní teploty umístěte na severní nebo severozápadní stranu domu, mimo přímé sluneční světlo. Snímač se nesmí dávat na reflexní plechové stěny. Snímač musí být vzdálen alespoň jeden metr od otvorů ve stěnách, z nichž vychází teplý vzduch. Je-li přívodní kabel snímače veden trubkou, musí být tato trubka utěsněna, aby snímač nebyl ovlivňován vzduchem z vnitřku budovy, vycházejícím z trubky. Demontujte zadní kryt tepelného čerpadla. Protáhněte spojovací kabel venkovního snímače otvorem v zadní části panelu ke svorkovnici. Připojte snímač k dané svorkovnici. Upozorňujeme, že snímač venkovní teploty je připojen k velmi nízkému, bezpečnému napětí. Také se řiďte příslušnými pokyny pro instalaci venkovních snímačů! 6.4 Připojení snímače teplé vody X1 Snímač teplé vody PT1000 K1 K2 F10 Stykač kompresoru Stykač čerpadla nemrznoucí kapaliny Nadproudové relé kompresoru Připojte snímač teplé vody k dané svorkovnici. Snímač by měl být namontován na ohřívači vody, do kterého je přiváděna studená voda, v jedné třetině jeho výšky ode dna. 11

6.5 Připojení snímače teploty přívodu vody do topného systému Snímač teploty přívodního systému PT1000 Snímač teploty přívodu musí být na přívodním potrubí instalován vždy až za přídavným ohřívačem. Snímač se musí umístit až tam, kde je ohřívaná voda správně promíchána. 6.6 Připojení externího spouštění čerpadla nemrznoucí kapaliny (pasivní chlazení) Libovolné pasivní chlazení čerpadlo nemrznoucí kapaliny Beznapěťovým propojením svorek 127-128 se spouští čerpadlo nemrznoucí kapaliny. Používá se pro pasivní chlazení okruhem nemrznoucí kapaliny. 6.7 Připojení přepínacího ventilu teplé vody Přepínací ventil 6.9 Připojení tlakového a/nebo průtokového spínače (doplněk) Libovolný tlakový spínač průtokového spínače solanky (doplněk) Tlakový a/nebo průtokový spínač pro okruh nemrznoucí kapaliny připojte na svorky 123-124 ihned po odstranění jejich propojení. Použijete-li tlakový i průtokový spínače současně musí být zapojeny do série. 6.10 Připojení zapínání/vypínání přídavného ohřívače Libovolný vypínatelný přídavný ohřívač Zapínání/vypínání přídavného ohřívače se připojuje na svorky 133-134 (24 V stř.) 6.11 Připojení externího bzučáku Libovolný externí bzučák 24 V stř. UPOZORNĚNÍ! Přemostění tlakového spínače na průtokovém spínači solanky bylo odpojeno. Přemostěno při dodávce 6.8 Připojení pokojového snímače (doplněk) Pokojový senzor 0 10 V (doplněk) Odstraňte přední kryt tepelného čerpadla. Protáhněte spojovací kabel pokojového snímače otvorem v zadní části panelu ke svorkovnici. Připojte snímač k dané svorkovnici. Upozorňujeme, že pokojový snímač je připojen k velmi nízkému, bezpečnému napětí. Upozorňujeme také, že jde o aktivní snímač s napájením 24 V stř. Střídavé napětí 24 V 2 smí být jako napájení použito pouze pro externí zařízení, které vyžaduje řídící signál 0 10 V, nebo jako napájení pomocných modulů. Střídavé napětí 24 V 1 nesmí být připojeno současně se střídavým napětím 24 V 2, stejnosměrným napětím 24 V, nebo s jiným vybavením, používajícím řídící signál 0 10 V. Oddělené okruhy střídavého napětí 24 V nesmí být nikdy propojeny; také se nesmí propojit záporné stejnosměrné napětí 24 V s žádným okruhem střídavého napětí 24 V. Maximální příkon připojený na stř. napětí 24 V 1, resp. 24 V 2 nesmí překročit 50 VA. Spuštěný alarm aktivuje výstup 24 V stř. mezi svorkami 135-136. 6.12 Připojení čerpadla domovního systému Systémové čerpadlo Zapínání/vypínání čerpadla domovního systému 24 V stř. 6.13 Připojení řídicího signálu přídavného ohřívače Analogový řídicí signál přídavného ohřívače Střídavé napětí 24 V 2 smí být jako napájení použito pouze pro externí zařízení, které vyžaduje řídící signál 0 10 V, nebo jako napájení pomocných modulů. Střídavé napětí 24 V 1 nesmí být připojeno současně se střídavým napětím 24 V 2, stejnosměrným napětím 24 V, nebo s jiným vybavením, používajícím řídící signál 0 10 V. Oddělené okruhy střídavého napětí 24 V nesmí být nikdy propojeny; také se nesmí propojit záporné stejnosměrné napětí 24 V s žádným okruhem střídavého napětí 24 V. Maximální příkon na stř. napětí 24 V 1, resp. 24 V 2 nesmí překročit 50 VA. 12

6.14 Umístění spínačů 7 Montáž systému nemrznoucí kapaliny 7.1 Potrubí nemrznoucí kapaliny a expanzní nádoba Na ochranu jednotky před cizorodými částečkami namontujte filtr (max. rozměr oka síťoviny 0,7 mm) do vstupního potrubí nemrznoucí kapaliny. Nainstalujte vstupní potrubí se všemi potřebnými díly. Nainstalujte výstupní potrubí se všemi potřebnými díly. Opatřete obě potrubí tepelnou izolací proti kondenzaci. Velikost expanzní nádoby nemrznoucí kapaliny se vybírá v souladu s pokyny výrobce. Maximální pracovní tlak tepelného zdroje (viz tabulku výrobce). Max. 6 bary. S1 Auto Off Auto S2 Off Manual Auto S3 Off Manual 7.2 Plnění systému nemrznoucí kapaliny VAROVÁNÍ! S ethylenglykolem a ethanolem se musí zacházet podle pokynů na jejich obalu! S1 Přepínač kompresoru (Auto/Off) S2 Přepínač čerpadla nemrznoucí kapaliny. (Auto/Off/ Manual) UPOZORNĚNÍ! Při plnění systému nebo jiné údržbě/ servisu musí být pouze v poloze manual (ruční). S3 Přepínač oběhového čerpadla. (Auto/Off/Manual) 1 3 2 6.15 Převodová tabulka pro snímače C ohm -30 882-20 921-10 960 0 1000 10 1039 20 1078 30 1117 40 1155 50 1194 60 1232 70 1270 80 1309 90 1347 100 1385 110 1422 120 1460 130 1497 Před měřením odporu snímače se musí nejprve odpojit kabely snímače od řídicího systému. Nejprve změřte snímač včetně kabelu. Potom změřte pouze snímač 6 1 Připojte hadici od plnicího čerpadla k ventilu 1. 2 K ventilu 2 připojte zpětnou hadici. 3 Zavřete ventil 3. 4 Otevřete ventily 1 a 2. 5 V externí nádobě 4 namíchejte nemrznoucí kapalinu. 6 Ujistěte se, že tepelné čerpadlo je odpojeno od el. sítě. 7 Zapněte plnicí čerpadlo 5. 8 Pokud nemrznoucí kapalina vytéká ze zpětné hadice, vnitřním čerpadlem nemrznoucí kapaliny prosakuje kapalina do tepelného čerpadla. 9 Přepněte přepínač S1 do pozice Off. (kompresor Auto/ Off) 10 Zapněte bezpečnostní spínač tepelného čerpadla. 4 5 13

11 Přepněte přepínač S2 do pozice Manual. (čerpadlo solanky Auto/Off/Manual) 12 Potom nechte obě čerpadla běžet, dokud nebude okruhu úplně odvzdušněn. 13 Vypněte obě čerpadla a ihned uzavřete ventily 1 a 2. 14 Otevřete ventil 3 a odpojte plnicí hadice. 15 Otevřete ventil 6 a natlakujte systém, odvzdušňete přes ventil 1. Natlakujte max. na 1,5 baru. 16 Zavřete ventil 6. 17 Spínače S1 a S2 nastavte do pozice auto (kompresor a čerpadlo solanky). 18 Po naplnění vyčistěte filtry. 8 Spuštění Instalaci lze uvést do provozu pouze v případě, že jsou naplněné: topný systém, všechny nádrže na teplou vodu a okruh nemrznoucí kapaliny. Jinak by se mohla poškodit čerpadla. Před uvedením do provozu se navíc musí zkontrolovat: Zkontrolujte směr otáčení čerpadla nemrznoucí kapaliny. To lze nejsnáze provést přepnutím přepínače S2 do polohy manual (ruční). Pod krytem svorkovnice čerpadla je kontrolka, která při správném směru otáčení svítí. Zkontrolujte, zda jsou utěsněny všechny přípojky. Ověřte směr otáčení kompresoru tím, že po jeho zapnutí sáhnete na potrubí a ověříte, zda je výtlačné potrubí (horní) teplé a sací potrubí (spodní) studené. V opačném případě se musí prohodit dvě fáze síťového přívodu (například L1 a L3). Upravte nastavení od výrobce podle požadavků zákazníka. 8.1 Montáž předního krytu Dávejte pozor, abyste nepoškodili přední kryt! 2 1 Následujícím způsobem namontujte přední kryt: Srovnejte horní část předního krytu (2) s drážkami na obou stranách jednotky a opatrně ho posunujte dolů, dokud nebude zakrývat celou přední stranu. Utáhněte šrouby (1). 14

9 Předání 9.1 Instalaci a uvedení do provozu provedl: Jako odběratel se ujistěte, že instalační technik vyplní následující informace, které usnadní další servis. INSTALACE POTRUBÍ Datum... Firma... Jméno... Tel. č.:... ELEKTRICKÁ INSTALACE Datum... Firma... Jméno... Tel. č.:... NASTAVENÍ SYSTÉMU Datum... Firma... Jméno... Tel. č.:... 15

10 Odstraňování problémů Alarm Při výskytu chybového hlášení zkuste tlačítkem reset na řídicím panelu restartovat aparaturu. Pokud restartování tepelného čerpadla nepomůže, pokuste se odstranit problém podle následující tabulky. Hlášení Význam Příčina Náprava CHYBA NÍZKÝ TLAK CHYBA VYS. TLAK AKTIVOVALA SE OCHRANA MOTORU CHYBA NÍZKÝ TLAK - kompresor se zastavil a neohřívá se teplá voda. CHYBA VYS. TLAK - kompresor se zastavil a neohřívá se teplá voda. Vypnula se ochrana motoru (nadproudové relé, jistič kompresoru nebo čerpadla nemrznoucí kapaliny). Kompresor se zastavil a neohřívá se teplá voda. V okruhu nemrznoucí kapaliny:: - není dost nemrznoucí směsi. - je vzduch - je ucpaný filtr. Čerpadlo nemrznoucí kapaliny se zastavilo, nebo běží příliš pomalu. Hromadění ledu v systému nemrznoucí kapaliny. Nedostatečná náplň chladicího systému nebo jiné úniky. Ucpaný nebo nasycený filtrdehydrátor v okruhu chlazení. Nedostatečně otevřené termostaty radiátoru/podlahového topení. Vzduch v topném systému. Ucpaný filtr topného systému, který je ve zpětném potrubí do tepelného čerpadla. Přeplněný okruh chladiva. Čerpadlo teplonosného média se zastavilo, nebo běží příliš pomalu. Pokles napětí fáze nebo spálená pojistka. Nedostatečně utažené elektrické spoje. Příliš nízké síťové napětí. Doplňte okruh správně namíchanou nemrznoucí směsí a odvzdušněte systém pomocí pojistného ventilu na expanzní nádobě. Zkontrolujte, zda není nutné vyčistit filtr, případně jej vyčistěte. Změřte rozdíl mezi teplotami na vstupu a výstupu nemrznoucí kapaliny. Rozdíl by měl být asi 3 5 C. Změřte procentní podíl nemrznoucí směsi a počkejte, dokud neroztaje led, který způsobuje, že spínač nízkého tlaku nesepne kontakty. Lokalizujte netěsnost a vysušte stopy, následně doplňte chladivo. Nedoplňujte zpět uniklé chladivo. Změřte rozdíl teplot na filtru max. 2 C. Otevřete termostaty radiátoru/ podlahového topení. Naplňte a odvzdušněte topný systém. Změřte rozdíl mezi teplotami přívodního a zpětného potrubí tepelného čerpadla. Teplotní rozdíl. Odsajte chladivo z okruhu a naplňte okruh novým chladivem podle platných směrnic. Zkontrolujte čerpadlo teplonosného média. Zkontrolujte pojistky a svorky kabelů (napájení kompresoru nebo čerpadla nemrznoucí kapaliny). Zkontrolujte elektrické spoje. Změřte napětí na přívodních elektrických svorkách tepelného čerpadla. Další alarmy; 16

11 Technické údaje DHP-R Eco 22 26 33 42 Chladivo Typ R410A R410A R410A R410A Množství kg 3,8 3,9 4,5 4,6 Zkušební tlak MPa 4,5 4,5 4,5 4,5 Konstrukční tlak MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Kompresor Typ Spirálový Spirálový Spirálový Spirálový Olej POE POE POE POE Elektrické údaje 3-N Síťové napájení V 400 400 400 400 Jmenovitý příkon, kompresor- Jmenovitý příkon, oběhová kw kw 9,91 0,5 12,40 0,5 14,83 0,6 19,12 0,6 čerpadla Spouštěcí proud A 21,7 23,8 32,2 37,1 Pojistka A 20 25 32 32 Výkon COP 1 Výhřevnost 1 Elektrický výkon 1 kw kw Jmenovitý průtok 2 Chladicí okruh 3 l/s 1,4 1,5 2,1 2,4 Topný okruh l/s 0,5 0,6 0,8 0,9 Možný externí pokles tlaku 4 Chladicí okruh kpa 81 75 73 63 Topný okruh kpa 75 70 66 50 Interní pokles tlaku Výparník kondenzátoru kpa kpa Maximální tlak v systému Nemrznoucí kapalina Teplonosné médium bary bary Min./max. teplota 5 Chladicí okruh C 20/-10 20/-10 20/-10 20/-10 Topný okruh 6 C 65/20 65/20 65/20 65/20 Presostaty Nízkotlaký Provozní MPa MPa 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 Vysokotlaký MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Hladina akustického výkonu 7 db (A) 55 55,2 56,4 56 Nemrznoucí médium Roztok etanol+voda s bodem tuhnutí -17 C ±2 8 Hmotnost kg 244 260 281 290 4,40 21,9 5,0 2,3 23,8 6 6 4,40 25,4 5,8 6,6 27,0 6 6 4,37 33,5 7,7 5,0 33,0 6 6 4,31 41,4 9,6 16,0 37,0 6 6 Thermia Heat Pumps si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění. 130923_R_ENG Měření bylo provedeno na omezeném počtu tepelných čerpadel, což může způsobit odchylky pokud jde o výsledky. Tolerance v metodách měření mohou také způsobit odchylky. 1) B0/W35, podle normy EN14511 včetně oběhového čerpadla. 2) Jmenovitý průtok: Topný okruh Δ10K, chladicí okruh Δ3K. 3) Nemrznoucí kapalina v chladicím okruhu: Etanol-voda. 4) Při jmenovitém průtoku. 5) Ne všechny teploty chladicího okruhu a topného okruhu lze kombinovat. 6) Min. teplota na vstupu do chladicího okruhu je 0 C. 7) Hladina akustického zvuku, měřeno podle EN 12102 a EN ISO 3741 dle B0 W35 8) Vždy je nutné zkontrolovat platná místní pravidla a předpisy, než začnete používat nemrznoucí kapalinu. Twater C Min/Max Operation Temperature R410A 70 60 50 40 30 20 10 0-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 Tbrine C R410A T brine C T water C 20 65 0 65-5 60-10 54-10 20 5 20 20 30 17

Při nedodržení těchto pokynů během instalace, provozu a údržby přestávají platit povinnosti společnosti Danfoss AS vyplývající ze záručních podmínek. Danfoss AS Box 950 SE-671 29 Arvika www.danfoss.com