Výbor pro rybolov NÁVRH STANOVISKA

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU. Výbor pro sociální věci a životní prostředí NÁVRH ZPRÁVY

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0011(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro právní záležitosti

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. června 2008 (OR. en) 10556/08 FEROE 8 PECHE 143 UD 95

Společná obchodní politika Doplnila vytvoření celní unie na konci 60. let Na začátku 70. let se začala realizovat (Komise zastupuje ES/EU navenek) SOP

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (27/2011)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

13496/17 jp/lk 1 DG B 2A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Návrh SMĚRNICE RADY,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. července 2012 (OR. en) 11115/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 213 OC 380

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, , s.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0186/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých zastaralých aktů Rady

Pokyny. Zákaz dovozu a vývozu luxusního zboží podle nařízení Rady (EU) 2017/1509 (omezující opatření vůči Korejské lidově demokratické republice)

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 126 final.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

6960/16 RP/pp,izk DGC 2A

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rybolov 2. 9. 2010 2008/0250(NLE) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro rybolov pro Výbor pro mezinárodní obchod k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření prozatímní dohody o partnerství mezi Evropským společenstvím na jedné straně a tichomořskými státy na straně druhé (05078/2010 C7-0036/2010 2008/0250(AVC)) Navrhovatelka: Carmen Fraga Estévez PA\828947.doc PE445.638v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PA_LegAVC PE445.638v02-00 2/5 PA\828947.doc

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ 1. Obsah návrhu Dne 23. listopadu 2007 uzavřely Evropská komise a státy Papua-Nová Guinea a Fidži novou prozatímní dohodu, jejímž cílem bylo umožnit tichomořským státům začít využívat lepšího přístupu na trh Společenství, který Evropská unie umožnila na základě jednání o dohodách o hospodářském partnerství (EPA). Dohoda měla zároveň zabránit narušení obchodu mezi tichomořskými státy a Evropským společenstvím poté, co dne 31. prosince 2007 vyprší obchodní preference poskytnuté v rámci dohody z Cotonou, v očekávání uzavření komplexních dohod EPA. Na základě této dohody, která je dočasně uplatňována od 1. ledna 2008, jsou zrušena cla na veškeré produkty pocházející z jakéhokoli tichomořského státu, kromě některých velmi omezených výjimek. Toto zrušení cel se týká všech produktů rybolovu. Protokol, který tvoří přílohu k dohodě, navíc uvádí a upřesňuje pravidla původu, podle kterých se v tichomořských státech osvědčuje původ surovin, v tomto případě živých produktů rybolovu, které odloví plavidla plující pod vlajkou těchto zemí, a to i v případě, že by je odlovily z moře mimo teritoriální vody daných zemí. Jsou tak upřesněna některá kritéria (stát registrace, stát vlajky, vlastnictví lodi) s cílem zajistit dostatečnou příslušnost plavidel k zemím využívajícím preferencí. Definování původu zpracovaných produktů rybolovu, včetně rybích konzerv čísla HS 1604, se řídí podmínkami dostatečného zpracování suroviny, které jsou uvedeny v seznamu přiloženém k uvedenému protokolu. Tyto podmínky stanoví omezení pro používání nepůvodních surovin ve výši 15 % pro stanovení původu hotových produktů. Explicitní odchylka od tohoto výslovného pravidla však tichomořskému státu umožňuje získat statut původních produktů, a tudíž vstup na trh EU při úplném osvobození od cla, pro produkty čísla HS 1604 vyrobené na výrobních místech na území takového státu z jiných než původních surovin vyložených v přístavu tohoto státu. Země, které si přejí této odchylky využívat, musí oznámit Evropské komisi, že původní suroviny nejsou k dispozici v dostatečném množství pro uspokojení potřeb zásobování zpracovatelského průmyslu, tzn. že rybolovná kapacita plavidel plujících pod jeho vlajkou nemůže pokrýt poptávku zpracovatelského odvětví. To znamená, že zpracovatelský průmysl zemí, kterým to dohoda umožňuje, může do Evropské unie bezcelně vyvážet zpracované produkty rybolovu pocházející z plavidel třetích zemí a ze třetích zemí, kterým však právní předpisy Společenství neumožňují využívat těchto celních preferencí. 2. Poznámky navrhovatelky Navrhovatelka by především ráda tlumočila nespokojenost a znepokojení rybolovného odvětví Společenství nad touto situací a zdůraznila významný negativní dopad této dohody na PA\828947.doc 3/5 PE445.638v02-00

odvětví rybolovu (zejména pokud jde o zpracování konzerv tuňáka), který je důsledkem naprosto nepřiměřené výjimky z pravidel původu, kterou uvedená dohoda obsahuje. Hlavním cílem pravidel o preferenčním původu je zajistit dostatečné ekonomické propojení mezi produkty dováženými do EU a zeměmi využívajícími preferencí, které jim EU udělila, s cílem zajistit, aby tyto preference nebyly zneužity jinými zeměmi, jimž nebyly určeny. Dohoda stanoví naprostý opak. Vzhledem k tomu, že u tuňákových konzerv jde o výrobek s velmi nízkou přidanou hodnotou, bylo dosud ve všech dohodách a ve všech autonomních preferenčních režimech uplatňovaných v EU stanoveno, že konečný produkt může být považován za původní pouze tehdy, pokud největší část použité suroviny je sama původní, tj. pochází z odlovu lodí, které mají dostatečnou příslušnost k zemím využívajícím preferencí. Odchylka poskytnutá tichomořským státům, jíž aktivně využívá Papua-Nová Guinea, vedla k tomu, že tato země se stala skutečným centrem zpracování obrovského množství tuňáků různého původu (z Filipín, Thajska, Číny, Spojených států, Austrálie atd.), které bylo přivezeno do jejích přístavů, aby ho subjekty z daných zemí urychleně zpracovaly v tamějších továrnách pouze s cílem využít naprostého osvobození od cla, jež EU poskytla na základě této prozatímní dohody (přičemž samotný přímý vývoz z těchto zemí podléhal buď celní sazbě ve výši 24 % podle doložky nejvyšších výhod, nebo částečnému osvobození na základě systému všeobecných celních preferencí). Vzhledem k tomu, že tyto země jsou navíc většinou přímými konkurenty producentů Společenství, vedl tento rozsáhlý jev ke značnému narušení trhu s tuňákovými konzervami a ke zcela nekalé konkurenci v evropském zpracovatelském odvětví, které je samo již ekonomicky znevýhodněno výrazně vyššími náklady na pracovní sílu a mnohem přísnějšími omezeními v rámci norem v oblasti životního prostředí a hygieny, a to do té míry, že tisícům pracovních míst v tomto odvětví dnes hrozí, že zcela zaniknou. Vážně poškozuje také ostatní země AKT nebo země využívající systém všeobecných celních preferencí, které podobnou výjimku neobdržely, a proto mohou spoléhat pouze na své vlastní suroviny, aby jejich zpracovatelský průmysl nadále fungoval. Odůvodnění pomoci pro rozvoj tichomořských států prostřednictvím opatření na podporu investic v těchto zemích, jež často připomíná Komise, nejsou zcela oprávněná, pokud vezmeme v úvahu, že továrny postavené zde s cílem využívat nečekané výjimky z pravidel původu mají jen zcela elementární vybavení, zaměstnávají převážně asijské zaměstnance z jiných zemí regionu, spíše než místní pracovní síly, poskytují jim odměnu ve směšné výši a mají pravděpodobně negativní vliv v oblasti životního prostředí. Aniž by Výbor pro rybolov chtěl zpochybňovat význam, který jinak může mít prozatímní dohoda o partnerství s tichomořskými státy, hodlá upozornit Výbor pro mezinárodní obchod, který má navrhnout schválení této dohody Parlamentem, na škodlivost a nevhodnost odchylky, již stanoví čl. 6 odst. 6 protokolu II o pravidlech původu. Navrhovatelka s uspokojením vítá záruky, které při různých příležitostech vyjádřila Komise ohledně toho, že podobnou výjimku již nikdy žádnému dalšímu partnerovi EU neudělí, a domnívá se, že tyto záruky lze chápat jako uznání chyby, které se Komise dopustila. Ačkoli PE445.638v02-00 4/5 PA\828947.doc

je již pozdě na nápravu škody způsobené rybolovnému odvětví v období prozatímního uplatňování, navrhovatelka očekává, že toto uplatňování bude při první příležitosti ukončeno. ****** Výbor pro rybolov vyzývá Výbor pro mezinárodní obchod jako příslušný výbor, aby Parlamentu navrhl schválit uzavření této dohody s tím, že však do návrhu legislativního usnesení zařadí následující body: 1. naléhavě žádá, aby režim odchylek z pravidel původu pro zpracované produkty rybolovu stanovený v čl. 6 odst. 6 protokolu II, který je přílohou prozatímní dohody o partnerství mezi Evropským společenstvím na jedné straně a tichomořskými státy na straně druhé, byl pozastaven nejpozději po ukončení konzultací uvedených pod písmenem d) tohoto článku; 2. vyzývá Komisi, aby dbala na to, aby definitivní dohoda o partnerství s tichomořskými státy, o níž dosud probíhají jednání, neobsahovala žádnou odchylku tohoto typu z pravidel původu pro zpracované produkty rybolovu. PA\828947.doc 5/5 PE445.638v02-00