Výboru pro dopravu a cestovní ruch. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Podobné dokumenty
Výboru pro dopravu a cestovní ruch NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0376/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0004/

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0303/

Výbor pro dopravu a cestovní ruch. Skupina progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0038/

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2040(BUD) Výboru pro dopravu a cestovní ruch. pro Rozpočtový výbor

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2018/2046(BUD) Výboru pro dopravu a cestovní ruch. pro Rozpočtový výbor

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2012(INI) pro Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2324(INI) Výboru pro dopravu a cestovní ruch

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2325(INI) Výboru pro dopravu a cestovní ruch

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0167/

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2017/0111(COD)

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0163/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výboru pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro dopravu a cestovní ruch NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-129

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0130/

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2082(INI) pro Hospodářský a měnový výbor. k budoucnosti DPH (2011/2082(INI))

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0060/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-306

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0066/

Výboru pro dopravu a cestovní ruch. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

Výbor pro dopravu a cestovní ruch. ZÁPIS ze schůze konané dne 28. května 2015 od 9:00 do 12:30 a od 15:00 do 18:30 BRUSEL

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-176

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-139

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-351

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2098(INI) pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Platné znění částí zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Dokument ze zasedání. na téma Záchrana životů: zvyšování bezpečnosti vozidel v EU (2017/2085(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0261(CNS) Rozpočtového výboru. pro Hospodářský a měnový výbor

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-153

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0136/

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS o programu registrovaných cestujících

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. ze dne [ ],

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0274(COD) Výboru pro mezinárodní obchod. pro Rozpočtový výbor

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Dokument ze zasedání cor01 OPRAVA. Podle článku 216 jednacího řádu Evropského parlamentu se výše uvedený postoj opravuje takto:

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 3/9/2014. BUDGETARY AMENDMENTS (2015 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2015)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-9

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro kulturu a vzdělávání

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0268(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-17

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2043(INI) pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-94

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2014/0095(COD) 16.10.2015 STANOVISKO Výboru pro dopravu a cestovní ruch pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení cestovních víz a o změně Úmluvy k provedení Schengenské dohody a nařízení (ES) č. 562/2006 a (ES) č. 767/2008 (COM(2014)0163 C7-0135/2014 2014/0095(COD)) Navrhovatel: István Ujhelyi AD\1075502.doc PE560.786v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PA_Legam PE560.786v02-00 2/2 AD\1075502.doc

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ Návrh Komise zavádí nový typ víza ( cestovní vízum ) pro státní příslušníky třetích zemí osvobozené od vízové povinnosti i státní příslušníky třetích zemí podléhající vízové povinnosti, kteří předpokládají, že se na území dvou či více členských států budou pohybovat déle než 90 dnů, nejdéle však 1 rok (s možností prodloužení až na 2 roky), za předpokladu, že žadatel nebude pobývat na území téhož členského státu déle než 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Zejména živě vystupující umělci se často setkávají s potížemi při organizování turné v Unii. Rovněž studenti, výzkumní pracovníci, kulturní pracovníci, důchodci, podnikatelé, poskytovatelé služeb a turisté mohou chtít pobývat v schengenském prostoru déle než 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Pro tyto legálně cestující osoby však neexistuje schengenské vízum či jiné povolení na úrovni EU umožňující pobyt v schengenském prostoru po dobu delší než tři měsíce. Neexistence odpovídajícího povolení vede k úbytku potenciálních návštěvníků, a tudíž k hospodářským ztrátám. Legislativní mezera mezi schengenským acquis a pravidly EU a členských států v oblasti přistěhovalectví znamená, že by tito cestující měli v zásadě schengenský prostor poslední den svého pobytu trvajícího 90 po sobě jdoucích dnů opustit a čekat 90 dnů mimo území členských států, než se mohou vrátit za účelem dalšího legálního pobytu. Tuto situaci nelze odůvodnit bezpečnostními obavami členských států a neslouží ani jejich hospodářským, kulturním a vzdělávacím zájmům. Dopady vyplývající ze zavedení povolení, které státním příslušníkům třetích zemí umožňuje pobývat v schengenském prostoru déle než 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů, jsou uvedeny v posouzení dopadů připojeném k návrhu na změnu vízového kodexu. Podle podpůrné studie k posouzení dopadů by se počet potenciálních příjemců nového cestovního víza pohyboval mezi 60 000 a 120 000. Tito cestující se pokládají za návštěvníky s vysokou útratou, kteří tudíž pravděpodobně vytvoří značné příjmy a podpoří hospodářskou aktivitu v EU, v neposlední řadě díky delšímu pobytu v schengenském prostoru. Odpovídající hospodářský dopad se odhaduje na 500 milionů až 1 miliardu EUR ročně. Abychom mohli vyhodnotit přesný hospodářský a finanční dopad nového cestovního víza, potřebujeme disponovat větším množstvím statistických údajů a celkových souvislostí. Vypracování nového posouzení dopadů by však způsobilo obrovské zpoždění při přijímání celého vízového balíčku. Je třeba zdůraznit, že odhady vyčíslené Komisí jsou v každém případě značné. Evropa by neměla propást příležitost přijímat o 120 000 návštěvníků schengenského prostoru více, s možnými hospodářskými dopady ve výši 1 miliardy EUR. V průběhu diskusí ohledně návrhu Komise se vyskytly určité kritické komentáře, a to především ohledně těchto otázek: poměrně omezený počet osob, u nichž se očekává, že budou moci využít cestovního víza, omezená schopnost členských států kontrolovat, zda držitelé cestovního víza nezůstanou na jejich území déle než 90 dnů, a otázka, zda žadatelé disponují dostatečnými prostředky na obživu. Je třeba konstatovat, že žadatelé o cestovní vízum by museli projít mnohem náročnějším postupem předkládání žádosti. Pokud by daný žadatel nejednal v dobré víře, nepožádal by si AD\1075502.doc 3/3 PE560.786v02-00

o cestovní vízum. Cestující by museli předložit rozmanité dokumenty, např.: doklad o nemocenském pojištění, důkaz toho, že hodlají zůstat pouze po povolenou dobu, a výplatní pásky nebo výpisy z bankovního účtu za dvanáctiměsíční období předcházející dni podání žádosti. Pokud se jedná o potenciální zátěž pro konzuláty, je třeba připomenout, že správní náklady na zpracovávání tohoto nového typu víza by nebyly významné vzhledem k poměrně omezenému počtu očekávaných žádostí a k poplatkům, které mají být účtovány. Z výše uvedených důvodů navrhovatel podporuje zavedení cestovního víza a považuje za důležité tyto prvky: setrvalé monitorování a vyhodnocování provádění této úpravy a poskytování řádně vyčísleného počtu žadatelů, posílená spolupráce mezi Komisí, konzuláty a zúčastněnými stranami a možné začlenění ustanovení o cestovním vízu do vízového kodexu. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro dopravu a cestovní ruch vyzývá Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako věcně příslušný výbor, aby zohlednil následující pozměňovací návrhy: 1 Bod odůvodnění 3 (3) Státní příslušníci třetích zemí podléhající vízové povinnosti i státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou od vízové povinnosti osvobozeni, mohou mít oprávněný zájem cestovat v schengenském prostoru po dobu delší než 90 dní v daném období 180 dnů, aniž by v jednom členském státě pobývali déle než 90 dní. Je proto třeba přijmout pravidla, která toto umožňují. (3) Státní příslušníci třetích zemí podléhající vízové povinnosti i státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou od vízové povinnosti osvobozeni, mohou mít oprávněný zájem cestovat v schengenském prostoru po dobu delší než 90 dní v daném období 180 dnů, aniž by v jednom členském státě pobývali déle než 90 dní. Je proto třeba přijmout pravidla, která toto umožňují, nebo usnadnit obnovení víza u osob, které jej již obdržely v minulosti a které i nadále splňují minimální kritéria pro vstup. 2 Bod odůvodnění 6 a (nový) PE560.786v02-00 4/4 AD\1075502.doc

(6a) Je zásadně důležité, aby Komise zavedla jednotné internetové stránky, které žadatelům umožní podávat žádost o cestovní vízum on-line s cílem usnadnit podávání žádostí a přilákat do schengenského prostoru více návštěvníků. Země jako USA, Kanada a Indie již zavedly takový systém pro podávání žádostí o vízum online, aby podávání žádostí usnadnily a přilákaly více návštěvníků. Je důležité, aby Komise začala pracovat na on-line internetových stránkách jednotných pro celou EU, kde by žadatelé mohli podávat své žádosti elektronicky. To odstraní velkou část byrokratické zátěže a omezí zátěž konzulátů a příslušných orgánů. 3 Čl. 4 odst. 3 3. Členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro vydání rozhodnutí je členský stát, jehož vnější hranice zamýšlí žadatel překročit za účelem vstupu na území členských států. 3. Členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro vydání rozhodnutí je členský stát, jehož území je první destinací žadatele. Členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro vydání rozhodnutí by měl být členský stát, ve kterém hodlá žadatel pobývat nejdříve, a to po dobu, která nepřesáhne 90 dní během jakéhokoli období 180 dnů. 4 Čl. 4 odst. 6 6. V případech uvedených v odstavcích 4 a 5 je členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro 6. V případech uvedených v odstavcích 4 a 5 je členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro AD\1075502.doc 5/5 PE560.786v02-00

vydání rozhodnutí první členský stát, na jehož území hodlá žadatel na základě cestovního víza vstoupit. vydání rozhodnutí první členský stát, jehož území je první destinací žadatele uplatňujícího cestovní vízum. Členským státem příslušným pro posouzení žádosti o cestovní vízum a pro vydání rozhodnutí by měl být členský stát, ve kterém hodlá žadatel pobývat nejdříve, a to po dobu, která nepřesáhne 90 dní během jakéhokoli období 180 dnů. 5 Čl. 5 odst. 5 písm. b b) doklad, že mají nemocenské pojištění proti všem rizikům běžně krytým v případě státních příslušníků členských států, které mají být navštíveny. b) doklad, že mají nemocenské pojištění proti všem rizikům běžně krytým v případě státních příslušníků členských států, které mají být navštíveny, a pojištění pokrývající veškeré náklady, které by mohly vzniknout v souvislosti s repatriací ze zdravotních důvodů nebo v souvislosti s naléhavou lékařskou péčí, pohotovostní nemocniční péčí nebo úmrtím. Žadatelé o cestovní vízum budou na příslušném území pobývat delší dobu, a proto je třeba zajistit, aby nepředstavovali zátěž pro evropské systémy zdravotní péče. 6 Čl. 5 odst. 8 8. Konzuláty mohou upustit od požadavku na předložení jednoho či více podpůrných dokladů, pokud žadatel pracuje pro spolehlivou společnost, organizaci či instituci, která je konzulátu známa, nebo je takovouto společností, organizací či institucí pozván, zejména jako vedoucí pracovník nebo jako výzkumný pracovník, 8. Konzuláty mohou upustit od požadavku na předložení jednoho či více podpůrných dokladů, pokud žadatel pracuje pro spolehlivou společnost, organizaci či instituci, nebo je takovouto společností, organizací či institucí pozván, nebo pracuje jako výzkumný pracovník, student, umělec, kulturní pracovník, sportovec nebo PE560.786v02-00 6/6 AD\1075502.doc

student, umělec, kulturní pracovník, sportovec nebo zaměstnanec s odbornými znalostmi, zkušenostmi a technickou odborností, a je-li konzulátu předložen v tomto ohledu řádný doklad. Od tohoto požadavku lze upustit rovněž v případě blízkých rodinných příslušníků těchto žadatelů, včetně manžela/manželky, dětí mladších osmnácti let a rodičů dítěte mladšího osmnácti let, pokud zamýšlejí cestovat společně. zaměstnanec s odbornými znalostmi, zkušenostmi a technickou odborností, a jeli konzulátu předložen v tomto ohledu řádný doklad, jako je např. platná pracovní smlouva nebo podrobný zvací dopis. Od tohoto požadavku lze upustit rovněž v případě blízkých rodinných příslušníků těchto žadatelů, včetně manžela/manželky, dětí mladších osmnácti let a rodičů dítěte mladšího osmnácti let, pokud zamýšlejí cestovat společně. Pojem znám konzulátu lze vykládat i nesprávným způsobem a může znevýhodňovat organizace z (menších) členských států při zpracovávání víz ze strany konzulárních služeb jiného členského státu, jejichž obecné povědomí o organizacích v jiné zemi nemusí být dostatečné. Podobně, jako je tomu i u dalšího acquis EU (směrnice o zavedení modré karty, směrnice o sezónních pracovnících), mohlo by být i u cestovního víza požadováno předložení platné pracovní smlouvy jakožto přiměřeného dokladu prokazujícího, že žadatel disponuje dostatečnými prostředky na obživu. 7 Čl. 6 odst. 5 5. O žádosti musí být rozhodnuto do dvaceti kalendářních dnů ode dne podání přípustné žádosti. Tato lhůta může být výjimečně prodloužena na dobu nejvýše 40 kalendářních dní. 5. O žádosti musí být rozhodnuto do dvaceti kalendářních dnů ode dne podání přípustné žádosti. Tato lhůta může být výjimečně prodloužena na dobu nejvýše 40 kalendářních dní, přičemž příslušné rozhodnutí musí být řádně odůvodněno a sděleno žadateli. 8 Čl. 8 odst. 9 9. Při posuzování žádosti o prodloužení doby platnosti může příslušný orgán v odůvodněných případech předvolat 9. Při posuzování žádosti o prodloužení doby platnosti může příslušný orgán v odůvodněných případech a nejpozději do AD\1075502.doc 7/7 PE560.786v02-00

žadatele k pohovoru a požadovat dodatečné doklady. deseti kalendářních dnů od data předložení příslušné žádosti předvolat žadatele k pohovoru a požadovat dodatečné doklady. 9 Čl. 8 odst. 12 12. Žadatelé, jejichž žádost o prodloužení doby platnosti byla zamítnuta, se mohou odvolat. Odvolání se podává proti členskému státu, který přijal konečné rozhodnutí o žádosti o prodloužení doby platnosti, a v souladu s vnitrostátními právními předpisy tohoto členského státu. Členské státy poskytnou žadatelům podrobné informace týkající se postupu, který je třeba při odvolání dodržet, jak je stanoveno v příloze II. 12. Žadatelé, jejichž žádost o prodloužení doby platnosti byla zamítnuta, se mohou odvolat, a to ve lhůtě 15 kalendářních dnů. Odvolání se podává proti členskému státu, který přijal konečné rozhodnutí o žádosti o prodloužení doby platnosti. Členské státy poskytnou žadatelům podrobné informace týkající se postupu, který je třeba při odvolání dodržet, jak je stanoveno v příloze II. PE560.786v02-00 8/8 AD\1075502.doc

POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO Název Referenční údaje Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání Navrhovatel(ka) Datum jmenování Zavedení cestovních víz a změna úmluvy k provedení Schengenské dohody a nařízení (ES) č. 562/2006 a (ES) č. 767/2008 COM(2014)0163 C7-0135/2014 2014/0095(COD) LIBE 3.4.2014 TRAN 15.4.2015 István Ujhelyi 23.4.2015 Projednání ve výboru 12.10.2015 Datum přijetí 13.10.2015 Výsledek konečného hlasování +: : 0: 36 4 4 Členové přítomní při konečném hlasování Náhradníci přítomní při konečném hlasování Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Tania González Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault D Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Jill Seymour, Claudia Tapardel, Pavel Telička, István Ujhelyi, Wim van de Camp, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska Evžen Tošenovský AD\1075502.doc 9/9 PE560.786v02-00