Vysoká škola ekonomická v Praze. Dopady změn měnových kurzů (IAS 21)

Podobné dokumenty
Dopady změn měnových kurzů

IAS 21. Dopady změn směnných kurzů

Vysoká škola ekonomická v Praze. Investice do nemovitostí (IAS 40)

IAS 21. Dopady změn směnných kurzů

IAS 21. Dopady změn směnných kurzů

Vysoká škola ekonomická v Praze. Neoběžná aktiva za účelem prodeje a ukončované činnosti (IFRS 5)

Obsah podle jednotlivých kapitol

Účetní pravidla, chyby, odhady

IAS 40 Investice do nemovitostí

Vysoká škola ekonomická v Praze. Fakulta financí a účetnictví katedra finančního účetnictví a auditingu. Leasingy

Výkaz o úplném výsledku hospodaření dle IFRS

Obsah podle jednotlivých kapitol

Základní principy konsolidace dle IFRS

Vysoká škola ekonomická v Praze

Principy uznávání a oceňování výnosů dle IFRS a ČÚS

Vysoká škola ekonomická v Praze

IAS 36 Snížení hodnoty aktiv

2 Hlavní otázkou je, které měnové kurzy používat a jak v účetní závěrce vykazovat účinek změn měnových kurzů.

Provozní segmenty (IFRS 8)

IFRS 1. První aplikace IFRS

Vysoká škola ekonomická v Praze. Leasingy (IAS 17 & IFRS 16)

- oceňovací základny. IAS 36 - pokles hodnoty aktiv (novela od 2004) - fair value concept u finančních aktiv a závazků (novela 2004)

Události po rozvahovém dni

OBSAH ČÁST I. APLIKACE VYHLÁŠKY 500/2002 SB. A ČÚS. Úvod... 15

Tato příloha obsahuje detailní rozpracování předmětové osnovy předepsané pro zkoušku IFRS/IFRS specialista, ze které vychází zkouškového zadání.

Tato příloha obsahuje detailní rozpracování předmětové osnovy předepsané pro zkoušku IFRS/IFRS specialista, ze které vychází zkouškového zadání.

d) úrokové sazby, mzdy a ceny jsou spojeny s cenovým indexem a e) kumulativní míra inflace v průběhu tří let se blíží nebo převyšuje 100 %.

Vysoká škola ekonomická v Praze

IFRS 5 Neoběžná aktiva držená za účelem prodeje a ukončované činnosti

český B Biologická přeměna 12 Biologické aktivum 12 Blízcí členové rodiny jednotlivce 13 C Celopodniková aktiva 13 Cizí měna 14

Glosář pojmů Akruální báze účetnictví* Aktivum* Aktivum široké skupiny subjektů Budoucí ekonomický prospěch* Definice Dlouhodobá aktivum

Návaznost předmětu FINANČNÍ ÚČETNICTVÍ A VÝKAZNICTVÍ na ostatní předměty

Jak přistupovat k výuce mezinárodních standardů IFRS na středních školách?

Vysoká škola ekonomická v Praze

Mezitímní účetní výkaznictví

Výnosy a principy jejich uznávání v IFRS

OBSAH. ČÁST PRVNÍ: Obecná charakteristika pojišťovnictví a jeho regulace. Úvod... 11

Rozvaha. Česká pojišťovna, a. s., Praha. nekonsolidovaná k sestaveno dle mezinárodních účetních standardů. v tisících CZK.

FINANČNÍ ÚČETNICTVÍ A VÝKAZNICTVÍ

účtech a průběžných položek. (4) Informace uvedené v odstavci 1 se uvádějí v přehledu o příjmech a výdajích.

Vysoká škola ekonomická v Praze

Účetní závěrka. Ladislav Mejzlík. děkan Fakulty a financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze

Vysoká škola ekonomická v Praze. Finanční nástroje (IAS 32 & IAS 39 & IFRS 7 & IFRS 9)

ÚČETNÍ UZÁVĚRKA. Daň z příjmů z běžné a mimořádné činnosti, Daň z příjmů splatná a odložená stanovení daně a zaúčtování - účty

Vypracovala: Vlasta Purkertová, ekonom společnosti

IAS 1 Prezentace účetní závěrky

SBÍRKA PŘEDPISŮ PROFIL PŘEDPISU:

IAS 1 Prezentace účetní závěrky

8 ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A ÚČETNÍ PŘÍKAZY

Nástroj vlastního kapitálu

Nový zákon o daních z příjmů a mezinárodní účetní standardy

1 Úvod do konsolidace

PŘÍLOHA. Roční zdokonalení IFRS pro cyklus

Praktické otázky sestavení první konsolidované účetní závěrky po novele zákona o účetnictví Alice Šrámková

PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE

Příloha v účetní závěrce v plném rozsahu

Účetní závěrka ČEZ, a. s., k

Delegace naleznou v příloze dokument D051482/01 ANNEX.

SKUPINA ČEZ MEZITÍMNÍ KONSOLIDOVANÁ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZPRACOVANÁ V SOULADU S MEZINÁRODNÍMI STANDARDY ÚČETNÍHO VÝKAZNICTVÍ K

- správnost při aplikaci platných předpisů a postupů při běžných účetních případech se dociluje věrného a poctivého zobrazení tím, že je nastalá skute

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Účetní závěrka dle IFRS

Dohadné účty - pohledávky a závazky neurčité výše a období nevyfakturované nákupy nebo dodávky (odečet měřidla), nejasné pojistky

[Novelizace interpretace mění se odstavce 14 a 18, viz Nařízení Komise (ES) č. 243/2010 ze dne 23. března 2010].

(Text s významem pro EHP)

NÁKLADY, VÝNOSY, TVORBA VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ A ZÁVĚR ÚČETNÍHO OBDOBÍ

IAS 7. Výkazy peněžních toků

Schválení účetní závěrky ČEZ, a. s., a konsolidované účetní závěrky Skupiny ČEZ za rok Účetní závěrka ČEZ, a. s., k

ICE Industrial Services a.s.

TISKOVÁ ZPRÁVA Vídeň, 3. května 2005

2 Účetní jednotka aplikuje tento standard v účetnictví pro výpůjční náklady.

Příloha k účetní závěrce za rok pro podnikatele. (v plném rozsahu)

VÝZNAM ZVOLENÉ KATEGORIE HODNOTY DLUŽNÍKOVA MAJETKU PRO POSOUZENÍ ÚPADKU VE FORMĚ PŘEDLUŽENÍ

Pozemní a dopravní stavby Chomutov, a.s. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA K 31.PROSINCI 2013

Vysoká škola ekonomická v Praze. Fakulta financí a účetnictví katedra finančního účetnictví a auditingu. IAS 2 Zásoby

Pražská energetika Holding a.s. ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA K 31. PROSINCI 2014

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU

PROPHIX přepočet měny

(Text s významem pro EHP)

D044554/01 PŘÍLOHA. Investiční jednotky: uplatňování výjimky z konsolidace. (Změny IFRS 10, IFRS 12 a IAS 28)

IAS 16. Pozemky, budovy, zařízení

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU

Novinky v účetnictví podnikatelů Jana Pilátová auditorka, daňová poradkyně prezidentka Svazu účetních České republiky

Příloha k účetní závěrce

ROZVAHA ve zkráceném rozsahu (mikro účetní jednotka) ke dni ( v celých tisících Kč )

IFRS 6 MEZINÁRODNÍ STANDARD ÚČETNÍHO VÝKAZNICTVÍ 6 Průzkum a vyhodnocování nerostných zdrojů

VYHLÁŠKA. ze dne 2017,

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU ke dni 31. prosince 2016 ( údaje jsou vyčísleny v celých tisících Kč ) sestavená v souladu se zákonem č. 563/19

Měnový swap (FX swap) spotový prodej cizí měny a její forwardový nákup

A.1. Struktura účetní jednotky. A.2. Majetková či smluvní spoluúčast účetní jednotky v jiných (dceřiných) společnostech ( 39 odst.

Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K A

Příloha k účetní závěrce

Příloha k účetní závěrce společnosti Gastroslužby, a.s. k

ROZVAHA. ke dni IČ Stav k poslednímu dni účet. období. Číslo řádku. Stav k prvnímu dni účet. období A K T I V A.

Příloha v účetní závěrce v plném rozsahu

UNIPETROL, a.s. NEAUDITOVANÉ NEKONSOLIDOVANÉ FINANČNÍ VÝKAZY SESTAVENÉ PODLE MEZINÁRODNÍCH STANDARDŮ FINANČNÍHO VÝKAZNICTVÍ K 31. BŘEZNU 2008 A 2007

ROZVAHA ve zjednodušeném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) IČ

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

EKONOMIKA BEZPEČNOSTNÍ FIRMY

Účetnictví v organizační složce. doc. Ing. Jaroslava Roubíčková,CSc.

Transkript:

Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta financí a účetnictví katedra finančního účetnictví a auditingu Dopady změn měnových kurzů (IAS 21) 1FU486 IFRS David Procházka

1 Základní principy Cizí měny v účetnictví: IAS 21 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates - jednotlivé transakce v cizí měně - zahraniční operace (jednotky) - zveřejnění účetní závěrky v cizí měně Příprava účetní závěrky si žádá převod všech peněžních částek do jedné měny => vznikající kurzové rozdíly mají odlišnou ekonomickou povahu, a proto je nutný diferencovaný přístup k jejich vykázání

Krok 1 Určení funkční měny Krok 2 Převedení transakcí v cizí měně na funkční měnu Krok 3 Volba měny vykazování

2 Východiska Rozlišení funkční měna vs cizí měna: - funkční měna je měna primárního ekonomického prostředí, ve kterém jednotka působí - cizí měna: jiná měna než funkční Při určení funkční měny vzít v potaz: - měnu, která ovlivňuje prodejní ceny - měnu státu, jehož regulatorní rámec určuje prodejní ceny - měnu, která ovlivňuje mzdové, materiálové a ostatní náklady produkce Pomocná kritéria pro určení funkční měny: - měna, ve které jsou získávány zdroje financování - měna, ve které jsou drženy příjmy z provozní činnosti Může docházet ke změnám funkční měny mezi obdobími: - postupy pro převody transakcí v cizí měně prospektivně od data změny

- částky se převedou na novou funkční měnu kurzem k datu změny funkční měny - převedené částky u nepeněžních aktiv jsou považovány za aktualizované pořizovací náklady Funkční měna nemusí být automaticky: - měnou, ve které se vede účetnictví (není příliš praktické) - měnou, ve které se účetní závěrka sestaví (využíváno především při předkládání závěrky zahraničním uživatelům) Účetní zobrazení závisí na rozlišení položky na peněžní vs nepeněžní: - peněžní položka znamená právo obdržet pevný anebo určitelný počet peněžních jednotek => hodnota se pohybuje proti směru vývoje cenové hladiny (ať již domácí inflace, nebo ve vztahu k zahraničí měnový kurz) - nepeněžní položka toto právo neobsahuje; její hodnota se (obvykle) pohybuje po směru vývoje cenové hladiny

3 Jednotlivé transakce v cizí měně Prvotní uznání transakce v cizí měně: - přepočet spotovým kurzem ke dni transakce na funkční měnu Ke konci účetního období: - peněžní položky v cizí měně se převedou závěrkovým kurzem - nepeněžní položky v cizí měně oceněné pořizovacími náklady se převedou směnným kurzem k datu transakce (tj. žádné další úpravy ocenění) - nepeněžní položky v cizí měně oceněné fair value se převedou směnným kurzem k datu určení fair value Vykázání kurzových rozdílů: - realizované i nerealizované kurzové rozdíly z peněžních položek se vykážou v zisku/ztrátě za období, ve kterém vzniknou - kurzové rozdíly z nepeněžních položek ve fair value se vykážou ve stejné části výkazu úplného výsledku hospodaření, ve které se vykazují změny fair value (rozdíly např.

IAS 40 a alternativní řešení dle IAS 16) Jestliže účetní jednotka účtuje v jiné než funkční měně, k datu účetní závěrky je nejprve nutné převést všechny transakce na funkční měnu: - problém zejména u dceřiných společností, které vedou statutární účetnictví dle lokálních předpisů v národní měně, která není funkční měnou Test na snížení hodnoty nepeněžní položky ve fair value se provede porovnáním: - účetní hodnoty v kurzu k datu určení této účetní hodnoty - zpětně získatelné částky v kurzu k datu určení této zpětně získatelné částky Test na snížení hodnoty může vést k situaci, kdy by ztráta ze snížení hodnoty měla být vykázána v cizí měně, ale není vykázána ve funkční měně, a naopak

Peněžní položky Nepeněžní položky Vymezení peněžní prostředky aktiva na pevnou částku peněz dluhy na pevnou částku peněz Kurzové přepočty prvotní uznání spotový kurz závěrkový kurz k rozvahovému dni Vymezení aktiva s variabilní hodnotou závazky s variabliní hodnotou Kurzové přepočty prvotní uznání spotový kurz k rozvahovému dni nepřepočítávat

4 Sestavení (konsolidované) účetní závěrky Jednotky mohou zvolit libovolnou měnu pro zveřejnění účetní závěrky Jestliže se pro vykázání užije jiná než funkční měna, potom: - aktiva a dluhy (včetně srovnávacích informací) se přecení příslušným závěrkovým kurzem - výnosy a náklady se převedou kurzem k datu transakce - veškeré kurzové rozdíly z uvedených přepočtů se vykážou v ostatním výsledku hospodaření Z praktických důvodů lze užít průměrného kurzu pro výnosy a náklady, ovšem pouze za předpokladu, že měnové kurzy se během období významně nemění Důvody pro vznik kurzových rozdílů při převodu na měnu vykazování: - aktiva a dluhy závěrkový kurz vs. výnosy a náklady kurz data transakce - čistá aktiva na počátku období se převádějí na konci období jiným kurzem Kurzové rozdíly při převodu účetní závěrky na měnu vykazování neodrážejí reálné

ekonomické transakce, nýbrž se jedná o matematický přepočet => vykázání v ostatním výsledku hospodaření Obdobný postup se použije pro převod účetní závěrky podniků ve skupině v cizí měně pro potřeby konsolidace

David Procházka katedra finančního účetnictví a auditingu Fakulta financí a účetnictví Vysoká škola ekonomická v Praze nám. W. Churchilla 4 Praha, 130 67 https://webhosting.vse.cz/prochazd <prochazd@vse.cz>