Bezpečnostní centrála PAN SCU

Podobné dokumenty
Bezpečnostní centrála EMB 7300

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Bezpečnostní centrála EMB 7200 Nastavení, přepínače, ukazatele

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 MP Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Kompaktní schodišťová centrála THZ Comfort

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

ESII Roletová jednotka

TLAČÍTKO BLOCKTRONIC. Platné od:

OVLÁDACÍ PANEL SLIDETRONIC II

Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku

K+B Elektro-Technik s.r.o. Domažlická 1141/172a Plzeň Skvrňany tel fax Z. Beneš. Z. Beneš

Zálohované zdroje PS-BOX

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Adresovatelný systém ústředny MHU 109 Návod k obsluze (SW verze 3.50) Vnější ovládací a signalizační prvky

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

EA-KN SYNCRO 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Sebury W1-A Instalační manuál

EA-KN 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

Trade FIDES, a.s. PWR 532. Popis výrobku

Řídící jednotka YP s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W. Návod k obsluze

Znáte zařízení na odvod kouře a tepla?

1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry

REGULÁTORY SMART DIAL

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

KONVENČNÁ POŽIARNA ÚSTREDŇA

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Uživatelský manuál CFD 4824 / CFD 4800

EPS - adresné požární ústředny - adresné požární systémy KILSEN

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Elektrická požární signalizace Pokyny pro provádění pravidelných kontrol EPS systému LITES POKYNY PRO PROVÁDĚNÍ PRAVIDELNÝCH KONTROL EPS SYSTÉMU LITES

GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

POŽÁRNÍ BEZPEČNOST STAVEB

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

CENÍK - OTVÍRACÍ SYSTÉMY

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Pohon garážových vrat

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

35904, Automobilový měnič a nabíječka

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, Šternberk

TSZ-200 ŘÍZENÍ, KONTROLA A NAPÁJENÍ POŽÁRNÍCH ODVĚTRÁVACÍCH SYSTÉMŮ. bránících šíření kouře a tepla a požárních hlásičů

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

Elektronická požární signalizace

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-3A

Sínusový záložní zdroj INTEX

Uživatelská příručka

PLUS. Součásti kompletní instalace

EA-K 2000/230. Technický list:

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

MONITOR IONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ PRO RADIOTERAPEUTICKÉ OZAŘOVNY

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Popis a funkce klávesnice K3

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

MK2430 COMTRAXX. Přístroje BENDER pro zdravotnictví 2012

LINE SWITCH DIN. 4 spínače ovládané telefonem. Uživatelská příručka

Pokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

Transkript:

Bezpečnostní centrála PAN SCU slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24 VDC v jedné požární skupině. Zobrazení stavů systému vč. poruch na LCD displeji Variantně s bezpečnostním a větracím tlačítkem na krytu ústředny Centrála obsahuje dva bezúdržbové gelové záložní akumulátory 12 V DC Barva krytu ústředny: slonová kost (RAL 1034) Třída ochrany: IP 30 (Ochrana proti tělesům o průměru 2,5 mm a větším, žádná ochrana proti vniknutí vody) Softwarově programovatelné uživatelské funkce Kotrola síťového napájení, kontrola linie ručních a automatických požárních hlásičů Kontrola stavu akumulátorů a dobíjení LED signalizace a zasílání signálů o provozních stavech Automatické spuštění poplachu při provozu na akumulátory před jejich úplým vybitím Automatické odpojení akumulátorů při poklesu jejich napětí pod stanovenou úroveň (ochrana ústředny před nadproudem) Dva konfigurovatelné výstupy pro ovládání exerních zařízení Možný softwarový upgrade při dalších legislativních změnách na požadavky funkce ústředny Katalogový kód Maximální zatížení 2 x 12 V akumulátor Počet požárních skupin Počet větracích skupin Rozměry krytu Š x V x H (mm) 3250201 2 A 2,2 Ah 1 1 250 x 350 x 125 3250202 2 A 2,2 Ah 1 2 250 x 350 x 125 3250501 5 A 7,0 Ah 1 1 330 x 350 x 140 3250502 5 A 7,0 Ah 1 2 330 x 350 x 140 3251001 10 A 7,0 Ah 1 1 330 x 350 x 140 3251002 10 A 7,0 Ah 1 2 330 x 350 x 140 1

Periferie připojitelné k ústředně: bezpečnostní tlačítka HSE-O pro spuštění poplachu, bez ukazatelů a resetu (kód: 4525000) bezpečnostní tlačítka HSE-S pro spuštění poplachu, bez ukazatelů a resetu (kód: 4525003) bezpečnostní tlačítka HSE-H pro spuštění poplachu, s ukazateli stavů (OK, porucha, poplach) a resetem (kód: 1528691) optický detektor kouře SSD (kód: 1513535) Elektropohony na 24 V DC pro ovládání okna/světlíku/klapky kontakt od ústředny EPS pro spouštění poplachu Karta REL 065 pro zasílání informace o poplachu, např. pro spuštění požárního ventilátoru, otevření dveří na únikové cestě (kód: 1650200). Akustický hlásič požáru PH (kód: 4525005) Světelný hlásič požáru AM (kód: 4525010) Systém může být rozšířen o funkci denního větrání připojením: větrací tlačítko, např. LT II, do omítky, design ABB Tango, bílé (Kód: 4770124) detektor větru PAN WS (kód: 5482009 + karta WSK, kód: 5482008) detektor deště PAN RS (kód: 4772010) Zobrazení stavů systému a poruch na displeji Řádek Zobrazení Popis první řádek PAN elektro klidový stav / vše v pořádku Poplach aktivovaný poplach druhý řádek K: OK Linie automatických hlásičů (det. kouře / EPS): OK K: vysoký odpor Vysoký odpor (přerušení) na linii automatických hlásičů K: nízký odpor Nízký odpor (svod) na linii automatických hlásičů K: zkrat Zkrat na linii automatických hlásičů K*OK Linie hlásičů je již OK, systém je ještě v poplachu třetí řádek T: OK Linie ručních hlásičů bezpečnostních tlačítek): OK T: vysoký odpor Vysoký odpor (přerušení) na linii ručních hlásičů T: nízký odpor Nízký odpor (svod) na linii ručních hlásičů T: zkrat Zkrat na linii ručních hlásičů T*OK Linie hlásičů je již OK, systém je ještě v poplachu čtvrtý řádek D: X karta přetlaku není osazena D: 0 na kartě není detekován přetlak D: 1 na kartě je detekován přetlak B: OK baterie v pořádku B: CHYBA baterie je odpojená, nebo nefunkční Síť: OK centrála je napájena ze sítě 230 V AC Síť: NE centrála je napájena z akumulátorů Signalizace stavů na desce ústředny - LED diody Zelená klidový stav, vše v pořádku Červená poplach Žlutá souhrnná porucha - (baterie, síť, spuštění poplachu nekorektně ) 2

Funkce tlačítka reset: dlouhý stisk 3 až 4 s resetování centrály, návrat z poplachu do klidového stavu, kontrola vyvážení kabelových tras a provozních stavů několikrát rychle zabliká zelená LED. Pokud je vše OK - trvale se rozsvítí. Pokud trvá poplach, rozsvítí se červená LED. krátký stisk 0,5 s listování v menu první řádek zobrazí verzi hardware/software ústředny; další stisky listování v menu Funkce bezpečnostní centrály: Funkci bezpečnostní centrály je možné nastavit. U centrál se dvěma větracími skupinami je možné nastavovat funkci pro každou skupinu/linii samostatně. Nastavená funkce určuje, jak se centrála chová při poplachu a při výpadku napájení. Funkce Popis Klapka * určeno pro napájení pohonů 24 V DC pro odvod kouře a tepla pohony lze používat pro denní větrání (funguje reverze polarity) při výpadku síťového napájení je větrací funkce blokována otevřená okna se automaticky zavřou /zůstanou otevřená???? při poplachu dojde k otevření všech oken tato funkce je nastavena při výrobě Uzávěr * určeno pro napájení pohonů 24 V DC s funkcí požárního uzávěru pohony lze používat pro denní větrání (funguje reverze polarity) při výpadku síťového napájení je větrací funkce blokována při poplachu dojde k zavření všech oken Napájení určeno pro napájení elektrozámků 24 V DC s automatickým otevřením při požáru zámky lze napájet pro běžný režim, reverzace polarity je vypnutá při výpadku síťového napájení je napájení zámků vypnuto zálohovaný chod zámků je nutné řešit samostatným záložním zdrojem při poplachu je napájení výstupu zapnuto i při výpadku síťového napájení Magnet určeno pro napájení elektromagnetů 24 V DC napájení je trvalé, pro denní větrání nutno přerušit linii napájení (vypínačem). při výpadku síťového napájení je napájení magnetů vypnuto zálohované napájení magnetů je nutné řešit samostatným záložním zdrojem při poplachu dojde k odpojení napájení * Funkce klapka a uzávěr se liší směrem chodu pohonů při poplachu. Při resetu systému a při vyhodnocení detektorů větru a deště dojde v obou případech k zavření oken. Pokud by došlo ve funkci klapka k otočení polarity motorů, při poplachu by se motory chovaly jako požární uzávěr, ale reset a detektory větru/deště by okna otevírala. Bezpečnostní centrála je vybavena se dvěma liniemi pro spouštění poplachu: Linie A pro ruční hlásiče požáru bezpečnostní tlačítka Linie B pro automatické hlásiče detektory kouře, napojení na systém EPS Centrála sleduje propojení všech komponent zapojených v obou liniích. Každá linie má vlastní optický ukazatel přerušení a zkrat. Při přerušení nebo zkratu linie dojde k vyhlášení poplachu (softwarově volitelné). 3

Denní větrání je podřízeno bezpečnostní funkci ústředny, fungují v následujících úrovních: 1) bezpečnostní funkce požární odvětrání nejvyšší priorita 2) automatické větrání nižší priorita 3) ruční větrání nejnižší priorita Bezpečnostní funkce požární odvětrání V případě požáru dojde k otevření oken/ světlíku/dveří v chráněném prostoru a tím k umožnění odvětrání kouře, tepla a zplodin hoření a přívodu čerstvého vzduchu do únikové cesty. Ke spuštění odvětrání dojde buď ručně, nebo automaticky: pomocí bezpečnostního tlačítka prostřednictvím detektoru kouře prostřednictvím signálu z externího zařízení (EPS ) Ruční spouštění požárního odvětrání. Rozbitím skla v bezpečnostním tlačítku v kterémkoli patře a stisknutím tlačítka dojde k ručnímu spuštění poplachu. Automatické spuštění požárního odvětrání. V případě vniknutí kouře do detektoru kouře dojde k automatickému spuštění poplachu. Detektor je nastaven na spuštění při koncentraci kouře 1 %. Na detektoru kouře je umístěna LED dioda. Svítí-li, je v detektoru kouř. Návrat systému do pohotovostního stavu. Pro umožnění resetu ústředny nesmí být zakouřený detektor kouře a musí být vyměněná rozbitá skla v bezpečnostních tlačítkách. Poté je nutné resetovat bezpečnostní centrálu tlačítkem RESET. Tímto dojde k vypnutí stavu poplach, přepnutí centrály do pohotovostního stavu a k zavření oken/světlíku. V případě zašpinění detektoru (usazení sazí) je nutná výměna hlavice detektoru. Resetovací tlačítko je umístěno na desce ústředny. Může být vyvedeno na krytu ústředny, v bezpečnostním tlačítku, nebo jako externí reset např. v ústředně EPS. Denní větrání automatické K centrále je možné připojit detektory deště a větru. Tyto detektory slouží k zavření oken v případě špatného počasí. V případě požáru je funkce detektorů blokována, dojde k otevření oken za každého počasí. Detektory slouží pouze k zavření oken v případě špatného počasí, nikoli k jejich automatickému otevírání. Detektor větru slouží k zavírání oken v případě větru. Síla větru, při které dojde k zavření oken je nastavitelná v centrále. Detektor deště slouží k zavírání oken v případě deště, krup nebo sněhu. Senzor obsahuje topné těleso k osušení spojů po dešti a rozpuštění napadaného sněhu. 4

Denní větrání ruční Na bezpečnostní centrálu mohou být napojena větrací tlačítka. Pomocí nich je možné ručně otevírat a zavírat okno/světlík pro účely denního větrání. Připojené pohony jsou ovládány v jedné skupině (všechny najednou). Funkce větracích tlačítek je odpojena v následujících případech: je spuštěn stav poplach - okno/světlík je otevřené a nelze tlačítkem zavřít je vypnut přívod proudu a systém pracuje na záložní zdroj ruční větrání je blokováno špatným počasím Pokud není denní větrání doplněno detektory větru a deště pro automatické zavření oken/ světlíku při špatném počasí, musí obsluha zajistit zavření oken/světlíku při větru nebo dešti tak, aby nedošlo k jejich vyvrácení a napršení/nasněžení do budovy. Záložní zdroj Díky vlastnímu záložnímu zdroji je zaručena funkčnost minimálně 72 hodin i při výpadku proudu. Při výpadku síťového napájení jsou mimo provoz všechny větrací funkce; okna lze otevřít pouze bezpečnostním tlačítkem nebo detektorem kouře při poplachu. Pokud dojde při provozu na záložní zdroj k vybití akumulátorů pod určitou mez, dojde, z bezpečnostních důvodů, ke spuštění poplachu. Po obnovení napájení ze sítě 230 V AC není nutné centrálu nijak restartovat. Centrála testuje stav akumulátorů. Pokud dojde při síťovém napájení k připojení vybitých akumulátorů, dojde k jejich nabíjení. Po dobu nabíjení akumulátorů je signalizována závada akumulátoru na LCD displeji. Pokud jsou připojené akumulátory staré či vadné (sulfitované, se zkratem na článcích ) dojde k jejich automatickému odpojení a hlášení závady na LCD zobrazovači. Životnost záložních zdrojů je cca 3 až 4 roky. Poté je nutná jejich výměna za nové. V případě, že zařízení bylo delší dobu odpojeno od zdroje síťového napájení, je nutné prověřit, zda nedošlo k hlubokému vybití baterií záložního zdroje (nevratný proces sulfitace). V případě poškození baterií je nutná jejich výměna za nové. Nastavitelné funkce bezpečnostní centrály PAN SCU: možnost nastavení funkce větracího tlačítka - pro chod motoru je nutné klapku držet / plné otevření krátkým stiskem klapky možnost spuštění poplachu při poruše na linii motorů (rozpojení nebo zkrat) neaktivace poplachu při poruše na linii ručních a automatických požárních hlásičů (rozpojení nebo zkrat) možnost nastavení rychlosti větru, při které zavřou okna denního větrání možnost zkrácení zdvihu motorů pro denní větrání (= omezení času chodu) oproti požárnímu odvětrání možnost nastavení doby odpadu reléového výstupu po deaktivaci poplachu 5

Montáž a uvedení do provozu Zařízení není samostatně funkčním celkem, je nutná odborná montáž a uvedení do provozu proškolenou firmou s platným oprávněním od výrobce zařízení. Údržba systému odvodu kouře Systém je pro koncového uživatele bezúdržbový. Protože se jedná o vyhrazené požárně bezpečnostní zařízení, nesmí uživatelé provádět jakékoli zásahy do systému, které by měly vliv na funkci zařízení. Porucha zařízení V případě, že uživatel zjistí, že systém je nefunkční, je povinen neprodleně upozornit odpovědnou osobu - provozovatele zařízení. Provozovatel pak toto musí vyznačit na zařízení a v prostoru, kde je zařízení instalováno a provést opatření k neprodlenému uvedení zařízení do provozu prostřednictvím odborně způsobilé osoby (dodavatel zařízení). Např. prostřednictvím technika požární ochrany pak provozovatel zabezpečí po dobu nefunkčnosti zařízení v potřebném rozsahu náhradní organizační, popřípadě technická opatření. Revize funkčnosti systému odvodu kouře Dle vyhlášky 246/2001 Sb. je nutná každoroční revize funkčnosti systému. Revizi smí provádět pouze proškolená osoba s platným oprávněním od výrobce zařízení a podle výrobcem předepsaných technologických postupů. 6