magicolor 2430 DL Návod k obsluze 4139-7743-06J 1800769-011F
Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2430 DL. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 2430 DL je speciálně navržena pro optimální výkon v prostředích Windows, Macintosh a dalších. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. Název magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Autorská práva Copyright 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru S tiskárnou jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako Písma ), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako Řídicí software ) a přidružené písemné materiály (dále jako Dokumentace ). Termín Software se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tlouš ky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů ( Řezy písma ) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen Nabyvatel ) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software adokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je komerční položka podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z komerčního počítačového softwaru a dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země. Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt sodpadem zdomácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady.
Obsah 1 Úvod... 1 Seznámení s tiskárnou 2 Prostorové požadavky 2 Části tiskárny 3 Pohled zepředu 3 Pohled zepředu tiskárna s doplňky 4 Pohled zezadu tiskárna s doplňky 4 2 Instalace softwaru... 5 CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) 6 Ovladače 6 Obslužné programy 6 Systémové požadavky 7 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows 8 Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) 9 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) 10 Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10 Obsah i
Používání ovladače tiskárny 10 Společná tlačítka 10 OK 10 Storno 10 Použít 11 Nápověda 11 Rychlé nastavení 11 Rozvržení stránky 11 Obrázek tiskárny 11 Karta Nastavení 11 Karta Papír 12 Karta Kvalita 12 Karta Nastavení doplňků zařízení 12 3 Práce s Reportérem a Centrem sledování stavu tiskárny... 13 Práce s programem Reportér 14 Úvod 14 Spuštění programu Reportér a zobrazení stavu spotřebního materiálu 14 Změna velikosti okna programu Reportér 14 Používání programu Reportér 14 Rozpoznání hlášení programu Reportér 15 Řešení potíží pomocí programu Reportér 15 Ukončení programu Reportér 15 Práce s Centrem sledování stavu tiskárny 16 Úvod 16 Systémové požadavky 16 Spuštění Centra pro sledování stavu tiskárny a zobrazení stavu spotřebního materiálu 16 Používání Centra sledování stavu tiskárny 17 Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu tiskárny 18 Ukončení programu Centrum pro sledování stavu tiskárny 18 4 Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci... 19 Ovládací panel 20 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 20 Indikátory stavu toneru 22 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 22 Nabídka pro konfiguraci 23 Nabídka Speciální stránky 26 Nabídka Jazyk 26 Nabídka Zařízení 26 Nabídka Sí 29 Nabídka Spotřební materiál 31 Nabídka Přímý tisk 32 ii Obsah
5 Přímý tisk... 35 Přímý tisk 36 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 36 6 Tisková média... 39 Vlastnosti tiskových médií 40 Druhy tiskových médií 41 Kancelářský papír (Recyklovaný papír) 41 Silný papír 42 Obálky 43 Samolepicí štítky 44 Hlavičkový papír 45 Pohlednice 45 Průhledné fólie 46 Lesklý karton 47 Tisková oblast 48 Tisková oblast obálky 48 Okraje stránky 48 Zakládání médií 49 Zásobník 1 (víceúčelový) 49 Zakládání kancelářského papíru 49 Jiná média 51 Zakládání obálek 51 Zakládání archů se štítky/pohlednic/silného papíru/průhledných fólií 55 Zásobník 2 56 Zakládání kancelářského papíru 56 Oboustranný tisk 60 Výstupní zásobník 61 Ukládání tiskových médií 62 7 Výměna spotřebního materiálu... 63 Výměna spotřebního materiálu 64 Zásobníky toneru 64 Výměna zásobníku toneru 67 Výměna kazety fotocitlivého válce 72 8 Péče o tiskárnu... 75 Péče o tiskárnu 76 Čistění tiskárny 78 Vnější části 78 Vnitřní části 79 Čistění podávacích válečků a čočky laseru 79 Čistění podávacích válečků v duplexeru 82 Čistění podávacích válečků v Zásobníku 2 83 Uložení tiskány 84 Obsah iii
9 Odstraňování potíží... 85 Úvod 86 Tisk konfigurační stránky tiskárny 86 Prevence uváznutí tiskových médií 87 Průchod tiskových médií tiskárnou 88 Vyjmutí uvázlých médií 88 Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování 89 Odstraňování médií uvázlých v tiskárně 89 Odstraňování médií uvázlých při podávání ze Zásobníku 2 92 Odstraňování médií uvázlých v duplexeru 94 Řešení potíží s uváznutím médií 96 Odstraňování jiných potíží 99 Řešení problémů s kvalitou tisku 103 Stavová, chybová a servisní hlášení 109 Standardní stavová hlášení 109 Chybová hlášení (Výstrahy) 110 Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu) 111 Servisní hlášení 114 10 Instalace doplňků... 115 Úvod 116 Ochrana proti výboji statické elektřiny 117 Paměti DIMM 117 Instalace modulů DIMM 117 Duplexer 120 Instalace duplexeru 120 Zásobník 2 123 Instalace Zásobníku 2 123 Protiprachový kryt 125 Instalace protiprachového krytu 125 Zakládání médií do Zásobníku 1 s protiprachovým krytem 126 A Dodatek... 129 Bezpečnostní údaje 130 Technické údaje 130 Tiskárna 130 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 133 Náš zájem o ochranu životního prostředí 133 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 133 iv Obsah
Úvod 1
Seznámení s tiskárnou Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu tiskárny, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 259 mm (10.2 ") 341 mm (13.4 ") 115,8 mm (4.56") 715,8 mm (28.2 ") 210,2 mm (8.3 ") 560,8 mm (22.1 ") 430 mm (16.9 ") 771,0 mm (30.4 ") Pohled zepředu Pohled z boku!" Doplňky tiskárny jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou. 2 Seznámení s tiskárnou
Části tiskárny Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu 1. Výstupní zásobník 7 1 2 2. Ovládací panel 3. Přední kryt 4. Rozhraní KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print 3 4 5. Zásobník 1 (víceúčelový) 6. Vypínač 6 5 7. Horní kryt 8. Přenosový pás 8 9. Fixační zařízení 10. Oddělovací páčky fixačního zařízení 11. Kazeta fotocitlivého válce 12. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) 10 13 9 10 11 12 13. Port USB 14. Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) 14 15. Zásobník toneru 11 15 Seznámení s tiskárnou 3
Pohled zepředu tiskárna s doplňky 1. Zásobník 2 1 Pohled zezadu tiskárna s doplňky 1. Duplexer (jednotka oboustranného tisku) 1 4 Seznámení s tiskárnou
Instalace softwaru 2
CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentace) Ovladače Ovladače Ovladač tiskárny pro Windows XP/ Server 2003/2000 Ovladač tiskárny pro Windows Me/98SE Ovladač tiskárny pro Windows NT 4.0 Ovladač tiskárny pro Macintosh OS X Ovladač tiskárny pro Linux Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) na stránce 10.!" Podrobnější informace o ovladačích tiskárny pro Macintosh a Linux najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide.!" Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů tiskárny naleznete v Průvodci instalací magicolor 2430 DL. Obslužné programy Obslužné programy Reportér (pouze Windows) Využití Program Reportér umožňuje kontrolovat aktuální stav tiskárny, např. stav spotřebního materiálu nebo hlášení o chybách. Více podrobností naleznete v části Práce s programem Reportér na stránce 14. Centrum zjiš ování stavu tiskárny (pouze Windows) Umožňuje zjiš ovat stav zařízení z produkce společnosti KONICA MINOLTA zapojených v téže počítačové síti. PageScope Web Connection (Připojení na sí PageScope) Více podrobností naleznete v části Práce s Centrem sledování stavu tiskárny na stránce 16. Umožňuje z prostředí webového prohlížeče kontrolovat a měnit nastavení tiskáren připojených v počítačové síti. Více podrobností naleznete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. 6 CD-ROM Utilities and Documentation
Systémové požadavky! Osobní počítač Pentium 2, 400 MHz (doporučujeme Pentium 3, 500 MHz nebo novější) Power Mac G3 nebo novější (doporučujeme G4 nebo novější)! Operační systém Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 "# 64bitový ovladač podporuje operační systémy x64, využívající platformy EM64T s procesory AMD64 nebo Intel Pentium 4. Mac OS X 10.2 nebo novější Red Hat Linux 8.0 nebo novější, SuSE Linux 8.1 nebo novější! Volné místo na pevném disku Asi 20 MB volného místa pro ovladač tiskárny a program Reportér Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů! RAM 128 MB nebo více! Mechanika CD-ROM/DVD! V/V rozhraní Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Port vyhovující USB Revision 2.0 a USB Revision 1.1 "# Podrobnější informace o ovladačích tiskárny pro Macintosh a Linux najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. Systémové požadavky 7
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit, výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem: Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows 2000 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows Me/98SE V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Vlastnosti. Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. Windows NT 4.0 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. 2 Pokud jste k tiskárně instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 8. 3 Zvolte záložku Nastavení doplňků zařízení. 4 Zkontrolujte, zda byly doplňky tiskárny správně identifikovány.!" Protože je v ovladači nastavena předvolba Automatická konfigurace jako výchozí, jsou instalované doplňky automaticky identifikovány. Pokud z nějakých důvodů nejsou doplňky identifikovány správně, pokračujte podle pokynů v krocích 5 až 7. 5 Zrušte označení předvolby Automatická konfigurace. 8 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
6 Zvolte instalovaný doplněk (vždy pouze jeden) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky.!" Pokud náhodou přidáte doplněk, který na tiskárně není instalován, zvolte jej v okně Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 7 Klepněte na tlačítko Použít.!" Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na verzi operačního systému. Pokud se tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 8 Zvolte záložku Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. 9 Klepněte na tlačítko Použít. 10 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor 2430 DL, pokud je to nutné. 1 Klepněte na tlačítko Start a ukažte na nabídku Programy (Windows XP/ Server 2003: Všechny programy), potom klepněte na KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL a nakonec na Odinstalování. 2 V okně Odinstalovat zvolte KONICA MINOLA magicolor 2430DL. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. 3 Ovladač tiskárny magicolor 2430DL se odinstaluje z Vašeho počítače.!" Pokud pracujete pod Windows 98SE, po odinstalování ovladače tiskárny restartujte počítač. Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) 9
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) Windows XP/Server 2003 1 V nabídce Start zvolte Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak klepněte na Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny: # Windows 2000 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Předvolby tisku. # Windows Me/98SE Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2430DL a zvolte Vlastnosti, potom klepněte na záložku Vlastnosti tiskárny. # Windows NT 4.0 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. Používání ovladače tiskárny Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače. OK Klepnutím na tlačítko OK uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. 10 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)
Použít Klepnutím na tlačítko Použít uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.!" Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na verzi operačního systému. Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Rychlé nastavení Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, zadejte jeho název a klepněte na tlačítko Uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení vseznamu. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce na všech kartách ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v sekci obrázku. Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny (se všemi instalovanými doplňky). Karta Nastavení Karta Nastavení umožňuje provést následující: # Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list) # Nastavit a tisknout vodoznaky # Vytvořit vlastní vodoznaky # Zadat oboustranný tisk a tisk brožury # Specifikovat zdroj papíru # Nastavit typ médií # Specifikovat odlišný papír pro tisk první stránky dokumentu Používání ovladače tiskárny 11
Karta Papír Karta Papír umožňuje provést následující: # Specifikovat velikost originálu # Definovat vlastní formáty média # Přizpůsobit tištěný dokument zadanému formátu tiskového média # Zvolit výstupní formát média # Změnit měřítko (zvětšení nebo zmenšení) dokumentů pro tisk # Zadat orientaci média # Zadat počet kopií # Zapnout nebo vypnout funkci kompletování # Zapnout nebo vypnout funkci Zkušební tisk # Využívat při tisku přetisky # Vytvářet nebo upravovat přetisky Karta Kvalita Karta Kvalita umožňuje provést následující: # Přepínat barevný a černobílý tisk # Zadat soulad barev (Obrázky, Grafika a Text) # Zadat rozlišení pro tiskovou úlohu # Nastavit tóny obrazu (Kontrast) # Nastavit světlost obrazu (Jas) # Nastavit čirost barev obrazu (Sytost) # Nastavit čistotu obrazu (Ostrost) Karta Nastavení doplňků zařízení Karta Nastavení doplňků zařízení umožňuje provést následující: # Automaticky identifikovat instalované doplňky # Aktivovat Zásobník 2 nebo Duplexer (jednotku oboustranného tisku) # Zadat jméno uživatele, které se pošle s tiskovou úlohou # Zobrazit informace o ovladači tiskárny 12 Používání ovladače tiskárny
Práce s Reportérem a Centrem sledování stavu tiskárny 3
Práce s programem Reportér Úvod Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny.!" Aby program Reportér při spuštění správně pracoval, musíte v okně Vlastnosti tiskárny zatrhnout předvolbu Podpora obousměrné komunikace. Spuštění programu Reportér a zobrazení stavu spotřebního materiálu Program Reportér můžete spustit některým z následujících kroků. # Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Všechny programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakonec Reportér. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 V nabídce Start zvolte Programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakonec Reportér. Změna velikosti okna programu Reportér # Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zmenšit). # Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zvětšit). Používání programu Reportér # Pokud je pozadí obrázku tiskárny zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů. # Pokud je pozadí obrázku tiskárny červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. Funkční oblasti zahrnují: # Stav tiskárny zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav tiskárny. # Řešení poskytuje pokyny pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek. # Upozornění zobrazuje textová hlášení, která upozorňují např. na nízký obsah toneru v zásobníku. 14 Práce s programem Reportér
# Obrázek stavu tiskárny grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému. # Stav tisku zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. # Vybrat hlášení umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky. # Informace o tiskárně umožňuje zjistit různé informace, například počet výtisků. # Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav využití (zbývající přibližnou kapacitu v procentech) jednotlivých zásobníků toneru. Rozpoznání hlášení programu Reportér Pokud program Reportér detekuje potíže s tiskem, změní ikona programu na informačním panelu Windows barvu ze zelené (normální stav) na žlutou (výstraha) nebo červenou (chyba), v závislosti na závažnosti potíží. Řešení potíží pomocí programu Reportér Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu na informačním panelu Windows, otevře se okno programu Reportér. Program identifikuje, k jakému typu potíží došlo. Ukončení programu Reportér Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec.!" Pokud klepnete na tlačítko X v pravém horním rohu okna, dialogové okno programu Reportér se zavře, ale program bude dál dostupný na informačním panelu Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře. Rozpoznání hlášení programu Reportér 15
Práce s Centrem sledování stavu tiskárny Úvod Centrum sledování stavu tiskárny je aplikace, která zobrazuje stav více tiskových systémů připojených k řídicímu počítači přes místní porty (USB) nebo přes sí ová rozhraní. Aplikace Centrum sledování stavu tiskárny vyhledává sí ové tiskové systémy s využitím protokolu Service Location Protocol (SLP) a podporuje pouze tiskárny odpovídající na dotazy SLP a PJL specifické pro KONICA MINOLTA, například magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL a magicolor 5440 DL.!" Pokud tiskárny KONICA MINOLTA nejsou kompatibilní s protokolem SLP a jazykem KONICA MINOLTA PJL, nelze aplikaci Centrum sledování stavu tiskárny použít.!" Aby program Centrum sledování stavu tiskárny při spuštění správně pracoval, musíte v okně Vlastnosti tiskárny zatrhnout předvolbu Podpora obousměrné komunikace. Systémové požadavky # Operační systém Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 # Porty tiskárny podporované aplikací Centrum sledování stavu tiskárny Port Ethernet Port USB Spuštění Centra pro sledování stavu tiskárny a zobrazení stavu spotřebního materiálu Centrum pro sledování stavu tiskárny můžete spustit jedním z následujících postupů: # Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte Všechny programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL a nakonec Centrum sledování stavu tiskárny. # Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 V nabídce Start zvolte Programy, KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL, a nakonec Centrum sledování stavu tiskárny. 16 Práce s Centrem sledování stavu tiskárny
Používání Centra sledování stavu tiskárny # Název tiskárny Zobrazí zástupce tiskárny a název modelu místní tiskárny nebo sí ové tiskárny. Zástupce tiskárny mění barvu v závislosti na připojení a stavu tiskárny. Červené barva zástupce signalizuje chybu, žlutá signalizuje výstrahu a zelená barva představuje normální provozní podmínky. V závislosti na nastavení v dialogovém okně Volby se po poklepání na název tiskárny zobrazí bu program Reportér nebo Připojení na sí PageScope.!" Pokud nelze název tiskárny určit, zobrazí se v poli Název tiskárny Neznámá.!" Pokud není zvolená tiskárna kompatibilní s programem Reportér nebo Připojení na sí PageScope, aplikace se po poklepání na název tiskárny nezobrazí.!" Není-li tiskárna připojena k portu USB přes místní připojení, nebo pokud se v poli Stav zobrazí Nelze se připojit, program Reportér nebo Připojení na sí Pagescope se nezobrazí, ani když poklepete na název tiskárny. # Port V poli se zobrazuje port, ke kterému je tiskárna připojena. Pro místní tiskárny se zobrazí typ připojení (USB). Pro sí ové tiskárny se zobrazí adresa IP. # Stav Zobrazuje stav tiskárny. Jsou zde uvedeny stejné informace jako v sekci Stav tiskárny v okně programu Reportér. # Spotřební materiál: zbývá % C, M, Y, K Zobrazuje (v procentech) množství toneru zbývající v zásobnících. Zobrazeny jsou hodnoty (zleva): C (azurový), M (purpurový), Y (žlutý) a K (černý).!" Klepnutím na záhlaví sloupce se přepíná vzestupné a sestupné řazení. Nabídka Akce # Aktualizovat tiskárny Spustí nové vyhledávání tiskáren v počítačové síti. # Sí ové tiskárny Umožňuje přidávat nebo odstraňovat adresy IP sí ových tiskáren. Práce s Centrem sledování stavu tiskárny 17
# Volby Aplikace Reportér pro sí ové tiskárny Prodleva Určuje, zda se po poklepání na název tiskárny zobrazí dialogové okno programu Reportér nebo Připojení na sí Pagescope. Výchozím nastavením je Reportér. Nastavení se uplatní pouze u sí ových tiskáren. Lze zadat dvě doby prodlevy. # Prodleva detekce tiskárny # Prodleva dotazu na stav tiskárny Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu tiskárny Pokud má zástupce červenou nebo žlutou barvu, otevřete dialogové okno Reportér nebo Připojení na sí PageScope a přečtěte si zobrazené informace. Podrobnosti o programu Reportér naleznete v části Práce s programem Reportér na stránce 14. Podrobnější informace o programu Připojení na sí PageScope najdete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide. Ukončení programu Centrum pro sledování stavu tiskárny Chcete-li ukončit program Centrum sledování stavu tiskárny, klepněte vnabídce Akce na příkaz Konec, nebo klepněte na tlačítko X v pravém horním rohu okna aplikace Centrum sledování stavu tiskárny. 18 Rozlišení hlášení programu Centrum sledování stavu
Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci 4
Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují hlášení o stavu tiskárny, zahrnující i jakékoliv podmínky, které vyžadují Váš zásah. 1 2 Ready Error 3 Toner Y Displej M C K Menu Select Cancel 4 5 6 8 7 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Číslo Indikátor Nesvítí Svítí 1 Tiskárna není připravena Tiskárna je připravena přijímat data. přijímat data. Ready 2 Tiskárna nevyžaduje zásah obsluhy. Error Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy (obvykle bývá na displeji současně zobrazeno stavové hlášení). 20 Ovládací panel
Číslo Tlačítko Funkce 3 # Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře. # Pokud jste na úrovni volby, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí předcházející dostupný znak. 4 # Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře nabídek. # Umožňuje pohyb směrem doprava ve volbách dostupných pro nabídku. 5 # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře nabídek. # Pracujete-li na úrovni volby nabídky, která se zadává textovým řetězcem, zobrazí následující dostupný znak. 6 # Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře nabídek. # Umožňuje pohyb směrem doleva ve volbách dostupných pro nabídku. 7 # Zavírá právě zobrazenou nabídku nebo ruší volbu položky. Cancel # Umožňuje zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy. 1. Stiskněte tlačítko Cancel. 2. Stisknutím tlačítek šipka doprava nebo šipka doleva zvolte bu ZRUŠIT ÚLOHY/AKTUÁLNÍ ÚLOHA nebo ZRUŠIT ÚLOHY/VŠECHNY ÚLOHY. 3. Stiskněte tlačítko Select. Tisková úloha (tiskové úlohy) bude zrušena. 8 # Zobrazí systém nabídek. # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře. nabídek. # Vybírá zobrazenou položku nabídky. Ovládací panel 21
Indikátory stavu toneru Na displeji se objeví indikátory, uvedené na obrázku dole, které signalizují množství toneru zbývajícího v zásobníku žlutého (Y), purpurového (M), azurového (C) nebo černého (K) toneru. READY Toner Y M C K Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny V následujícím diagramu je uvedena struktura nabídek a položek, které lze nastavovat z ovládacího panelu tiskárny magicolor 2430 DL. 22 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
Nabídka pro konfiguraci NEČINNÁ NABÍDKA SPECIÁL. STRÁNKY TISK KONFIG. STRÁNKA POČET STRÁNEK xxxxxx TISK UKÁZKOVÉ STRÁNKY POČIT.BAREV.STR. xxxxxx TISK STRUKT. NABÍDEK POČIT.ČB STRÁNEK xxxxxx NABÍDKA JAZYK NASTAVENÍ JAZYKA ANGLIČTINA VERZE ŘADIČE xx.xxx NASTAVENÍ JAZYKA FRANCOUZŠTINA VERZE ZAŘÍZENÍ xxxxxxxxxxxxxx NASTAVENÍ JAZYKA NĚMČINA BARVA KALIBRACE NASTAVENÍ JAZYKA ITALŠTINA VYJMOUT VŠECHNY TONERY NASTAVENÍ JAZYKA PORTUGALŠTINA ÚSPORNÝ REŽIM*** xxx NASTAVENÍ JAZYKA ŠPANĚLŠTINA OBNOVIT VÝCH. UŽIV.NAST. NASTAVENÍ JAZYKA ČEŠTINA NABÍDKA ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ JAZYKA JAPONŠTINA ZAŘÍZENÍ DOŠEL TONER ÚSPORNÝ REŽIM* xxxxxxxx AUT. POKRAČOVÁNÍ xxx * Zobrazí se pouze u modelů pro americké trhy, je-li v nabídce ZAŘÍZENÍ/SERVIS/ ÚSPORNÝ REŽIM položka ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAPNUTO. ** Zobrazí se, pouze pokud je instalovaný Zásobník 2. *** Zobrazí se pouze u modelů pro americké trhy. PROPOJ. ZÁSOB.** xxx ZAŘÍZENÍ SERVIS Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 23
NABÍDKA SÍŤ DHCP:xx BOOTP:xx ADRESA IP xxx.xxx.xxx.xxx MASKA PODSÍTĚ xxx.xxx.xxx.xxx BRÁNA xxx.xxx.xxx.xxx ADRESA HW 00206Bxxxxxx HTTP:xx SNMP:xx VYNUCENÉ REŽIMY: * RYCH./DUP/NEG. NABÍDKA VYUŽ. SPOTŘ.MAT. ČERNÝ TONER xx % ZBÝVÁ ŽLUTÝ TONER xx % ZBÝVÁ PURPUROVÝ TONER xx % ZBÝVÁ AZUROVÝ TONER xx % ZBÝVÁ ZOBRAZ. JEDN. xx% ZBÝVÁ * Některé starší sí ové rozbočovače se stálými komunikačními režimy nekomunikují řádně s automaticky konfigurovanými zařízeními. V takových případech použijte pro konfiguraci tiskárny pro příslušný sí ový rozbočovač a umožnění komunikace nabídku SÍŤ/ VYNUCENÉ REŽIMY. 24 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
NABÍDKA PŘÍMÝ TISK KVALITA OBRAZU xxx FORMÁT PAPÍRU xxx TYP MÉDIA xxx ROZVRŽENĺ xxxx JAS xxx OSTROST xxx AUT. OTÁČENĺ xxx Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 25
Nabídka Speciální stránky TISK KONFIG. STRÁNKA TISK UKÁZKOVÉ STRÁNKY TISK STRUKT. NABÍDEK Vytiskne konfigurační stránku tiskárny. Vytiskne ukázkovou stránku tiskárny. Vytiskne strukturu nabídek. Nabídka Jazyk ANGLIČTINA/ FRANCOUZŠTINA/NĚMČINA/ ITALŠTINA/PORTUGALŠTINA/ ŠPANĚLŠTINA/ČEŠTINA/ JAPONŠTINA Jazyk pro zobrazování hlášení na displeji lze změnit na jeden z podporovaných jazyků. Výchozím nastavením je angličtina. Nabídka Zařízení!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. VYMĚŇTE TONER Nastavení ČERNÝ / ŽLUTÝ / PURPUROVÝ / AZUROVÝ / VŠECHNY Zvolte barvu toneru, jehož zásobník se má vyměnit. Pokud zvolíte barvu toneru, měnič zásobníků toneru se natočí do takové polohy, abyste mohli vyměnit zásobník toneru zvolené barvy. Zvolíte-li nastavení VŠECHNY, natočí se do polohy pro výměnu nejprve zásobník azurového (C) toneru. Až jej vyměníte a zavřete všechny kryty, natočí se do polohy pro výměnu zásobník černého (K) toneru. Stejným způsobem se do polohy pro výměnu postupně natočí i zásobník žlutého (Y) a purpurového (M) toneru. Pokyny pro výměnu zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 67. 26 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
DOŠEL TONER Nastavení STOP / POKRAČOVAT Pokud nastavíte POKRAČOVAT, bude tisk pokračovat, i když je zásobník toneru prázdný. Pokud nastavíte STOP, tisk se po vyčerpání toneru v zásobníku zastaví. ÚSPORNÝ REŽIM Nastavení 15 MINUT/ 30 MINUT/ 60 MINUT / 120 MINUT Umožňuje nastavit dobu nečinnosti tiskárny, po kterou tiskárna nebude obsluhována nebo jí nebude poslána tisková úloha, potřebnou pro přechod do úsporného režimu. Hodnota 120 MINUT se zobrazuje pouze u modelů pro americké trhy. Úsporný režim se automaticky zruší v následujících případech: # Tiskárna je restartována. # Je přijata tisková úloha. # Na ovládacím panelu tiskárny je stisknuto jakékoliv tlačítko. # Je otevřen a pak zavřen horní kryt tiskárny. Nabídka se zobrazí pouze u modelů pro americké trhy, je-li položka ZAŘÍZENÍ/SERVIS/ ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAPNUTO. AUT. POKRAČOVÁNÍ Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Zvolíte-li ZAPNUTO, bude tiskárna pokračovat v tisku, i když ve specifikovaném zásobníku nejsou založena média požadovaného formátu. Pokud nastavíte VYPNUTO a v daném zásobníku dojdou média, tiskárna zastaví tisk a na displeji se zobrazí hlášení vyzývající k založení médií. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 27
PROPOJ. ZÁSOB. Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Zvolíte-li ZAPNUTO, tiskárna začne po vyčerpání médií v zadaném zásobníku automaticky podávat média z jiného zásobníku, který obsahuje média stejného typu a formátu. Pokud nastavíte VYPNUTO a v daném zásobníku dojdou média, tiskárna zastaví tisk a na displeji se zobrazí hlášení vyzývající k založení médií. ZAŘÍZENÍ SERVIS Tuto podnabídku použijte pro zobrazení informací o tiskovém mechanizmu. POČET STRÁNEK Zobrazuje celkový počet vytištěných stránek. POČIT.BAREV. STR. POČIT.ČB STRÁNEK VERZE ŘADIČE VERZE ZAŘÍZENÍ BARVA KALIBRACE VYJMOUT VŠECHNY TONERY Zobrazuje počet dosud vytištěných barevných stránek. Zobrazuje počet dosud vytištěných monochromatických stránek. Zobrazuje aktuální verzi firmwaru řadiče. Zobrazuje verzi firmwaru tiskového mechanizmu. Provede kalibraci barev, aby se nastavil soutisk barev. Lze vyjmout všechny zásobníky toneru. Nejprve se do polohy pro vyjmutí natočí zásobník azurového (C) toneru. Až jej vyjmete a zavřete všechny kryty, natočí se do polohy pro vyjmutí zásobník černého (K) toneru. Stejným způsobem se do polohy pro vyjmutí postupně natočí i zásobník žlutého (Y) a purpurového (M) toneru. ÚSPORNÝ REŽIM Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Nastavíte-li ZAPNUTO, povolíte Úsporný režim. Zvolíte-li VYPNUTO, potlačíte Úsporný režim anabídka ZAŘÍZENÍ/ÚSPORNÝ REŽIM se nebude zobrazovat. Nabídka se zobrazí pouze u modelů pro americké trhy. 28 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
ZAŘÍZENÍ SERVIS Nabídka Sí OBNOVIT VÝCH. UŽIV. NAST. Slouží k nastavení položek ÚSPORNÝ REŽIM, AUT. POKRAČOVÁNÍ a PROPOJ. ZÁSOB. na výchozí tovární hodnoty. Kromě toho se nastaví i výchozí heslo správce Připojení na sí PageScope. Podrobnější informace o heslu správce Připojení na sí PageScope naleznete v návodu magicolor 2430 DL Reference Guide (Referenční příručka). Je-li tiskárna připojena k síti, je nutné zadat následující nastavení. Podrobnosti o každém nastavení Vám sdělí správce sítě.!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. DHCP Nastavení NAST. DHCP:ZAP NAST. BOOTP:VYP NAST. DHCP:VYP NAST. BOOTP:ZAP NAST. DHCP:VYP NAST. BOOTP:VYP Je-li v síti zapojen server DHCP, zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazována tímto serverem a zda jsou načítány další informace sítě. BOOTP Zadejte, zda je adresa IP automaticky přiřazena protokolem BOOTP a zda jsou načítány další informace sítě. ADRESA IP Nastavení 192.168.1.2 Nastavuje adresu IP tiskárny v síti. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Pokud zadáváte adresu IP manuálně, nastavte nejprve pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. MASKA PODSÍTĚ Nastavení 255.255.255.0 Umožňuje zadat hodnotu masky podsítě. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Pokud zadáváte masku podsítě manuálně, nejprve nastavte pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 29
BRÁNA Nastavení 192.168.1.1 Je-li na síti používán směrovač, zadejte adresu IP směrovače. Hodnoty zadávejte tlačítky Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava. Zadáváte-li adresu Brány manuálně, nejprve nastavte pro DHCP a BOOTP hodnotu VYPNUTO. ADRESA HW Zobrazuje hardwarovou adresu tiskárny (nelze ji změnit). HTTP Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Položku HTTP lze nastavit na ZAPNUTO nebo VYPNUTO. Volba ZAPNUTO povoluje interní webové stránky tiskárny, volba VYPNUTO je potlačuje. SNMP Nastavení ZAPNUTO / VYPNUTO Protokol SNMP je vektorový, distribuovaný systém vhodný pro správu malých i velkých sítí. Položku SNMP lze nastavit na ZAPNUTO nebo VYPNUTO. VYNUCENÉ REŽIMY Nastavení RYCH./DUP/NEG. : AUTO/AUTO/ZAP AUTO/PLNY/ZAP AUTO/POLO/ZAP 100M/AUTO/ZAP 100M/PLNY/ZAP 100M/PLNY/VYP 100M/POLO/ZAP 100M/POLO/VYP 10M/AUTO/ZAP 10M/PLNY/ZAP 10M/PLNY/VYP 10M/POLO/ZAP 10M/POLO/VYP Položka RYCH. označuje přenosovou rychlost sítě. Zvolte mezi 10Base-T (10M), 100Base-TX (100M) nebo automatickým rozpoznáním (AUTO). Zvolíte-li hodnotu AUTO, přenosová rychlost se stanoví na základě vzájemné komunikace mezi zařízeními. Proto neexistuje nastavení, kde by tato komunikace (NEG.). byla vypnutá. DUP. označuje způsob komunikace při obousměrné komunikaci. Zvolte, zda se data budou odesílat a přijímat v obou směrech zároveň (PLNY) nebo pouze v jednom směru v určitý čas (POLO), případně můžete nastavit automatické rozpoznávání (AUTO). Pokud zvolíte AUTO, přenosová rychlost se stanoví na základě vzájemné komunikace mezi zařízeními. Proto neexistuje nastavení, kde by tato komunikace (NEG.). byla vypnutá. NEG. označuje nastavení na základě vzájemné komunikace, při níž se vzájemně odesílají a přijímají informace, jako např. přenosová rychlost, a určuje nastavení přenosu. Je-li tato volba zapnuta (ZAP), dojde ke vzájemné komunikaci mezi zařízeními. Pokud je volba vypnuta (VYP), ke komunikaci nedojde. 30 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
Nabídka Spotřební materiál ČERNÝ TONER AZUROVÝ TONER ŽLUTÝ TONER PURPUROVÝ TONER ZOBRAZ. JEDN. Zobrazuje přibližné množství černého toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství azurového toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství žlutého toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje přibližné množství purpurového toneru, zbývající vzásobníku. Zobrazuje zbývající životnost kazety fotocitlivého válce. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 31
Nabídka Přímý tisk Dále popisovaná nastavení jsou přepisována nastaveními zadávanými z digitálního fotoaparátu. Podrobnosti o přímém tisku naleznete v části Přímý tisk na stránce 36.!" Všechny výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně. KVALITA OBRAZU FORMÁT PAPÍRU Nastavení DRAFT / NORMÁLNÍ / VYSOKÁ Umožňuje zadat rozlišení tištěného snímku. K dispozici jsou tři hodnoty: DRAFT (600 600 dpi), NORMÁLNÍ (1200 600 dpi) a VYSOKÁ (2400 600 dpi). Není-li instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší, je k dispozici pouze rozlišení DRAFT (600 600 dpi). Nastavení LETTER / A4 / A5 / STATEMENT / J-POSTCARD / FOTO 4X6 / FOTO 10X15 / 2 4X6/LIST LTR. / 4 FORM.L/LIST A4 / 2 10X15/LIST A4 Slouží k zadání formátu papíru,na který se má tisknout. Formát LETTER je výchozí nastavení pro americké trhy, formát A4 pro všechny ostatní regiony. Zvolíte-li 2 4X6/LIST LTR., 4 FORM.L/LIST A4 nebo 2 10X15/ LIST A4, nastaví se položka TYP MÉDIA na LESKLÝ PAPÍR a ROZVRŽENÍ na 2 STRANY NA LIST, resp. 4 STRANY NA LIST. TYP MÉDIA Nastavení KANC. PAPÍR / SILNÝ PAPÍR / LESKLÝ PAPÍR / POHLEDNICE / ŠTÍTKY Slouží k volbě typu média, na které se má tisknout. ROZVRŽENÍ Nastavení 1 STRANA NA LIST / 2 STRANY NA LIST / 3 STRANY NA LIST / 4 STRANY NA LIST / 6 STRAN NA LIST / 8 STRAN NA LIST Slouží k volbě počtu snímků, které se mají vytisknout na jeden list papíru. Pokud zvolíte 1 STRANA NA LIST, na jeden list papíru se vytiskne jeden snímek. JAS Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Mění sytost barev. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou snímky tištěny světleji. 32 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
OSTROST Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Mění živost mezilehlých barev. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou mezilehlé barvy ve vytištěných snímcích mnohem živější. AUT. OTÁČENÍ Nastavení VYPNUTO / ZAPNUTO Snímky se tisknou natočené tak, aby odpovídaly formátu papíru. Pokud nastavíte hodnotu ZAPNUTO, budou snímky před tiskem otočeny o 90 ve směru pohybu hodinových ručiček. Nastavení je dostupné, pouze pokud pro ROZVRŽENÍ zvolíte hodnoty 1 STRANA NA LIST nebo 4 STRANY NA LIST. Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 33
Přímý tisk 5
Přímý tisk Pokud k tiskárně připojíte přes konektor USB digitální fotoaparát podporující technologii PictBridge (1.0 nebo novější), může tiskárna přímo tisknout snímky uložené na pamě ové kartě fotoaparátu.!" Hodnota NORMÁLNÍ (1200 600 dpi) nebo VYSOKÁ (2400 600 dpi) je k dispozici, pokud je instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší.!" Není-li instalovaná doplňková pamě 128 MB nebo větší, nelze z digitálního fotoaparátu zvolit položky Kvalita obrazu a Tisk náhledu všech snímků. Podrobné pokyny k používání digitálního fotoaparátu naleznete v jeho návodu k obsluze.!" Přímý tisk nepodporuje následující funkce: Tisk oříznutého obrazu Tisk ve stanovené velikosti Bez okrajů Tisk DPOF Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 1 Z ovládacího panelu tiskárny zadejte v nabídce Přímý tisk nastavení pro Kvalitu obrazu, Formát papíru, Typ média, Rozvržení, Jas, Ostrost a Automatické otáčení.!" Nastavení Typ média lze volit pouze z nabídky Přímý tisk na tiskárně. Typ médií nelze volit z digitálního fotoaparátu.!" Pokud lze uvedená nastavení (s výjimkou Typu média) zadat z digitálního fotoaparátu, nemusíte je zadávat z ovládacího panelu tiskárny. Nastavení z ovládacího panelu jsou potlačena nastaveními zadávanými z digitálního fotoaparátu. Podrobnější informace o nastavování tiskárny z ovládacího panelu naleznete v části Nabídka Přímý tisk na stránce 32. 36 Přímý tisk
2 Propojovací kabel USB připojte k digitálnímu fotoaparátu a ke konektoru pro přímý tisk.!" Propojovací kabel USB není součástí dodávky tiskárny a musíte jej koupit samostatně, pokud není součástí dodávky digitálního fotoaparátu. 3 V digitálním fotoaparátu zvolte snímek, který chcete tisknout, a požadovaný počet kopií. 4 Z digitálního fotoaparátu spus te tisk. Přímý tisk 37
Tisková média 6
Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média Formáty médií Zásobník* Oboustr. Palce Milimetry tisk A4 8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 1/2 Ano A5 5.9 x 8.3 148,0 x 210,0 1 Ne B5 (JIS) 7.2 x 10.1 182,0 x 257,0 1 Ne B5 (ISO) 6.9 x 9.8 176,0 x 250,0 1 Ne Executive 7.25 x 10.5 184,0 x 267,0 1 Ne Folio 8.3 x 13.0 210,0 x 330,0 1 Ano Foolscap 8.0 x 13.0 203,2 x 330,2 1 Ano Kai 16 7.3 x 10.2 185,0 x 260,0 1 Ne 16K 7.7 x 10.6 195,0 x 270,0 1 Ne Legal 8.5 x 14.0 215,9 x 355,6 1 Ano Government Legal 8.5 x 13.0 216,0 x 330,0 1 Ano Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1/2 Ano Letter Plus 8.5 x 12.7 215,9 x 322,3 1 Ne Government letter 8.0 x 10.5 203,2 x 266,7 1 Ne Statement 5.5 x 8.5 140,0 x 216,0 1 Ne UK Quarto 8.0 x 10.0 203,2 x 254,0 1 Ne Vlastní, minimálně 3.6 x 7.8 92,0 x 198,0 1 Ne Vlastní, maximálně 8.5 x 14.0 216,0 x 356,0 1 Ne Průhledné fólie A4 8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 1 Ne Průhledné fólie Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 Ne Japonská pohlednice 3.9 x 5.8 100,0 x 148,0 1 Ne Dvojitá pohlednice 5.8 x 7.9 148,0 x 200,0 1 Ne Obálka C5 6.4 x 9.0 162,0 x 229,0 1 Ne Obálka C6 4.5 x 6.4 114,0 x 162,0 1 Ne Obálka #10 4.125 x 9.5 104,7 x 241,3 1 Ne Obálka DL 4.3 x 8.7 110,0 x 220,0 1 Ne Obálka Monarch 3.875 x 7.5 98,4 x 190,5 1 Ne Obálka Chou #3 4.7 x 9.2 120,0 x 235,0 1 Ne Obálka Chou #4 3.5 x 8.1 90,0 x 205,0 1 Ne Obálka You #4 4.1 x 9.3 105,0 x 235,0 1 Ne Silný papír podporované pouze pro média formátu Letter, A4 nebo menší. Vlastní, minimálně 3.6 x 5.9 92,0 x 148,0 1 Ne Vlastní, maximálně 8.5 x 11.7 216,0 x 297,0 1 Ne Poznámky: * Zásobník 1 = Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze kancelářský papír 40!" Rozměry tiskových médií vlastní velikosti musí být v mezích, uvedených v tabulce, zadávejte je v ovladači tiskárny. Vlastnosti tiskových médií
Druhy tiskových médií Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com. Kancelářský papír (Recyklovaný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Zásobník 2 Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Kancelářský papír (Recyklovaný papír) médium vovladači Hmotnost 60 90 g/m 2 Oboustranný tisk Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 40. Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média # Pokrytá speciálními vrstvami (uhlovým papírem, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou) # Papír s kopírovací vrstvou # Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) # Papír s vodními obtisky # Samopropisovací papír # Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, dopisnice atd.) # Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu Druhy tiskových médií 41
# Zaprášená # Mokrá (nebo vlhká)!" Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne. # Vrstvená # S lepicí vrstvou # Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná # Perforovaná, děrovaná nebo natržená # Příliš hladká, drsná nebo příliš vzorovaná # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. # Bělená chlórem # Jakákoliv jiná neschválená média Silný papír Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 je nazýván silný papír. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy silného papíru, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Silný papír médium vovladači Hmotnost 91 163 g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Nepoužívejte silný papír Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) 42 Druhy tiskových médií
Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Zásobník 1 Až 10 kusů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Obálky médium v ovladači Hmotnost 91 163 g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Používejte obálky # Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi!" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. # Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché Nepoužívejte obálky # Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, papírovými přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění # S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary # Pečetěné Druhy tiskových médií 43
Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. # Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. # Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na jejich kvalitě a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které tisknete. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Tiskové Samolepicí štítky médium v ovladači Hmotnost 60 163 g/m 2 Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte archy se samolepicími štítky # Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částeně odstraněné # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu!" Štítky se mohou ve fixačním zařízení přilepit a způsobit uváznutí médií. 44 Druhy tiskových médií