Návod k použití. Obsah DFG 262 MYÈKA NÁDOBÍ



Podobné dokumenty
Návod k použití. Obsah LST 216 MYÈKA NÁDOBÍ

Návod k použití. Obsah LD 44 MYÈKA NÁDOBÍ

Návod k použití. Obsah DSG 263 DSG 051 MYÈKA NÁDOBÍ

Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Instalace. Pøipojení k elektrické a k vodovodní síti. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy. Pøipojení pøítokové hadice vody.

Návod k použití. Obsah DFP 5731M MYČKA NÁDOBÍ

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Instalace. Připojení k rozvodu vody

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQGF 129 PI

Instalace. Připojení k rozvodu vody

Návod k obsluze GI63315X

Návod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

IDL 500 Myčka nádobí

IDL 500 Myčka nádobí

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

Myèka na nádobí. Návod k použití

Myčka nádobí CDS 220. Návod k použití

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Úvod Varování Instalace

FAVORIT VI Návod k použití Myèka nádobí

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

WITL 105. Pračka. Návod k instalaci a použití

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ


Stropní LED svítidlo UFO4

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Myčka nádobí CDI Návod k použití

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

Instalace Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Umístìní a zapojení Umístìní Umístìní do vodorovné polohy Elektrické zapojení

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat. Myèka nádobí zblízka (panel s obslužnými prvky)

Øetìzová bariéra CAT

Myèka nádobí zblízka (panel s obslužnými prvky)

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat. Myèka nádobí zblízka (panel s obslužnými prvky)

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

Instalace Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Umístìní a zapojení Umístìní Umístìní do vodorovné polohy Elektrické zapojení

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

AQXL 109. Pračka. Návod k instalaci a obsluze

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Myčky nádobí. Umývačky riadu

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV44080IW

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40W

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

Schlumberger Europe Regulator

Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ DIS 16. Čeština. Obsah

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

Myèka nádobí zblízka (panel s obslužnými prvky)

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, :01 PM OBSAH

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

AEG-ELECTROLUX FAV4IN1

'UXKÃMtGOD. FKODGQLþN\ Nad zásuvkami s ovocem a zeleninou Nad zásuvkami s ovocem a zeleninou Na libovolné polici. ryby. 9D HQiÃMtGOD.

LAVAMAT Automatická praèka chránící životní prostøedí. Informace pro uživatele

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Nad zásuvkami s ovocem a zeleninou Nad zásuvkami s ovocem a zeleninou Na libovolné polici. ryby. Salámy, chléb. Na libovolné polici

FAVORIT i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

FAVORIT Myèka nádobí. Informace pro uživatele

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Øadové práškové èerpadlo

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ DSG Čeština. Obsah


Popis spotřebiče. Liší se počtem a polohou. A.I.R SYSTEM

ELEKTRONICKÉ MYÈKY NÁDOBÍ ELEKTRONICKÉ UMÝVAÈKY RIADU. Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu

Věžový ventilátor

LED panel LEDPAN PRO2

FAVORIT Myèka nádobí. Informace pro uživatele

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fax 08751/ Internet:

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Informace pro uživatele

PRVNÍ A BÌŽNÉ PRANÍ BÌŽNÉ PRANÍ:

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

DI 72. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

3CZ94501.fm5 Page 12 Monday, July 9, :01 PM JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

Favorit SILENCE Návod k použití Myèka nádobí

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum:

Návod k pouţití DFP 58T1 MYČKA NÁDOBÍ. Čeština. Obsah

FAVORIT Návod k použití Myèka nádobí

D 42. Myčka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

Návod k pouţívání MYČKA NÁDOBÍ LTB 4B019 C EU

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Návod k instalaci. Myčka nádobí

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

Transkript:

Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ Èesky, 1 SL Slovenian,37 BG Áúëãàðñêè,13 SK Slovenèina,49 HU Magyar, 25 SR Ñðïñêè, 61 Obsah Instalace, 2-3 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 4 Celkový pohled Ovládací panel HR Plnìní košù, 5 Spodní koš Košík na pøíbory Horní koš Hrvatski, 73 Spuštìní a použití, 6-7 Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí DFG 262 Programy, 8 Tabulka programù Leštidlo a regeneraèní sùl, 9 Dávkování leštidla Dávkování regeneraèní soli Údržba a péèe, 10 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èištìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èištìní ostøikovacích ramen Èištìní filtru pøívodu vody Èištìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení a rady, 11 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 12 1

Instalace Je velmi dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití a bezpeènosti pøi práci. Pøi stìhování udržujte zaøízení dle možností ve svislé poloze; dle potøeby je mùžete naklonit na zadní stranu. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem pøepravy nedošlo k jeho poškození. V pøípadì, že je poškozeno, je nezapojujte a obra te se na prodejce. 2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento model myèky lze rovnìž vestavìt pod dlouhou pracovní plochu* (viz montážní pokyny). 3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním pøedních nožièek až do dosažení vodorovné polohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti. 4*. Seøízení výšky zadní nožièky se provádí prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené barvy, nacházejícího se ve spodní, èelní, centrální èásti myèky, klíèem na hexagonální šrouby o velikosti 8 mm; otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme zvìtšení výšky a otáèením proti smìru hodinových ruèièek jejího snížení. (viz montážní pokyny pro vestavìní, pøiložené k dokumentaci). Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem. Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení. Zaøízení musí být pøipojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic. Nepoužívejte staré hadice. Pøívodní hadice (A) a vypouštìcí hadice (B) vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci (viz obrázek). Pøipojení hadice pro pøívod vody K rozvodu studené vody: Øádnì zašroubujte pøívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; pøed zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení. K rozvodu teplé vody: V pøípadì centrálního topení mùže být myèka pøipojena k rozvodu teplé vody za pøedpokladu, že teplota vody nepøesahuje 60 C. Zašroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným pro pøívod studené vody. V pøípadì, že délka pøívodní hadice nebude dostateèná, se obra te na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajù (viz vedle). Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnutá ani stlaèená. Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, že nedojde k vytopení, je myèka: - Vybavena systémem, který pøeruší pøívod vody v pøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky. Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop*, které zaruèuje ochranu proti vytopení i v pøípadì pøetržení pøívodní hadice. UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ! Pøívodní hadice vody nesmí být v žádném pøípadì pøeøezána, protože obsahuje souèásti pod napìtím. 2

Pøipojení hadice vypouštìní vody Pøipojte vypouštìcí hadici do odpadového potrubí s minimálním prùmìrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali. Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec vypouštìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì. Optimální umístìní je A usnadnìno použitím speciálního plastového kolena*: Upevnìte speciální plastové koleno ke stìnì, aby se zabránilo pohybùm hadice spojeným s vyléváním vody mimo odpadové potrubí. Koncová èást hadice, oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze od 40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek). Nedoporuèuje se používat žádné nastavovací hadice. Pás proti tvorbì kondenzátu* Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem. Upozornìní pro první mytí Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela naplòte vodou nádržku na sùl a pøidejte pøibližnì 1 kg soli (viz kapitola Leštidlo a regeneraèní sùl): Je zcela bìžným jevem, že voda pøeteèe. Zvolte stupeò tvrdosti vody (viz Leštidlo a regeneraèní sùl). - Po doplnìní soli zhasne kontrolka NEDOSTATKU SOLI*. Nenaplnìní zásobníku soli mùže zpùsobit poškození dekalcifikátoru vody a topného èlánku. Pøipojení k elektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistìte, že: Je zásuvka uzemnìna a že vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola Popis myèky); napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek; zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení. V opaèném pøípadì požádejte o výmìnu zástrèky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šòùry ani rozvodky. Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno pøístupné. Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. V pøípadì poškození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní služby, aby se pøedešlo jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba) Firma neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù. Technické údaje Šířka 60 cm Rozměry Výška 85 cm Hloubka 60 cm Kapacita Tlak vody v pŕív odním potrubí Napájecí napětí Celkový pŕíkon Pojistka 12 standardních souprav nádobí 0,05 1 MPa (0,5 10 bar) 7,25 145 psi Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zařízení je ve shodě s násle dujícími směrnicemi Evropské unie: -2006/95/EHS ze dne 16.01.2007 (Nízké napětí) ve smyslu dalších úprav; - 89/336/EHS ze dne 03.05.89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve smyslu dalších úprav. - 97/17/ES (Energetické štítkování myček nádobí) -2002/96/ES 3

Popis zaøízení Celkový pohled 1. Horní koš 2. Horní ostøikovací rameno 3. Sklopné držáky 4. Mechanismus nastavení výšky koše 5. Spodní koš 6. Spodní ostøikovací rameno 7. Košík na pøíbory 8. Mycí filtr 9. Nádržka na sùl 10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo 11. Štítek s jmenovitými údaji 12. Ovládací panel*** Ovládací panel Kontrolka a tlaèítko Odloženého startu* Otoèný voliè Volby programù Kontrolka a tlaèítko Polovièní náplnì* Kontrolka a tlaèítko Start/Pauza Kontrolka Chybìjícího leštidla* Tlaèítko On-Off (Zapnutí-Vypnutí)/ Reset (Vynulování) Kontrolka Mytí a Odloženého startu 3h* Kontrolka Sušení a Odloženého startu 6h* Kontrolka Chybìjící soli* Kontrolka Ukonèení programu a Odloženého startu 9h*. *** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. 4

Plnìní košù Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které v nich zùstaly. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet. Spodní koš Spodní koš mùže obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní. Široké talíøe a velké poklice je vhodnìjší umístit na okraje koše, avšak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena. Nìkteré modely myèek nádobí disponují sklopnými èástmi*, které lze použít ve svislé poloze na uložení talíøù nebo ve vodorovné poloze na uložení hrncù a salátových mís. Košík na pøíbory Košík na pøíbory mùže být odlišného typu, podle modelu myèky: rozkladatelný, nerozkladatelný, posuvný. Nerozkladatelný košík musí být umístìn pouze ve pøední èásti spodního koše. Rozkladatelný košík lze rozdìlit na dvì èásti, což se doporuèuje zejména pøi mytí polovièní náplnì (u modelù vybavených touto volitelnou funkcí), a mùže být posuvný, to znamená, že mùže být umístìn v libovolném místì spodního koše a je možné jej posouvat mezi pevnými a sklopnými vkladatelnými držáky. - Oba jsou vybaveny posuvnými sklopnými držáky, které umožòují lepší uložení pøíborù. Nože a nástroje s ostrými hroty musí být uloženy do košíku na pøíbory hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloženy do vodorovné polohy na sklopné držáky horního koše. Nastavení výšky horního koše Horní koš mùže být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí: Je vhodnìjší nastavovat výšku horního koše s PRÁZDNÝM KOŠEM. Nikdy nezvedejte nebo nespouštìjte košík pouze z jedné strany. Pøíklady naplnìní horního koše Pøíklady naplnìní spodního koše Otevøete pojistky vodicích drážek koše na pravé i na levé stranì a vytáhnìte koš; umístìte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích drážek, dokud se do drážky nedostanou i pøední koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz obrázek). Když je koš vybaven rukoje mi Dual Space* (viz obrázek), vytáhnìte horní koš až na doraz, uchopte za rukojeti nacházející se po stranách a posuòte jej smìrem nahoru nebo dolù; poté jej nechte spustit dolù a provázejte jej pøitom. Pøíklady uložení košíku na pøíbory Horní koš Do horního koše ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, šálky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou pøíliš zneèištìné, v souladu s Pøíklady plnìní. Šálky a šáleèky: umístìte je na sklopné držáky**. Dlouhé a zahrocené nože, servírovací pøíbory: umístìte je na sklopné držáky**. Nádobí nevhodné na mytí v myèce nádobí Døevìné pøedmìty, pøedmìty s døevìnou rukojetí nebo s rukojetí z rohoviny nebo pøedmìty s lepenými souèástmi. Pøedmìty z hliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu. Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí. Starožitný nebo ruènì malovaný porcelán. Starožitné støíbro. Støíbro, které není starožitné, se mùže mýt s použitím jemného programu, pøièemž je tøeba se ujistit, že nepøichází do styku s jinými kovy. Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí v myèce nádobí. ** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. 5

Spuštìní a použití Uvedení myèky do èinnosti 1. Otevøete kohoutek pøívodu vody. 2. Stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNUTÍ-VYPNUTÍ: Všechny kontrolky pøítomné na ovládacím panelu se rozsvítí na nìkolika sekund. 3. Otevøete dvíøka a nadávkujte mycí prostøedek (viz níže). 4. Naplòte koše (viz Plnìní košù) a zavøete dvíøka. 5. Zvolte program otáèením otoèného ovladaèe VOLBY PROGRAMÙ ve smìru hodinových ruèièek: Nastavte rysku na ovladaèi na èíslo nebo symbol zvoleného programu. Kontrolka tlaèítka START/PAUZA bude blikat. 6. Zvolte volitelné funkce mytí* (viz na boku). 7. Uveïte do èinnosti stisknutím tlaèítka START; kontrolka pøestane blikat a rozsvítí se stálým svìtlem. Roszvícení kontrolky týkající se mytí ohlásí zahájení programu. 8. V závìru programu se rozsvítí kontrolky UKONÈENÍ (stálé svìtlo). Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON- OFF (ZAPNUTÍ-VYPNUTÍ), zavøete kohoutek pøívodu vody a odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. 9. Pøed vyjmutím nádobí vyèkejte nìkolik minut, abyste se vyhnuli popálení. Vyložte koše poèínaje spodním košem. Zmìna probíhajícího programu Když byl zvolen nesprávný program, je možné jej bezprostøednì po startu zmìnit: Pøi zahájeném mytí je pro zmìnu mycího cyklu potøebné vypnout zaøízení delším stisknutím tlaèítka ON/OFF/Reset (ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ/Vynulování), znovu jej zapnout stejným tlaèítkem a znovu zvolit program a požadované volitelné funkce. Pøidání nádobí Stisknìte tlaèítko Start/Pauza, (podsvìtlení tlaèítka bude blikat). Otevøete dvíøka; dávejte pøitom pozor na unikající páru. Poté vložte nádobí. Stisknìte tlaèítko Start/Pauza (èervené svìtlo): Dojde k obnovení cyklu. Dávkování mycího prostøedku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostøedku, pøièemž platí, že pøi pøekroèení doporuèeného množství nedojde ke zvýšení úèinnosti mytí, ale pouze k vyššímu zneèištìní životního prostøedí. Používejte výhradnì mycí prostøedky pro myèky nádobí. NEPOUŽÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí v rukou. Nadmìrné použití mycích prostøedkù mùže zpùsobit pøítomnost pìny na konci cyklu. Použití tablet se doporuèuje pouze u modelù, které mají k dispozici volitelnou funkci MULTIFUNKÈNÍ TABLETY. Nejúèinnìjšího mytí a sušení je možné dosáhnout s použitím mycího prášku, tekutého leštidla a soli. nádobka A: Mycí prostøedek pro mytí nádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí D 1. Stisknutím tlaèítka D otevøete A B kryt C. 2. Nadávkujte mycí prostøedek; konzultujte Tabulku programù: práškový: nádobky A a B. ve formì tablet: Když program vyžaduje použití 1 tablety, vložte C ji do nádobky A a zavøete kryt; když vyžaduje použití 2 tablet, položte druhou na dno mycího prostoru. 3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku z okrajù nádobky a zavøete kryt až po zacvaknutí. Stisknutím tlaèítka Start/Pauza pro uvedení zaøízení do režimu pauzy se jednak pøeruší program, jednak nastavený odložený start je-li nastaven. V této fázi není možné provádìt zmìnu programu. Náhodné pøerušení Když se bìhem mytí otevøou dvíøka nebo když dojde k pøerušení dodávky elektrické energie, program bude pøerušen. Pøi zavøení dvíøek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude mytí pokraèovat z bodu, ve kterém bylo pøerušeno. 6

Volitelné funkce mytí* VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, mìnìny nebo vynulovány pouze po provedení volby mycího programu a pøed stisknutím tlaèítka Start/Pauza. Mohou být zvoleny pouze volitelné funkce kompatibilní se zvoleným programem. Když nìkterá volitelná funkce není kompatibilní se zvoleným programem, (viz tabulka programù) pøíslušná LED tøikrát rychle zabliká. Pøi zvolení volitelné funkce, která je nekompatibilní s jinou volitelnou funkcí nebo mycím programem, které byly nastaveny pøedtím, novì volená volitelná funkce 3krát zabliká a poté zhasne, zatímco poslednì nastavená volitelná funkce zùstane rozsvícena. Za úèelem zrušení chybnì nastavené volitelné funkce stisknìte znovu pøíslušné tlaèítko. Odložený start* Zahájení programu mùže být odloženo o 3, 6 nebo 9 hodin: 1.Po volbì požadovaného mycího programu a pøípadných dalších volitelných funkcí stisknìte tlaèítko ODLOŽENÝ START: Dojde k rozsvícení kontrolky. 2. Zvolte požadované zahájení opakovaným stisknutím tlaèítka Odloženého startu; postupnì se rozsvítí kontrolky mytí (3 hodiny), sušení (6 hodin) a ukonèení (9 hodin). Dalším stisknutím tlaèítka Odloženého startu lze zrušit volbu této volitelné funkce; dojde k zhasnutí kontrolky. 3. Potvrïte volbu tlaèítkem Start/Pauza a dojde k zahájení odeèítání zbývající doby, k blikání zvolené doby odložení a ke zrušení blikání tlaèítka Start/pauza (jeho podsvícení zùstane rozsvíceno stálým svìtlem). 3. Po uplynutí uvedené doby zhasne kontrolka ODLOŽENÉHO STARTU a spustí se program. Polovièní náplò* Pøi mytí malého množství nádobí je možné provést mytí polovièní náplnì a ušetøit tak vodu, energii, mycí prostøedek. Zvolte program a stisknìte tlaèítko POLOVIÈNÍ NÁPLÒ: Dojde k rozsvícení kontrolky. Další stisknutí tlaèítka POLOVIÈNÍ NÁPLNÌ zpùsobí zrušení dané volitelné funkce. Pamatujte na to, abyste použili pouze polovièní dávku mycího prostøedku. Je lepší použít práškový mycí prostøedek. Tato volitelná funkce není k dispozici s programem: Rychlé mytí. A B Tabulka Volitelných Odložený Poloviční funkcí start náplň 1. Intenzivní mytí Ano Ano 2. Běžné mytí Ano Ano 3. Namáčení Ano Ano 4. Eko Ano Ano 5. Rychlé mytí Ano Ne 6. Choulostivé Ano Ano Není možné nastavit Odložený start bìhem již probíhajícího cyklu. 7

Programy Když je nádobí málo ušpinìné nebo když se pøedem oplachovalo pod vodou, snižte výraznì množství mycího prášku. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. Indikace k volbě programu Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí) Běžně znečištěné nádobí a hrnce. Standardní denní program. Předběžné mytí, kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle. Program Mycí prostŕedek (A) = nádobka A (B) = nádobka B Práškový Tekutý Tablety Sušení Volitelné funkce Doba trvání programu (tolerance ±10%) hod min 1. Intenzivní mytí 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Ano A-B 2:15 2. Běžné mytí 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Ano A-B 1:45 3. Namáčení Ne Ne Ne Ne A-B 0:08 Ekologické mytí při nízké energetické spotřebě, vhodný pro nádobí a hrnce. 4. Eko* 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Ano A-B 2:20 Úsporný a rychlý mycí cyklus, používaný u mírně znečištěného nádobí ihned po použití. (2 talíře + 2 sklenice + 4 příbory + 1 hrnec + 1 malá pánev) Rychlý a úsporný cyklus pro choulostivé nádobí, citlivé na vysoké teploty, který se používá bezprostředně po použití tohoto nádobí. (12 pohárů + choulostivé talíře). 5. Rychlé mytí 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ne A 0:35 6. Choulostivé 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Ano A-B 1:30 Poznámka: K usnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, že: 1 kuchyòská lžíce = 15 gramù prášku = pøibližnì 15 ml tekutiny - 1 kuchyòská lžièka = 5 gramù prášku = pøibližnì 5 ml tekutiny Nejúèinnìjšího mytí a sušení s programy Rychlé mytí je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen poèet uvedených souprav. * Program Eco (Eko) pracuje za dodržení normy EN-50242, vyznaèuje se delší dobou trvání zhledem k ostatním programùm, pøedstavuje však nejnižší spotøebu energie a nejvyšší ohled na životní prostøedí. Poznámka pro Zkušební laboratoøe: O podrobnìjší informace o podmínkách srovnávací zkoušky EN je možné požádat na adrese: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com 8

Leštidlo a regeneraèní sùl Používejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepoužívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Používáte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávat leštidlo, avšak doporuèuje se pøidat sùl, zejména v pøípadì, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Když se nepøidá sùl ani leštidlo, je zcela zøejmé, že kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL* a CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO* zùstanou rozsvícené.é. Dávkování leštidla Leštidlo usnadòuje sušení nádobí tím, že voda klouže z povrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny. Nádobka na leštidlo se plní: když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO*; 1. Otevøete nádobku otáèením uzávìru (G) proti smìru hodinových ruèièek. 2. Nalijte leštidlo tak, aby nepøeteklo. Dojde-li k tomu, prostoru. G F oèistìte jej suchým hadrem. 3. Zašroubujte zpìt uzávìr; NIKDY neaplikujte leštidlo pøímo dovnitø mycího Nastavte dávku leštidla Nejste-li spokojeni s výsledkem mytí nebo sušení, je možné provést regulaci množství leštidla. Prostøednictvím šroubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je z výrobního závodu pøednastaven do polohy 4): Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem k nižším hodnotám (1-3). Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootoète regulátor smìrem k vyšším hodnotám (4-6). Nastavení tvrdosti vody Každá myèka je vybavena zaøízením na zmìkèení vody, které s použitím regeneraèní soli, specifické pro myèky, dodává vodu pro mytí nádobí, která je zbavena vodního kamene. Tato myèka umožòuje regulaci, která snižuje zneèiš ování a optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody. - Vypnìte zaøízení tlaèítkem ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ) a otevøete dvíøka. - Pøetoète otoèný ovladaè VOLBY PROGRAMÙ nejdøíve na 5. program a následnì na 1. program a znovu na 5. - Stisknìte tlaèítko ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ); kontrolky fází cyklu zaènou blikat a bude možné zvolit úroveò tvrdosti vody. Každému program odpovídá pøíslušná úroveò tvrdosti: Napø.: 1. program, úroveò tvrdosti 1 2. program, úroveò tvrdosti 2 atd., až do maximálnì 5* úrovní. (Dekalcifikátor je z výrobního závodu nastaven na úroveò 3). - K ukonèení zobrazování dané funkce dojde automaticky po uplynutí pøibližnì 30 sekund nebo po vypnutí zaøízení tlaèítkem ZAPNOUT/VYPNOUT. Pøi použití multifunkèních tablet v každém pøípadì naplòte nádobku na sùl. Tabulka tvrdosti vody dh fh mmol/l úroveň 0 6 0 10 0 1 1 6 11 11 20 1,1 2 2 12 17 21 30 2,1 3 3 17 34 31 60 3,1 6 4 34 50 61 90 6,1 9 5* Od 0 f do 10 f se doporučuje nepoužívat sůl. * s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit. ( dh = tvrdost v nìmeckých stupních - fh = tvrdost ve francouzských stupních - mmol/l = milimol/litr) Dávkování regeneraèní soli K dosažení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala prázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a tím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí. Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz Popis) a je tøeba jej naplnit: Když pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený plovák*; když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL*; 1. Vytáhnìte spodní koš a odšroubujte uzávìr nádobky jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek. 2. Pouze pøi prvním použití: Naplòte nádobku vodou až po okraj. 3. Umístìte trychtýø* (viz obrázek) a naplòte nádobku na sùl až po okraj (pøibližnì 1 kg); vyteèení malého množství vody je zcela bìžným jevem. 4. Odložte trychtýø*, odstraòte zbytky soli z hrdla; pøed zašroubováním uzávìru jej opláchnìte pod tekoucí vodou, místìte jej pøitom hlavou dolù a nechte odtéci vodu ze ètyø záøezù umístìných do hvìzdy, nacházejících se ve spodní èásti uzávìru. Doporuèuje se provést tento úkon pøi každém doplòování soli. Dobøe dotáhnìte uzávìr, aby se do nádobky na sùl bìhem mytí nedostal mycí prostøedek (mohlo by tak dojít k trvalému poškození dekalcifikátoru). V pøípadì potøeby naplòte sùl ještì pøed mycím cyklem, aby došlo k odstranìní solného roztoku, který vytekl z nádobky na sùl. 9

Údržba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po každém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. Pøi èištìní zaøízení a bìhem operací údržby odpojte zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Èištìní myèky nádobí Vnìjší povrch a ovládací panel se mùže èistit neabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì. Nepoužívejte rozpouštìdla ani abrazivní prostøedky. Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit od pøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodì s malým množstvím octa. Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Dvíøka nechte pokaždé pootevøená, aby se zabránilo hromadìní vlhkosti. Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobek na mycí prostøedek s použitím mokré houby. Zabrání se tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavními pùvodci nepøíjemného zápachu. Èištìní ostøikovacích ramen Mùže se stát, že se na ostøikovacích ramenech zachytí zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas od èasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovým kartáèkem. Obì ostøikovací ramena jsou demontovatelná. Demontáž horního ostøikovacího ramena vyžaduje odšroubování plastové kruhové matice proti smìru hodinových ruèièek. Horní ostøikovací rameno je tøeba namontovat tak, aby bylo obráceno otvory smìrem nahoru. Èištìní filtru pøívodu vody* Demontáž spodního ostøikovacího ramena se provádí stisknutím jazýèkù, nacházejících se po stranách, smìrem nahoru. Jestliže jsou hadice pøívodu vody nové nebo pokud zùstaly delší dobu v neèinnosti, pøed pøipojením je tøeba nechat odtéci vodu, dokud nebude prùzraèná a zbavená neèistot. Bez uvedeného opatøení mùže dojít k ucpání pøívodu vody a poškození myèky. Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody, umístìný na výstupu z vodovodního kohoutu. - Zavøete kohout pøívodu vody. - Odšroubujte koncovou èást pøívodní hadice vody, sejmìte filtr a opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vody. - Vložte filtr zpìt na pùvodní místo a zašroubujte hadici. Èištìní filtrù Filtraèní jednotka je tvoøena dvìma filtry, které èistí vodu použitou k mytí od zbytkù jídla a opìtovnì ji uvádìjí do obìhu: K zabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit. Pravidelnì èistìte filtry. Myèka nádobí se nesmí používat bez filtrù nebo s odpojeným filtrem. Po nìkolika mytích zkontrolujte filtraèní jednotku a dle potøeby ji dùkladnì umyjte pod tekoucí vodou. Pomozte si pøitom nekovovým kartáèkem a postupujte dle níže uvedených pokynù: 1. Otáèejte válcovým filtrem C proti smìru hodinových ruèièek a vytáhnìte jej (obr. 1). 2. Vytáhnìte nádobku filtru B mírným zatlaèením na boèní jazýèky (obr. 2); 3. Vyvleète nerezový talíø filtru A (obr. 3). 4. Zkontrolujte výstupní otvor a odstraòte pøípadné zbytky jídla. NIKDY NEODSTRAÒUJTE ochranný kryt mycího èerpadla (souèást èerné barvy) (obr. 4). 3 1 A C Po vyèištìní filtrù proveïte zpìtnou montáž filtraèní jednotky a její správné umístìní do jejího uložení; pøedstavuje nezbytný pøedpoklad správné èinnosti myèky. Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Odpojte napájecí kabel zaøízení ze zásuvky elektrického rozvodu a zavøete kohoutek pøívodu vody. Nechte pootevøená dvíøka. Po vašem návratu proveïte jeden mycí cyklus naprázdno. 4 2 C B 10

Opatøení a rady Zaøízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Toto zaøízení bylo navrženo výhradnì pro neprofesionální použití v domácnosti. Zaøízení mohou používat pouze dospìlé osoby na mytí nádobí v domácnosti podle pokynù uvedených v tomto návodu. Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani v pøípadì, že by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protože je velmi nebezpeèné vystavit jej pùsobení deštì a bouøí. Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama. Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku. Pøed provedením operací èištìní a údržby je tøeba zavøít kohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Pøi výskytu poruchy se v žádném pøípadì nepokoušejte o opravu vnitøních èástí zaøízení. Nikdy se nedotýkejte rezistoru. Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì. Mohlo by dojít k pøevrácení zaøízení. Dvíøka nesmí zùstat v otevøené poloze, protože by mohla pøedstavovat nebezpeèí zakopnutí. Udržujte mycí prostøedek a leštidlo mimo dosah dìtí. Obaly nejsou hraèky pro dìti! Likvidace Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòování postupujte v souladu s místním pøedpisy a dbejte na možnou recyklaci. Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném elektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE) pøedpokládá, že elektrospotøebièe nesmí být likvidovány v rámci bìžného pevného mìstského odpadu. Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvláš za úèelem zvýšení poètu recyklovaných a znovu použitých materiálù, ze kterých jsou složena, a za úèelem zabránìní možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostøedí. Symbolem je pøeškrtnutý koš, který je uveden na všech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojené se separovaným sbìrem. Podrobnìjší informace týkající se správného zpùsobu vyøazení elektrospotøebièù z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veøejnou instituci nebo na prodejce. Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Šetøení vodou a energií Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, když je naplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení zabraòte vzniku nepøíjemného zápachu použitím cyklu Namáèení (viz Programy). Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò zneèištìní; konzultujte Tabulku programù: - Pro bìžnì zneèištìné nádobí použijte program Eco (Eko), který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody. - pøi menším množství nádobí použijte volitelnou funkci Polovièní náplò* (viz Spuštìní a použití). V pøípadì, že vaše smlouva na dodávku elektrické energie pøedpokládá používání èasových pásem pro šetøení elektrickou energií, provádìjte mytí v èasových pásmech se sníženou sazbou. Volitelná funkce Odložený start* (viz Spuštìní a použití) mùže napomoci organizaci mycích cyklù uvedeným zpùsobem. Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a obsahující enzymy Doporuèuje se používat mycí prostøedky bez fosfátù a bez chloru, které berou ohled na životní prostøedí. Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem 50 C, proto pøi použití mycích prostøedkù s enzymy je možné nastavit mytí pøi nižších teplotách a dosáhnout stejných výsledkù jako pøi 65 C. Správné dávkování mycího prostøedku na základì pokynù výrobce s ohledem na tvrdost vody, stupeò zneèištìní a množství mytého nádobí zabraòuje plýtvání. I když se jedná o biodegradabilní látky, mycí prostøedky narušují pøirozenou rovnováhu v pøírodì. 11

Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Když se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Myčka se neuvádí do chodu. Myčka nevypouští vodu. Myčka je hlučná. Na nádobí a na sklenicích jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bílý povlak. Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak. Nádobí je málo suché. Nádobí není dostatečně čisté. Myčka nenapouští vodu/alarm zavŕeného kohoutu. (rychle blikají kontrolky Sušení a Ukončení) Alarm poruchy elektrického ventilu pŕívodu vody (rychle bliká kontrolka Sušení. Alarm pŕívodní hadice vody/ucpání vstupního filtru. (rychle blikají kontrolky Mytí, Sušení a Ukončení. Možné pŕíčiny / Řešení: Zástrčka není řádně zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je v bytě přerušen a dodávka elektrického proudu. Dvířka myčky nejsou řádně zavřená. Je nastaven Odložený start (viz Uvedení do chodu a použití) Program ještě neskončil. Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz Instalace). Odpadové potrubí umyvadla je ucpané. Filtr je ucpán zbytky jídla. Nádobí naráží vzájemně na sebe nebo na ostřikovací ramena. Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo není vhodný pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití). Chybí regenerační sůl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti používané vody (viz Leštidlo a sůl). Uzávěr nádobky na sůl není dobře uzavřen. Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné. Nádobí je z antiadhezivního materiálu. Dávkování leštidla je nadbytečné. Byl zvolen program bez sušení. Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné (viz Leštidlo a sůl). Regulace leštidla neodpovídá potřebě. Koše jsou příliš naplněné (viz Plnění košů). Nádobí není dobře rozmístěno. Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat volně. Mycí program je příliš mírný (viz Programy). Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo není vhodný pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití). Uzávěr leštidla nebyl správně uzavřen. Filtr je špinavý nebo ucpaný (viz Údržba a péče). Chybí regenerační sůl (viz Leštidlo a sůl). Chybí voda v rozvodu vody. Přívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace). Otevřete kohoutek a zařízení bude uvedeno do chodu v průběhu několika málo minut. Došlo k zablokování zařízení následkem chybějícího zásahu po pípnutích. Vypněte zaří zení tlačítkem ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ), otevřete kohoutek přívodu vody a po 20 sekundách znovu zapněte stisknutím stejného tlačítka. Opět nastavte mycí program a s pusťte zařízení. Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ) a znovu jej zapněte po uplynutí jedné minuty. Když alarm přetrvává, zavřete kohoutek přívodu vody, abyste zabránili vytopení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu a obraťte se na Servisní službu. Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF. Zavřete kohout přívodu vody, abyste zabr ánili vytopení, a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu. Zkontrolujte, zda není vstupní filtr rozvodu vody ucpán nečistotami. (viz kapitola Údržb a a péče ). 12