Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N / 230V AC



Podobné dokumenty
Integrovaný dveřní zavírač GEZE BOXER. Ufa-Palast, Stuttgart

Řetězové pohony pro přímé otevírání oken E 580, E E 660. Kurhaus Bad Pyrmont

Systémy otevírání oken s přímou montáží. OL 350 E, OL 360 E a OL 370 E

TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO

Od krytky po čepový závěs. GEZE Příslušenství

Manuelní systém posuvných stěn GEZE MSW. Römer Galerie, Leonberg

Slimdrive SC/SCR a SC-FR/SCR-FR

Pohony, centrály a ovládací prvky zařízení. na odvod kouře a tepla. Systémy GEZE RWA

Karuselové dveře s ručním a automatickým provozem TSA 325. MAC-Center, München

TS 1500, TS 2000 V a TS 4000

Automatické systémy pro otáč ivé dveře GEZE TSA 160. Marienpark, Stuttgart

Automatické systémy posuvných dveří. Slimdrive SL

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCK SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY. KOMFORTNÍ OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ GEZE ECturn POHON OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE TS 1000 / TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 Dveřní zavírače s horní montáží, s ramínkem GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE SKLENĚNÝ PROGRAM MANUÁLNÍ SYSTÉM POSUVNÝCH STĚN GEZE MSW TRANSPARENCE A FUNKČNOST BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY ROZMANITÉ VARIANTY S VELKOU SILOU ZAVÍRÁNÍ GEZE TSA 160 NT POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY TICHÉ A VÝKONNÉ V JEMNÉM PROVEDENÍ GEZE SLIMDRIVE EMD POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

Zdroje signálu pro řízení. GEZE produktů. GEZE Ovládací prvky TÜR AUF

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCKS SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM

Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele

Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele

TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatický pohon otočných dveří

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ Platnost od: Technické změny vyhrazeny!

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, Šternberk

Otevírač nadsvětlíků GEZE OL90 N

EA-KN 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

28. Mai Okenní technika. by GEZE GmbH ı

TSA 160 Automatický pohon pro otáèivé dveøeautomatický pohon pro otáèivé dveøe

Elektromotorické pohony

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

KATO KATO Syncro KATO Radio

Výrobní program. Filtrační technika & Systémy údržby kapalin Senzory & Měřicí technika Řídicí & Regulační technika

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

GEZE SONdERKONSTRuKTIONEN KARuSELOVé dveřní SYSTéMY GEZE BOd OTáČENÍ A ZORNý BOd VE VSTuPNÍCH OBLASTECH BEWEGuNG MIT SYSTEM

Lineární pohony pro ovládání oken a světlíků 2013

Elektrický zpětný hlásič polohy s mikrospínači

Technika, která spojuje šroubovat, osazovat, podávat, montovat

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

Termické pohony. pro radiátorové a malé ventily

Mechanické a elektrické otvírače oken. Systémy požárního odvětrání

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

EA-K 2000/230. Technický list:

Ventily se zdvihem 5,5mm - výhody

Elektromotorický pohon

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

EA-KN SYNCRO 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N

Znáte zařízení na odvod kouře a tepla?

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i

Elektromotorické pohony

Akrylátové kopulové světlíky. Ceník 2012

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

Počítá se automaticky s únikovými cestami bez kouře. ESSMANN kompetence ZKT pro schodišťové prostory

Elektromotorické pohony pro ventily

Rotační pohony pro kulové ventily

přírubové kohouty z oceli s elektropohonem DN15 do DN150 série 8E054

Elektromotorické pohony

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

kulové kohouty z nerezi s elektropohonem, navařovací konce série 8E031

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

N0524/N1024, N POS/N POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

Elektromotorické pohony

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Acvatix flexibilní, energeticky účinné termické pohony

Elektrické pohony řady M9200 s vratnou pružinou pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody. Elektrický pohon řady M9200 s vratnou pružinou

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

PREMIUM Server RSF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

CENÍK - OTVÍRACÍ SYSTÉMY

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Otevírač oken a nadsvětlíků OL 90 N - OL 100. Herzzentrum Bad Krozingen

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Servisní kufr se zkušebním zařízením pro proporcionální ventily a jejich řídicí elektroniku Typ VT-PPV-1

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

kulové kohouty z mosazi s elektropohonem série 8E014

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

PREMIUM Heavy RHF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE. CONTEG, spol. s r.o. version:

G.A.S. a.s. Hodonín G/1 Ceník servopohonů Regada

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Manuál pro Borrowing (půjčování licencí)

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Elektromotorický pohon

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Pohon pro ESBE-klapky do DN50

Transkript:

Pohon pro střešní okna,sklápěcí a vyklápěcí křídla a pro světlíky Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N / 230V AC Trendpark, Neckarsulm

E 350N Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N je elegantním, technicky vyzrálým řešením pro všechna střešní okna, sklápěcí okna a světlíky, zimní zahrady a zakryté terasy. Díky svým malým rozměrům, nepatrnému provoznímu hluku a technicky dokonalému řešení detailů, jako jsou vnitřní kabelová vedení a zátěžový koncový spínač, je ideálním pohonem oken také v privátní oblasti bydlení. Tandemové provedení: U velmi těžkých a velkých křídel je možné použít 2 pohony E 250/24 V DC v tandemovém provedení. Jako přídavná je použita Tandemová vypínací spojka E 100 (24 V) a Tandemový sít ový zdroj E 48. Znaky produktu Elektrický vřetenový pohon s moderním elegantním tvarem těla Malé rozměry: 40 x 47 mm Kabelová vedení v těle pohonu Moderní mechanické koncové zátěžové vypínání jako ochrana planetového převodového ústrojí a vřetenového pohonu Vysoká hodnota doby sepnutí a dlouhá provozní doba úsporného 24 V-motoru a integrovaného síťového zdroje Možnost skupinového ovládání až do počtu 10 pohonů v jedné skupině Nepatrný provozní hluk Vysoký stupeň ochrany Mnohočetná možnost použití Integrován v systémech OL 350 EN, OL 360 EN a OL 370 EN Nastavovací zařízení pro provádění provozní zkoušky (Id.Nr.026762) Dle volby: omezení velikosti zdvihu hlášení pozice pro kontrolu koncových poloh pohonu nebo polohy otevřených křídel Elektrický vřet

zdvih Technické údaje Při montáži a demontáži pohonu není okno zajištěno proti odklopení nebo zaklapnutí Musí být zajištěno dodržování místně obecně platných předpisů, jakož i obecných bezpečnostních předpisů,norem a souvisejících ustanovení. Pro použití v SRN platí předpisy pro silově ovládaná okna,dveře a brány ZH 1/494. provozní napětí 230 V 50 Hz síťový přívod 3 x 1,5 mm 2 s GN/YE napojovací kabel 3 x 0,75 mm 2 bez GN/YE, délka 2,5 m se čtyřpólovou zástrčkou, zvláštní délky dle poptávky obal kabelu: PVC stupeň ochrany IP 65 odběr proudu 0,15 A užitná doba chodu pohonu 30 min. doba sepnutí 50 % skupinové ovládání paralelní ovládání do max. 10 motorů s jedním přepínačem E 27 nebo E 33 síla zdvihu 750 N celková délka zdvih + 340 mm šířka x výška 40 x 47 zátěžové vypínání při 750 N v každé poloze doba chodu v zatíženém stavu 100 mm zdvihu odpovídá cca 20 vteřinám teplotní rozsah -20 C až +70 C el.napojovací schema 45136-9-0950 Montážní výkresy Střešní okno, montáž s rámovým úhelníkem 45130-9-1000 Střešní okno obecně 45136-9-0953 Sklápěcí, vyklápěcí a otáčivé okno dovnitř 45130-9-0955 Sklápěcí, vyklápěcí a otáčivé okno ven 45130-9-0956 Veškeré montážní a instalační práce musí být proto prováděny odborným personálem. Mechanická montáž: výrobce oken nebo konstrukcí Elektroinstalace: kvalifikovaná firma elektro Další poznámky k montáži, uvedení do provozu a údržbě najdete v příslušných montážních návodech a výkresech. Přehled standartních variant zdvihu: Zdvih 100 mm Zdvih 150 mm Zdvih 200 mm Zdvih 230 mm Zdvih 300 mm Zdvih 500 mm Zdvih 700 mm Zdvih 750 mm Možnost dodání pohonu se zdvihem větším než 750 mm dle poptávky. Zvláštní provedení: Elektrický vřetenový pohon E 350 N / 230 V AC se zástrčkou (namísto připojovacího kabelu) Id.-Nr. 097570 etenový pohon

Příklady osazení se standartní konzolou Konzola je na motoru upevněna tak, že je umožněno posunutí po celé délce motoru. L = Hub + 340 (E350 N) Světlík Střešní okno,zimní zahrada, plochá střecha a šikmá terasa Vyklápěcí okno ven Příklady osazení

Příklady osazení s konzolou otevírání dovnitř Konzola je na motoru upevněna tak, že je umožněno posunutí po celé délce motoru. Sklápěcí křídlo dovnitř 66 L = zdvih + 340 mm Ü (0-25 mm) Da (min. 112 mm) Da =(135+Ü)-23 Dbejte na oblast otáčení motoru Minimální výška křídla zdvih 100, zdvih 150 zdvih 200 zdvih 300 zdvih 500 dov.hmotnost křídla Max. 100 kg dov.hmotnost křídla bez zohlednění dodatečných zatížení 66 L = zdvih + 340 mm Ü (0-25 mm) Da (min. 60mm) Da =(165-(A+23) A max (82 mm)

Ovládací prvky pro E 350 N Přepínač E 27 pro osazení do omítky (normalizovaná krabice) Přepínač E 33 pro osazení na omítku Talčítko, např.e 50/1 nebo E 50/3 jen ve spojení s modulem držení. Jako doplněk je možné použít regulátor vnitřní teploty a ovládání teplotním a dešťovým čidlem. Větrací tlačítko E 50/1 AUF/STOP/ZU Větrací tlačítko E 50/3 AUF/ZU Regulátor vnitřní teploty E 70 GEZE-nastavovací přístroj pro E 350 N (s přídavným adaptérem možno použít také pro GEZE E 212 R1) Důležité pro dílnu a stavbu! motorová zástrčka/ přepínač síťová zástrčka Jednoduchý napojovací díl sestává ze síťové zástrčky a motorové zástrčky s integrovaným přepínačem.

OBJEDNACÍ TEXT Označení Barva Id.-Nr. stříbrná 086121 tmavá bronz 086122 E 350 N, zdvih 100 mm bílá RAL 9010 086123 bílá RAL 9016 086124 RAL 086125 stříbrná 086126 tmavá bronz 086127 bílá RAL 9010 086128 E 350 N, zdvih 150 mm bílá RAL 9016 086129 RAL 086130 stříbrná 086131 tmavá bronz 086132 E 350 N, zdvih 200 mm bílá RAL 9010 086133 bílá RAL 9016 086134 RAL 086135 stříbrná 086136 tmavá bronz 086137 bílá RAL 9010 086138 E 350 N, zdvih 230 mm bílá RAL 9016 086139 RAL 086140 stříbrná 086141 tmavá bronz 086142 E 350 N, zdvih 300 mm bílá RAL 9010 086143 bílá RAL 9016 086144 RAL 086145 stříbrná 086146 tmavá bronz 086147 E 350 N, zdvih 500 mm bílá RAL 9010 086148 bílá RAL 9016 086149 RAL 086150 stříbrná 086151 tmavá bronz 086152 bílá RAL 9010 086153 E 350 N, zdvih 700 mm bílá RAL 9016 086154 RAL 086155 stříbrná 086156 tmavá bronz 086157 E 350 N, zdvih 750 mm bílá RAL 9010 086158 bílá RAL 9016 086159 RAL 086160 stříbrná 019032 Standartní konzola s čepem a unašečem Fz 63 F tmavá bronz 020874 bílá RAL 9016 020879 stříbrná 027218 Konzola pro otevírání ven s čepem a unašečem Fz 63 F tmavá bronz 027219 bílá RAL 9016 027223 Přepínač E 33 na omítku Přepínač E 27 pod omítku 048941 048942 Větrací tlačítko E 50/1-006575 Větrací tlačítko E 50/3-006586 Samočinný modul pro ovládání z více míst 029393 Regulátor vnitřní teploty E70-079087 Ovládání déšt /vítr 091529 GEZE nastavovací přístroj 026762 Základní jednotka pro omezení zdvihu a hlášení polohy okna 083941 Deska omezení zdvihu / 230V AC: 084147 Deska hlášení polohy pro 1-4 skupiny 084171 GEZE E 350 N - zvláštní zdvih a barva dle RAL 086090 Tandemové provedení: Elektrický pohon E250 --> viz. Prospekt E 250 Tandemová vypínací spojka E100/24 DC 072485 Tandemový sít ový zdroj E 48 087776

Dceřiné spolecˇ nosti Itálie Skandinávie Asie P.O. Box 1363 Švédsko 71226 Leonberg Německo GEZE Italia Srl GEZE Asia Pacific Ltd. Germany Via Giotto 4 GEZE Scandinavia AB Unit 630, Level 6, Tower 2 GEZE Sonderkonstruktionen GmbH 20040 Cambiago (MI) Mallslingan 10 Grand Central Plaza Planken 1 Tel. +39 02 95 06 95-11 Box 7060 138 Shatin Rural Committee Road Reinhold-Vöster-Straße 21-29 97944 Boxberg-Schweigern Fax +39 02 95 06 95-33 18711 Täby Shatin, New Territories 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7930-9294-0 E-Mail italia.it@geze.it Tel. +46 (0) 8-7323-400 Hong Kong Germany Fax +49 (0) 7930-9294-10 Fax +46 (0) 8-7323-499 Tel. +852 (0) 237-57382 Telefon +49 (0) 7152-203-0 E-mail: sk.de@geze.com GEZE Engineering Roma Srl E-mail: sverige.se@geze.com Fax +852 (0) 237-57936 Telefax +49 (0) 7152-203-310 Via Lucrezia Romana 91 E-mail: info@geze.com.hk GEZE Service GmbH 00178 Roma Norsko Reinhold-Vöster-Straße 25 Tel. +39 06-7265311 GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE Online: 71229 Leonberg Fax +39 06-72653136 GEZE Scandinavia AB avd. Norge Shuangchenzhong Road www.geze.com Tel. +49 (0) 7152-9233-0 E-mail: gezeroma@libero.it Postboks 63 Beichen Economic Development Fax +49 (0) 7152-9233-60 2081 Eidsvoll Area (BEDA) E-mail: info@geze-service.com GEZE Engineering Bari Srl Tel. +47 (0) 639-57200 Tianjin 300400, P.R. China Pobocˇ ky Via Treviso 58 Fax +47 (0) 639-57173 Tel. +86 (0) 22-26973995-0 GEZE Service GmbH 70022 Altamura (Bari) E-mail: norge.se@geze.com Fax +86 (0) 22-26972702 Německo Niederlassung Berlin Tel. +39 080-3115219 E-mail: geze@public1.tpt.tj.cn Bühringstraße 8 Fax +39 080-3164561 Finsko 13086 Berlin (Weissensee) E-mail: gezebari@libero.it GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Niederlassung Nord/Ost Tel. +49 (0) 30-470217-30 GEZE Finland Branch Office Shanghai Bühringstraße 8 Fax +49 (0) 30-470217-33 Rakousko Branch office of GEZE Scandinavia AB Dynasty Business Center 13086 Berlin (Weissensee) Postbox 20 Room 401-402 Tel. +49 (0) 30-47 89 90-0 GEZE Austria GmbH 158 71 Hollola No. 457 WuRuMuQi North Road Fax +49 (0) 30-47 89 90-17 Evropa Mayrwiesstraße 12 Tel. +358 (0) 10-400 51 00 200040 Shanghai, P.R. China E-mail: berlin.de@geze.com Benelux 5300 Hallwang b. Salzburg Fax +358 (0) 10-400 51 20 Tel. +86-(0)21-52 34 09-60/-61/-62 Tel. +43 (0) 662-663142 E-mail: finland.se@geze.com Fax +86-(0)21-52 34 09-63 GEZE Benelux B.V. Fax +43 (0) 662-663142-15 E-mail: gezesh@geze.com.cn Niederlassung West Leemkuil 1 E-mail: austria.at@geze.com Danmark Nordsternstraße 65 Industrieterrein Kapelbeemd GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. 45329 Essen 5626 EA Eindhoven Polsko GEZE Denmark Branch Office Guangzhou Tel. +49 (0) 201-83082-0 Tel. +31 (0) 40-26290-80 Branch office of GEZE Scandinavia AB Room 1113, Jie Tai Plaza Fax +49 (0) 201-83082-20 Fax +31 (0) 40-26290-85 GEZE Polska Sp. z o.o. Møllehusene 3, 3. th. 218-222 Zhong Shan Liu Road E-mail: essen.de@geze.com E-mail: benelux.nl@geze.com ul. Annopol 3 (Zeran Park) 4000 Roskilde 510180 Guangzhou 03-236 Warszawa Tel. +45 (0) 46-323324 P.R. China Francie Tel. +48 (0) 22-8142211 Fax +45 (0) 46-323326 Tel. +86 (0) 20-813207-02 Niederlassung Mitte Fax +48 (0) 22-6142540 E-mail: danmark.se@geze.com Fax +86 (0) 20-813207-05 Adenauerallee 2 GEZE France S.A.R.L. E-mail: geze@geze.pl E-mail: gezegz@public2.sta.net.cn 61440 Oberursel (b. Frankfurt) ZAC de l Orme Rond Tel. +49 (0) 6171-63610-0 Fax +49 (0) 6171-63610-1 E-mail: frankfurt.de@geze.com RN 19 77170 Servon Tel. +33 (0) 1-60626070 Švýcarsko GEZE Schweiz AG Střední východ Spojené Arabské Emiráty GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing The Grand Pacific Building Niederlassung Süd Reinhold-Vöster-Straße 21-29 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7152-203-594 Fax +49 (0) 7152-203-438 E-mail: leonberg.de@geze.com Fax +33 (0) 1-60626071 E-mail: france.fr@geze.com Velká Británie GEZE UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Bodenackerstrasse 79 4657 Dulliken Tel. +41 (0) 62-285 54 00 Fax +41 (0) 62-285 54 01 E-mail: schweiz.ch@geze.com Španělsko GEZE Middle East P.O. Box 17903 Jebel Ali Free Zone Dubai Tel. +971 (0) 4-8833112 Fax +971 (0) 4-8833240 E-mail: geze@emirates.net.ae B Tower Room 201 8 A, Guanghua Road Chaoyang District 100026 Beijing, P.R. China Tel. +86-(0)10-65 81 57-32/-42/-43 Fax +86-(0)10-65 81 57 33 E-mail: gezebj@geze.com.cn Lichfield GEZE Iberia S.R.L. GEZE Asia Sales Ltd. Staffordshire WS13 8SY Pol. Ind. El Pla No. 88-1-408, East Road Tel. +44 (0) 1543-443000 C/ Comerc, 2-22, Nave 12 Free Trade Zone of Tianjin Port Fax +44 (0) 1543-443001 08980 Sant Feliu de Llobregat Tianjin, P.R. China E-mail: info@geze-uk.com (Barcelona) Tel. +86 (0)22-26 97 39 95-0 Tel. +34-(0) 9-02 19 40 36 Fax +86 (0)22 26 97 27 02 Fax +34-(0) 9-02 19 40 35 E-mail: geze@public1.tpt.tj.cn E-Mail iberia.es@geze.com Stav 07/03 Printed in Germany Změny vyhrazeny Ident-Nr. 106137