Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC
|
|
- Karla Radka Havlová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava MOVIFIT -SC Vydání 01/ / CS
2 1 Doplnění / oprava Přehled 1 Doplnění / oprava UPOZORNĚNÍ Do návodu k obsluze "MOVIFIT -SC", objednací číslo / CS, byly zavedeny doplňky a opravy, které jsou popsané v tomto dodatku. Respektujte prosím níže popsané doplňky a opravy. Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze! 1.1 Přehled Pro návod k obsluze "MOVIFIT -SC" byly zpracovány následující doplňky a opravy: Doplnění typového klíče EBOX, nové: provedení "030 = 3 KW" Doplnění typového klíče ABOX, nové: ochranný spínač motoru M12 Doplnění kapitoly KONTROLKA "RUN PS" Korektura kapitoly "Tabulka chyb" Doplnění technických údajů pro provedení MTS11A030 2 Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC
3 Doplnění / oprava Typové označení systému MOVIFIT -SC Typové označení systému MOVIFIT -SC EBOX Typový štítek Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku modulu EBOX zařízení MOVIFIT -SC: [A] [1] [B] [1] [A] Vnější typový štítek [B] Vnitřní typový štítek [1] Stavové pole modulu EBOX Typové označení Následující tabulka znázorňuje typové označení modulu EBOX zařízení MOVIFIT -SC: MT S 11 A P1 0 A - 00 Provedení modulu EBOX 00 = série A = Verze Funkční úroveň 0 = Classic 1 = Technology Průmyslová sběrnice P1 = PROFIBUS D1 = DeviceNet E2 = PROFINET E3 = EtherNet/IP, Modbus/TCP Z1 = SBus-Slave Způsob připojení 3 = 3fázové Připojovací napětí 50 = AC V Výkon zařízení 015 = 1,5 kw 030 = 3,0 kw 040 = 4,0 kw 1) Verze A Konstrukční řada 11 = standard (IP65) 12 = provedení Hygienic plus (IP69K) Typ zařízení S = MOVIFIT -SC (spouštěč motoru) 1) Pouze ve spojení s motory DV. MT = skupina zařízení MOVIFIT Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC 3
4 1 Doplnění / oprava Typové označení systému MOVIFIT -SC ABOX Typový štítek Následující obrázek znázorňuje příklad typového štítku modulu ABOX zařízení MOVIFIT -SC: [1] [1] Stavové pole modulu ABOX Typové označení Následující tabulka znázorňuje typové označení modulu ABOX zařízení MOVIFIT -SC: MT A 11 A S D01-00 / M11 Doplněk ABOX M11 = nerezová montážní lišta Provedení ABOX 00 = série Servisní přepínač D01 = odpojovač zátěže M12 = ochranný spínač motoru do 9 A 1) Průmyslová sběrnice 1 = PROFIBUS 2 = DeviceNet 3 = EtherNet/IP, PROFINET, Modbus/TCP Konfigurace připojení S02 = standardní modul ABOX se svorkami a kabelovými průchodkami S42 = hybridní modul ABOX s konektorem M12 pro vstupy/výstupy S52 = hybridní modul ABOX s konektorem M12 pro vstupy / výstupy + sběrnici S62 = hybridní modul ABOX s M12 pro vstupy/výstupy a spínač RJ45 Push-Pull pro sběrnici Způsob připojení 3 = 3fázové (AC) Připojovací napětí 50 = 380 V 500 V A = verze Konstrukční řada 11 = standard (IP65) 12 = provedení Hygienic plus (IP69K) 2) Typ zařízení A = připojovací skříňka MT = skupina zařízení MOVIFIT 1) Pro zařízení s aprobací UL je nutně zapotřebí použít ochranný spínač motoru M12. 2) Dostupné ve spojení s CE. 4 Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC
5 Doplnění / oprava Doplnění pro kontrolu "RUN PS" (stavová kontrolka spouštěče motoru) Doplnění pro kontrolu "RUN PS" (stavová kontrolka spouštěče motoru) Následující obrázek znázorňuje kontrolku "RUN PS" (znázorněna tmavou barvou). Obrázek znázorňuje příklad varianty PROFIBUS s funkční úrovní "Technology": DI02 DI01 DI00 DI07 DI06 DI05 DI04 BUS-F SF/USR DI15/DO03 DI14/DO02 DI13/DO01 DI12/DO00 DI11 DI10 DI09 DI08 RUN 24V-S 24V-C DI03 RUN PS MOVIFIT Barva kontrolky LED žlutá Stav kontrolky LED Provozní stav Popis blikne dvakrát, pauza připraveno k provozu, ale ve stavu pro ruční provoz bez uvolnění zařízení Napájení 24 V a síťové napětí jsou v pořádku. Pro aktivaci automatického provozu ukončete ruční provoz. Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC 5
6 1 Doplnění / oprava Oprava tabulky chyb 1.4 Oprava tabulky chyb Chyba Chyba na motoru Rozpoznání "otevřeného výstupu" pohonu 1 Rozpoznání "otevřeného výstupu" pohonu 2 Kontrola UL motoru 1 Kontrola UL motoru 2 Číslo chyby Číslo podchyby Číslo chyby, interní Příčina Naměřený výstupní proud pohonu 1 je při uvolněném pohonu nižší než 2 % I N, Gerät Naměřený výstupní proud pohonu 2 je při uvolněném pohonu v provozním režimu "provoz se dvěma motory" nižší než 2 % I N, Gerät Překročení času u hranice 750 % I N, Gerät na motoru 1 3 Překročení času u hranice 600 % I N, Gerät na motoru 1 7 Překročení času u hranice 400 % I N, Gerät na motoru 1 9 Překročení času u hranice 300 % I N, Gerät na motoru Překročení času u hranice 750 % I N, Gerät na motoru 2 4 Překročení času u hranice 600 % I N, Gerät na motoru 2 8 Překročení času u hranice 400 % I N, Gerät na motoru 2 10 Překročení času u hranice 300 % I N, Gerät na motoru 2 Odstranění chyby Zkontrolujte přívody motoru na pohonu 1. Zkontrolujte přívody motoru na pohonu 2. 6 Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC
7 Doplnění / oprava Doplnění technických údajů pro spouštěč motoru MTS11A Doplnění technických údajů pro spouštěč motoru MTS11A Provedení s provozním bodem 400 V / 50 Hz Spouštěč motoru Jmenovitý provozní proud (při napětí 400 V) MTS11A030 I max 6,8 A AC (2 x 3,4 A) I min 0,5 A (2 x 0,5 A) Veškeré další technické údaje spouštěče motoru MTS11A030 naleznete v návodu k obsluze "MOVIFIT -SC" v kapitole "Technické údaje" pod nadpisem MTS11A015 nebo MTS11A Provedení s provozním bodem 460 V / 60 Hz Spouštěč motoru Jmenovitý provozní proud (při napětí 460 V) MTS11A030 I max 6,8 A AC (2 x 3,4 A) I min 0,5 A (2 x 0,5 A) Veškeré další technické údaje spouštěče motoru MTS11A030 naleznete v návodu k obsluze "MOVIFIT -SC" v kapitole "Technické údaje" pod nadpisem MTS11A015 nebo MTS11A040. Oprava návodu k obsluze MOVIFIT -SC 7
8 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
VíceOprava návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21341532_1114* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 11/2014 21341532/CS SEW-EURODRIVE
Více*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2249280_5* Revize Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Vydání /205 2249280/CS Revize MOVIFIT -MC Důležitá upozornění k obsazení
VíceOprava Návod k obsluze 17083753
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava Návod k obsluze 17083753 Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 10/2013 19488157 / CS SEW-EURODRIVE Driving
VíceRevize MOVITRAC LTE-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *1353131 _1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceOprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava příručky MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Vydání 11/2013 20258283 / CS SEW-EURODRIVE
VíceOprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017
VíceRevize MOVITRAC LTP-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceRevize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceOprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV Vydání 07/2004 11446366 /
VíceTechnika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Návod k obsluze. Decentrální systémy pohonů MOVIFIT -FC
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Decentrální systémy pohonů MOVIFIT -FC Vydání 07/2012 17060966 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řada X..
VíceTechnika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVIFIT -SC. Návod k obsluze. Vydání 10/2008 11662751 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVIFIT -SC Vydání 10/2008 11662751 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny... 5 1.1 Použití návodu
Více* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
VíceOprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21223939_0314* Oprava příručky SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
VíceProvozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49
VíceOprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava návodu k obsluze 16767616 Vydání 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
VíceRevize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869409_0416* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
VícePříručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
VíceDodatek k provoznímu návodu
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k provoznímu návodu SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com
Více* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...
VíceDodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com
VíceTechnika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVIFIT -MC. Návod k obsluze. Vydání 10/2008 11662360 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVIFIT -MC Vydání 10/2008 11662360 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny... 5 1.1 Použití návodu
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Více* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce
VícePříručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky Vydání 06/2007 11469153 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world
VíceBL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem 4x analogový vstup 0/4
VíceSada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545043 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3dekadické otočné přepínače pro nastavení sběrnicové
VíceModbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet
programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS V3 Ethernet a USB rozhraní stupeň krytí IP67 s integrovaným napájením LED pro indikaci stavu PLC, napájecího napětí, poruch signálů a sběrnice multiprotokolová
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545030 Počet kanálů 6 Rozměry 172 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceElektrické spojovací techniky Kulatý konektor Kulaté konektory série CN2. Katalogová brožurka
Kulaté konektory série CN2 Katalogová brožurka 2 Kulaté konektory série CN2 M8 Zásuvka, M8x1, Série CN2 Zásuvka, M8x1, 3 - pólový 6 Zásuvka, M8x1, Série CN2 Zásuvka, M8x1, 3 - pólový, Úhlový 7 Zásuvka,
VíceBL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem přenos sériového toku
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceMLG.1A, MBG11A, MWA21A
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
VíceSada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 8 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
VíceEconomy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2
Typové označení Identifikační číslo 1545126 Počet kanálů 2 Rozměry 55.4 x 129.5 x 75 mm Jmenovité napětí na napájecích svorkách 24 VDC Napájecí napětí 24 VDC Systémové napájení 24 VDC / 5 VDC Napájení
VícePříručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VícePříručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VíceSada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 2 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
Vícevypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A
Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545006 Počet kanálů 6 Rozměry 97.7 x 128.9 x 74.4 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 2 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceRevize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE
VíceSada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 4 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
VíceŘídicí bloky CPX-CM-HPP
Nové možnosti nepřímého řízení techniky pohonů Díky řídicímu bloku CPX-CM-HPP je veškerá elektrická technika pohonů Festo kompatibilní se všemi průmyslovými komunikačními rozhraními. Blok CPX-CM-HPP je
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22160752_0715* Dodatek k návodu k obsluze Decentralizované řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC s rozhraním pro řízení energie
VíceRevize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VícePříručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Příručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost Vydání 07/2011 19300557 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...
VíceSada se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EN-4
připojení až 4 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident kombinovaný provoz čtecích / zapisovacích hlav HF a UHF Napájení přístrojů / systému Typové označení Identifikační číslo 7030615 Počet kanálů
VíceSada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-4
připojení až 4 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident kombinovaný provoz čtecích / zapisovacích hlav HF a UHF Napájení přístrojů / systému Typové označení Identifikační číslo 7030468 Počet kanálů
VíceÚstředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
VíceOprava návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21245142_0414* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 04/2014 21245142 / CS SEW-EURODRIVE
Více*19484968 _0115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *19484968 _0115* Návod k obsluze Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Vydání 01/2015 19484968 /CS SEW-EURODRIVE Driving the
VíceCube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný
Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení
VíceRevize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceTBEN-S multiprotokolový modul pro Ethernet Interface pro připojení 2 čtecích/zapisovacích hlav BL Ident (HF/UHF) TBEN-S2-2RFID-4DXP
PROFINET stanice, EtherNet/IP stanice nebo Modbus TCP slave integrovaný ethernet přepínač 10 Mbps / 100 Mbps integrace do PLC systému bez potřeby funkčního bloku až 128 bytů uživatelských dat pro čtení
VíceCODESYS 2 programovatelná komunikační brána pro I/O systém BL67 Komunikační brána pro PROFIBUS-DP BL67-PG-DP
programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS Ethernet a RS232 rozhraní programová paměť 512 kb 32bitový RISC procesor < 1 ms pro 1000 příkazů stupeň krytí IP67 LED pro indikaci napájecího napětí, poruch
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceKompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
VíceVačkové a výkonové spínače 10A - 315A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE
Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE 00 Inovace Technologie Kvalita Spínače v krytu Termoplastový kryt Polykarbonát s jištěním víka v poloze zapnuto H6:
VícePříručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008
VíceProgramovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceŘada Air Část D: přijímací jednotka ACrM5e (rmh)
Řada Air Část D: přijímací jednotka ACrM5e (rmh) AUTEC _ LIRMHE00-00 / Řada Air / ACrMH5e přijímací jednotka / Návod Stránka 1 z 8 Obsah 1 Popis... 3 2 Technické údaje... 4 3 Formulář technických údajů...
VíceNÁVOD NR, NRT. k užití napěťového relé RTK 28-710_3. RTK28-710_3.doc Návod k obsluze strana 1/ 1
NÁVOD k užití napěťového relé NR, NRT RTK 28-710_3 RTK28-710_3.doc Návod k obsluze strana 1/ 1 N A P Ě Ť O V É R E L É NR, NRT Obsah: 1. Užití NR.... 3 2. Princip funkce... 3 3. Výstupy... 3 4. Parametry...
VíceNástavby s koncovými spínači. -V- novinka
Nástavby s koncovými spínači -V- novinka vysvětlení typového značení SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 typ SRBF koncové spínače konstrukce C Sensorbox mechanické rozhraní A3 A4 A5 A6 montážní můstek, připojovací
VíceProgramovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2
Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VícePaletovací stanice. Popis zařízení, funkce...2. Specifikace blistrů...3. Rozměry stanice a orientace blistrů v pozici pro zpracování...
Paletovací stanice Popis zařízení, funkce...2 Specifikace blistrů...3 Typ 1 blistr pro vstupní díly... 3 Typ 2 blistr na hotové díly... 5 Rozměry stanice a orientace blistrů v pozici pro zpracování...6
VíceSYSTÉM DISTRIBUCE ENERGIE. CrossBoard
SYSTÉM DISTRIBUCE ENERGIE 25 A systém distribuce energie všestranně použitelný základní systém Montáž bez použití nářadí spojená s vynikající bezpečností díky integrované ochraně před nebezpečným dotykem
VíceMi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65
PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro
VícePohon pro ESBE-klapky do DN50
OEM Pohon pro ESBE-klapky do D50 AC 230 V SQK349.00/209 3-polohové řízení elektromotorický pohon, obousměrný jmenovitý úhel otáčení 90 možnost vybavení pomocným spínačem pro «ESBE»- klapky do D50 přímá
Více* _1117* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *24764272_1117* Revize Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 11/2017 24764272/CS SEW-EURODRIVE Driving the world
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-2
Typové označení Identifikační číslo 1545004 Počet kanálů 2 Rozměry 72.5 x 128.9 x 74.4 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 2 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
Více* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah
VíceTechnika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B. Oprava. Vydání 07/ / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis MOVITRAC B Vydání 07/2008 16658159 / CS Oprava 1 Upozornění 1 Upozornění UPOZORNĚNÍ Tyto doplňkové informace nenahrazují podrobný návod
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21281939_0914* Dodatek k návodu k obsluze Třífázové motory DR.71.J DR.100.J s technologií LSPM Vydání 09/2014 21281939/CS SEW-EURODRIVE
VíceSensorboxy SRBP, binární
hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého
VíceNávod k obsluze Víceosé servoměniče MOVIAXIS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Víceosé servoměniče MOVIAXIS Vydání 04/2010 16677757 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceNávod k obsluze Víceosé servoměniče MOVIAXIS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Víceosé servoměniče MOVIAXIS Vydání 08/2011 19305362 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...
VíceKompaktní moduly pro PROFIBUS 8x digitální PNP vstup, 8x digitální PNP výstup 2 A TBDP-L2-8DIP-8DOP
připojení na Profibus DP: 2x 5pinový M12, kódování B 5pinový konektor 7/8" pro připojení napájení oddělené napájecí skupiny pro bezpečné odpojování diagnostika vstupů na konektor max. 2 A na výstup kanálová
VícePatice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
VíceEthernet Spanner Komunikace master - master, NAT router, 16x digitální PNP vstup TBEN-LG-EN1
dvě samostatná, elektricky oddělená rozhraní ethernet obousměrná komunikace mezi dvěma sítěmi konverze protokolů mezi EtherNet/IP, Modbus TCP a Profinet Profinet je podporován na ethernet portu P2 1:1
VíceKompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
VíceNové senzory jsou automaticky. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory.
Nové senzory jsou automaticky identifikovány. Kontrolér SC 100 pro maximálně dva senzory. Kontrolér SC 1000 komunikuje až s osmi senzory najednou. HACH LANGE www.hach-lange.com Spolehlivý přenos dat i
VíceSFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Více* _0616* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22509208_0616* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315 Vydání 06/2016 22509208/CS SEW-EURODRIVE Driving the world
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceVM15 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ Ventilové bloky 2 x 3/2, 5/2 a 5/3 s vestavěným šroubením push-in - Ø 6 mm, 8 mm, 10 mm
VM SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ Ventilové bloky x /, / a / s vestavěným šroubením push-in - Ø 6 mm, 8 mm, 0 mm OBJEDNCÍ INFORMCE Pro nakonfigurování vašeho vlastního ventilového terminálu navštvte náš online
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Více220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
Vícemultiprotokolová komunikační ethernet brána pro PROFINET, EtherNet/IP a Modbus TCP
multiprotokolová komunikační ethernet brána pro PROFINET, EtherNet/IP a programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS V3 Ethernet a USB rozhraní stupeň krytí IP20 s integrovaným napájením LED pro indikaci
VíceVarius PŘEHLED PROVEDENÍ
Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Typ 0 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 250 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000
Více