Ing. Alexander Trinner



Podobné dokumenty
Struktura a základní vlastnosti stavebních materiálů

Keramické obklady a dlažby

SKLADBY PODLAH. Akrylátové lepidlo Vyrovnávací samonivelační stěrka + adhezní můstek

obklady a dlažby Obklady a dlažby

Vážení zákazníci, Na spolupráci se těší. team SANEO. Cenový kód

Autorizovaná osoba 204 podle rozhodnutí ÚNMZ Č. 11/2013 Pobočka Plzeň. o ověření shody typu výrobku. název výrobku:

Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Vysoké učení technické v Brně Zkušební laboratoř při ÚTHD FAST VUT v Brně Veveří 95, Brno

OSMOSE. Tradice kvalita inovace

Identifikace zkušebního postupu/metody 2

Pracovní postup Cemix: Cementové potěry

Firma & Kanceláře. Lékaři & Nemocnice. Domovy seniorů. Školy & Mateřské školy. Obchody & Sklady. Hotely & Restaurace. Kadeřnictví. Autosalony.

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ DLAŽEBNÍ DESKY

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

venkovní obklady a dlažby

Tradice kvalita inovace

Spárovací hmoty do vody, kyselého prostředí v průmyslu, pro keramické a kamenné dlažby. Zásady. Dlažba. Přírodní kámen příklady spárování

Ambiente Contract-SL Contract-Lock Elegance

Construction. Sikafloor Průrmyslové podlahové systémy. Sika CZ, s.r.o.

Vysoké učení technické v Brně Zkušební laboratoř při ÚTHD FAST VUT v Brně Veveří 95, Brno

FDA kompatibilní iglidur A180

Všeobecné obchodní podmínky (pro prodej zboží) Platné od

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ OBRUBNÍKY

CSI a.s. - AO 212 STO /Z strana 2/8

Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost

Vulmkoriz-R BR. Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze

ColFlex TECHNICKÝ LIST

CELOSVĚTOVĚ UNIKÁTNÍ AKUSTICKÝ MATERIÁL MONTÁŽNÍ NÁVOD

Ing. Alexander Trinner

Pracovní postup Cemix: Cementové potěry

Předsazené -předsazené před obvodový plášť - kotvené k vnitřními nosnému plášti pomocí ocelových spojek - svislý styk tvořen betonovou zálivkou -

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Principy návrhu Ing. Zuzana Hejlová

1. Pobočka Plzeň - zkušební laboratoř Zahradní 15, Plzeň

Výroba a prodej. Šamotových hmot a šamotových tvarovek Pro vyzdívky topenišť krbů, pecí a zařízení, která jsou vystavena žáru.

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Dilatace nosných konstrukcí

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Identifikace zkušebního postupu/metody

Vysoké teploty, univerzální

BW002 TECHNOLOGIE STAVEBNÍCH PRACÍ 2 CVIČENÍ 10 PROVÁDĚNÍ NÁŠLAPNÝCH VRSTEV PODLAH. Václav Venkrbec Michal Brandtner

Nauka o materiálu. Přednáška č.12 Keramické materiály a anorganická nekovová skla

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Rekonstrukce provozu kuchyně menzy VŠE

TECHNICKÝ LIST BETONOVÁ DLAŽBA VEGETAČNÍ. Dlažba vegetační 20 / 20, Dlažba vegetační 45 / 30, Dlažba vegetační 60 / 40

OBSAH VYSVĚTLIVKY. 1 OBKLADY A DLAŽBY DO KOUPELEN DLAŽBY PRO VNITŘNÍ I VENKOVNÍ POUŽITÍ

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Nízká cena při vysokých množstvích

BUCHBERGER & P a M s.r.o. Řešení dilatačních spár. BUCHBERGER & P a M s.r.o. DILATATION PROFILSYSTEME

VINYLOVÉ PODLAHY VITERRA INSTRUKCE MONTÁŽE A POUŽÍVÁNÍ

SPÁROVÁNÍ KAMENNÉ KAŠNY

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Anorganická pojiva, cementy, malty

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

HELUZ AKU KOMPAKT 21 broušená nové řešení akustických stěn. Ing. Pavel Heinrich

BROŽ MODERN TECHNICKÝ LIST BROŽ MODERN. Technické parametry:

Stavební systém EUROPANEL

-HASIT- LEPIDLA SPÁROVACÍ MALTY

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

BETONOVÉ OBRUBNÍKY A ŽLABY

Ing. Alexander Trinner

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

TECHNICKÝ LIST BETONOVÉ DLAŽEBNÍ BLOKY

Systém povrchové úpravy stěn, který efektivně nahradí keramické obklady

Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní iglidur A500

Zkoušky otvorových výplní Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. 2006

pravidla pro pozemní stavby Pravidla pro vyztužené a nevyztužené zděné konstrukce pravidla Navrhování konstrukcí na účinky požáru

Systémové řešení pro terasy

16. Základní požadavky EN 845-2

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

Ing. Jaroslav Marek HOCHTIEF VSB a.s. Květen Kontrola jakosti: ZDĚNÉ KONSTRUKCE

PS III cvičení PODLAHY PODLAHY

ZDICÍ PRVKY OKRASNÉ TVÁRNICE ŠTÍPANÉ A STŘÍŠKY, ZDICÍ BLOK, VYMÝVANÝ PLOTOVÝ SYSTÉM, ŠTÍPANÝ KÁMEN, TVÁRNICE ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ

SPÁROVACÍ HMOTY PRO OBKLADY A DLAŽBY A MOZAIKY A DLAŽBY A MOZAIKY

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

trouby (vložky): vhodné pro plavenou a foukanou zakládku a všeobecně pro dopravu nejrůznějších abrazivních materiálů

Nízké opotřebení na všech typech hřídelí: Maratónský běžec iglidur W300

BAMBUSOVÁ PODLAHA TWIST (P+D) 1 Technické údaje. Tloušťka lamely: Šířka lamely:

TVÁRNICE PRO NENOSNÉ STĚNY

Kámen. Dřevo. Keramika

Pevná Moderní technologie výroby T-panel E zaručuje vysokou pevnost desek. Je klasifikována dle EN 12467

Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

VYBRANÉ REFERENČNÍ STAVBY

2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění

Nauka o materiálu. Přednáška č.14 Kompozity

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

NOVINKA: ARDEX SPÁROVACÍ HMOTY Informace pro obchodní partnery

ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5

MONTÁŽ AROQ COLLECTION PŘÍPRAVA

OPRAVA PODLAHY V TĚLOCVIČNĚ

DŘEVOplus víc než dřevo

HANIŠ HISTORICKÁ DLAŽBA

DLAŽEBNÍ DESKY. Copyright Ing. Jan Vetchý

Transkript:

Stavební materiály Keramické stavební materiály, nepálené zdicí materiály, silikátové střešní krytiny Ing. Alexander Trinner Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. pobočka Plzeň Zahradní 15, 326 00 Plzeň trinner@tzus.cz; www.tzus.cz 1

Hlavní druhy produktů Keramické obkladové prvky Kanalizační kameninové trouby Chemicky odolná keramika Zdicí prvky Střešní krytiny silikátové 2

Keramické obkladové prvky ČSN EN ISO 14411 Výroba KOP Oblasti použití Vlastnosti 3

Obklad či dlažba jsou kvalitní pouze tehdy, dodrží-li se vysoká kvalita obkladových prvků, správná volba pro dané prostředí a správný způsob zabudování. 4

EN 14411 - Keramické obkladové prvky Definice, klasifikace, charakteristiky a označování jednotný přístup k rozdělení výrobků (označování, názvy, definice) jednotné vymezení požadavků na výrobky (sledované znaky jakosti, úroveň požadavku) jednotné zkušební metody postup pro posuzování shody 5

ČSN EN 14411 - rozdělení druhů Technologie Nasákavost výroby E 3 % 3 % < E 6 % 6 % < E 10 % E > 10 % A tažené EN 14411 A I EN 14411 A IIa 1 EN 14411 A IIa 2 EN 14411 A IIb 1 EN 14411 A IIb 2 EN 14411 A III B lisované EN 14411 B Ia E 0,5 % EN 14411 B Ib 0,5%<E 3% EN 14411 B IIa EN 14411 B IIb EN 14411 B III 6

Mechanické charakteristiky Odolnosti vůči zátěži Dlaždice musí vydržet, aby se nezlomily pod tíhou nábytku, nákladu, pohybu vysokozdvižných vozíků apod. Tyto charakteristiky se týkají podlah, jedná se o stanovení lomového zatížení a pevnosti vohybu. 7

Mechanické charakteristiky povrchové mechanické charakteristiky: Tyto charakteristiky jsou důležité především u podlah, na kterých je velký provoz, po kterých tahá se nábytek, židle a jezdí vozíky apod. Povrchové mechanické charakteristiky jsou tvrdost dle Mohse, odolnost proti opotřebení (obrusnost), odolnost proti povrchovému opotřebení (otěruvzdornost). 8

9

Mechanické charakteristiky Křehkost materiálu charakterizují hodnoty získané metodou stanovení odolnosti proti rázu. Metoda stanovení odolnosti proti rázu je založena na tom, že ocelová koule držená elektromagnetem se spustí z výšky 1 m na zkoušený prvek uložený na speciálně zhotoveném betonovém bloku. Náraz na tuto podložku se zaznamenává pomocí akustického snímače. Elektronickým obvodem se vyhodnotí čas mezi oběma odrazy ocelové koule od zkoušeného vzorku a vypočítá se koeficient odrazu. Pro běžné instalace podlahovin v prostorách bez velkého namáhání je požadován koeficient 0,55; pro náročnější aplikace podlahovin musí být větší než 0,55. 10

Rázová pevnost 11

Odolnost proti povrchovému opotřebení Nová norma ČSN EN ISO 10545-7 dělí výrobky do 5 tříd odolnosti dle následující tabulky:: Třída odolnosti Počet otáček Možnosti použití 1 150 2 600 3 750, 1500 4 2100, 6000, 12000 5 > 12000 vyhovují odolnost proti tvorbě skvrn Na podlahy chráněné proti abrazivním látkám (např. písek, štěrk,...); vhodné pro ložnice, koupelny v soukromých bytech, WC bytů... Na podlahy chráněné proti abrazivním látkám (např. písek, štěrk,...); vhodné pro všechny místnosti v soukromých bytech včetně kuchyně Na podlahy chráněné proti abrazivním látkám (např. písek, štěrk,...); vhodné pro všechny místnosti obytné včetně kuchyní a teras, rovněž pro hotelové pokoje, koupelny, nemocniční pokoje apod. Na podlahy nechráněné proti abrazivním látkám (např. písek, štěrk,...), rovněž místnosti s přímým vstupem zvenku; vhodné především do kaváren, restaurací, hotelů, obchodů, škol, nemocnic, kanceláří kromě do prostorů pod pulty nebo pod pokladny veřejných podniků Na podlahy nechráněné proti abrazivním látkám (např. písek, štěrk,...), rovněž tak místnosti s přímým vstupem zvenku; vhodné do kaváren, restaurací, obchodů, škol, nemocnic, prostoru pod pulty nebo pod pokladny veřejných podniků 12

13

Souvislost požadavků Skupina NV(%) POH(MPa) min. Obrus(mm 3 )max. ============================================= B Ia 0,5 % 35 175 B Ib 0,5% -3 % 30 175 B IIa 3 % -6 % 22 345 B IIb 6 % -10 % 18 540 B III > 10 % 15 nenídekl. A I 3 % 23 275 A IIa 3 % -6 % 20 393 A IIb 6 % -10 % 17,5 649 A III > 10 % 8 2365 14

Vysoce slinuté obkladové prvky téměř neomezená životnost vysoká odolnost vůči zátěži vozidel, těžkých zařízení, vysokozdvižných vozíků odolávají přítomnosti abrazivních látek odolnost vůči chemickým látkám snižují možnost uklouznutí vysoce kvalitní materiál homogenní v celé tloušťce střepu materiál s nízkou obrusností materiál se zaručenou mrazuvzdorností 15

Lomová síla, pevnost v ohybu Lomová síla síla potřebná ke zlomení obkladového prvku při jeho namáhání ohybem (N) Pevnost v ohybu (POH) schopnost látky odolávat účinkům působících napětí (MPa) Platí: je-li jeden obkladový prvek 2 tlustší než druhý, je stejný výsledek POH, ale síla potřebná ke zlomení tenčího OP bude 1/4 hodnoty síly potřebné ke zlomení OP tlustšího. Vyplývá z toho, že tyto dva OP mají různé použití při stejné POH. 16

Chemické charakteristiky jedná se o odolnost vůči agresivním činidlům a látkám znečisťujícím povrch obkladových prvků buď je to přímá chem. reakce mezi činidlem a obkladovým prvkem změna povrchu nebo vlivem absorpce látky pronikají pod povrch. Stanovení obsahu Pb a Cd glazovaných obkladových prvků se aplikuje se u těch glazovaných obkladových prvků, které se používají v obchodech a v prostorách styku glazovaných obkladových prvků s potravinami, a to metodou AAS nebo jinou vhodnou metodou. 17

Stanovení kadmia a olova 18

Odolnost ve zvláštních podmínkách Odolnost proti změnám teploty je schopnost keramického výrobku odolávat náhlým změnám teploty za daných podmínek bez narušení střepu, bez vzniku závad na glazuře. Odolnost proti vzniku trhlin je schopnost glazovaného výrobku vydržet za předepsaných podmínek působení tepla, vlhkosti a tlaku bez porušení glazury. Délková teplotní roztažnost je vlastnost projevující se zvětšením její délky při zahřívání. KTR (pohybuje se vrozmezí od 4 10-6 K-1 do 8.10-6K-1 tzn., že nárůstem teploty o 1 C se 1m pův. délky prodlouží o 4-8 tisícin mm) 19

Odolnost ve zvláštních podmínkách Hydrotermální nárůst většina glazovaných a neglazovaných obkladových prvků vykazuje zanedbatelné přirozené změny rozměrů vlivem vlhkosti tak, že při správném kladení nevznikají potíže. Při špatném kladení a za určitých klimatických podmínek však mohou změny rozměrů vlivem vlhkosti způsobit problémy, především pokud jsou obkladové prvky kladeny přímo na nedostatečně vyzrálý beton. V tomto případě by maximální změna rozměrů obkladových prvků neměla být větší než 0,06% 20

Odolnost ve zvláštních podmínkách Odolnost proti vlivu mrazu schopnost výrobku vydržet za daných podmínek určený počet cyklů zmrazování a rozmrazování bez následného vzniku závad na glazuře nebo střepu 21

22

23

Správná volba pro dané prostředí musí být technicky správná technicky i ekonomicky ospravedlněná estetické nároky 24

Bezpečná podlahová krytina dostatečná protiskluznost dostatečná odolnost vůči zatížení mechanická pevnost chemická odolnost přídržnost k podkladu sousedící pracovní prostory nebo oblasti musí mít podlahové krytiny rozdíl nejvýše jedné skupiny hodnocení protiskluznosti R10 a R11 nebo R11 a R12. 25

26

27

28

29

30

Hygienické požadavky požadavek dostatečné (případně co nejvyšší) protiskluznosti povrchu, tzn. povrch drsný, členěný různými výstupky (jehlánky, brokované atd.) hygienické požadavky na čistotu a snadné čištění podlah vedou naopak k hutným, uzavřeným a hladkým povrchům (ve kterých se nedrží zbytky potravin, mikroorganismy apod.) praktická realizace pak musí být určitým kompromisem mezi oběma požadavky - skutečnost: drsný a obtížně čistitelný povrch je často méně protiskluzný než čistý, hladký povrch 31

Dlažba průmyslového závodu vysoká zátěž podlahy (těžká zařízení ) mechanická zátěž povrchu (abrazivní nečistoty ) chemická zátěž (agresivní chem. látky) bezpečnost při užívání (protiskluznost) zvýšená tloušťka dlaždic (zařízení tl. 12-20mm) vysoce odolné vůči opotřebení snadná čistitelnost protiskluzný povrch 32

Dlažba v místnostech užívaných veřejností včetně pasáží apod. značná mechanická zátěž (tl. 7-12 mm) značná chemická zátěž vysoký stupeň tvrdosti odolnost vůči tření odolnost vůči skvrnám estetické nároky protiskluzný povrch opatrně u leštěných dlaždic (čistící rohože) 33

Dlažba, obklad dlažby, obklady-exteriér odolné vůči mrazu nízká nasákavost dlažba, obklad - kuchyně frekventované trasy vysoká mechan. a chemická odolnost snadná čistitelnost dlažba, obklad- koupelna vysoká chemická odolnost snadná čistitelnost dlažba u vchodu vysoká OPO, tvrdost, chemická odolnost 34

Použití KOP z hlediska působení okolního prostředí Pro použití kvnějším obkladům stěn a podlah jsou vhodné keramické obkladové prvky lisované nebo tažené deklarované výrobcem jako mrazuvzdorné. Odolnost proti míře namáhání keram. obklad. prvků (teplem, vlhkostí, střídáním teplot) závisí především na jejich nasákavosti. Keramické obklad. prvky slinuté nebo vysoce slinuté snasákavostí E 3 % jsou výrobky, určené kobkladům vertikálních a horizontálních ploch ve zvlášť náročných podmínkách (obklady venkovních bazénů, mrazírny, vnější obklady v horských oblastech). Jsou odolné proti působení mrazu, proti povětrnostním vlivům, agresivnímu prostředí a trvalému působení vody. 35

Použití KOP z hlediska působení okolního prostředí Keramické obklad. prvky hutné snasákavostí E 6 % jsou výrobky určené kobkládání vertikálních a horizontálních ploch. Jsou odolné proti působení mrazu, proti povětrnostním vlivům a agresivnímu prostředí pouze podle deklarace výrobce. Keramické obkladové prvky polohutné snasákavostí E 10 % jsou výrobky určené kobkládání vertikálních a horizontálních ploch v mírných klimatických podmínkách bez trvalého působení vody. 36

Pravidla při objednávce dlaždic rozloha obkladu určité množství odpadu (nepravidelnosti, technika kladení ) rezerva i po zakončení obkladu (event.opravy, reklamace) v jedné dodávce může být několik vadných vhodné objednávat průměrně o 10-15 % více, než je zapotřebí pro obklad 37

Jak prověřit správnost dodání Keramické obkladové prvky a/nebo jejich obalové jednotky se označují následovně: výrobní značkou a/nebo obchodní značkou a zemí původu; označením první třídy; typem obkladového prvku s odkazem na přílohu této evropské normy; jmenovitým a deklarovaným rozměrem; úpravou lícního povrchu, například glazované (GL) nebo neglazované (UGL). Příklad: Za sucha lisovaný obkladový prvek EN 14411, příloha G BIa M 20 cm 20 cm (W 197 mm 197 mm 8 mm) GL Různé dohodnuté charakteristiky (PEI, odstín ) 38

Jak prověřit správnost dodání 39

Správný způsob zabudování ČSN 74 4505 Podlahy ČSN 73 3451 Obecná pravidla pro navrhování a provádění keramických obkladů 40

Správný způsob zabudování dilatační spáry Objektové procházejí nosnými i nenosnými konstrukcemi, zásada: konstrukční spáry v podkladu a dlažbě musí probíhat na stejném místě a ve stejné šířce Dílčí plošné rozdělují nenosnou konstrukci na menší pole, exteriér: max. 3000 3000 mm, interiér: max. 6000 6000 mm (podlah. topení: max. 3000 3000 ) nutné promítnout z podkladu do dlažeb změna tloušťky, druhu podkladu. Obvodové přechod mezi netuhou a tuhou konstrukcí Napojovací napojení obkladu mezi jinými stav.díly s rozdílným KTR (dlažba vana, dlažba dveře ) 41

42

Správný způsob zabudování Podlaha se zničila, takže je to vinou dlaždic!! (dlaždice sice představují viditelnou část podlahy, ale nemusí být příčinou závady) Diagnóza vad je většinou komplexní, všichni za vadu mohou nést vinu včetně uživatelů Např. tentýž defekt jako je předčasné zhoršení glazovaného povrchu dlaždic u dlažby může být zapříčiněn: 43

Správný způsob zabudování Špatnou kvalitou dlaždic (nesplňují deklaraci výrobku) Chybným výběrem dlaždic (chyba v projektu) Špatným zabudováním dlaždic (bez včasného čištění, čištění probíhá dodatečně a proto násilně) Špatným udržováním dlaždic (při čištění se používají agresivní chem. činidla nebo abrazivní prostředky ) 44

45

46

Správný způsob zabudování Prodali mně vadné dlaždice, nechal jsem je položit a nyní požaduji náhradu!! Reklamace zjevných závad nenalezne uplatnění, pokud se uskutečňuje po položení (demolice, odvoz suti, příprava nového povrchu, pokládání nových dlaždic.) Enormní zvýšení nákladů 47

Správný způsob zabudování Přes všechny výše uvedená rizika vzniku vad a poruch lze konstatovat: Při správném provedení mají keramické dlaždice vysoce estetický vzhled a vynikající životnost při poměrně malé náročnosti na údržbu Všem vadám je možno předcházet a je možno se jim vyhnout spokojený uživatel keramických dlaždic 48

Děkuji Vám za pozornost Ing. Alexander Trinner TZÚS Praha, s.p. -pobočka Plzeň Zahradní 15, 326 00 Plzeň trinner@tzus.cz; www.tzus.cz 49