PROVOZNÍ NÁVOD 3-FÁZOVÉ DISTRIBUČNÍ TRANSFORMÁTORY ELIN PLNĚNÉ MINERÁLNÍM OLEJEM



Podobné dokumenty
PROVOZNÍ NÁVOD 3-FÁZOVÉ DISTRIBUČNÍ HERMETIZOVANÉ TRANSFORMÁTORY ELIN PLNĚNÉ MINERÁLNÍM OLEJEM

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s.

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Točivé elektrické stroje - Část 18-22: Funkční

Návod k montáži, obsluze a údržbě rozvaděčů vn F 24 (F 600) s odpínači H 27 jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Solární systémy Reflex

Transport, instalace, uvedení do provozu a údržba suchých transformátorů se zalitým vinutím

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

IRIS regulační a měřící clona

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Rozvod proudu. Jisticí prvky RiLine. Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000. Pro instalaci na montážní desku

Pavel Kraják

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

prodej opravy výkup transformátorů

MDT TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Normy na přístrojové a výkonové transformátory stav v červnu Přednáška pro AZVN

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.


NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Návod k obsluze a montáži

KATALOG TYPOVÝCH SKŘÍŇOVÝCH ROZVÁDĚČŮ NN RDO 1000 PRO DISTRIBUČNÍ TRAFOSTANICE DO VÝKONU 630 kva RDO 1000 HP/V8 630A

Typový list. Technická specifikace:

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Montážní příručka. Vario-Guard

Elektromotorický pohon pro kohouty

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

Typový list. Technická specifikace:

Návod na montáž.

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

Návod k montáži a údržbě

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Uživatelská příručka. MS - 02

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

KATALOGOVÝ LIST VÝROBKU

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: obchod@rishabh.cz

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

KATALOG UNIVERZÁLNÍCH SKŘÍNÍ MĚŘENÍ USM A SM-1 SKŘÍŇ USM E1

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

Komponenty VZT rozvodů

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

ź Mechanické blokování sousedních tlačítek. ź Volitelná barva tlačítek. ź Volitelně s disky se symboly nebo se samolepicími etiketami funkcí.

TOPNÁ TĚLESA PRO OHŘEV KAPALIN výkon 500W W ohřev vody a podobných kapalin

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Transkript:

PROVOZNÍ NÁVOD 3-FÁZOVÉ DISTRIBUČNÍ TRANSFORMÁTORY ELIN PLNĚNÉ MINERÁLNÍM OLEJEM

Obsah Obsah... 2 Přeprava na místo určení... 3 Naložení a doprava... 3 Vstupní kontrola... 3 Instalování transformátoru... 3 Údržba... 4 Všeobecně... 4 Kontroly během provozu... 4 Přezkoušení izolačního stavu transformátoru... 5 Zpětný odběr oleje... 5 Pokyny pro demontáž hermetizovaného transformátoru... 6 Zvláštní pokyny pro transformátory s konzervátorem... 6 Standardní parametry a vybavení transformátoru ELIN... 7 Související technické normy a právní předpisy... 8 Transformátory a tlumivky všeobecně... 8 Výkonové (silové) transformátory... 8 Poruchová služba... 9 Přílohy... 10

Přeprava na místo určení Naložení a doprava Transformátory se přepravují smontované bez koleček, naplněné izolační kapalinou. Pro zvedání celého transformátoru jsou určena dvě závěsná oka na víku. Zavěšení v jiných místech není dovoleno. Manipulace je možná i vysokozdvižným vozíkem, pokud je transformátor podložen dřevěnou paletou nebo jiným vhodným způsobem zamezujícím jeho poškození od vidlic vozíku. Při přepravě je zvláště třeba dbát na to, aby byl transformátor náležitě upevněn, aby nemohlo dojít k jeho posunutí a následnému poškození. Transformátory doporučujeme dopravovat výhradně na nákladních vozidlech s dřevěnou podlahou umožňující důkladné ukotvení. Transformátor nesmí být vystaven žádným nárazům ani při dopravě ani při související manipulaci (jeřábem, vysokozdvižným vozíkem). Vstupní kontrola Po přepravě je třeba transformátor důkladně očistit od všech nečistot a zkontrolovat nedošlo-li při dopravě k vzniku netěsností či poškození. Zvláště je třeba zkontrolovat všechna místa, kde jsou těsnění, tj. spojení víka a nádoby, průchodky, pohon přepínače, výpust oleje. Pokud jsou zjištěny netěsnosti, provede se dotažení příslušných šroubů. Neníli možno uvést transformátor vlivem poškození do provozu, je třeba ihned uvědomit výrobní závod, kde budou poskytnuty informace o způsobu dalšího postupu. Transformátor by měl být co nejdříve uveden do provozu (pod napětí), dlouhodobé skladování mu nesvědčí. Je-li přesto transformátor před uvedením do provozu delší dobu skladován, doporučujeme přibližně jednou za čtvrt roku zkontrolovat, nedošlo-li k porušení těsnosti nádoby transformátoru. Bezprostředně před uvedením do provozu doporučujeme transformátor vyčistit a zbavit případného prachu, zejména na průchodkách. Instalování transformátoru!! Instalaci a zapojení transformátoru může provádět pouze odborná firma. V případě neodborného způsobu manipulace, zapojení či provozování transformátoru výrobce neručí za vzniklé škody a na výrobek nelze uplatnit reklamaci vzniklých vad a škod (viz např. doporučené utahovací momenty).!! Na způsob zapojení transformátoru, jeho provozování a údržbu, ekologické a bezpečnostní aspekty provozu apod. se vztahuje celá řada technických norem a právních předpisů (zákonů a vyhlášek). Za dodržení těchto norem a nařízení nese plnou zodpovědnost provozovatel (majitel) transformátoru a nikoliv výrobce. Při nedodržení těchto norem výrobce neručí za vzniklé škody a na výrobek nelze uplatnit reklamaci vzniklých vad a škod. Transformátor je určen pro instalování do venkovních i vnitřních prostorů. V případě potřeby lze provést montáž koleček, které patří ke standardní výbavě transformátoru. Je nutné dbát na to, aby transformátor stál na podkladu vodorovně a při provozu nemohlo dojít k jeho pohybu. K tomu je nejvhodnější přišroubovat třmeny pojezdových koleček, případně použít tzv. botičky.

Ze všech stran musí být dostatečný přívod chladícího vzduchu. Při instalování do kobek je třeba počítat s tím, že je nutno zajistit výměnu vzduchu minimálně 3 m³ / min. na 1 kw ztrát. Při instalaci transformátoru, následující kontroly: ještě před jeho uvedením do provozu, je nutno vykonat Kontrolu shody značení připojovacích svorek se schématem zapojení, které je přílohou tohoto návodu Ověřit pozici přepínače odboček. Z výroby je přepínač odboček nastaven na prostřední pozici, tj. stupeň 3. Požaduje-li se pro provoz jiné nastavení, potom je třeba podle údaje o převodu napětí na výrobním štítku nastavit požadovanou polohu přepínače. S přepínačem je možné manipulovat pouze v beznapěťovém stavu! (viz. příloha Postup pro manipulaci s přepínačem ). Při paralelním provozu je nutno dodržet stejné hodnoty: převodu impedance nakrátko sledu fází hodinového úhlu Při připojení vodiči Al je třeba použít poniklovaná svorníková oka nebo alespoň cupalové podložky nebo plechy. Zkontrolovat uzemnění transformátoru - pokud není provedeno propojení víka a nádoby ve výrobním závodě, uzemnit i víko transformátoru. Připojení ochran (je-li navrženo). Kontrola nastavení opalovacích růžků. Pro jednotlivá napětí je hodnota následující: 10 kv 90 mm 22 kv 165 mm 35 kv 225 mm Po ukončení uvedených kontrol, odzkoušení přípojných vedení NN a VN, je transformátor připraven k zapnutí. Údržba Všeobecně Hermetizované distribuční transformátory ELIN jsou konstruovány tak, že vyžadují minimální nároky na údržbu a současně vykazují minimální poruchovost. Přesto je třeba dodržovat základní pravidla a termíny pro preventivní údržbu: Kontroly během provozu Po prvním roce provozu se doporučuje transformátor odpojit od sítě (za dodržení příslušných bezpečnostních pravidel) a zkontrolovat: nedochází-li k úniku oleje, ověřit stav těsnosti nádoby transformátoru, průchodek, vypouštěcího ventilu nastavení a zajištění přepínače odboček utažení šroubů svorníkových ok včetně svorky uzemnění

Doporučuje se důkladně očistit průchodky, povrch nádoby a víko transformátoru.!! Při zjištění jakýchkoliv závad nebo úniku oleje na těsnících plochách, při prasknutí porcelánu průchodky, při překroucení připojovacího svorníku, se požaduje neprodleně nechat odstranit tyto závady odbornou firmou, nejlépe dodavatelem transformátoru. Ochranná a měřící zařízení je nutno přezkoušet před uvedením do provozu a potom v jednotlivých intervalech. Zkušební postup se přitom řídí příslušným popisem přístroje obsaženým v jeho provozním návodu. Cejchování měřidel teploty se má provádět vždy jedenkrát za tři roky. Při změně odbočky přepínače se doporučuje nejprve několikrát za sebou přepnout z jedné krajní polohy do druhé a zpět (aby došlo k očištění případné zoxidované vrstvy na kontaktech) a až potom přepínač nastavit na požadovaný stupeň. Provozní uzemnění je nutné před uvedením do provozu a potom vždy při revizi zařízení přezkoušet na úplnost a spolehlivé propojení.!! Celková revize transformátoru se doporučuje po 15 letech od uvedení do provozu a následně vždy po 5 letech provozu. Tuto revizi lze provést výhradně v odborné opravně (nejlépe přímo ve výrobním závodě). Přezkoušení izolačního stavu transformátoru Izolační stav transformátoru se kontroluje odebráním a rozborem kontrolního vzorku oleje. Periodickou zkouškou vzorků izolačního oleje se včas zjistí změny izolačního stavu, stárnutí izolačního oleje a izolačních lepenek. Odběrem vzorku se doporučuje pověřit odbornou firmu nebo osobu s certifikátem pro odběry vzorků olejů. Odběr vzorku má být uskutečněn při provozní teplotě a musí být proveden pečlivě (viz příloha Postup při odběru vzorku oleje z transformátoru ). Doporučuje se provádět tato měření transformátorového oleje: průrazné napětí obsah vody v izolačním oleji ztrátový činitel tg delta mezipovrchové napětí měrný odpor barva (čistota) Kontroly stavu izolačního oleje doporučujeme provádět při každé revizi v odborné opravně. Zpětný odběr oleje Společnost v souladu s ustanovením 38, odst. 1, písm. a) zákona 185/2001 Sb. o odpadech zajišťuje zpětný odběr transformátorového oleje zařazeného pod kódem celního sazebníku jako 27101993.

Pokyny pro demontáž hermetizovaného transformátoru!! Tento odstavec je závazný pro servisní organizaci, která bude zajišťovat opravu či údržbu transformátoru. Provádět tyto činnosti mimo odborný servis se zakazuje. V případě porušení tohoto nařízení nelze na výrobci transformátoru vymáhat žádné náhrady za vzniklé škody ani uplatnit reklamaci. Při demontáži nádoby je nutné vytvořit v okruhu minimálně 3 m ochranné pásmo, kam je zakázané vstupovat s otevřeným ohněm. Po vypuštění oleje z transformátoru doporučujeme vytlačit z nádoby transformátoru hořlavé plyny, které mohou vzniknout v případě elektrické závady. Vytlačení plynu doporučujeme provést tak, že plnícím otvorem na víku (pozice 1 rozměrový náčrt) se vhání inertní plyn nebo dusík v množství cca 1,5 násobku objemu oleje a hořlavé plyny se vytlačí vypouštěcím ventilem na spodní části nádoby (pozice 6 - rozměrový náčrt). Závěrem této operace doporučujme nechat unikat plyn ještě i horním plnícím otvorem po dobu minimálně 5 minut. Po těchto opatřeních je možné začít s demontáží víka uvolněním šroubů pomocí pneumatických nástrojů bez použití otevřeného ohně. Zvláštní pokyny pro transformátory s konzervátorem Společnost dodává na přání zákazníka i transformátory s konzervátorem. Na tyto transformátory se vzhledem na jejich konstrukční rozdílnost vztahují některá pravidla a doporučení výrobce: Pro instalci transformátoru: U provedení s expanzní nádobou je na horní straně odvětrání, které slouží zároveň jako přípoj pro vysoušení vzduchu. Aby se při dopravě zabránilo úniku oleje, je při transportu pod čepičku odvětrání vloženo gumové těsnění. Toto těsnění je před uvedením transformátoru do provozu bezpodmínečně nutno odstranit, aby bylo zajištěno vyrovnání tlaku v transformátoru s okolním prostředím. Před uvedením do provozu zkontrolovat stav hladiny oleje dle stavoznaku. U transformátorů s konzervátorem je potřeba nejméně vždy po 3 letech provozu zajistit odběr vzorku oleje a provést jeho rozbor. Podle výsledků rozboru rozhodnout o případné revizi.

Standardní parametry a vybavení transformátoru ELIN Společné vlastnosti transformátorů ELIN: plněno transformátorovým inhibovaným olejem Nynas Lyra X, bez obsahu PCB látek vinutí nn i vn z mědi / resp. měď-hliník přepínač odboček 2x +/- 2,5 % na VN straně poniklovaná svorníková oka (možnost připojení Cu nebo i Al vodičů) přetlakový ventil jeřábová zvedací oka nástřik antikorozní barvou, odstín RAL 7033 technické parametry odpovídají požadavkům platným v rámci Skupiny ČEZ Příslušenství, součást dodávky: kolečka 4 ks zkušební protokol - kusová zkouška transformátoru zkušební protokol - rozbor oleje čestné prohlášení PCB návod k použití, přepravě a montáži Navíc lze transformátor vybavit: kontaktním teploměrem plynovým relé (pouze u transformátorů s konzervátorem) integrovaným bezpečnostním měřícím zařízením R.I.S. Toto zařízení doporučujeme u transformátorů s výkonem 1.000 kva a výše.

Související technické normy a právní předpisy (Jedná se o výběr norem, nemusí být kompletní. Je nutno kontrolovat aktualizace a platnost jednotlivých norem) Transformátory a tlumivky všeobecně ČSNEN60076-1+A11 (35 1001) ČSNEN 60076-3 (35 1001) ČSNEN 60076-4 (35 1001) ČSNEN 60076-5-ed.2 (35 1001) ČSNIEC 60076-7 (35 1001) ČSNEN 60076-13 (35 1001) Výkonové transformátory - část 1: Všeobecně Výkonové transformátory - Část 3: Izolační hladiny, dielektrické zkoušky a vnější vzdušné vzdálenosti Výkonové transformátory - Část 4: Průvodce zkouškami atmosférickým a spínacím impulzním napětím - Výkonové transformátory a tlumivky Výkonové transformátory - část 5: Zkratová odolnost. Výkonové transformátory - Část 7: Směrnice pro zatěžování olejových výkonových transformátorů Výkonové transformátory - část 13: Transformátory s vlastním chráněním plněné kapalinou ČSNEN 60076-2 (35 1002) Výkonové transformátory - Část 2: Oteplení. Oprava 1 7.07" ČSNEN 60076-5 (35 1005) ČSNIEC 60076-8 (35 1008) ČSN 35 1031 ČSN 35 1086 Výkonové transformátory - část 5: Zkratová odolnost Výkonové transformátory - Pokyny pro použití Elektromagnetické stroje netočivé. Výkonnostní štítky pro transformátory Elektromagnetické stroje netočivé. Metody elektromagnetických zkoušek a měření odporu vinutí stejnosměrným proudem. Výkonové (silové) transformátory ČSN 35 1101 ČSN 35 1121 ČSNEN 50464-1 (35 1121) ČSNEN 50464-2-1 (35 1121) ČSNEN 50464-2-2 (35 1121) ČSNEN 50464-2-3 (35 1121) ČSNEN 50464-3 (35 1121) ČSNEN 50464-4 (35 1121) Krytí výkonových transformátorů a tlumivek. Trojfázové olejové distribuční transformátory 50 Hz, od 50 do 2500 kva s největším napětím pro zařízení nepřevyšující 36 kv. Část 1: Všeobecné požadavky a požadavky na transformátory s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšující 24 kv s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - část 1: Všeobecné požadavky s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - Část 2-1: Distribuční transformátory s kabelovými skříněmi na straně vysokého napětí a/nebo na straně nízkého napětí - Všeobecné požadavky s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - část 2-2: Distribuční transformátory s kabelovými skříněmi na straně vysokého napětí a/nebo na straně nízkého napětí - Kabelové skříně typu 1 pro použit( na distribučních transformátorech, které vyhovují požadavkům EN 50464-2-1. s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - Část 2-3: Distribuční transformátory s kabelovými skříněmi na straně vysokého napětí a/nebo na straně nízkého napětí - Kabelové skříně typu 2 pro použiti na distribučních transformátorech, které vyhovují požadavkům EN 50464-2-1. s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - Část 3: Stanovení jmenovitého výkonu transformátoru zatíženého nesinusovými proudy. s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - Část 4: Požadavky a zkoušky týkající se tlakových nádob z vlnitého plechu.

ČSN 35 1122-3 ČSNEN 50299 (35 1142) ČSNEN 61378-1 (35 1175) ČSNEN 50216-1 (35 1190) Trojfázové olejové distribuční transformátory 50 Hz, od 50 kva do 2 500 kva s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšujícím 36 kv - Část 3: Doplňující požadavky pro transformátory s nejvyšším napětím pro zařízení rovným 36 kv Montážní uspořádání olejem plněného připojení kabelu pro transformátory a tlumivky s nejvyšším napětím pro zařízení Um od 72,5 kv do 550 kv Transformátory pro měniče - Část 1: Transformátory pro průmyslové použití. Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - část 1: Všeobecně. ČSNEN 50216-2 (35 1190) 9.2002 Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - Část 2: Plynové a olejové relé pro kapalinou plněné transformátory a tlumivky s konzervátorem. Změna A1 9.03^ ČSNEN 50216-3 (35 1190) ČSNEN 50216-4 (35 1190) jímka pro ČSNEN 50216-5 (35 1190) ČSNEN 50216-6 (35 1190) Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - Část 3: Ochranné relé pro hermeticky uzavřené transformátory a tlumivky plněné kapalinou bez polštáře plynu. Změna A1 9.03", A2 7.07^ Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - Část 4: Základní příslušenství (uzemňovací svorka, plnicí a vypouštěcí zařízení, teploměr, sestava kol). Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - Část 5: Indikátory hladiny, tlaku a průtoku kapaliny, pojistné tlakové ventily a vysoušeče. Změna A1 9.03^, A2 10.05", A3 7.07 Oprava 1 7.07" Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - část 6: Chladicí zařízení - Odpojitelné radiátory pro transformátory plněné olejem. ČSNEN 50216-7 (35 1190) ČSNEN 50216-8 (35 1190) Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - Část 7: Elektrická čerpadla na transformátorový olej. Příslušenství výkonových transformátorů a tlumivek - část 8: Uzavírací klapky pro potrubí s izolační kapalinou. Změna A1 7.07` Doporučené utahovací momenty mosazných a měděných svorníků průchodek VN a NN Rozměr svorníku M12 M20 M30x2 M42x3 M48x3 M55x3 Moment 10 Nm 35 Nm 70 Nm 100 Nm 200 Nm 250 Nm Doporučené utahovací momenty proudových svorek (svorníkových ok) Šroub M8 M10 M12 M16 Moment 24 Nm 32 Nm 45 Nm 58 Nm Poruchová služba V případě poruchy Vašeho transformátoru volejte naše servisní středisko: Koutníkova 208

503 01 Hradec Králové tel.: +420 492 112 164 e-mail: info@trafocz.cz Pro havarijní situace je k dispozici nonstop telefonická linka: gsm: +420 724 895 720 Přílohy 1. Přepínač odboček, popis a způsob manipulace 2. Výkres a popis kontaktního teploměru 3. Výkonový štítek 4. Postup při odběru vzorku oleje z transformátoru 5. Schéma zapojení transformátoru