SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 02 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Sigma števec za kolo BC 2209 MHR Targa Kataloška št.: 86 02 85
KAZALO 1. UVOD IN VSEBINA PAKETA...3 2. NAMESTITEV NA KOLO...3 3. ZAČETNI ZAGON...4 4. SESTAVNI DELI NAPRAVE / FUNKCIJE GUMBOV / PREGLED FUNKCIJ...4 5. SINHRONIZACIJA...5 6. OSNOVNE NASTAVITVE...6 6.1 NASTAVITEV JEZIKA...6 6.2 NASTAVITEV KMH / MPH...6 6.3 NASTAVITEV ZRAČNEGA PRITISKA NA GLADINO MORJA ( SEA LEVEL )...6 6.4 NASTAVITEV DEJANSKE NADMORSKE VIŠINE...7 6.5 NASTAVITEV DOMAČE NADMORSKE VIŠINE...7 6.6 IZRAČUN VELIKOSTI KOLESA...7 6.7 NASTAVITEV VELIKOSTI KOLESA WS KOLO 1 ALI WS KOLO 2...8 6.8 NASTAVITEV URE...8 6.9 NASTAVITEV STAROSTI...9 6.10 NASTAVITEV TELESNE TEŽE...9 6.11 NASTAVITEV SPOLA...9 6.12 NASTAVITEV SKUPNEGA ODO ZA KOLO 1 ALI KOLO 2...9 6.13. NASTAVITEV SKUPNEGA ČASA ETAPE ZA KOLO 1 ALI KOLO 2... 10 6.14 NASTAVITEV SKUPNE NADMORSKE VIŠINE ZA KOLO 1 ALI KOLO 2... 10 6.15 NASTAVITEV KONTRASTA ZASLONA... 10 6.16 IZHOD IZ OSNOVNIH NASTAVITEV... 11 7. SPLOŠNE FUNKCIJE... 11 7.1 OSVETLITEV ZASLONA... 11 7.2 PRIMERJAVA HITROSTI... 11 7.3 PRIKAZ / SKRITJE FUNKCIJE KADENCE / SRČNEGA UTRIPA... 11 7.4 KALIBRACIJA DOMAČE NADMORSKE VIŠINE... 11 7.5 FUNKCIJA ŠTOPARICE... 12 7.6 FUNKCIJA ODŠTEVANJA... 12 7.7 FUNKCIJA ETAPE GOR/DOL... 13 7.8 PONASTAVITEV PRIKAZOV NA ZASLONU... 13 7.9 SKUPNE VREDNOSTI ZA KOLO 1 IN KOLO 2... 13 7.10 SERVISNI INTERVAL... 14 7.11 FUNKCIJA TRANSPORTA... 14 7.12 VMESNIK ZA RAČUNALNIK... 14 7.13 UNIVERZALNI NOSILEC S KABLOM... 14 8. MERJENJE NADMORSKE VIŠINE... 14 8.1 UVOD... 14 8.2 MOŽNOSTI KALIBRACIJE BC 2209 MHR... 15 9. NASTAVITEV ZA HOJO...15 9.1 UVOD... 15 9.2 SINHRONIZACIJA... 15 9.3 NASTAVITEV ČASA HOJE... 16 9.4 NASTAVITEV CILJNEGA ČASA... 16 9.5 PONASTAVITEV PRIKAZOV NA ZASLONU... 16 9.6 PRIKAZ / SKRITJE FUNKCIJE SRČNEGA UTRIPA... 17 10. TEHNIČNI PODATKI... 17 10.1 PRIVZETE / NAJNIŽJE / NAJVIŠJE VREDNOSTI... 17 10.2 ZAMENJAVA BATERIJE... 18 10.3 ODPRAVA NAPAK... 18 10.4 GARANCIJA... 19 GARANCIJSKI LIST...20 2
1. UVOD IN VSEBINA PAKETA Čestitamo vam za nakup števca za kolo proizvajalca SIGMA SPORT. Vaš novi izdelek BC 2209 MHR vam bo mnogo let predstavljal zanesljiv pripomoček pri vožnji s kolesom. BC 2209 MHR je najsodobnejši merilni inštrument. Pazljivo preberite navodila za uporabo in se seznanite s funkcijami in uporabo števca za kolo. SIGMA vam želi prijetno preživet čas s števcem BC 2209 MHR. BC 2209 MHR je opremljen z avtomatskim start/stop sistemom. Takoj ko je nameščen na montažno konzolo, senzor gibanja aktivira napravo že pri najmanjšem premiku kolesa ali hoje. To samodejno vzpostavi povezavo. Vsebina paketa Števec za kolo BC 2209 MHR Nosilec za na krmilo Magnet STS prsni pas, ki vključuje tudi elastični pas STS oddajnik hitrosti Kadenčni magnet Ključ pokrova za baterije STS kadenčni oddajnik Zapestni trak Material za pritrditev 2. NAMESTITEV NA KOLO Ilustracije za namestitev, katerih opis je podan spodaj, lahko najdete na priloženi zgibanki. Namestitev nosilca na kolo (ilustracije 1, 2, 3, 4) Nosilec lahko namestite s kabelskimi vezicami (stalna namestitev) ali z uporabo okroglih gumic. Namestitev je možna na krmilo v bližino ročajev ali na ogrodje krmila. Odstranite rumeno zaščitno folijo. 3
Namestitev oddajnikov za hitrost in kadenco (ilustracije 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16) Oba oddajnika je mogoče namestiti s kabelskimi vezicami (stalna namestitev) ali z uporabo okroglih gumic. Za dosego potrebnih 12 mm ali manj, oddajnik in magnet namestite blizu osi kolesa. Namestitev magnetov za hitrost in kadenco / namestitev prsnega pasu (ilustracije 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24) Na elektrode vtrite vodo ali kardio gel. NAMESTITEV NA DRUGO KOLO (ilustraciji 10, 11) Preklop med prvim in drugim kolesom je avtomatičen. Uporabiti morate dodatni oddajnik hitrosti (dodatni komplet BIKE 2 kat. št. 00417, BIKE 2 skupaj s kadenco kat. št. 00415). 3. ZAČETNI ZAGON Zaradi porabe energije BC 2209 MHR ob dobavi nima vstavljene baterije. Baterijo vstavite v prostor za baterijo. Pokrov prostora za baterijo odprite s priloženim orodjem. Ko se baterija nahaja v prostoru za baterije, pokrov namestite nazaj s priloženim orodjem. Prikaz na zaslonu se samodejno premakne v način nastavitev. 4. SESTAVNI DELI NAPRAVE / FUNKCIJE GUMBOV / PREGLED FUNKCIJ Gumb RESET : Za ponastavitev spodaj opisanih funkcij ali premik nazaj po stopnjah v meniju. Gumb SET : za nastavitev in shranjevanje vnešenih vrednosti. Gumb MODE 2 : za dostop do spodaj navedenih funkcij ali premik naprej po stopnjah menija. Gumb MODE 1 : za dostop do funkcij navedenih spodaj. 4
NAČIN DELOVANJA KOLO NAČIN DELOVANJA HOJA MODE 1 MODE 2 TRIP DIST CADENCE TRIP UP +/ TRIP TIMR AVG. PULSE TEMPERATUR AVG. SPEED MAX. PULSE TOTAL ODO* MAX. SPEED KCAL TOTAL TIME* AVG. CADENCE CLOCK TOTAL ALTI* TRIP CLIMB +/ STOPWATCH MAX. ALTI COUNTDOWN HIKINGTIME AVG. PULSE STOPWATCH TARGETTIME MAX. PULSE TEMPERATUR TRIP CLIMB +/ KCAL TOTAL TIME MAX. ALTI CLOCK TOTAL ALTI *ne deluje med premikanjem 5. SINHRONIZACIJA Pri namestitvi naprave na nosilec: povezovanje naprave je mogoče le, če je števec za kolo do konca zataknjen na nosilec. Na zaslonu za hitrost, kadenco in utrip, utripajo vrednosti 0. Za sinhronizacijo hitrosti, kadence in srčnega utripa obstajata dve možnosti: 1. Brez nastavitve ponavadi se sprejemnik poveže z oddajnikom v 3 ali 4 obratih kolesa. 2. Obrnite prvo kolo ali pedala dokler prikaz KMH ali kadenca na zaslonu ne prenehata utripati. Kadar nosite prsni pas se približajte števcu za kolo ali pa se povzpnite na kolo. Praviloma se BC 2209 MHR poveže s prsnim pasom v manj kot 10 sekundah. Prikaz srčnega utripa na zaslonu ne utripa več. 5
6. OSNOVNE NASTAVITVE Pritisnite in držite gumb SET, dokler se na zaslonu ne izpiše prednastavljeni angleški jezik ( LANGUAGE English) / na zaslonu utripa SETTINGS OPEN (v pripravljenosti za nastavitve). 6.1 NASTAVITEV JEZIKA 1. Z gumbom MODE 1 prestavite prednastavljeni jezik (standardna nastavitev BC 2209 MHR je predastavljena na angleški jezik) 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) izberite želeni jezik. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.2 NASTAVITEV KMH / MPH 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na KMH/MPH. 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) izberite MPH ali KMH. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. S preklopom iz KMH na MPH se samodejno spremenijo naslednje nastavitve: format razdalje iz km v mi, temperatura iz C na F, čas iz 24 urnega prikaza na 12 urni prikaz, nadmorska višina iz m v ft in teža iz kg v lb. 6.3 NASTAVITEV ZRAČNEGA PRITISKA NA GLADINO MORJA ( SEA LEVEL ) Razlago te funkcije lahko najdete v poglavju 8 Merjenje nadmorske višine. 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na SEA LEVEL. 6
2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) izberite vrednost. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.4 NASTAVITEV DEJANSKE NADMORSKE VIŠINE Razlago te funkcije lahko najdete v poglavju 8 Merjenje nadmorske višine. 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na ACT. ALTI. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva številka za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo številko se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.5 NASTAVITEV DOMAČE NADMORSKE VIŠINE Razlago te funkcije lahko najdete v poglavju 8 Merjenje nadmorske višine. 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na HOME ALTI. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva številka za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo številko se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.6 IZRAČUN VELIKOSTI KOLESA Pravilno velikost kolesa določite s pomočjo spodnje tabele WS Tabela velikosti kolesa (tabela C). Druga možnost: izračunajte / določite velikost kolesa (WS) s pomočjo slike A ali B. 7
6.7 NASTAVITEV VELIKOSTI KOLESA WS KOLO 1 ALI WS KOLO 2 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na WS BIKE 1 ali WS BIKE 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva številka za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo številko se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.8 NASTAVITEV URE 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na CLOCK. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa nastavitev ure. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo vrednost se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 8
6.9 NASTAVITEV STAROSTI 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na AGE. 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.10 NASTAVITEV TELESNE TEŽE 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na WEIGHT. 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.11 NASTAVITEV SPOLA 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na GENDER (standardna nastavitev BC 2209 MHR je prednastavljena na moški spol). 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.12 NASTAVITEV SKUPNEGA ODO ZA KOLO 1 ALI KOLO 2 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na ODO BIKE 1 ali ODO BIKE 2. 9
Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva vrednost za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo vrednost se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.13. NASTAVITEV SKUPNEGA ČASA ETAPE ZA KOLO 1 ALI KOLO 2 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na TIME BIKE 1 ali TIME BIKE 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva vrednost za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo vrednost se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.14 NASTAVITEV SKUPNE NADMORSKE VIŠINE ZA KOLO 1 ALI KOLO 2 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na ALTI BIKE 1 ali ALTI BIKE 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Na zaslonu utripa prva vrednost za nastavitev. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo vrednost se prestavite z gumbom MODE 1. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.15 NASTAVITEV KONTRASTA ZASLONA 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na CONTRAST. 2. Na kratko pritisnite gumb SET. Prikaz na zaslonu utripa. 3. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost (1 = šibek kontrast / 3 = močan kontrast). 10
4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 6.16 IZHOD IZ OSNOVNIH NASTAVITEV Za izhod iz nastavitev pritisnite in 3 sekunde držite gumb SET.Na zaslonu utripa SETTINGS CLOSED (zaključek nastavitev). 7. SPLOŠNE FUNKCIJE 7.1 OSVETLITEV ZASLONA Če hkrati pritisnete gumba SET in RESET, se osvetlitev zaslona vklopi ali izklopi. Na zaslonu se za kratek čas izpiše LIGHT ON/OFF (osvetlitev vklopljena/izklopljena) Osvetlitev zaslona sprožite s pritiskom na katerikoli gumb, in na enak način tudi izklopite. Funkcija osvetlitve ni na voljo med povezovanjem naprav. Varčujte z baterijo in se izogibajte nepotrebni osvetlitvi! 7.2 PRIMERJAVA HITROSTI 1. Če je hitrost skoraj enaka, se na zaslonu pokaže. 2. Če je hitrost nižja, se na zaslonu pokaže. 3. Če je hitrost višja, se na zaslonu pokaže. Prikaz je omogočen za vse funkcije, ni pa omogočen v osnovnih nastavitvah. 7.3 PRIKAZ / SKRITJE FUNKCIJE KADENCE / SRČNEGA UTRIPA Če BC 2209 MHR deluje brez oddajnika signala kadence in /ali prsnega pasu, so vse funkcije (kadenca, povprečna kadenca, srčni utrip, povprečni in najvišji srčni utrip, kalorije) te etape na zaslonu skrite. 7.4 KALIBRACIJA DOMAČE NADMORSKE VIŠINE 1. Za kalibracijo HOME ALTI (domače nadmorske višine) pritisnite in hkrati 3 sekunde držite gumba MODE 1 in MODE 2. 2. Na zaslonu utripa HOME ALTI. 11
3. Na zaslonu se pokaže SET OK. 7.5 FUNKCIJA ŠTOPARICE 1. Z uporabo gumba MODE 2 spremenite nastavitev na STOPWATCH (štoparica). Z gumbom SET zaženite ali zaustavite štoparico. Če štoparica deluje, se na zaslonu pokaže simbol. 2. Za ponastavitev štoparice pritisnite in 3 sekunde držite gumb RESET. 7.6 FUNKCIJA ODŠTEVANJA 1. Z uporabo gumba MODE 2 spremenite nastavitev na COUNTDOWN (odštevanje). Pritisnite in 3 sekunde držite gumb SET (da začne COUNTDOWN utripati na zaslonu). 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednji zapise se premaknete z gumbom MODE 1. Vrednost nastavite na enak način, kot je navedeno zgoraj. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. 5. Gumb SET uporabite za zagon ali prekinitev odštevanja. Če odštevanje teče, je na zaslonu simbol. 6. Nastavitev odštevanja na 0: pritisnite in 3 sekunde držite gumb RESET (zaslon se preklopi nazaj na prednastavljeno vrednost). 12
7.7 FUNKCIJA ETAPE GOR/DOL 1. Z uporabo gumba MODE 2 spremenite nastavitev na TRIP UP/DOWN. Pritisnite in 3 sekunde držite gumb SET. Na zaslonu utripa + ali. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 nastavite + ali. 3. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Zaslon bo preskočil na nastavitev razdalje. 4. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 5. Na naslednjo vrednost se premaknite s pritiskom na gumb MODE 1. Vrednost nastavite kakor je navedeno zgoraj. 6. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se pokaže SET OK. 7.8 PONASTAVITEV PRIKAZOV NA ZASLONU 1. Pritisnite gumb MODE 1/2 dokler se na zaslonu ne pokaže želena funkcija. Držite gumb RESET in prikazi na zaslonu začnejo utripati. Po 2 sekundah se le prikaz izbrane funkcije ponastavi na 0. 2. Če gumb RESET držite dlje kot 4 sekunde, se vse funkcije (TRIP DIST, TRIP TIME, AVG. SPEED, MAX. SPEED, AVG. CAD, TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, KCAL) ponastavijo na 0. 7.9 SKUPNE VREDNOSTI ZA KOLO 1 IN KOLO 2 Skupne vrednosti so najprej izpisane ločeno za BIKE 1, BIKE 2 in BIKE 1+2, če je dodano drugo kolo. Če uporabljate le eno kolo, se pokažejo le skupni prikazi za to prvo kolo. 13
7.10 SERVISNI INTERVAL Servisni interval označuje razdaljo v kilometrih do naslednjega servisa za kolo. Servisni interval lahko nastavi le vaš prodajalec. Ko dosežete prednastavljeno razdaljo, se na zaslonu izpiše INSPECTION (pregled). Prikaz na zaslonu izbrišete s pritiskom na katerikoli gumb. 7.11 FUNKCIJA TRANSPORTA Če kolo prevažate na prikolici ali v avtomobilu (če je pripet na nosilce), bo vgrajeni senzor gibanja števec BC 2209 MHR prestavil v tako imenovani način trasporta. Na zaslonu se izpiše TRANSPORT. Za izhod iz tega načina, na kratko pritisnite katerikoli gumb. 7.12 VMESNIK ZA RAČUNALNIK Števec BC 2209 MHR je kompatibilen z računalnikom. Ko dodatno kupite SIGMA DAT CENTER SOFTWARE (programsko opremo) in napajalno postajo (kat. št. 00432), lahko skupne in dnevne podatke s števca hitro in enostavno prenesete na računalnik. Preko računalnika lahko tudi hitro in enostavno naredite vse nastavitve števca BC 2209 MHR. 7.13 UNIVERZALNI NOSILEC S KABLOM Števec BC 2209 MHR lahko naknadno opremite z univerzalnim nosilcem, ki ima priklopljen kabel in z njim merite hitrost (kadenca in prsni pas ostaneta povezana brezžično). Kat. št. 00433. 8. MERJENJE NADMORSKE VIŠINE 8.1 UVOD Števec BC 2209 MHR meri nadmorsko višino preko barometričnega zračnega pritiska. Vsaka vremenska sprememba pomeni spremembo v zračnem pritisku, ki lahko vodi v spremembo dejanske nadmorske višine. Za nadomestilo za takšno spremembo v zračnem pritisku, je potrebno v števec vnesti referenčno nadmorsko višino (tako imenovano kalibracijo). BC 2209 MHR ima posebno funkcijo, zaradi katere funkcije kalibracije skorajda ne potrebuje: Ko je naprava v fazi mirovanja (na zaslonu sta prikazana le ura in ime modela) se shrani zadnja dejanska nadmorska višina. Ko števec ponovno začne delovati, števec to zadnjo dejansko nadmorsko višino privzame kot referenčno nadmorsko višino. Na ta način se BC 2209 MHR sam kalibrira. Barometrični zračni pritisk se aktivira z gibanjem kolesa ali števca BC 2209 MHR, tudi če je le ta v fazi mirovanja. To pomeni, da se dejanska nadmorska višina med premikanjem kolesa vseskozi ponastavlja. Vgrajeni senzor gibanja je tako občutljiv, da zaznava premik, tudi če je kolo v avtu. 14
Pod BC 2209 MHR so tri odprtine, ki so namenjene merjenju zračnega pritiska. Te odprtine morajo biti vedno odprte in zato potrebujejo redno čiščenje. OPOMBA: V merilne odprtine ne vstavljajte koničastih predmetov. 8.2 MOŽNOSTI KALIBRACIJE BC 2209 MHR Domača nadmorska višina Domača nadmorska višina je nadmorska višina vaše standardne lokacije (ponavadi vašega domovanja). To vrednost lahko najdete na zemljevidu. Enkrat jo vnesite v BC 2209 MHR in kalibrirate jo lahko v 3 sekundah. Domača nadmorska višina ostane shranjena v BC 2209 MHR tudi v primeru menjave baterije. Dejanska nadmorska višina Dejanska nadmorska višina je višina lokacije, kjer se trenutno nahajate, neodvisno od vašega doma (tam, kjer ste začeli etapo, pri planinski koči ali kje drugje). Dejansko nadmorsko višino uporabljate takrat, ko potujete s kolesom in imate na ta način prikazano informacijo o nadmorski višini. Zračni pritisk na morski gladini Če se nahajate na neznani lokaciji (in nimate informacije o trenutni nadmorski višini), lahko za kalibracijo dejanske nadmorske višine vnesete tako imenovan zračni pritisk znižan na morsko gladino. To informacijo lahko najdete na internetu ali na letališču. OPOMBA: Zračni pritisk vaše vremenske postaje je dejanski zračni pritisk in ne zračni pritisk znižan na morsko gladino. 9. NASTAVITEV ZA HOJO 9.1 UVOD BC 2209 MHR lahko uporabite tudi kot števec za hojo. V ta namen je v dobavi dodaten zapestni trak. Ko BC 2209 MHR namestite na zapestni trak, so vse funkcije za kolo skrite (ostanejo shranjene, vendar lahko do njih dostopate šele ob naslednjem kolesarjenju). Prikazane so le funkcije, ki se nanašajo na hojo. BC 2209 MHR je tako z nadmorsko višino in podrobnostmi o srčnem utripu uporaben pri hoji, smučanju, plezanju ali drugih športih. 9.2 SINHRONIZACIJA BC 2209 MHR namestite na zapestni trak. Na prikazu trenutnega srčnega utripa utripajo 0. 15
Po približno 10 sekundah se BC 2209 MHR poveže s prsnim pasom in na zaslonu se pokažejo podatki. 9.3 NASTAVITEV ČASA HOJE 1. Z uporabo gumba MODE 1 preklopite prikaz na zaslonu na HIKING TIME. 2. Na gumb SET pritisnite ko začnete ali končate s hojo. Ko teče čas hoje, je na zaslonu prikazan simbol. 9.4 NASTAVITEV CILJNEGA ČASA 1. Z uporabo gumba MODE 1 prestavite prikaz na zaslonu na TARGET TIME. Pritisinte in 3 sekunde držite gumb SET. Na zaslonu utripa TARGET TIME SET. 2. Z uporabo gumbov MODE 2 (+) ali RESET ( ) nastavite vrednost. 3. Na naslednjo vrednost se prestavite z gumbom MODE 1. Vrednost nastavite kot je opisano zgoraj. 4. Nastavitev potrdite z gumbom SET. Na zaslonu se izpiše SET OK. Na gumb SET pritisnete ob začetku ali koncu ciljnega časa. 9.5 PONASTAVITEV PRIKAZOV NA ZASLONU 1. Pritisnite gumb MODE 1/2 dokler se na zaslonu ne pokaže želena funkcija. 2. Držite gumb RESET in prikazi na zaslonu začnejo utripati. Na dnu zaslona se izpiše RESET, ki utripa. Po 2 sekundah se le prikaz izbrane funkcije ponastavi na 0. 16
3. Če gumb RESET držite dlje kot 4 sekunde, se vse funkcije (HIKINGTIME, TARGETTIME; TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ponastavijo na 0. 9.6 PRIKAZ / SKRITJE FUNKCIJE SRČNEGA UTRIPA Če BC 2209 MHR uporabljate brez srčnega pasu, so vse funkcije povezane s srčnim utripom (PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) za to hojo skrite. 10. TEHNIČNI PODATKI 10.1 PRIVZETE / NAJNIŽJE / NAJVIŠJE VREDNOSTI Privzeta vr. Najvišja vr. Najnižja vr. Enote Hitrost 0,0 199,8 0,0 kmh/mph Razdalja etape 0,00 9999,99 0,00 km/mi Čas etape 0:00:00 999:59:59 0:00:00 h:mm:ss Povprečna hitrost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Najvišja hitrost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Kadenca 0 180 0 upm Najvišja kadenca 0 180 0 upm Trenutni srčni utrip 40 240 40 bpm Povprečni srčni 40 240 0 bpm utrip Najvišji srčni utrip 40 240 0 bpm Kalorije 0 9.999 0 Kcal Trenutna 0 4.99/19.999 999 m/ft nadmorska višina Dnevna 0 99.999 0 m/ft nadmorska višina Najvišja 4.999/19.999 999 m/ft nadmorska višina Štoparica 00:00,0 9:59:59 00:00:00 h:mm:ss,1/10 Odštevanje 0:00:00 9:59:59 00:00:00 h:mm:ss Ločen števec kilometrov 0,00 999,99 99,99 km/mi Temperatura 0 +70/+158 10,0 C/ F Skupna razdalja 0 Kolo 1 / 2 99.999 00:00 km/mi Kolo 1 + 2 999.999 00:00 Skupen čas 0:00 Kolo 1 / 2 Kolo 1 + 2 9.999:59 19.999 00:00 00:00 Skupna nadmorska višina Kolo 1 / 2 Kolo 1 + 2 0 99.999 999.998 17 00:00 00:00 hhhh:mm hhhh m/ft
10.2 ZAMENJAVA BATERIJE Katero baterijo na števcu ali oddajniku (hitrost, kadenca, in/ali prsni pas) je potrebno zamenjati, se izpiše na zaslonu. Po zamenjavi baterije je ponovno potrebno nastaviti le čas. Zamenjava baterije na števcu (ilustracije 25, 26) Pokrov odprite s pomočjo orodja. Bodite pozorni na pravilno obrnjeno polariteto. Ko je prostor za baterije odprt, morate gledati v + stran baterije. Če je tesnilna gumica zrahljana, jo ponovno namestite na svoje mesto. S pomočjo orodja ponovno pritrdite pokrov. Zamenjava baterije na oddajnikih (ilustracije 27, 28, 29, 30, 31, 32) Pokrov odprite s pomočjo orodja, Baterijo vzemite iz pokrova. Bodite pozorni na pravilno obrnjeno polariteto. V pokrov vstavite novo baterijo. S pomočjo orodja ponovno namestite pokrov. Vrste baterij: Števec: Litijeva baterija CR 2450 Oddajnik: Litijeva baterija CR 2032 Življenjska doba baterije: (pri uporabi 1 uro dnevno) Števec: približno 1 leto Oddajnik: približno 1 leto 10.3 ODPRAVA NAPAK Na zaslonu ni prikaza hitrosti Ali je števec pravilno nameščen in zataknjen na nosilec? Ali ste preverili, da kontakti niso oksidirali in da niso korodirani? Ali ste preverili razdaljo magent/oddajnik (največ 12 mm)? Ali ste preverili magnetnost magneta? Ali ste preverili status baterije na oddajniku hitrosti? Na zaslonu ni prikaza kadence Ali ste preverili razdaljo magent/oddajnik (največ 12 mm)? Ali ste preverili magnetnost magneta? 18
Ali ste preverili status baterije na oddajniku? Na zaslonu ni prikaza srčnega utripa Ali so elektrode na prsnem pasu dovolj navlažene? Ali ste preverili status baterije? Na zaslonu ni prikazov Ali ste preverili status baterije na BC 2209 MHR? Ali je baterija pravilno vstavljena (+ obrnjen navzgor)? Ali so kontatki baterije ok? (če ne, jih rahlo in previdno ukrivite) Napačen prikaz hitrosti Ali ste namestili 2 magneta? Ali je magnet pravilno nameščen (vzporedno z oddajnikom in na sredini oddajnika)? Ali je obseg kolesa pravilno nastavljen? Ali je oddajnik nastavljen na pravo kolo (kolo 1 ali kolo 2)? Črn zaslon Ali je temperatura previsoka (>60 C) ali prenizka (<0 C)? Ni sinhronizacije Ali ste preverili razdaljo magnet/oddajnik(i)? Ali je/so baterija/e na oddajnik(ih) izpraznjene? Ali ste preverili območje dometa ustreznega oddajnika? Če ima kolo dinamo, spremenite položaj oddajnika. Na zaslonu se izpiše TOO MANY SIGNALS (preveliko število signalov) Prosimo povečajte razdaljo do ostalih oddajnikov in pritisnite katerikoli gumb. 10.4 GARANCIJA Po zakonski strani prevzemamo odgovornost do pogodbenih partnerjev glede napak. Baterije niso vključene v garancijo. SIGMA Elektro GmbH Dr. Julius Leber Strasse 15 D 67433 Neustadt/Weinstrasse Servis: +49 (0) 6321 9120 118 e mail: service@sigmasport.com Proizvajalec si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. Po uporabi lahko baterije vrnete. 19
GARANCIJSKI LIST Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248 www.conrad.si, info@conrad.si Izdelek: Sigma števec za kolo BC 2209 MHR Targa Kat. št.: 86 02 85 Garancijska Izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus Conrad Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom. Prodajalec: Datum izročitve blaga in žig prodajalca: Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 20