INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Podobné dokumenty
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

Přírodě blízká protipovodňová opatření Ing. Petr Dobrovský, ARR s.r.o. Naturnahe Hochwasserschutzmaßnahmen

Problematika malých průtoků Niedrigwasserproblematik

KICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

Antropogenní vlivy na režim toků Anthropogene Einflüsse auf den Wassermengenhaushalt und die Abflussverhältnisse

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?

Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge

UNTERLAGEN FORSCHUNGSARBEITEN

Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Využití údolní nivy k transformací povodně v oblasti povodí Moravy a Dyje. Antonín Tůma Povodí Moravy, s.p. tuma@povodi.cz

HODNOTÍCÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 1 SPECIFICKÉHO CÍLE 1.3 OPERAČNÍHO PROGRAMU ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

Splavnění Labe do Pardubic LABEL Martfü, Hungary 24th - 26th November Po vodě ekologicky, levně a v pohodě

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Souhrnný přehled připomínek veřejnosti k Předběžnému přehledu významných problémů nakládání s vodami v Mezinárodní oblasti povodí Labe

Umweltüberwachung / Monitoring

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Elbe Promotion Center. Ihr Informationsportal für die gewerbliche Güterschifffahrt auf der Elbe Váš informační portál pro říční lodní dopravu po Labi

Doporuč ení k základní osnově bezpečnostních zpráv vzhledem k ohrožení vod

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

Plán oblasti Horního a středního Labe hydromorfologická studie toku Metuje (ř. km 0,0 79,1)

ANALYTIKA ODPADŮ Žďár nad Sázavou

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Aktuální stav procesu EIA

HODNOTICÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 1 SPECIFICKÉHO CÍLE 1.3 Operačního programu Životní prostředí

INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Plavební stupeň Děčín Ing. Michael Trnka, CSc.

KICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation

Kooperační program Česká republika Svobodný Informace o stavu programování

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Ředitelství vodních cest ČR Splavnění Labe do Pardubic

Představení nové metodiky Ministerstva životního prostředí pro navrhování přírodě blízkých protipovodňových opatření

Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava

Podpora přírodě blízkých opatření na vodních tocích a v ploše povodí

HODNOTICÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 1 SPECIFICKÉHO CÍLE 1.3 OPERAČNÍHO PROGRAMU ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Stammesheimat Sudetenland

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

Seminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově

HYDROBIOLOGIE PROGRAM PRAKTICKÁ CVIČENÍ. vzdouvací objekty, splavnost. vodních toků. stanovišť. 1. Úvod 2. Ukázky ovlivnění vodních toků

Ekologicky orientovaná opatření v protipovodňové ochraně. květen 2009

Programy opatření v plánech povodí ČR 2000/60/ES

PÉČE O VODU V KRAJINĚ tůně, mokřady, malé vodní nádrže, vodní toky, eroze

Nástroje krajinného plánování ZÁSADY REVITALIZACE KRAJINY

HODNOTÍCÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 1 SPECIFICKÉHO CÍLE 1.3 OPERAČNÍHO PROGRAMU ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Návrh managementu dřevní hmoty v přirozených korytech vodních toků

Žáci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní matematické soutěže

Dotace z OPŽP na protipovodňovou ochranu, hospodaření se srážkovou vodou a zadržení vody v krajině

Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren

Mezinárodní komise pro ochranu Labe ~ Informační list Koncepce pro nakládání se sedimenty ~ duben 2015

Využívání vodních toků k plavbě

VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ KRAJINY ZÁSADY REVITALIZACÍ DROBNÝCH VODNÍCH TOKŮ

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Úvod do problematiky OPŽP

Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Čtvrtek Donnerstag

ÚPRAVY TOKŮ V SOULADU S POŽADAVKY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

47001 DAILY DREAMS 47001

Praha, Dalejský potok pod Hlubočepy

Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory

Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Deutschland Bundesländer

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko,

Projekt č. 192 Projekt Nr. 192

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Připomínka: Předkládané podklady nejsou s ohledem na vyčíslení hospodárnosti kompletní, a proto nejsou vhodné pro zaujmutí komplexního stanoviska.

Představení projektu. Projektvorstellung

Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet

Příklady dobré praxe revitalizace řek ve městech. Tomáš Just, AOPK ČR (Jan Koutný)

Revitalizace povodí. Co je revitalizace?

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Moderní formy vinařské turistiky Moderne Formen des Weintourismus

Křižík (U Marků) - Lužnice - 24,496 ř.km

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Plánování v oblasti vod v české části povodí Labe Planung im Gewässerbereich im tschechischen Teil des Elbe- Flussgebietes

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

OPŽP 2014+, PRIORITNÍ OSA 4 SPECIFICKÝ CÍL 4.3: POSÍLIT PŘIROZENÉ FUNKCE KRAJINY AKTIVITY, SPOJENÉ S VODNÍM PROSTŘEDÍM

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter.

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Transkript:

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe

Schifffahrtlich genutzte Oberflächengewässer im Einzugsgebiet der Elbe Údržba povrchových vod využívaných pro plavební účely v povodí Labe Dr. Fritz Kohmann Vorsitzender der Ad-hoc-Expertengruppe Schifffahrtlich genutzte Oberflächengewässer / předseda ad hoc skupiny expertů Povrchové vody využívané pro plavební účely Bundesanstalt für Gewässerkunde, Koblenz

Mandat Mandát Festlegung der schifffahrtlich genutzten Oberflächengewässer im Einzugsgebiet der Elbe, für welche Empfehlungen für die Unterhaltung auf internationaler Ebene zu entwickeln sind, Erarbeitung von Empfehlungen für die Unterhaltung der schifffahrtlich genutzten Oberflächengewässer, Aufstellung eines Katalogs von beispielhaften Unterhaltungsmaßnahmen an schifffahrtlich genutzten Oberflächengewässern, die zur Verbesserung des ökologischen Zustands einen aktiven Beitrag leisten können, Unterstützung der Arbeitsgruppe WFD der IKSE bei der Erfüllung der sich aus der Wasserrahmenrichtlinie ergebenden Aufgaben. stanovení povrchových vod v povodí Labe využívaných pro plavební účely, pro které bude vhodné vypracovat principy pro údržbu na mezinárodní úrovni, vypracování principů pro údržbu povrchových vod využívaných pro plavební účely, sestavení katalogu příkladných opatření údržby povrchových vod využívaných pro plavební účely, která mohou vést ke zlepšení ekologického stavu podpora pracovní skupiny WFD MKOL při plnění úkolů vyplývajících z Rámcové směrnice o vodách.

Zuständigkeit / Zodpovědnost Am deutschen Elbeabschnitt ist die Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (WSV) für die Unterhaltung der Wasserstraße verantwortlich: Na německém úseku Labe zodpovídá za údržbu vodní cesty Vodní a plavební správa SRN (WSV): D: Elbe / Labe WSV In der Tschechischen Republik obliegt die Bewirtschaftung und Unterhaltung der Wasserstraßen an der Elbe und an der Moldau den staatlichen Wasserwirtschafts-betrieben Povodí Labe und Povodí Vltavy: V České republice náleží správa a údržba vodní cesty na Vltavě státnímu podniku Povodí Vltavy a na Labi státnímu podniku Povodí Labe: CZ: Moldau / Vltava Povodí Vltavy, státní podnik Elbe / Labe Povodí Labe, státní podnik

Relevante schifffahrtlich genutzte Oberflächengewässer / Relevantní povrchové vody využívané pro plavební účely

Definition Gewässerunterhaltung / Definice údržba vodních toků Pflege und Erhaltung des Flussbetts, der Ufer und der Ufervegetation von Gewässern, um den ordnungsgemäßen Wasserabfluss zu ermöglichen und die Stabilität der Ufer zu erhalten, péče a údržba koryta, břehů a břehových porostů vodních toků za účelem umožnění řádného odtoku vody a zachování stability břehů, Pflege des Flussbetts und der Ufer von Gewässern zur Erhaltung und Entwicklung umweltfreundlicher Lebensräume. péče o koryta a břehy vodních toků k zachování a rozvoji biotopů. Bei schifffahrtlich genutzten Gewässern (Wasserstraßen) besteht das Unterhaltungsziel darüber hinaus in der Absicherung der festgelegten Parameter der Wasserstraße und der Gewährleistung des sicheren Betriebs der Schifffahrt. U vodních toků, které jsou využívány pro plavební účely (vodní cesty), je cílem údržby navíc zajištění stanovených parametrů vodní cesty a zabezpečení bezpečného provozování plavby. Die Gewässerunterhaltung orientiert sich an den Bewirtschaftungszielen der WRRL (insb. der Maßnahmenprogramme). Údržba vodních toků se řídí podle environmentálních cílů Rámcové směrnice o vodách (zejména programů opatření).

Unterhaltungsmaßnahmen für die schifffahrtlich genutzten Elbe- und Moldauabschnitte / Opatření při údržbě úseků Labe a Vltavy využívaných pro plavební účely Freifließender Abschnitt der Binnenelbe Volně tekoucí vnitrozemský úsek Labe Lfd. Nr. Name / Typ der Maßnahme Poř. č. Název / typ opatření A Buhnenkörperinstandsetzung A Oprava tělesa výhonů B Parallelwerksinstandsetzung B Oprava podélných koncentračních hrází C Uferentsiegelung C Odstranění břehového opevnění D Deckwerksinstandsetzung D Oprava opevnění břehů E Baggerung der Fahrrinne E Prohrábka plavební dráhy F Baggerung in den Buhnenfeldern F Odstranění nánosů ve výhonových polích G Pflege der Ufervegetation G Péče o břehovou vegetaci H Beseitigung vegetationsbedingter Hindernisse, Umgang mit Totholz H Odstranění překážek způsobených vegetací, nakládání s mrtvým dřevem Staugeregelte Abschnitte der Elbe und der Moldau Jezy vzduté úseky Labe a Vltavy Lfd. Nr. Name / Typ der Maßnahme Poř. č. Název / typ opatření a Parallelwerksinstandsetzung a Oprava podélných koncentračních hrází b Uferentsiegelung b Odstranění břehového opevnění c Deckwerksinstandsetzung c Oprava břehového opevnění d Baggerungen d Prohrábky e Pflege der Ufervegetation e Péče o břehovou vegetaci f Beseitigung vegetationsbedingter Hindernisse f Odstranění překážek způsobených vegetací

Unterhaltungsmaßnahmen für die schifffahrtlich genutzten Elbe- und Moldauabschnitte / Opatření při údržbě úseků Labe a Vltavy využívaných pro plavební účely

Unterhaltungsmaßnahmen für die schifffahrtlich genutzten Elbe- und Moldauabschnitte / Opatření při údržbě úseků Labe a Vltavy využívaných pro plavební účely Freifließender Abschnitt der Binnenelbe Volně tekoucí vnitrozemský úsek Labe Lfd. Nr. Name / Typ der Maßnahme Poř. č. Název / typ opatření A Buhnenkörperinstandsetzung A Oprava tělesa výhonů B Parallelwerksinstandsetzung B Oprava podélných koncentračních hrází C Uferentsiegelung C Odstranění břehového opevnění D Deckwerksinstandsetzung D Oprava opevnění břehů E Baggerung der Fahrrinne E Prohrábka plavební dráhy F Baggerung in den Buhnenfeldern F Odstranění nánosů ve výhonových polích G Pflege der Ufervegetation G Péče o břehovou vegetaci H Beseitigung vegetationsbedingter Hindernisse, Umgang mit Totholz H Odstranění překážek způsobených vegetací, nakládání s mrtvým dřevem Staugeregelte Abschnitte der Elbe und der Moldau Jezy vzduté úseky Labe a Vltavy Lfd. Nr. Name / Typ der Maßnahme Poř. č. Název / typ opatření a Parallelwerksinstandsetzung a Oprava podélných koncentračních hrází b Uferentsiegelung b Odstranění břehového opevnění c Deckwerksinstandsetzung c Oprava břehového opevnění d Baggerungen d Prohrábky e Pflege der Ufervegetation e Péče o břehovou vegetaci f Beseitigung vegetationsbedingter Hindernisse f Odstranění překážek způsobených vegetací

Unterhaltungsmaßnahmen für die schifffahrtlich genutzten Elbe- und Moldauabschnitte / Opatření při údržbě úseků Labe a Vltavy využívaných pro plavební účely

Anlage 3 / Příloha 3 Lage/Abschnitt Wasserstraßentyp Wasserstraßen-km Lage Träger Schutzgebiete Anlass der Maßnahme Fläche/Länge Ausführungsjahr Zustand vor der Maßnahme Beschreibung der Maßnahme Wirkungsziele Monitoring Bemerkungen Quellen Poloha / úsek Typ vodní cesty Vodní cesta říční km Poloha Zodpovědný subjekt Chráněné oblasti Důvod opatření Plocha / délka Rok realizace Stav před realizací opatření Popis opatření Cíle Monitoring Poznámky Zdroje

Anlage 3 Příloha 3 Anlage 3 / Příloha 3

Anlage 3 / Příloha 3

Anlage 3 Příloha 3 Anlage 3 / Příloha 3

Anlage 3 / Příloha 3

Maßnahmen, die über die Gewässerunterhaltung hinausgehen / Opatření nad rámec údržby vodních toků Sicherung der stromauf und stromab gerichteten Durchgängigkeit für aquatische Wanderorganismen, die bestmöglich dem Charakter und dem Potenzial des Gewässers unter dem Gesichtspunkt der biologischen Besiedlung entspricht (betrifft die staugeregelten Elbe- und Moldauabschnitte und ist bereits im ersten Internationalen Bewirtschaftungsplan für die Flussgebietseinheit Elbe enthalten) zajištění protiproudní i poproudní migrační prostupnosti pro vodní živočichy, co nejlépe odpovídající charakteru a potenciálu vodního toku z hlediska oživení (týká se jezy vzdutých úseků Labe a Vltavy a je již obsaženo v prvním Mezinárodním plánu oblasti povodí Labe) ------ Sicherung der Durchgängigkeit für Sedimente (betrifft die staugeregelten Abschnitte) zabezpečení průchodnosti toku pro sedimenty (týká se úseků regulovaných jezy)

Schaffung naturnaher aquatischer Landschaftselemente mit einer Vielfalt von Formen, die infolge des Gewässerausbaus außerhalb des Gewässerbetts des Hauptstromes liegen, ihre Aktivierung durch die Erneuerung des Anschlusses an den Hauptarm und Öffnung des Abflussregimes, Optimierung von solchen Elementen vytvoření tvarově členitých, přírodě blízkých vodních prvků krajiny, ležících v důsledku úprav toků mimo hlavní koryto, jejich aktivizace obnovením napojení na hlavní rameno a otevření režimu průtoků, optimalizace takových prvků ----- Maßnahmen, die über die Gewässerunterhaltung hinausgehen / Opatření nad rámec údržby vodních toků Erweiterung der naturnahen Hochwasserkorridore in den Flussauen, mit Förderung hoch-wasserbedingter Ausuferungen in unbebaute Auengebiete (entspricht dem im Art. 1 deklarierten Ziel der WRRL) rozšiřování přírodě blízkých povodňových koridorů v říčních nivách, s podporou povodňových rozlivů do nezastavěných nivních území (v souladu s účelem Rámcové směrnice o vodách, deklarovaným v čl. 1)

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Děkuji Vám za pozornost!