MB 800 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Podobné dokumenty
MB COMBO UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MB 200 UŢIVATELSKÝ MANUÁL. [Zadejte text.]

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění

Fusion 550. Uživatelský manuál. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Uživatelský manuál. Jen pár kliknutí vás dělí od nového studia. Specialista na audio i video. Vše co potřebujete najdete na:

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

SEIKO Quartz metronom SQ70

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Uživatelská příručka 1

resident dj 4-kanálový mixážní pult

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Výkonový zesilovač KS-AX4700 KS-AX4500 NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL

PMS 410 výkonový mix. pult

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Stereo zesilovač Amplificador

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Věžový ventilátor

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

Určeno pro použití pouze do vzdálenosti 2000 m

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

PMS 206 výkonový mix. pult

Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Profesionální ozvučovací. Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál Audio Partner s.r.o.

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

DB-1A / DB-1P. Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití. Vlastnosti:

Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (


SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

Popis předního panelu (str. 4 angl. návodu) 1. Síťový vypínač 2. LEDka indikace napájení 3. LEDka CLIP (kanál 1) 4. LEDka CLIP (kanál 2) 5.a Pojistkov

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...

Programovatelný domovní zesilovač

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Programovatelný domovní zesilovač

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového zesilovače GLADEN.

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

BT mini stereo zosilnovac

Plena Výkonové zesilovače

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR Návod k obsluze

Sada pro manikůru a pedikůru

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1

Uživatelská příručka

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

RTT21. str. GB-2. str. GB-3 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA

Dr. Bang

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

Uživatelská příručka

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Transkript:

MB 800 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Gratulujeme! Zakoupení nového Gallien-Krueger zesilovače řady MB je zajisté výsledkem vašeho velmi pečlivého promyšlení. Z naší strany, Gallien- Krueger, jsme potěšeni, že jste si nás vybrali a jsme přesvědčeni, že budete našim spokojeným zákazníkem. Zvolením přístroje řady MB jste se stali majitelem zesilovače s mnoha jedinečnými vlastnostmi, který umožňuje vytvářet velmi vyhrazený zvuk. Abyste získali z nového produktu maximum, věnujte pár minut četbě tohoto manuálu. Pokud ovšem spěcháte, předpokládáme, že si přečtete alespoň Quick Start a Informace o bezpečnosti, než přístroj začnete používat. To vám pomůže v začátcích a získáte několik rychlých tipů, ale to vše není náhradou za četbu celého manuálu. Váš zesilovač je vybaven následujícími položkami, zkontrolujte obsah balení a zjistěte, jestli jste obdrželi vše. Co najdete v balení zesilovače MB 800: Napájecí kabel 1 Uživatelský manuál 1 Záruční list (pouze v USA) 1 Bezpečnostní instrukce 1 Nožní spínač s 1 tlačítkem 1 Pokud neobsahuje balení zesilovače MB veškeré uvedené položky, nebo máte potíže při sestavování nového vybavení, prosíme, kontaktujte lokálního dealera, nebo nás co nejdříve. Gallien-Krueger, Inc. 2234 Industrial Drive Stockton, CA 95206 phone: (209) 234-7300 fax: (209) 234-8420 Internet: www.gallien-krueger.com Email: info@gallien.com Přejeme vám pro celý život dobrou muziku a nezapomeňte, že smích léčí vše! GK Filozofie Ještě nikdy jsem neviděl žádnou věc, kterou by dva lidé udělali úplně stejně. Ani já jsem se nikdy neřídil zákony, které panují u posledních módních výstřelků. Jsem odborník ze Stanfordu, který již od školních let žije muzikou. A jako všichni muzikanti, také já jsem se vláčel s těžkými zesilovači po schodech do auta, a vždy jsem se divil, proč musí být tyto věci tak těžké, rozměrné a obtížné na manipulaci. Jelikož jsem hlavním inovátorem u GK, tak také naše produkty odrážejí mé názory a životní zkušenosti. Mé modely nemají výrazně jiný design než produkty jiných výrobců. Namísto toho věřím, že nové i staré problémy se nejlépe zlikvidují novým řešením. A proto jdeme vlastní cestou, GK produkty se pyšní jedinečným, nesrovnatelným zvukem, který umožní umělci využít každou příležitost k vytvoření originální výpovědi. Jelikož naše produkty vyvíjím již třicet let, také jejich příběhy mi jsou poučením. Gallien- Krueger odráží i tyto příběhy a zůstává věrný tomuto dědictví. Stejně jako mé produkty, vytvořené před třiceti lety stále vyprávějí svůj příběh, také produkty dnešní budou takto hovořit zítra. Budeme stále naslouchat, Zakladatel a President Robert Gallien 2

Obsah Informace o bezpečnosti... 4 Quick Start... 5 Čelní panel... 6 Zadní panel/nastavení samplů... 7 Tipy ke zvukům... 8 Instalace a údržba... 9 Technické zázemí... 10 Specifikace MB 800... 11 *Veškeré vlastnosti a specifikace jsou předmětem změn bez upozornění. Přečtěte si Bezpečnostní pokyny na str. 4 a pokyny pro instalaci na str. 9, než začnete pracovat. Gallien-Krueger 2234 Industrial Drive Stockton, CA 95206 telefon: 209.234.7300 fax: 209.234.8420 email: info@gallien-krueger.com Internet: www.gallien-krueger.com Pozor! Tento zesilovač je schopen vyrobit velmi silný zvuk. Budete-li dlouhodobě setrvávat pod tímto vlivem, dojde k poškození vašeho sluchu. Proto vždy upravte hlasitost na úroveň, bezpečnou pro vaše uši nebo si chraňte sluch, pokud přístroj pracuje na vysoký výkon. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. 3

Informace o bezpečnosti Přečtěte si podrobně upozornění z hlediska bezpečnosti, než zapojíte a použijete přístroj. Ověřte napětí a proud ve vaší síti: Váš nový basový zesilovač řady MB 800 byl ve výrobě konfigurován pro použití se specifickým napětím v síti ve vaší zemi: 230 Volt/(50/60Hz) 10A obvod pro Evropu. Vhodný obvod pro všechny ostatní země. Zapojením zesilovače do zásuvky s jinou specifikací než je uvedeno výše, dává možnost, rizika bezpečnosti i požáru a můžete zesilovač zničit. Máte-li libovolné otázky ohledně požadavků na napájení u specifického modelu, nebo elektrické sítě ve vašem okolí, kontaktujte svého dealera, než zapojíte přístroj do zásuvky. Ověřte kapacitu obvodu před použitím: Vysoce výkonný výstup zesilovače může při plném zatížení vyžadovat vysoký příkon. Aby byl výkon a možná bezpečnostní rizika pojištěna, doporučujeme zapojit přístroj do obvodu podle hodnot, vypsaných výše. Zapojením do stejného obvodu, který využívají i další vysoce výkonné přístroje, např. reflektory, může vést k přetížení a vyhození pojistek. Vždy si zjistěte, zda vaše audio vybavení nesdílí stejný obvod, jako motory, např. klimatizace nebo mrazničky. Snižují totiž možnost změn napětí a způsobí elektrický náraz při spuštění, který ovlivní zvuk. Nahlédněte na str. 10, kde jsou pokyny, vztahující se k instalaci. Napájecí kabel: Abyste nic neriskovali, používejte k přístroji pouze přímé šňůry. Potřebujete-li šňůru vyměnit, použijte standardní šňůru, vyhovující směrnicím IEC. Poškozenou šňůru musíte vyměnit okamžitě. Při určování sestavy na pódiu ověřte, že je napájecí šňůra snadno dostupná. Jestliže nebudete zesilovač používat po určitou delší dobu, odpojte jej ze zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabely. Zapojení s uzemněním: Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte zemnící kolík z napájecí šňůry, ani nepoužívejte prodlužovací šňůru, která tento zemnící kolík nemá. Ověřte rovněž, že je sama zásuvka dobře uzemněná. Nepoužívejte žádné redukce. Neotevírejte kryt zesilovače: Produkt neobsahuje žádné uživatelem instalované komponenty. Otevřením krytu zesilovače riskujete úraz elektrickým proudem. Jakékoliv úpravy nitra zesilovače vedou ke ztrátě Záruční lhůty. Pokud do přístroje něco nalijete, nebo do něj náhodou zapadnou kovové objekty, jako jsou sponky, drátky, nebo špendlíky, odpojte přístroj ihned od zásuvky a poraďte se v autorizovaném servisním středisku. Nastavení: Očekávanou práci a zamezení případného rizika zajistíte postavením na pevnou, rovnou podložku. Neodpojujte, ani nepřipojujte nástroj nebo speaker kabel, pokud je zesilovač zapnutý. Zahřívání a chlazení: Zajistěte dostatečný prostor, aby bylo zajištěno chlazení. Nikdy neinstalujte přístroj na extrémně horkých či chladných místech a tam, kde by byl vystaven přímému slunci, nebo blízko topení. Nezapínejte v extrémně vlhkých prostorách. Nikdy neblokujte chladící otvory po stranách přístroje. 4

Quick Start Produkt MB 800 je upraven tak, aby byl co nejjednodušší na ovládání. Veškeré prvky mají svůj přesný účel. Níže uvedený popis vám objasní základní ovládání a pomůže v začátcích nastavit si zvuk. 1. Zasuňte konektor: Přepněte vypínač na Off a zapojte přiloženou šňůru, jeden konec do zesilovače, druhý do zásuvky se správným napětím a frekvencí (blíže viz Informace o bezpečnosti na str. 4). 2. Zapojte kabinety: Speaker kabinety zapojte do výstupů zesilovače, označených SPEAKER, standardními dvoužilovými speakon kabely, nebo čtyřžilovými speaker kabely Gallien-Krueger. Nesmíte překročit maximální doporučenou hodnotu zatížení reproboxů. Maximální doporučená hodnota zatížení: 1x 4Ω, nebo 2x 8Ω kabinet. 3. Počáteční nastavení na čelním panelu: Nastavte všechny prvky EQ a knob Contour do polohy 12 hodin. Kontrolery Gain A, Gain B, Level B a Master do minimální polohy na nulu. Po zapnutí je kontroler Gain A standardním kontrolerem pro ovládání zesílení na vstupu a měl by svítit modře. Jestliže knob Gain A nesvítí, podržte jej stisknutý, až lehce cvakne a indikátor knobu se rozsvítí modře. 4. Zapojte basu: Nástrojovým (stíněným) kabelem zapojte basu do jacku Input a zapněte zesilovač. Máte-li aktivní ovládací prvky na base, nastavte je do středu nebo do pozice flat a úplně stáhněte hlasitost. Máte-li běžné, pasivní ovládání zvuku, stáhněte barvy i hlasitost na minimum. 5. Nastavení hlasitostí Level a Master: Nastavte hlasitost Master Volume na 12 hodin. Knob Gain A natočte tak, jak potřebujete dle výstupu. Pokud bliká indikátor klipů (kroužek kolem vypínače -10 padu) častěji, než výjimečně nebo slyšíte zkreslení, nastavte přepínač -10dB pad do horní polohy a zvyšte úroveň Gain A, až dosáhnete požadované hodnoty na výstupu. Jestliže indikátor klipů stále rozsvěcí často, budete muset snížit hlasitost nástroje. * U hlasitých aplikací může být nutné zvýšit Master hlasitost přes 12 hodin. 6. Gain B/Level B: Stiskem knobu Gain B (volitelně footswitchem) aktivujete kontrolery vstupu Gain B a Level B. Jakmile aktivujete (indikováno modrou LEDkou Gain B a knobu Level B), posuňte Level B do polohy 12hodin a zvyšte úroveň Gain B, až dosáhnete požadované hlasitosti. Vyšší nastavení Gain B vyrobí zkreslený/přebuzený zvuk, kdežto nižší hodnoty zachovají čistější, méně přebuzený zvuk. Pokud se týká knobu Level B, požadované přebuzení a hlasitost na výstupu můžete nastavit podle úrovně Gain A. Nyní byste měli slyšet basu poměrně dobře, na kanálech Gain A i Gain B. Dále můžete experimentovat s různým nastavením parametrů EQ a Contour. Na str. 8 najdete několik návrhů pro nastavení. * Limiter je aktivní hned po zapnutí (Master svítí modře) a doporučujeme jej pro aplikace s vyšší hlasitostí. 5

Čelní panel Vstup: Standardní ¼ vstupní jack k zapojení aktivních/pasivních baskytar stíněným kabelem. -10 db Pad/Clip indikátor: Toto tlačítko bývá většinou vypnuté, kromě případů, kdy LEDka klipů (kroužek kolem přepínače -l0db) bliká častěji než výjimečně. Tím je signalizováno přebuzení vstupu. Jestliže aktivujete -10dB a přesto bliká indikátor často, stáhněte hlasitost u basy. Mute: Tento přepínač nastavte na on, když ladíte nebo chcete odpojit basu. Vstupní signál se vysílá na výstup do ladičky, který je na zadním panelu, ale žádný signál nejde do reproboxu či XLR výstupů. Je-li aktivní umlčení, kroužek kolem přepínače Mute svítí červeně. Gain A (stisk): Nastavuje zesílení předzesilovače za vstupním stupněm a používá se v souvislosti s padem na vstupu, kvůli optimalizaci úrovně vstupního signálu, procházejícího předzesilovačem. Aktivuje se standardně po zapnutí a když stisknete knob Gain A, popř. footswitch. Gain A knob svítí modře, je-li aktivní. Gain B (stisk): Umožňuje nastavit další zesílení předzesilovače, nezávisle na Gain A. Pokud se týká knobu Level B, požadované přebuzení a hlasitost na výstupu můžete nastavit podle úrovně Gain A. Aktivuje se stiskem knobu Gain B nebo přibaleným footswitchem. Gain B zůstává aktivní a svítí modře, dokud je zvolený Gain A. Contour: Je-li zapnutý, Contour snižuje frekvence středního rozsahu, přičemž posiluje basy a výšky. Treble: Posiluje a ořezává na 7 khz+ po 14dB regálovým filtrem. Využijete toho k přidání nebo odstranění zaostření a přesnější definici zvuku. Hi-Mid: Posiluje a ořezává na 1 khz po +6dB. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, takže pracuje s harmonickými na basových strunách a pomocí efektů zvýrazňuje důraz zvuku. Lo-Mid: Posiluje a ořezává na 250Hz po +6dB/-10dB. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, který pracuje s hlavním obsahem zvuku. Bass: Posiluje a ořezává na 60Hz+ po 10dB regálovým filtrem. Využijete k ovládání důrazu basů. Level B: Je-li aktivní, svítí modře, podle Gain B. Určuje hlasitost, je-li zvolen Gain B. Master (stisk): Ovládá celkový výstup MB800. Navíc, stiskem knobu Master de/aktivujete funkci limiteru. Po zapnutí zesilovače svítí indikátor knobu Master modře, což signalizuje, že je limiter aktivní. Pokud stisknete knob Master, jsou funkce limiteru zablokované a indikátor knobu se změní na bílou. Pokud se vyskytnou klipy u výkonového zesilovače, bliká knob červeně, což značí, že se aktivoval limiter. Funkce limiteru chrání výkonový zesilovač před zkreslením a doporučujeme jej pro aplikaci při práci s vysokou hlasitostí. Limiter (Master knob stisknutý/aktivní): Stiskem tohoto tlačítka zabráníte rušení výkonového zesilovače. Doporučujeme je využít při práci na vysoké hlasitosti. Vypínač: Za/vypíná přístroj. V zapnutém stavu svítí kruhové okolí tlačítka červeně při nabíhání, potom se změní na modrou, což značí, že zesilovač je připraven na normální práci. Jestliže dojde u zesilovače k závadě (přehřátím, napěťovou špičkou), zesilovač zmlkne a tato LEDka začne blikat oranžově, dokud se stav nezlepší. LEDka se vypne, když vypnete přístroj. Vypne sice zesilovač, ale neodpojí přístroj zcela od napětí. 6

Zadní panel / Nastavení samplů Přepínání Gain A a Gain B využijete k posílení nebo ořezání hlasitosti, nebo k přidání hromobití GK growl, volbou footswitchem nebo stiskem odpovídajícího knobu na čelním panelu. Ilustrace výše udává jedno použitelné nastavení pro čistý, high headroom zvuk, je-li Gain A aktivní a aktivovaný více zkreslený zvuk s přidaným Gain B. Level B využijete k nastavení relativní hlasitosti, je-li aktivní Gain B. Master určuje celkový výstup, je-li aktivní Gain A nebo Gain B. Zadní panel 1 Napěťový konektor: Sem zapojte napájecí šňůru. 2 Uzemnění: Tento přepínač odpojuje zem symetrického XLR výstupu a tak eliminuje brum, když připojíte zařízení, které má připojené zemnění jinam. 3 Balanced Direct Out: Tento elektronicky symetrický výstup umožňuje přímé zapojení do P.A. P.A. systému. 4 Pre/Post EQ tlačítko: Toto tlačítko určuje, zda bude přímý výstupní signál před nebo za EQ. 5 Vstup nožního spínače: Nožní spínač slouží k volbě režimů Gain A a Gain B. 6 Výstup Tuner: Výstup přichází přímo ze vstupu a můžete jej spojit s ladičkou stíněným patch kabelem. Tento výstup není ovlivněný funkcí Tuning Mute. 7 Return: Tento vstup umožňuje vstup externích efektových zařízení před sekcí posílení. 8 Send: Tento výstup umožňuje dodávat signál předzesilovače do externích efektových zařízení z místa za sekcí EQ. 9 Headphone/Line out/chain out: Tento výstup umožňuje uživateli vyslat přímý (nesymetrický) linkový výstup do zařízení s nesymetrickými vstupy, např. do vícestopého rekordéru. Toto zapojení vyžaduje stíněný patch kabel. Výstup Chain out umožňuje uživateli zapojit aktivní přídavný kabinet přímo do GK MBP. Toto zapojení je provedeno symetrickým, hrotkroužek-plášť To male XLR kabelem. hrot kroužek plášť male XLR Je-li vypnutý, slouží konektor pro sluchátka, k monitorování vaší hry. 10 Headphone/Line out/chain Out přepínač: Přepíná výstup sluchátkového a linkového signálu. 11 Reproduktor: Výkonový výstup do speaker kabinetu. Speaker výstupy jsou osazeny vysoce propustnými, Speakon konektory se zámkem. 7

Tipy ke zvukům MB 800 má několik jedinečných vlastností, které, jsou-li využity správně, dodají přesně ten zvuk, který hledáte. Diskrétní předzesilovač: Výbava MB 800 zahrnuje i zcela diskrétní FET (field effect transistor) předzesilovač. Tutéž FET technologii, používáme při vytváření legendárního budícího (G.I.V.E.) obvodu, jaký je ve všech GK zesilovačích po dlouhých 30 let, najdete také na příslušných stupních předzesilovače MB 800. Použitím FET zařízení, s upřednostněním zesílení optimálního harmonického obsahu, u GK 4- pásmového aktivního EQ, Contour a Gain, jsme umožnili MB800 vysílat kompletní, vřelý a čistý tón, jak jej znáte u každého GK. Ekvalizér: Ekvalizér využijete k jemnému vyladění zvuku. Pokud jej používáte, nastavujte jej vždy jen částečně. Jde o aktivní obvody a malá změna učiní velký rozdíl ve zvuku. Budete-li trochu experimentovat, zjistíte, že tento ekvalizér má jednoduché ovládání, nikdy nezní záhadně, ale nabízí velké množství skvělých zvuků, neopakovatelných díky GK. Contour: Zvýšením úrovně Contour potlačíte středové frekvence a posílíte výšky a hloubky. Tento zvuk je pro GK vskutku speciální a nenajdete jej u jiného basového zesilovače. Nižší hodnoty Contour doporučujeme pro jasné středy a hraní ve vyšších polohách. Gain B/Level B: Zvýšením hodnoty Gain B přidáte zvuku určitý rachot, přidáním malého množství všudypřítomného, harmonického zkreslení. Tato vlastnost neomylně identifikuje zvuk značky GK, který si brzy oblíbíte. Zvýšením Boost a snížením Level B přidáte více rachotu, přičemž udržíte zvuk na stejné úrovni. Pomocí Level B zvýšíte nebo snížíte celkovou hlasitost výstupu, zapnutím Gain B na čelním panelu nebo přiloženým nožním spínačem. Jak u Gain A, tak u Gain B, nejčistější zvuk získáte jen s Master Volume, nastaveným na 3 hodiny. Přímý výstup: Řada MB nabízí nízkošumový, vysoce kvalitní symetrický přímý výstup pro zapojení do PA a nahrávacích konzolí. Nastavíte-li přepínač Pre/Post EQ na Pre (Out), pak přímý výstupní signál jde přímo z nízkošumového, prostorového, FET vstupního bodu na nízkošumový výstupní do externích direct boxů a impedančních transformátorů. V poloze "Pre", je přímý výstupní signál ovlivněn pouze vstupní hlasitostí, polohou padu -10db a Mute. To umožňuje nastavit zvuk a hlasitost i beze změny úrovně přímého výstupního signálu, s následným zmatením zvukaře. Změna nastavení Pre/Post EQ na Post (In), přepošle GK zvuk a odezvu předzesilovače do jacku Direct Out. Tím získáte celkovou kontrolu nad zvukem i hlasitostí Direct Out. Limiter: Aktivací limiteru zabráníte rušení výkonového zesilovače. Doporučujeme je využít při práci na vysoké hlasitosti. 8

Instalace: Očekávanou práci a zamezení případného rizika zajistíte postavením na pevnou, rovnou podložku. Chlazení: Zajistěte dostatečný prostor kolem, aby zesilovač měl ventilaci. Nikdy neblokujte chladící otvory, umístěné po stranách zesilovače. Bude-li zesilovač instalován do racku nebo v jiném uzavřeném místě, musí být dobře chlazen vnitřní prostor. Obraťte se na dealera pro více informací. Nikdy neinstalujte přístroj na extrémně horkých či chladných místech a tam, kde by byl vystaven přímému slunci, nebo blízko topení. Zabraňte přístupu vlhka a deště. Výkonové zesilovače samozřejmě generují teplo. Chladící otvory v krytu jsou speciálně upraveny, aby toto teplo odváděly. Umístění jiného elektronického přístroje poblíž těchto chladičů může vést k trvalému ovlivnění obou přístrojů, zesilovače i druhého přístroje a zkrácení jejich životnosti. Údržba: Nový zesilovač je robustní. Je postaven tak, aby vám po léta sloužil bez závad, budete-li s ním pracovat podle instrukcí, uvedených v tomto manuálu. Jedinou požadovanou údržbou je čištění. Pokud budete zesilovač často přenášet, doporučujeme pořídit cestovní kufr, kvůli jeho ochraně před poškrábáním, apod. Balení: Karton a balící materiály, ve kterých jste jej zakoupili, jsou speciálně upraveny, aby tlumily nárazy a vibrace, které se vyskytnou během transportu. Předpokládáme, že toto balení kartonu jste si uložili, jelikož balící materiál budete využívat, když se budete stěhovat, nebo když bude zesilovač potřebovat opravu. Přenášení přístroje: Než pohnete přístrojem, zajistěte odpojení veškerých kabelů od ostatních komponent sestavy a také odpojení přístroje ze zásuvky. Čištění: Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzín, alkohol, rozpouštědlo, či jiné prchavé čistící látky. Nepoužívejte abrazivní čističe, jelikož mohou poškodit povrchovou úpravu kovových částí. Nikdy nepoužívejte spreje s insekticidy u přístroje. 9

Technické zázemí Výbava MB 800 zahrnuje i zcela diskrétní FET (field effect transistor) předzesilovač. Tutéž FET technologii, používáme při vytváření legendárního budícího (G.I.V.E.) obvodu, jaký je ve všech GK zesilovačích po dlouhých 30 let, najdete také na příslušných stupních předzesilovače MB 800. Použitím FET zařízení, s upřednostněním zesílení optimálního harmonického obsahu, u GK 4- pásmového aktivního EQ, Contour a Gain, jsme umožnili MB800 vysílat kompletní, vřelý a čistý tón, jak jej znáte u každého GK. Charakteristiky MB 800: Přístroj MB 800 je přizpůsobivý, moderní zesilovač, upravený tak, aby dodával maximální výkon a byl jednoduchý na obsluhu. To je splněno díky několika velmi důležitým vlastnostem: Třída Class D napájení a výkonového zesilovače. Čtyři basová specifická pásma aktivního ekvalizéru pro přesné ovládání zvuku. Symetrický přímý výstup eliminuje potřebu direct boxu. Plynule nastavitelný chladič. Ekvalizace: Standardní ovládání zvuku a grafické ekvalizéry nabízejí spoustu variací, ale nezajišťují to, co nástroj skutečně potřebuje. Faktem je, že grafické ekvalizéry vycházejí z ekvalizace místnosti. Ekvalizace u zesilovačů Gallien-Krueger však odrážejí 40 let souvislého vývoje a vylepšování. GK ekvalizér je ve své třídě ojedinělý, není to jen obyčejný čtyřpásmový ekvalizér, každá sekce je speciálním obvodem, optimalizovaným pro specifický výkon basového signálu, v rámci své kompetence. Tyto sekce pak jsou propojeny do série, takže se navzájem ovlivňují a vytvářejí nesmírně flexibilní ekvalizér, který nezní záhadně v žádném nastavení. Můžete tedy získat takový zvuk, jaký potřebujete. Contour: Contour využijete ke kompletní změně signálu zesilovače. Knob Contour přelaďuje mezi dvěma různě tvarujícími obvody, s podstatně různou odezvou. Pokud vytočíte knob zcela doprava, pak spodky jsou posíleny jen trochu, středy jsou potlačené a výšky jsou zvýrazněné. To najdete jen u zesilovačů GK. G.I.V.E. Technologie: Jako u všech předzesilovačů GK, také řada MB² zahrnuje technologii G.I.V.E (Gate Induced Valve Effect). Využíváme celou řadu efektových zařízení, která upřednostňují určitý způsob posílení optimálního obsahu harmonických v signálu. Půjdete-li hrát koncert s našim jedinečným Four Band Active Ekvalizérem a tří-stupňovým Voicing filtrem, G.I.V.E. technologie vám zaručí konzistentní a příjemný basový zvuk. Na chladnou hlavu se můžete spolehnout: Kvůli chlazení zesilovače při velké zátěži jsme vymysleli teplotně citlivý chladicí systém. Pokud zesilovač běží na nízkou zátěž, je chladič vypnutý, nebo běží jen na nízkých otáčkách, což také snižuje hluk zesilovače (jako u PC). Pokud je zesilovač zatížen více, rychlost chladiče se zvýší a udržuje obvody chlazené. Chytrý ochranný obvod: Ochranný obvod řady MB trvale monitoruje nebezpečné pracovní podmínky, jako jsou zkraty obvodů, špatně zapojené kabely reproduktorů, prasklé reproduktory, nesprávné chlazení a nesprávná konfigurace reproduktorů. Navíc, ochrana se zapíná už při za/vypnutí přístroje. Jestliže produkt MB vycítí nebezpečné pracovní podmínky, výstupní signál se ihned vypne a LEDka napětí změní barvu z modré na blikající oranžovou. Zesilovač zůstane umlčený, dokud není závada odstraněna. Pokud se ochranný obvod aktivuje během hraní, vypněte zesilovač a zkontrolujte zapojení výstupů zesilovače. Zajistěte, abyste nepřekračovali maximální doporučené zatížení, popsané v tomto manuále. Pokud problém přetrvává, kontaktujte přímo GK technické zázemí. Na závěr: Nyní byste měli mít ucelenou představu o tom, jak nový zesilovač MB pracuje a jaké výhody vám nabízí tím, že získáte vlastní zvuk. Děkujeme za přečtení Uživatelského manuálu a přejeme vám vše nejlepší! Své poznámky nám zašlete na www.gallien-krueger.com nebo emailem na sales@gallien.com. 10

Blokové schéma Specifikace MB 800 Výkon na výstupu: Sekce vstupu: Maximální vstupní úroveň S 10dB padem Impedance na vstupu Send výstupní Impedance Return vstupní impedance Tuner výstupní Impedance Přímý výstup Impedance Ekvalizér: Bass Lo-Mid Hi-Mid Treble Hlasové filtry: Contour Šum: -90dB reference po 500W/350W, A Weighted Chlazení: Větrák s proměnnou rychlostí Ochrana zesilovače: Pojistky x zkratu, teplotě a RF ochrana. Stabilní vůči nesprávnému zatížení. Pětisekundové umlčení kvůli nažhavení. 350W @ 8Ω 500W @ 4Ω 0.6VRms 1.6VRms 1M Ω 220 Ω 50K Ω 10K Ω 500 Ω +/-10dB @ 60Hz +6db/-10db @ 250Hz +6db/-10db @ 1KHz +/-14dB @ 7KHz +2dB @ 50Hz -10dB @ 500Hz +3dB @ 7kHz Rozměry (VxŠxH):1.75 [44.45mm] x 11 [279.4mm] x 9 [228.67mm]. 1 Rack pozice. Hmotnost: 3 lbs. 12 oz. 1.7kg. Napájení: Evropa 230V/50Hz/60Hz 580W(plný výkon), 75.6W(průměrný) 11