Fotopast HSM-3004 Účel použití Tato digitální, outdoorová kamera je určena pro pořizování záznamu během dne a stejně tak i v noci. Zařízení plně podporuje funkci MMS. V případě, že se v záběru kamery pohybuje člověk (nebo zvíře) systém automaticky pořídí jeho snímek (až 8 MB) nebo 1080p nebo videozáznam v HD (WVGA nebo QVGA). Během dne kamera pořizuje barevné snímky a video. Za snížených světelných podmínek (za šera a v noci) pak pořizuje černo-bílý záznam. Systém kamery podporuje následující technologie přenosu dat: 2G, GSM, MMS, SMTP a SMS. Kamera je vyrobena s vysokou ochranou proti vlivům počasí (IP 65) a můžete ji tak bez obav používat ve venkovním prostředí. Systém ukládá snímky ve formátu JPG a video ve formátu AVI. Rozhraní Kamera je vybavena několika rozhraními: USB port, slot pro mikro-sd kartu, slot pro SIM kartu, TV-OUT a vstupem pro připojení externího zdroje napájení (DC). Popis a ovládací prvky Obj. č. 139 55 67 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitální kamery (fotopasti) HSM-3004. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst. Rozsah dodávky Digitální kamera (fotopast) Dálkový ovladač Anténa USB kabel TV kabel Návod k obsluze Rychlý průvodce nastavením (Quick Start Guide) Instalační disk Solární napájecí kabel (možnost doobjednání) 1 Kryt spodní části 9 Barevný LCD displej (2 ) 2 Slot pro mikro-sd kartu 10 Mikrofon 3 USB port 11 Slot pro SIM kartu 4 TV OUT 12 Zámek spodního krytu 5 Pohybový PIR senzor 13 Hlavní vypínač Power On/Off 6 IR noční vidění 14 Přihrádka pro baterie 8 GSM anténa 15 Dálkový ovladač
Dálkový ovladač Pomocí dálkového ovladače můžete provádět většinu základního nastavení. Přístupové heslo můžete zadat pouze pomocí tohoto ovladače. Ovladač a jeho příkazy jsou do kamery přenášeny bezdrátově prostřednictvím IR technologie na vzdálenost až 9 m. Stiskem navigačního tlačítka nebo můžete procházet mezi jednotlivými položkami menu. Po stisku navigačního tlačítka nebo pak přejdete na vybranou nabídku v příslušném submenu. Potvrzení výběru a vstup do nabídky pak provedete stiskem tlačítka OK. Stiskem tlačítka * navíc spustíte laserový paprsek (laserové ukazovátko). V případě, že jsou baterie v kameře již příliš vybité, dojde k jejímu automatickému vypnutí. Vyměňte proto vždy včas staré a vybité baterie za nové. Displej V případě, že se nachází hlavní vypínač v poloze TEST, zobrazí se na displeji základní provozní informace o záznamu. Vložení mikro-sd karty a SIM karty do kamery Vložte kompatibilní paměťovou (SD) kartu a SIM kartu do příslušných slotů. Pro správné fungování MMS musí být do kamery vložena SIM karta. Symboly SIM karty a kvality signálu Symbol Mobile představuje vloženou SIM kartu, která je systémem rozpoznána a funguje správně. Symbol indikuje úroveň kvality přijímaného signálu sítě mobilního operátora. Zdroj napájení Jako zdroj napájení kamery slouží 4 nebo 8 baterií velikosti AA. Použít můžete následující typy baterií: 1. Vysoko-výkonové alkalické baterie (doporučováno). 2. Běžné alkalické baterie. 3. NiMH akumulátory. V testovacím režimu se systém kamery automaticky přepne do úsporného režimu po uplynutí 3. minut od posledního stisku tlačítka. K aktivaci kamery pak dojde automaticky po zaznamenání pohybu.
Vstup do testovacího režimu Přepněte hlavní přepínač Power On/Off do polohy TEST. Systém kamery tím přejde do režimu TEST. V tomto režimu jsou k dispozici následující funkce: Uživatelské nastavení, manuální spouštění záznamu a náhled pořízených snímků. Uživatelské nastavení Pro vstup do nastavení stiskněte tlačítko MENU. V menu nastavení kamery Camera settings pak můžete konfigurovat provozní režim, kvalitu snímku a videozáznamu a další jiné parametry. Více o všech možnostech se dozvíte v další části návodu. Manuální spuštění záznamu Stiskem tlačítka OK pořídíte snímek nebo spustíte videozáznam. Náhled snímků / Přehrávání videozáznamu Pořízené snímky nebo videozáznam můžete prohlížet dvěma způsoby: 1. Na displeji kamery. 2. Po připojení kamery ke kompatibilní TV / monitoru. Pro zobrazení pořízených snímků / videa proto stiskněte navigační tlačítko. Pořízené záznamy se pak budou zobrazovat na LCD displeji nebo připojeném monitoru / TV. Podrobnější pokyny (například pro smazání pořízených snímků nebo videozáznamu) naleznete v části Další pokyny pro obsluhu. Uvedení kamery do provozu Pro zapínání kamery postupujte podle následujících pokynů: 1. Kameru nikdy nevystavujte zdrojům světla. V opačném případě může dojít k nežádoucí aktivaci kamery. 2. Kameru instalujte do výšky alespoň 1 2 m nad zemí. Tato výška je optimální pro záznam vysoké zvěře, například jelenů. Po zapnutí kamery bude blikat červená LED kontrolka po dobu přibližně 10. sekund. Tato doba představuje spouštění (náběh) systému do možnosti automatického pořízení záznamu (například po uzavření spodního krytu kamery na stromě a vzdálení se od kamery). Vypnutí kamery Pro vypnutí kamery přepněte posuvný přepínač Power On/Off do polohy OFF. V případě, že nebudete kameru po delší dobu používat, vyjměte z ní baterie. Nastavení snímků Picture settings (funkce fotoaparátu) Rozlišení snímku Interval záznamu Sekvenční snímání Citlivost Nastavení videozáznamu Video settings (funkce kamery) Rozlišení videa Doba záznamu Další pokyny pro obsluhu V této části návodu se dozvíte více o možnostech uživatelského nastavení v režimu TEST, která můžete provést pomocí dálkového ovladače. Záznam zvuku Menu konfigurace Settings V režimu TEST stiskněte tlačítko MENU. Menu nastavení se tak zobrazí na displeji kamery nebo na připojeném monitoru / TV.
Nastavení systému System setting Nastavení MMS MMS settings Provozní režim Aktivace On / Off Výběr země Mobilní operátor Uživatelský účet / Heslo Jazykové nastavení TV standard Konfigurace SMTP SMTP settings Datum a čas ID kamery Aktivace On / Off Výběr země a mobilního operátora Funkce časovače Uživatelský účet / Heslo Formátování SD karty Přístupové heslo Uvedení do továrního nastavení Verze firmware Odeslat e-mail Systém kamery umožňuje odesílání pořízených snímků do mobilního telefonu. Pro použití této funkce však musíte provést konfiguraci MMS v nabídce MMSCONFIG. Konfigurace MMS / SMTP Hardwarové a softwarové požadavky: 1. Mobilní síť 2G / GSM. 2. Naformátovaná paměťová mikro-sd karta o velikosti alespoň 2 GB. 3. Počítač s operačním systémem MS Vista, Windows 7, 8). 4. SIM karta (bez ochrany PIN kódem). 5. SIM karta s podporou datového, síťového přenosu 2G / GSM / GPRS / MMS. 6. Zdroj napájení 6 V DC (4 nebo 8 baterií AA nebo vhodný síťový adaptér). 7. Instalační CD s aplikací MMSCONFIG. 8. Získání nezbytných údajů pro přenos 2G MMS od vašeho mobilního operátora (APN + uživatelský účet a heslo, MMSC + IP + port). Tyt údaje můžete také získat na internetových stránkách vašeho mobilního operátora. 9. Údaje 2G GPRS pro konfiguraci SMTP (APN + uživatelský účet a heslo). 10. Informace o serveru poskytujícím e-mailové služby (server + port + e-mail a heslo). Nastavení MMS 1. Vložte paměťovou kartu a SIM kartu do kamery. Následně vložte do kamery baterie a našroubujte na kameru GSM anténu. Přejděte do režimu TEST a ověřte, zda se na displeji zobrazují indikátory SIM a úrovně kvality signálu sítě. Propojte kameru prostřednictvím dodávaného USB kabelu s PC a vložte do CD mechaniky instalační disk. Spusťte instalaci aplikace výběrem MMSCONFIG. 2. V hlavním menu vyberte režim Camera nebo Camera & Video, otevřete záložku MMS a vyberte Manual. 3. V nabídce GPRS Setting vyberte Server Setting.
4. Zadejte údaje mobilního telefonu Phone Setting (Phone 1) nebo E-mail Settings (e-mail 1). 5. Otevřete nabídku SMTP a vyberte SMTP ON/OFF (Off). 6. Pro uložení zadaných údajů vyberte Save. Zadané parametry se uloží do soubory parameter.dat na paměťovou mikro-sd kartu. 7. Odpojte USB kabel z kamery. 8. Vstupte do nabídky možnosti Options a ověřte provedená nastavení. 9. Zapněte kameru. Nastavení SMTP 1. Vložte paměťovou kartu a SIM kartu do kamery. Následně vložte do kamery baterie a našroubujte na kameru anténu. Přejděte do režimu TEST a ověřte, zda se na displeji zobrazují indikátory SIM a úrovně kvality signálu mobilní sítě. Propojte kameru prostřednictvím dodávaného USB kabelu s PC a vložte do mechaniky instalační disk. Spusťte instalaci aplikace výběrem MMSCONFIG. 2. V hlavním nabídce vyberte režim Camera nebo Camera & Video, otevřete záložku SMTP a v SMTP MODE vyberte Manual. 3. Zadejte všechny nezbytné údaje v položkách GPRS Setting, APN, Account, password. 4. Vyplňte potřebné informace odesílatele e-mailu: *530* Zapnutí kamery (k dispozici pouze v režimu MMS a SMTP) Po odeslání příkazu *530* odešle SIM karta informaci Start OK. *531* Přechod kamery do pohotovostního režimu standby (k dispozici pouze v režimu MMS a SMTP) Po odeslání příkazu *530* odešle SIM karta informaci Stop OK. Důležitá bezpečnostní opatření Dbejte na dodržení přesné hodnoty napájecího napětí kamery (6 V DC). Používejte naformátovanou paměťovou SD kartu s deaktivací ochrany proti zápisu. Paměťovou SD kartu do kamery vkládejte pouze v případě, že kamera je vypnutá (přepínač v poloze OFF). Paměťovou SD kartu nikdy během provozu kamery nevkládejte ani nevyjímejte! V případě aktualizace software se ujistěte o tom, že baterie uvnitř kamery mají dostatečně vysokou kapacitu. Pokud během probíhající aktualizace dojde k vybití baterií nebo vypnutí kamery, bude aktualizace přerušena. Zároveň přitom může dojít k poškození celého systému. Výrobce této kamery neposkytuje žádnou záruku na kvalitu datového přenosu MMS a GPRS v síti mobilního operátora. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do fotopasti. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. a nastavení e-mailu Email Setting (Email1). 5. Přejděte na záložku MMS a v řádku MMS ON/OFF vyberte Off. 6. Provedená nastavení uložte výběrem Save. Data se uloží do konfiguračního souboru parameter.dat. na paměťovou mikro-sd kartu. 7. Odpojte USB kabel z kamery. 8. Otevřete nabídku s předvolbami a ověřte správnost provedeného nastavení. 9. Zapněte kameru. Použití SMS příkazů pro aktivaci MMS *500* Pořízení snímků (k dispozici v režimu MMS a SMTP) Po odeslání tohoto příkazu dojde k pořízení snímku kamerou. SIM karta v mobilním telefonu poté odešle informaci Capture. *505* Pořízení snímku a jeho odeslání na mobilní telefon SIM karta v tomto případě odešle do mobilního telefonu informaci Start capturing. Příkazy *505* odesílají snímek prostřednictvím MMS do mobilního telefonu nebo prostřednictvím SMTP ve formě e-mailu, bez ohledu na to, zda je použitý režim MMS nebo SMTP. SIM karta odesílá MMS snímky, ale pouze do mobilního telefonu, ze kterého byla odeslána SMS pro aktivaci funkce pro pořízení snímku, pakliže je kamera v režimu MMS. *520* Počet snímků a stav (kapacita) baterie (k dispozici pouze v režimu MMS a SMTP) Při použití příkazu *520* odešle SIM karta informace: Total Jpg: Free Space: Battery Level. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit povrch a pouzdro fotopasti. Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Technické údaje Obrazový senzor (True Megapixel) 3 mpx barevný CMOS Paměťová karta Mikro-SD 8 32 MB Objektiv F=3, FOV=120 Rozměry 145 x 80 x 55 mm IR filtr plně automatický TFT displej 2 Úhel PIR záběru 120 Dosah IR LED 20 m Počet IR LED 48 černo-bílé Max. dosah pro noční vidění 20 m Rychlost závěrky 1,1 s Spouštěcí interval 1 s 30 minut (výchozí nastavení je 1 s) Rozlišení obrazu 8 MP / 5 MP / 3 MP Sekvenční snímání 1 / 3 / 6 / 9 snímků Rozlišení videa 1080P / 720P / VGA Formát souborů JPEG / AVI Časové razítko snímku ano (datum, čas a fáze měsíce) Expozice automatická Podpora MMS / E-mail ano Podpora ovládání přes SMS ano Ochrana heslem 4-číselný kód, uživatelsky nastavitelný Výchozí heslo camera 1314 Standardní ID camera CAM000 Doba nepřetržitého záznamu 1 s 24 hodin Spotřeba proudu v režimu standby 2 ma Doba provozu standby 3 měsíce (napájení 8 bateriemi AA) Rozhraní TV-OUT (NTSC/PAL), USB port, slot pro pro mikro-sd kartu, konektor 6 V DC-IN Způsob montáže pomocí pásky / připevnění stativ Podmínky provozu teplota -30 až +70 C (-22 až +158 F) Napájení 8 nebo 4 ks baterií / akumulátorů (AA) Závit pro připevnění stativu ano Stupeň ochrany IP 54 Podpora jazyků pro hlavní menu angličtina, francouzština, němčina, španělština, ruština, dánština, holandština, polština, portugalština, švédština, italština a finština. Bezpečnostní certifikáty FCC, CE, RoHS, REACH, R&TTE, HealthS AR Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/05/2017