Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Podobné dokumenty
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÝNSKÝCH OBILNÝCH VÝROBKŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NÁPOJŮ NA BÁZI PIVA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČOKOLÁDY A ČOKOLÁDOVÝCH BONBONŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PIVA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH

4. Množství určitých složek nebo skupin složek

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ BALENÉ PEKAŘSKÉ VÝROBKY

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KVASNÉHO OCTA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ OVOCNÝCH VÍN A CIDERŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LIHOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

- skutečný obsah alkoholu v procentech objemových. víno z ( ), vyrobeno v ( ), výrobek z ( )

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

NOVÉ LEGISLATIVNÍ POŽADAVKY EU V NOVELE ZÁKONA Č. 110/1997 O POTRAVINÁCH A JEJICH PRAKTICKÉ DOPADY NA PPP

Novela zákona o potravinách, její dopad na konkurenceschopnost potravinářských podniků

Požadavky na označování potravin dle Nař. EP a Rady (EU) č. 1169/2011. Ing. Kristýna Miková

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

Pro med platí všechno pro označování potravin

Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

VYHLÁŠKA č. 450/2004 Sb. ze dne 21. července 2004, o označování výživové hodnoty potravin, ve znění vyhlášky č. 330/2009 Sb.

Vyhláška č. 417/2016 Sb.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Nutriční značení /požadavky nařízení (EU) č. 1169/2011/

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 304, , s. 18)

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

Požadavky na označování potravin. Kristýna Miková, ZEELANDIA

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o označování výživové hodnoty potravin

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

MAKRO KVALITA Informační zpravodaj oddělení kvality

PŘÍRUČKA PRO PROVOZOVATELE POTRAVINÁŘSKÝCH PODNIKŮ k označování potravin podle předpisů EU

SMĚRNICE RADY ze dne 24. září 1990 o nutričním označování potravin (90/496/EHS)

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Aktuální novinky v oblasti potravinářské legislativy

Přehled vybrané problematiky pro pekárny a cukrárny 5/22/2017 1

Otázky a odpovědi týkající se používání nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Co je to tvrzení...?

Kapesní příručka pro spotřebitele o nových označeních EU na produktech rybolovu a akvakultury. Rybolov

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

Aktivity potravinářského průmyslu z pohledu nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Novinky v potravinářské legislativě 10/7/2013 1

Národní požadavky potravinového práva v oblasti označování

Legislativní požadavky přídatné a pomocné látky I. 8/20/2014 1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Označování potravin - průvodce pro spotřebitele

Jak nakupovat kvalitní a nutričně hodnotné potraviny?

Možnosti aplikace nařízení (EU) č. 1169/2011 7/21/2015 1

VYHLÁŠKA. ze dne 25. července 2003,

ZÁKLADNÍ SLOŽENÍ MASA (SVALOVINY) (%) SLOŽENÍ MASA (hovězí) (%) SLOŽENÍ MASA (vepřové) (%)

Legislativní poţadavky přídatné a pomocné látky II. 10/21/2013 1

Legislativní poţadavky přídatné a pomocné látky II. 8/26/2013 1

ČERSTVÉ POTRAVINY A AKTUÁLN LNÍ STAV LEGISLATIVY. Cyklus semínářů PK ČR Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Tento dokument není formálně právně závazný a v případě sporu je rozhodující výklad Soudního dvora Evropské unie.

Novela zákona o potravinách

446/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 16. července 2004, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin potravními doplňky

Kvalita potravin na českém trhu, jak vybírat potraviny. Jana Dostálová VŠCHT Praha

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0109/298. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výpočet výživových hodnot výrobků. Ing. Martina Solaříková

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

Federální zákon ze dne N 163-FZ, kterým se mění Federální zákon,,technické předpisy pro mléko a mléčné výrobky "

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA. kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin

KVALITA BEZ PŘÍPLATKU

General Report. Reason For Issue. Key Word. Manufacturers. Classification. Obecné informace. Složení. Company Internal. Page 1 of 5 12-Dec :12

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna VII. volební období. Pozměňovací návrh poslance Ladislava Velebného

Transkript:

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLETÉHO MASA - HOVĚZÍ Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských podniků musí zajistit, aby byly produkty živočišného původu označeny v souladu s tímto nařízením identifikačním označením. - Značka musí být čitelná, nesmazatelná a znaky musí být snadno rozluštitelné. Pro příslušné orgány musí být snadno viditelná. - Na značce musí být uveden název země, ve které se zařízení nachází, a to buď plným názvem, nebo dvěma písmeny kódu v souladu s příslušnou normou ISO. - Na označení musí být uvedeno číslo schválení zařízení. - Pokud označení umísťuje zařízení nacházející se ve Společenství, musí být označení oválné a musí obsahovat zkratky CE, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EK, EB, EZ nebo WE. Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa Povinné údaje: - referenční číslo zajišťující vztah mezi masem a zvířetem nebo zvířaty, tímto číslem může být identifikační číslo jednotlivého zvířete, ze kterého maso pochází, nebo identifikační skupiny zvířat - Vyrobeno v (název státu) - Původ, pokud příslušný stát není státem, kde bylo mleté maso vyrobeno

Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam složek - Seznam složek se nadepíše nebo uvede patřičným nadpisem obsahujícím slovo složení. - Seznam složek obsahuje všechny složky potraviny seřazené sestupně podle hmotnosti, stanovené v okamžiku jejich použití při výrobě potraviny - Seznam složek se nevyžaduje u: potravin sestávajících z jedné složky, pokud je název potraviny totožný s názvem složky nebo název složky umožňuje určit povahu složky bez rizika záměny 3. Alergeny - uvádějí se v seznamu s jasným odkazem na název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II a název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II je zvýrazněn tak, aby byl jasně odlišen od ostatních složek uvedených v seznamu, například typem či stylem písma nebo barvou pozadí. - není-li seznam složek uveden uvádí se slovo obsahuje a následně název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II. - pochází-li více složek nebo pomocných látek obsažených v potravině z jediné látky nebo jediného produktu ze seznamu v příloze II, musí to být v označení jasně uvedeno pro každou danou složku nebo pomocnou látku. - uvedení alergenů se nevyžaduje v případech, kdy název potraviny jasně odkazuje na danou látku nebo produkt. 4. Množství určitých složek nebo skupin složek - Množství složky nebo skupiny složek použité při výrobě nebo přípravě potraviny se uvede, pokud je dotčená složka nebo skupina složek: uvedena v názvu potraviny nebo ji spotřebitelé s tímto názvem obvykle spojují; v označení zdůrazněna slovy, vyobrazením nebo grafickým znázorněním, nebo; důležitá pro charakterizaci potraviny a pro její odlišení od výrobků, s nimiž by mohla být zaměněna kvůli svému názvu nebo vzhledu. 5. Čisté množství potraviny - Čisté množství potravin se vyjadřuje v litrech, centilitrech, mililitrech, kilogramech nebo gramech, jak je to vhodné: u tekutých produktů v objemových jednotkách; u ostatních produktů v hmotnostních jednotkách. - Údaj o čistém množství potraviny se uvádí ve stejném zorném poli jako název potraviny!

6. Datum minimální trvanlivosti, datum použitelnosti - V případě potravin, které z mikrobiologického hlediska snadno podléhají zkáze, a mohou tedy po krátké době představovat bezprostřední nebezpečí pro lidské zdraví, se datum minimální trvanlivosti nahradí datem použitelnosti ( spotřebujte do ). Po uplynutí data použitelnosti se potravina nepovažuje za bezpečnou v souladu s čl. 14 odst. 2 až 5 nařízení (ES) č. 178/2002. - Příslušné datum se vyjadřuje v souladu s přílohou X: Datum minimální trvanlivosti se uvádí takto: a) slovy: minimální trvanlivost do, obsahuje-li datum uvedení dne, minimální trvanlivost do konce v ostatních případech. b) Ke slovům uvedeným v písmeni a) se připojí: buď vlastní datum, nebo odkaz na místo, kde je datum uvedeno na etiketě nebo obalu. V případě potřeby se tyto údaje doplní údajem o nezbytných podmínkách pro uchovávání, jejichž dodržení umožní zajistit uvedenou trvanlivost. c) Datum se uvádí v nekódovaném tvaru v pořadí den, měsíc a popřípadě rok. Avšak v případě potravin: s trvanlivostí nepřekračující tři měsíce postačí uvedení dne a měsíce, s trvanlivostí delší než tři měsíce, avšak nejvýše v délce 18 měsíců, postačí uvedení měsíce a roku, s trvanlivostí delší než osmnáct měsíců postačí uvedení roku. Datum použitelnosti se uvádí takto: a) Před datem se uvede výraz Spotřebujte do. b) Za tímto výrazem následuje: buď vlastní datum, nebo odkaz na místo, kde je datum uvedeno na etiketě nebo obalu. Za těmito údaji následuje popis podmínek uchovávání, které musí být dodrženy. c) Datum se uvede v nekódovaném tvaru v pořadí den, měsíc a popřípadě rok. d) Datum použitelnosti se uvede na každé jednotlivě balené porci. 7. Podmínky uchování nebo podmínky použití - Pokud potravina vyžaduje zvláštní podmínky uchovávání nebo použití, jsou tyto podmínky uvedeny. - Aby bylo zajištěno správné uchování nebo použití potraviny po otevření obalu, uvádějí se v případě potřeby podmínky uchovávání nebo lhůta spotřeby. 8. Jméno nebo obchodní název a adresu provozovatele potravinářského podniku, pod jehož jménem je potravina uváděna na trh

9. Návod k použití v případě potraviny, kterou by bez tohoto návodu bylo obtížné odpovídajícím způsobem použít 10. Výživové údaje - Povinné výživové údaje obsahují informace: a) o energetické hodnotě a b) o množství tuků, nasycených mastných kyselin, sacharidů, cukrů, bílkovin a soli. - Obsah povinných výživových údajů podle odstavce 1 je možné doplnit o uvedení množství jedné nebo více z těchto živin: a) mononenasycené mastné kyseliny (monoenové mastné kyseliny); b) polynenasycené mastné kyseliny (polyenové mastné kyseliny); c) polyalkoholy; d) škrob; e) vláknina, f) veškeré vitaminy nebo minerální látky uvedené na seznamu v bodě 1 části A přílohy XIII, které jsou přítomné ve významných množstvích vymezených v bodě 2 části A přílohy XIII. - Údaje o energetické hodnotě a obsahu živin se vyjadřují na 100 g nebo 100 ml, pokud se uvádějí údaje o vitaminech a minerálních látkách, vyjadřují se rovněž jako procentní podíl referenčních hodnot příjmu stanovených v části A bodě 1 přílohy XIII na 100 g nebo 100 ml. - Energetickou hodnotu a obsah živin lze navíc vyjádřit jako procentní podíl referenčních hodnot příjmu stanovených v části B přílohy XIII na 100 g nebo 100 ml, pak se musí v jejich těsné blízkosti rovněž nacházet toto prohlášení: Referenční hodnota příjmu u průměrné dospělé osoby (8 400 kj/2 000 kcal). - Energetickou hodnotu a obsah živin podle čl. 30 odst. 1 až 5 lze vyjádřit navíc k vyjádření na 100 g nebo 100 ml rovněž na jednu porci nebo jednotku spotřeby, pokud je to snadno srozumitelné pro spotřebitele a pokud je na etiketě vyznačena velikost porce nebo jednotky spotřeby a je na ní uveden počet porcí nebo jednotek obsažených v balení - Informace o výživových údajích se musí nacházet v jednom zorném poli! 11. Údaj: obsah tuku v procentech nižší než 12. Údaj: poměr obsahu kolagenu a bílkovin v mase nižší než 13. U potravin, jejichž trvanlivost byla prodloužena pomocí balicích plynů povolených podle nařízení (ES) č. 1333/2008 se uvede údaj "baleno v ochranné atmosféře"

Vyhláška č. 69/2016 Sb., o požadavcích na maso, masné výrobky, produkty rybolovu a akvakultury a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich - název skupiny podle přílohy č. 2, tabulky 1 - název živočišného druhu zvířete nebo výraz uvedený v příloze č. 2, tabulce 2

PŘÍKLAD SPRÁVNĚ OZNAČENÉHO HOVĚZÍHO MLETÉHO MASA Referenční číslo skupiny zvířat Spotřebujte do

Název potraviny údaje "obsah tuku v % nižší než" a poměr kolagenu a bílkovin v mase Podmínky uchování a použití údaj "baleno v ochranné atmosféře" Čisté množství potraviny Původ a výrobce Identifikační označení

- VEPŘOVÉ Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských podniků musí zajistit, aby byly produkty živočišného původu označeny v souladu s tímto nařízením identifikačním označením. - Značka musí být čitelná, nesmazatelná a znaky musí být snadno rozluštitelné. Pro příslušné orgány musí být snadno viditelná. - Na značce musí být uveden název země, ve které se zařízení nachází, a to buď plným názvem, nebo dvěma písmeny kódu v souladu s příslušnou normou ISO. - Na označení musí být uvedeno číslo schválení zařízení. - Pokud označení umísťuje zařízení nacházející se ve Společenství, musí být označení oválné a musí obsahovat zkratky CE, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EK, EB, EZ nebo WE. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam složek - Seznam složek se nadepíše nebo uvede patřičným nadpisem obsahujícím slovo složení. - Seznam složek obsahuje všechny složky potraviny seřazené sestupně podle hmotnosti, stanovené v okamžiku jejich použití při výrobě potraviny - Seznam složek se nevyžaduje u: potravin sestávajících z jedné složky, pokud je název potraviny totožný s názvem složky nebo název složky umožňuje určit povahu složky bez rizika záměny 3. Alergeny - uvádějí se v seznamu s jasným odkazem na název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II a název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II je zvýrazněn tak, aby byl jasně odlišen od ostatních složek uvedených v seznamu, například typem či stylem písma nebo barvou pozadí. - není-li seznam složek uveden uvádí se slovo obsahuje a následně název látky nebo produktu ze seznamu v příloze II. - pochází-li více složek nebo pomocných látek obsažených v potravině z jediné látky nebo jediného produktu ze seznamu v příloze II, musí to být v označení jasně uvedeno pro každou danou složku nebo pomocnou látku. - uvedení alergenů se nevyžaduje v případech, kdy název potraviny jasně odkazuje na danou látku nebo produkt. 4. Množství určitých složek nebo skupin složek

- Množství složky nebo skupiny složek použité při výrobě nebo přípravě potraviny se uvede, pokud je dotčená složka nebo skupina složek: uvedena v názvu potraviny nebo ji spotřebitelé s tímto názvem obvykle spojují; v označení zdůrazněna slovy, vyobrazením nebo grafickým znázorněním, nebo; důležitá pro charakterizaci potraviny a pro její odlišení od výrobků, s nimiž by mohla být zaměněna kvůli svému názvu nebo vzhledu. 5. Čisté množství potraviny - Čisté množství potravin se vyjadřuje v litrech, centilitrech, mililitrech, kilogramech nebo gramech, jak je to vhodné: u tekutých produktů v objemových jednotkách; u ostatních produktů v hmotnostních jednotkách. - Údaj o čistém množství potraviny se uvádí ve stejném zorném poli jako název potraviny! 6. Datum minimální trvanlivosti, datum použitelnosti - V případě potravin, které z mikrobiologického hlediska snadno podléhají zkáze, a mohou tedy po krátké době představovat bezprostřední nebezpečí pro lidské zdraví, se datum minimální trvanlivosti nahradí datem použitelnosti ( spotřebujte do ). Po uplynutí data použitelnosti se potravina nepovažuje za bezpečnou v souladu s čl. 14 odst. 2 až 5 nařízení (ES) č. 178/2002. - Příslušné datum se vyjadřuje v souladu s přílohou X: Datum minimální trvanlivosti se uvádí takto: a) slovy: minimální trvanlivost do, obsahuje-li datum uvedení dne, minimální trvanlivost do konce v ostatních případech. b) Ke slovům uvedeným v písmeni a) se připojí: buď vlastní datum, nebo odkaz na místo, kde je datum uvedeno na etiketě nebo obalu. V případě potřeby se tyto údaje doplní údajem o nezbytných podmínkách pro uchovávání, jejichž dodržení umožní zajistit uvedenou trvanlivost. c) Datum se uvádí v nekódovaném tvaru v pořadí den, měsíc a popřípadě rok. Avšak v případě potravin: s trvanlivostí nepřekračující tři měsíce postačí uvedení dne a měsíce, s trvanlivostí delší než tři měsíce, avšak nejvýše v délce 18 měsíců, postačí uvedení měsíce a roku, s trvanlivostí delší než osmnáct měsíců postačí uvedení roku. Datum použitelnosti se uvádí takto: a) Před datem se uvede výraz Spotřebujte do. b) Za tímto výrazem následuje: buď vlastní datum, nebo

odkaz na místo, kde je datum uvedeno na etiketě nebo obalu. Za těmito údaji následuje popis podmínek uchovávání, které musí být dodrženy. c) Datum se uvede v nekódovaném tvaru v pořadí den, měsíc a popřípadě rok. d) Datum použitelnosti se uvede na každé jednotlivě balené porci. 7. Podmínky uchování nebo podmínky použití 8. Země původu - Pokud potravina vyžaduje zvláštní podmínky uchovávání nebo použití, jsou tyto podmínky uvedeny. - Aby bylo zajištěno správné uchování nebo použití potraviny po otevření obalu, uvádějí se v případě potřeby podmínky uchovávání nebo lhůta spotřeby. - Uvedení země původu je u vepřového masa povinné 9. Jméno nebo obchodní název a adresu provozovatele potravinářského podniku, pod jehož jménem je potravina uváděna na trh 10. Návod k použití v případě potraviny, kterou by bez tohoto návodu bylo obtížné odpovídajícím způsobem použít 11. Výživové údaje - Povinné výživové údaje obsahují informace: a) o energetické hodnotě a b) o množství tuků, nasycených mastných kyselin, sacharidů, cukrů, bílkovin a soli. - Obsah povinných výživových údajů podle odstavce 1 je možné doplnit o uvedení množství jedné nebo více z těchto živin: a) mononenasycené mastné kyseliny (monoenové mastné kyseliny); b) polynenasycené mastné kyseliny (polyenové mastné kyseliny); c) polyalkoholy; d) škrob; e) vláknina, f) veškeré vitaminy nebo minerální látky uvedené na seznamu v bodě 1 části A přílohy XIII, které jsou přítomné ve významných množstvích vymezených v bodě 2 části A přílohy XIII. - Údaje o energetické hodnotě a obsahu živin se vyjadřují na 100 g nebo 100 ml, pokud se uvádějí údaje o vitaminech a minerálních látkách, vyjadřují se rovněž jako procentní podíl referenčních hodnot příjmu stanovených v části A bodě 1 přílohy XIII na 100 g nebo 100 ml.

- Energetickou hodnotu a obsah živin lze navíc vyjádřit jako procentní podíl referenčních hodnot příjmu stanovených v části B přílohy XIII na 100 g nebo 100 ml, pak se musí v jejich těsné blízkosti rovněž nacházet toto prohlášení: Referenční hodnota příjmu u průměrné dospělé osoby (8 400 kj/2 000 kcal). - Energetickou hodnotu a obsah živin podle čl. 30 odst. 1 až 5 lze vyjádřit navíc k vyjádření na 100 g nebo 100 ml rovněž na jednu porci nebo jednotku spotřeby, pokud je to snadno srozumitelné pro spotřebitele a pokud je na etiketě vyznačena velikost porce nebo jednotky spotřeby a je na ní uveden počet porcí nebo jednotek obsažených v balení - Informace o výživových údajích se musí nacházet v jednom zorném poli! 12. Údaj: obsah tuku v procentech nižší než 13. Údaj: poměr obsahu kolagenu a bílkovin v mase nižší než 14. U potravin, jejichž trvanlivost byla prodloužena pomocí balicích plynů povolených podle nařízení (ES) č. 1333/2008 se uvede údaj "baleno v ochranné atmosféře"

Prováděcí Nařízení Komise (EU) č. 1337/2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, pokud jde o uvádění země původu nebo místa provenience u čerstvého, chlazeného a zmrazeného vepřového, skopového, kozího a drůbežího masa Etiketa obsahuje tyto údaje: Kód šarže identifikující maso Původ: EU, pokud jsou mleté maso nebo ořezy vyrobeny výlučně z masa získaného ze zvířat narozených, chovaných a poražených v různých členských státech; Chov a porážka v: EU, pokud jsou mleté maso nebo ořezy vyrobeny výlučně z masa získaného ze zvířat chovaných a poražených v různých členských státech; Chov a porážka v: mimo EU, pokud jsou mleté maso nebo ořezy vyrobeny výlučně z masa dovezeného do Unie; Chov v: mimo EU a Porážka v: EU, pokud jsou mleté maso nebo ořezy vyrobeny výlučně z masa získaného ze zvířat dovezených do Unie jako zvířata na porážku a poražených v jednom nebo několika členských státech; Chov a porážka v: EU a mimo EU, pokud jsou mleté maso nebo ořezy vyrobeny z: - masa získaného ze zvířat chovaných a poražených v jednom nebo několika členských státech a z masa dovezeného do Unie nebo - masa získaného ze zvířat dovezených do Unie a poražených v jednom nebo několika členských státech.

Vyhláška č. 69/2016 Sb., o požadavcích na maso, masné výrobky, produkty rybolovu a akvakultury a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich - název skupiny podle přílohy č. 2, tabulky 1 - název živočišného druhu zvířete nebo výraz uvedený v příloze č. 2, tabulce 2

PŘÍKLAD SPRÁVNĚ OZNAČENÉHO VEPŘOVÉHO MLETÉHO MASA Chov v + Poraženo v Spotřebujte do Kód šarže identifikující maso Podmínky skladování

Název potraviny údaje "obsah tuku v % nižší než" a poměr kolagenu a bílkovin v mase údaj "baleno v ochranné atmosféře" Podmínky uchování Identifikační označení Čisté množství potraviny Výrobce