Bezpečnostní technika



Podobné dokumenty
Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika

Instalační / kontrolní technika

Bezpečnostní technika

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Bezpečnostní relé OA / OW 5669

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

Bezpečnostní relé OA 5611, OA 5612

Kontrolní technika. Měnič zatížení BH 9098 varimeter

prodej opravy výkup transformátorů

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní systém CES-AZ

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Bezdrátový multizónový modul

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu. Elektronické bezpečnostní moduly ESR

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

Bezpečnostní relé OA 5601, OA 5602, OA 5603

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

ESII Roletová jednotka

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

V4LM4S V AC/DC

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SensoTrans DMS A 20220

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Bezdrátový zónový modul

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Převodník MM 6012 AC DC

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE

On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Bezpečnostní relé NST-2004

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Sloupcové přístroje Pro kontrolu procesů, použití v automatizaci a laboratořích Proud, napětí, odpor, kmitočet a teplota Rozlišení až 0,5%

On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Časové relé SMARTimer, 16 A

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Kompaktní kontrola FV generátoru

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Pneumatické řídicí prvky

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

PNOZ s3. CZ Návod k použití

Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled

Napájecí zdroje řady CP

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

VA/200 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE. Popis jednotlivých svorek, obr.1 VA/200 NAPÁJEČ. Provozní vlastnosti

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Motorizované přepínače ATyS - přehled

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Návod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace

Transkript:

Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnosní systém Safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_1 _ 0244725 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES dle IEC/EN 60 204-1, EN 954-1, DIN/EN 574 bezpečnostní kategorie 4 podle EN 954-1 vstupní modul pro realizaci následujících funkcí - Not-Aus - kontrola ochranných dveří - dvouruční ovládání úroveň bezpečnosti typu IIIA, IIIC podle DIN/EN 574 - světelné závory (BWS) typ 4 funkce nastavitelné pomocí stupňovitého přepínače 8 vstupů pro vysílání povelů 2 polovodičové výstupy pro zobrazení stavu kontrola přerušení vodiče a zkratu se signalizací poruchy LED pro hlášení stavu šířka modulu: 22,5 mm Schéma zapojení Oblast použití je vymezena těmito značkami, umístěnými na přístroji M8752_a input-modul PTC input nebo control modul ET Použití Canada / USA Využití u bezpečnostních proudových obvodů pro ochranu osob a zařízení. start-button assignment output assignment en1 en2 run1 run2 function management Upozornění: Tento modul je určen k rozšíření safemasteru M u aplikací, kde smíšené funkce působí na společný výstup. K dispozici jsou další vstupní moduly s jinými kombinacemi funkcí (např.: BG 5913.08/_0 _, BG 5913.08/_2 _, BG 5913.08/_3 _, BG 5914.08/_0 _, BH 5914.08/_0 _, BG 5914.08/_1, BG 915.08/_1, nebo BH 5915.08/_1 _.) Všeobecné informace k safemasteru M S44 S42 S34 S32 4 2 4 2 58 Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M je složen maximálně z: řídicí jednotka BH 5911 až 3 vstupní moduly BG 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915 až 3 výstupní moduly BG 5912 jeden diagnostický modul BG 5551 pro CANopen nebo jeden diagnostický modul BG 5552 pro Profibus-DP Schéma vnitřního zapojení s označením připojovacích svorek 2424 A1+ Řídicí jednotka řídí celý systém. Se vstupními / výstupními moduly je možné rozšířit bezpečnostní jednotku modulárně k multifunkčnímu bezpečnostnímu systému. Pro hlášení o stavu jednotlivých modulů u nadřazených vyhodnocovacích jednotek je možné zvolit jeden z následujících diagnostických modulů: BG 5551 pro CANopen BH 5552 pro Profibus-DP A1+ 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 Signalizace na přístroji zelená LED: svítí, když modul uvolní své připojené bezpečnostní výstupy žluté LED run 1/ run 2 a výstupy a 58: ukazují momentální stav modulu 58 S32S34S42S44 58 M8741 Všechny uváděné údaje odpovídají stavu techniky v době vydání. Technická zlepšení a změny vyhrazeny. - 1 -.08/_1 _ / 08.06.04 d

Uvedení modulu do provozu Přiřazení modulu k tlačítku a k bezpečnostním výstupům se provádí prostřednictvím DIP-spínače. Nastavení funkce se provádí stupňovitým spínačem. Pro zamezení manipulace jsou tyto prvky chráněny přední deskou a jsou nastaveny redundantně. Funkční princip kombinovaných vstupů Každá funkce uděluje softwaru tohoto modulu uvolňovací povel. Řídicí jednotka může udělit uvolnění pro připojené bezpečnostní výstupy teprve, pokud jsou všechny uvolňovací povely uděleny. Kromě dvouručního spínání a Not-Aus při nastavení potenciometru na 2 a 3, pracuje každá funkce samostatně. Uvolnění připojených bezpečnostních výstupů nastává tehdy, pokud jsou u všech funkcí splněny podmínky pro uvolnění. M2397_b deska Dvouruční ovládání Tato funkce pracuje teprve tehdy, když ostatní funkce již udělí své uvolnění. Pro udělení uvolnění je třeba obě tlačítka zaktivovat během 0,5 s. Jakmile jedna z funkcí zareaguje, musí být obě tlačítka deaktivována, dříve než mohou být ostatní opět uvolněna a teprve potom mohou být tlačítka z neaktivního stavu uvedena v činnost. Přístroj lze připojit pouze tak, jak je uvedeno v "příkladech použití". Paralelním řazením obslužných tlačítek je porušena bezpečnostní funkce přístroje. Tlačítka musí být pořízena a uspořádána tak, aby nemohlo dojít k jejich snadnému zablokování, či neúmyslnému stlačení. žluté LED "run 1" žluté LED "run 2" ST = výstupy řídicí jednotky Erw. = výstupy výstupních modulů Upozornění: zelená LED "en 1" relé Erw.3 1 Erw.2 2 Erw.1 3 St 4 Erw.3 5 Erw.2 6 Erw.1 7 St 8 0 2 3 4 1 9 8 7 2 3 0 1 2 7 8 5 6 9 7 M8818_b zelená LED "en 2" off 4 5 6 on tlačítko T1 T2 T3 T4 T1 T2 T3 T4 Nastavení přístroje může provádět pouze odborný personál při vypnutém přístroji. Před sejmutím přední desky musí být zajištěno pospojování. Nastavení funkce Pot. Funkční skupina Startování BWS 2-4 2-4 S32-S34 S42-S44 Not-Aus(u) 0 dveře dveře dveře BWS automatický start 1 dveře dveře dveře BWS ruční start 2 dveře dveře BWS BWS automatický start 3 dveře dveře BWS BWS ruční start 4 dveře BWS dvouruční ovládání III automatický start 5 dveře BWS dvouruční ovládání III ruční start 6 dveře Not-Aus dvouruční ovládání III automatický start 7 dveře Not-Aus dvouruční ovládání III ruční start 8 dveře BWS BWS BWS automatický start 9 dveře BWS BWS BWS ruční start Bezpečná vzdálenost mezi tlačítky a nebezpečnou zónou musí být zvolena dostatečně velká, aby při uvolnění tlačítek byla dosažena nebezpečné zóna teprve poté, co by se nebezpečný pohyb opět uklidnil. Bezpečná vzdálenost "S" se vypočítá dle následující rovnice: S = V x T + C, přičemž a) rychlost přibližování těla V = 1 600 mm/s b) doba doběhu T (s) c) přidaná vzdálenost C = 250 mm. V případě, že je při činnosti obslužných tlačítek bezpečně zabráněno jakémukoli vniknutí do nebezpečné zóny, může být přidaná vzdálenost C nulová. Bezpečná vzdálenost však musí v každém případě činit minimálně 100 mm. Viz také DIN/EN 574. Dvouruční ovládání musí být opětovně uvolněno, pokud jiný funkční modul, který působí na stejné výstupy, neudělí své uvolnění. V celém systému může být použit pouze jeden funkční modul s dvouručním ovládáním. Kontrola ochranných dveří Ochrana dveří uděluje své uvolnění vždy, kdy oba přepínací kontakty přejdou během 3 s z neaktivního stavu do aktivního. Jestliže druhý přepínací kontakt zareaguje později, musí být nejdřívě oba kontakty deaktivovány a až potom může proběhnout nové uvolnění. Po zapnutí systému můžeme pomocí tlačítka simulovat povinné otevření a opětovné zavření posuvných dveří. Ty jsou od zapnutí systému zavřené. Tato simulace je možná pouze před prvním udělením uvolnění a to do té doby, dokud zůstanou oba kontakty dveří sepnuty. Jakmile se jeden kontakt přeruší, nelze již funkci ochranných dveří simulovat. - 2 -

Not-Aus resp. světelné závory (BWS) U této funkce se musí oba y přepnout z neaktivního do aktivního stavu během 250 ms. Reaguje-li druhý o něco později, musí být nejdříve oba dekativovány, a až pak může proběhnout nové uvolnění. Při ručním startu musí být nejdřívě před stisknutím tlačítka zavřeny všechny dveře, aby mohlo dojít k uvolnění. Aby došlo ke spuštění přístroje, nesmí být tlačítko aktivní déle než 3 s. Modulu lze přiřadit více tlačítek. Upozornění: Rozdíl mei světelnými závorami (BWS) a Not-Aus spočívá v tom, že při BWS nenásleduje žádná detekce zkratu. Proto je možné připojit k modulu pouze BWS se samočinným testováním typu 4 dle norem EN 61496. Kontrola zkratu výstupů pro BWS se musí provést v BWS. Signalizace systémové chyby Tyto chyby jsou ohlašovány prostřednictvím blikajícího kódu žluté LED run 1 a / nebo run 2. Zelené LED a všechny výstupy jsou neaktivní. Systém může být nastartován pouze vypnutím a opětovným zapnutím napájecího napětí. Kódy poruchy* 0) (obě žluté LED jsou vypnuty): jiný modul signalizuje sytémovou chybu. 1) až 4) nejsou použity 5) nepřípustné nastavení funkce: stupňovité spínače jsou různě nastaveny nebo stupňovité spínače jsou nastaveny nepřípustně 6) LED run 1 bliká: podpětí LED run 2 bliká: přepětí 7), 8) nejsou použity 9) chyba propojení mezi vstupními moduly není k dispozici ukončovací konektor. poškozený základní nebo vstupní modul 10), 11), 12), 13), 14) vnitřní poruchy Signalizace funkční chyby Funkční chyby jsou signalizovány pomocí žluté LED run 1 a také výstupem, kdy žlutá LED run 2 zůstává rozsvícena (v případě provozu údržby se rozsvítí). Výstup 58 je sepnutý, po dobu trvání chyby pravidelně bliká, dokud není možné uvolnění pomocí přiřazeného tlačítka. Chybové kódy* 1) dveře jsou otevřené 2) vyvolán zásah v BWS nebo Not-Aus(u) 3) časová chyba: y dané funkce nejsou během stanoveného času aktivovány (250 ms u Not-Aus resp. BWS, 0,5 s u dvouručního spínání, 3 s u dveří) 4) chyba tlačítka Start (aktivní déle než 3 s, aktivováno již při spuštění nebo při výskytu chyby) 5) chyba na vstupu (zkrat, přerušení) 6) chyba v řídicí jednotce (rozpoznána chyba na vstupu nebo výstupu řídicí jednotky) * počet krátkých časových impůlzů následování delší prodlevou Zvláštnosti při dvouručním ovládání: Pokud jsou na modulu obě dvouruční tlačítka neaktivní a všechny ostatní funkce aktivní a jsou uvolněny buď automatickým startem nebo spouštěcím tlačítkem, jsou výstup a bílá LED run 1 trvale VYP a výstup 58 trvale ZAP. * po množství krátkých impulzů následují delší pauzy Signalizace na přístroji Trvale VYP Blikající Trvale svítí Výstup Všechna relé neaktivní kvůli systémové chybě Funkční chyba Povolená aktivace připojených bezpečnostních výstupů LED run 1 Dvouruční spínání není činné (LED run 2 ZAP) nebo jsou všechna relé neaktivní Funkční chyba (LED run 2 ZAP) nebo systémová chyba pokud LED run 2 VYP nebo bliká Povolená aktivace připojených bezpečnostních výstupů Výstup 58 Povolená aktivace připojených bezpečnostních výstupů nebo systémová chyba Už neexistuje žádná chyba, čekání na tlačítko Funkční chyba LED run 2 Všechna relé jsou neaktivní kvůli systémové chybě Všechna relé jsou neaktivní kvůli systémové chybě Žádná systémová chyba - 3 -

Upozornění: Časové údaje v diagramu pulzů platí také pro tutéž funkci u všech aplikací (A1/A2) Dveře 1 2 Dveře 1 4 Dveře 2 2 Dveře 2 4 BWS 1 S32 BWS 1 S34 BWS 2 S42 BWS 2 S44 Přiřazené tlačítko Uvolnění LED en 1 a en 2 Výstup LED run 1 (chybový kód) Výstup 58 (chyba) : tmavá : trvalý 1 2 3 1 3 t= t<3s t<3s 250ms t=3s : přerušovaný : pravidelné blikání t<250ms t<3s M8832 2 dveře, 2 bezdotykové ochranné zařízení (BWS) (automatický start) (A1/A2) Dveře 1 2 Dveře 1 4 Dveře 2 2 Dveře 2 4 BWS 1 S32 BWS 1 S34 BWS 2 S42 BWS 2 S44 Přiřazené tlačítko Uvolnění LED en 1 a en 2 Výstup LED run 1 (chybový kód) 1 1 2 2 1 Výstup 58 (chyba) : tmavá : trvalý : přerušovaný : pravidelné blikání M8833 2 dveře, 2 bezdotykové ochranné zařízení (BWS) (ruční start) - 4 -

Upozornění: Časové údaje v diagramu pulzů platí také pro tutéž funkci u všech aplikací (A1/A2) Dveře 2-4 BWS resp. Not-Aus 2-4 ovládání 1 S32 ovládání 1 S34 ovládání 2 S42 ovládání 2 S44 Přiřazené tlačítko Uvolnění LED en 1 en 2 Výstup LED run 1 (chybový kód) 1 1 2 3 Výstup 58 (chyba) t<0,5s t=0,5s t<0,5s : tmavá : trvalý : přerušovaný : pravidelné blikání M8834 1 dveře, 1 bezdotykové ochranné zařízení (BWS) resp. 1 Not-Aus (automatický start), 1 dvouruční ovládání (typ IIIC) (A1/A2) Dveře 2-4 BWS resp. Not-Aus 2-4 ovládání 1 S32 ovládání 1 S34 ovládání 2 S42 ovládání 2 S44 Přiřazené tlačítko Uvolnění LED en 1 en 2 Výstup LED run 1 (chybový kód) 2 1 2 2 Výstup 58 (chyba) M8835 : tmavá : trvalý : přerušovaný : pravidelné blikání 1 dveře, 1 bezdotykové ochranné zařízení (BWS) resp. 1 Not-Aus (ruční start), 1 dvouruční ovládání (typ IIIC) - 5 -

Upozornění: Časové údaje v diagramu pulzů platí také pro tutéž funkci u všech aplikací Posuvná mříž 1 Posuvná mříž 2 Posuvná mříž 3 BWS 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 58 M8836_b BG 5913.08/ _1 _, 3 dveře, 1 BWS; funkce: 0 nebo 1 Posuvná mříž 1 Posuvná mříž 2 BWS 1 BWS 2 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 58 M8837_b BG 5913.08/_1 _, 2 dveře, 2 BWS; funkce 2 nebo 3-6 -

Upozornění: Časové údaje v diagramu pulzů platí také pro tutéž funkci u všech aplikací Posuvná mříž Zavřeno BWS 1 BWS 2 + - BWS 3 + - 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 58 M8838_b BG 5913.08/_1 _, 1 dveře, 3 BWS; funkce: 8 nebo 9 Posuvná mříž BWS T1 Dvouruční ovládání T2 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 58 M8839_b BG 5913.08/_1 _, 1 dveře, 1 BWS, 1 dvouruční ovládání Typ IIIC (EN 574); funkce: 4 nebo 5-7 -

Posuvná mříž T1 Dvouruční ovládání T2 Not-Aus 2 4 2 4 S32 S34 S42 S44 58 M8840_a BG 5913.08/ _1 _, 1 dveře, 1 Not-Aus, 1 dvouruční ovládání Typ IIIC (EN 574); funkce: 6 nebo 7-8 -

Technická data Jmenovité napětí U N : Rozsah napětí: při zbytkovém vlnění 5 % : Jmenovitá spotřeba: Pojistka modulu: Vstupy DC 24 V (přichází od základního modulu BH 5911) 0,85...1,15 U N max. 60mA (nezatížený polovodičový výstup) vnitřní s PTC Řídicí napětí přes,,.58: DC 23 V při U N Řídicí proud přes 2, 4, 2, 4, S32, S34, S42, S44: pro 4,5 ma při U N Minimální napětí na 2, 4, 2, 4, S32, S34, S42, S44: DC 16 V Polovodičové výstupy Výstupy na svorkách a 58: tranzistorový výstup, plus-spínající Výstupní jmenovité napětí: DC 24 V. max. 100 ma trvalý proud. max. 400 ma pro 0.5 s interní ochrana překročení teploty a přetížení Doba zpracování (reakční čas až po přiřazený výstup): Doba zapnutí typ. při U N : Vstupní modul Ruční start Automatický start BG 5913 spuštění opětovné spuštění Not-Aus max. 80 ms max. 850 ms max. 115 ms Světelné závory max. 80 ms max. 850 ms max. 115 ms Ochranné dveře nebo simulace uzavření dveří: max. 80 ms max. 115 ms Dvouruční spínání max. 85 ms Doba vypnutí (doba odezvy) Technická data EMC Statické výboje: 8 kv (vzdušné výboje) IEC/EN 61 000-4-2 (odpovídající zkušební stupeň 3) vf záření: 10 V / m IEC/EN 61 000-4-3 Rychlé přechodové jevy: na u a napájecím vedení A1-A2: 2 kv IEC/EN 61 000-4-4 na u a řídicím vedení: 2 kv IEC/EN 61 000-4-4 Zaručená odolonost proti napěťovému rázu / (vlně): mezi napájecími vodiči 1 kv IEC/EN 61 000-4-5 mezi vodiči a zemí: 2 kv IEC/EN 61 000-4-5 vf šířící se po vedení: 10 V IEC/EN 61 000-4-6 Rozhlasové rušení: limit třídy B EN 55 011 Krytí: Pouzdro: IP 20 IEC/EN 60 529 Svorkovnice: IP 20 IEC/EN 60 529 Pouzdro: termoplast, samozhášitelný třída V0 podle UL subjekt 94 Odolnost proti otřesům: amplituda 0,35 mm kmitočet 10... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6 Nárazuvzdornost Akcelerace: 10 g Délka impulzů: 16 ms Počet náratů: 1000 na každou ze tří os Klimatická odolnost: 0 / 050/ 04 IEC/EN 60 068-1 Označení svorek: EN 50 005 Připojení vodičů: 1 x 2.5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou nebo 1 x 4 mm 2 pevný vodič nebo 2 x 1.5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou DIN 46 228-1/-2/-3/-4 Upevnění vodičů: stabilní plus- minus- šrouby M3,5 svorkovnice se samosnímatelnou ochranou drátů Rychlomontáž: nosná lišta IEC/EN 60715 Rozměry přístroje Šířka x výška x hloubka BG 5913.08/_ 1 _: Standardní typ 22,5 x 84 x 121 mm Vstupní modul BG 5913 Not-Aus max. 33 ms Světelné závory max. 33 ms Ochranné dveře max. 33 ms Dvouruční spínání max. 33 ms BG 5913.08/01MF0 DC24V Všeobecná data Určený druh provozu: trvalý provoz Rozsah teplot: + 0...+ 50 C Při teplotě okolí 50 C by měla být mezi moduly dodržena vzdálenost cca 3-5 mm. Zaručená odolnost proti napěťovému rázu / stupeň znečištění 4 kv / 2 IEC 60 664-1 E. DOLD & SÖHNE KG - Zastoupení pro ČR a SR - OS-KOM spol. s r.o, Zdíkovská 22, 150 00 Praha 5-Smíchov Tel.: 00420-257 210 114, Fax.: 00420-257 211 935-9 - e-mail: oskom@oskom.cz, www.oskom.cz