Presostaty, typ BCP. Technická příručka MAKING MODERN LIVING POSSIBLE



Podobné dokumenty
Presostat ( tlakový spínaè ) typ BCP

Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.

MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP

Datový list. Presostaty typ KPI a KP. Srpen

Tlakové spínače pro velké zatížení Typ MBC 5000 a MBC 5100

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Sekce katalogu Řízeni tlaku Informace o výrobku P78 ; Datum vydání 0402/1005CZ Rev.3

Přímo-ovládané 2/2-cestné elmg. ventily, typ EV215B

Ceník Danfoss ventilů,

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Řada P48. Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu. Vlastnosti a výhody

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

Přehled průmyslových spínačů Přepněte na spolehlivé řešení Vyzkoušeno v nejnáročnějších podmínkách <1% reprodukovatelnost v celém rozsahu

Ceník Danfoss ventilů,

Approved Vyzkoušeno by v nejnáročnějších. the toughest podmínkách. STEMAN Sensors s.r.o.

Spínací diference K. Délka tykavky mm. Délka kapiláry mm

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

Tlakové spínače pro velké zatížení MBC 5000 a MBC 5100

Univerzální elektrické otvírače effeff řada 118,128,138,148,118F,118W,138W

TUC: Universální termostat

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Řada P735 Tlakový spínač pro aplikace chlazení, klimatizace a topení. Vlastnosti a výhody

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

Elektromechanické pneumatické tlakové spínače

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

RPPN Průmyslový tlakový spínač

ProFix - řešení pro skrytou montáž

Presostaty, Typ RT. Technická příručka MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Protimrazový termostat

V KONOVÉ RELÉ RM 3/7 / 3PÓLOVÉ 10 A/16 A, CÍVKA DC A AC / V EOBECNÁ DATA / APLIKACE

NR2 Tepelné nadproudové relé

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Presostaty, Typ RT. Technická příručka MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

Presostaty RT. Datový list

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list Strana 1/10. Typ , v provedení pro vnější montáž

Stykač instalační, A

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

prodej opravy výkup transformátorů

Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem EV220B 6 22

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Modulačně řízené servopohony AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Klasifikace Stupeň ochrany Charakteristika

Elektrické pohony pro malé ventily

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN , kde U n

2/2cestný elektromagnetický ventil řízený servopohonem typu EV225B

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

G.A.S. a.s. Hodonín M / 1 Ceník snímačů a regulátorů teploty ZPA EKOREG. ZPA EKOREG spol. s r. o. CENÍK 2010

Pohony s tříbodovým signálem

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní omezovací termostaty RAK-ST..M Elektromechanické bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597

Tlakový spínač Řada PSB

Popis elektromagnetických ventilů

TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce. Typový klíč TS1-00/ - HC /2003. Tlakový spínač

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elektromagnetické ventily, 2/2 - cestné, s pomocným zdvihem typ EV251B Technická brožura

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Elektromotorické pohony

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Přímo ovládané 2/2-cesté parní elektromagnetické ventily Typ EV215B

Časová relé pro drážní vozidla A

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Elektromagnetické ventily 2/2cestné ovládané servo pístem, typ EV245B

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

Řada P20 Manostaty pro aplikace v chlazení, klimatizaci a tepelných čerpadlech

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Elektromotorické pohony

2/2-cestné elektromagnetické ventily s pomocným zdvihem Typu EV251B

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elektromagnetické ventily, 2/2 - cestné, s pomocným zdvihem typ EV251B Technická brožura

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Regulátor diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (VFG 21)

Úvod. Popis. Ochranný tlakový spínač olejového mazání řady P28. Vlastnosti a výhody

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily pro vysoké Typ EV224B

TSSE. Plynový teploměr s kapilárou a elektrickými kontakty

Nepřímo ovládané 2/2-cesté parní elektromagnetické ventily Typu EV225B

přírubové kohouty z oceli s elektropohonem DN15 do DN150 série 8E054

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Transkript:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická příručka Presostaty, typ BCP Typ BCP je řada specializovaných spínačů u pro sledování u a bezpečnostních funkcí u parních kotlů a ohřívačů vody. BCP obsahuje jednopólový kontaktní systém s mikrospínačem, jehož kontaktní pozice je odvozena od u na šroubení a nastavené hodnotě rozsahu. Pro instalace, kde bezpečnost představuje zvlášť kritický faktor, doporučujeme použít ochranu proti selhání. Vlastnosti y K dispozici jako vysokoé a nízkoé omezovače, stejně jako regulátory u. y Široký rozsah u: od nízkoého BCP1 s úzkým diferenčním rozsahem až po vysokoý BCP7 y Bezpečnostní dvojitý vlnovec umožňuje předčasné odpojení pro případ, že dojde k selhání. y DIN konektor umístěný v horní části přístroje umožňuje snadné připojení k elektroinstalaci. y Jednopólový přepínač (SPDT), vypínač + alarm y Přímá montáž na ové šroubení nebo na zeď pomocí konzoly y K dispozici verze s automatickým i manuálním resetem y Ovládací prvky na horní straně pouzdra y Manuální reset u omezovačů u je možný pouze s použitím nářadí. y Verze s pozlacenými kontakty pro elektronická zařízení

Certifikace Označení CE podle normy EN 60947-4/-5 VdTÜV-Merkblatt Druck 100 TÜV. SDWFS/SDBFS. 08-335 Označení CE podle normy PED 97/23/ED, kategorie IV, bezpečnostní zařízení, testovací báze pr EN12952-11 a EN12953-9. Materiály v kontaktu s médiem Vlnovec: nerezová ocel 1.436 (18/8) Tlakové šroubení: poniklovaná automatová ocel Technické údaje Médium Pára, voda, vzduch Teplota okolí -20 až 70 C Teplota média do 120 C (Nad 120 C musí být instalována kondenzační smyčka.) Krytí IP 65 Typ podle normy EN 60730 Typ BCP - 2B Typy BCPL/ BCPH - 2BDF Elektrické připojení Konektor, DIN 43650, Pg 11 Typ přepínače SPDT, mžikové mikrospínače: typ A a typ B Materiál kontaktů: Typ A: stříbrný/zlatý (zlato potažené stříbrem) Typ B: stříbrný (AgCdO) Zatížení kontaktů BCP typ A (stříbrný/zlatý kontakt) Minimálně: 4 ma, 5 V Maximálně: 1) 2) AC-1: 6 A, 250 V 3) AC-15: 1 A, 250 V 4) DC 13 10 W, 250 V Zatížení kontaktů BCP typ B (stříbrný kontakt) Minimálně: 500 ma, 24 V Maximálně: 1) 2) AC-1: 10 A, 250 V 3) AC-15: 2 A, 250 V 4) DC 13: 50 W, 250 V Očekávaná elektrická životnost Min. 250 000 cyklů při plném zatížení kontaktů 1) Při použití s proudem vyšším než 400 ma zlato zmizí a presostat již nebude možné použít s nižším proudem. 2) AC-1 ohmické zatížení, cos φ = 1 3) AC-15 indukční zatížení, např. cívka a stykače, cos φ = 0,3 4) DC-13 zatížení stejnosměrným proudem 2

Objednávání Vysokoé omezovače Typ Rozsah Pevný diferenciál prům. pracovní zkušební Tlakové šroubení Kódové Kódové číslo Typ číslo Typ kontaktu A kontaktu B BCP1H 0,1 až 1,1 0,1 6 7 017B0030 017B0029 BCP2H 0 až 2,5 0,2 10 11 017B0034 017B0033 BCP3H 0 až 6 0,4 16 18 017B0038 017B0037 BCP4H 1 až 10 0,45 Man. 25 28 G½A 017B0042 017B0041 BCP5H 2 až 16 1,2 32 35 017B0046 017B0045 BCP6H 5 až 25 1,5 40 45 017B0050 017B0049 BCP7H 10 až 40 2,3 63 70 017B0054 017B0053 Nízkoé omezovače Typ Rozsah Pevný diferenciál prům. pracovní zkušební Tlakové šroubení Kódové Kódové číslo Typ číslo Typ kontaktu A kontaktu B BCP2L 0 až 2,5 0,2 10 11 017B0058 017B0057 BCP3L 0 až 6 0,4 16 18 017B0062 017B0061 BCP4L 1 až 10 0,45 Man. 25 28 G½A 017B0066 017B0065 BCP5L 2 až 16 1,2 32 35 017B0070 017B0069 BCP6L 5 až 25 1,2 40 45 017B0074 017B0073 Presostaty Typ Rozsah Nast. diferenciál pracovní zkušební Tlakové šroubení Kódové Kódové číslo Typ číslo Typ kontaktu A kontaktu B BCP1 0,1 až 1,1 0,15 až 0,6 6 7 017B0002 017B0001 BCP2 0 až 2,5 0,4 až 1,0 10 11 017B0006 017B0005 BCP3 0 až 6 0,7 až 1,4 16 18 017B0010 017B0009 BCP4 1 až 10 1,0 až 2,5 Automat. 25 28 G½A 017B0014 017B0013 BCP5 2 až 16 2,0 až 3,2 32 35 017B0018 017B0017 BCP6 5 až 25 2,5 až 4,0 40 45 017B0022 017B0021 BCP7 10 až 40 3,0 až 6,0 63 70 017B0026 017B0025 3

Konstrukce a funkce 1. Hlavní vřeteno 2. Hlavní pružina 3. Diferenční vřeteno 4. Diferenční pružina 5. ovací pružina 6. Aktivační rameno 7. Vlnovec 8. Tlakové šroubení 9. ovací tlačítko 10. Regulační knoflík rozdílu ů 11. DIN konektor 12. Mikrospínač 13. Držák mikrospínače 14. Regulační knoflík rozsahu Verze s automatickým resetem se znovu spustí automaticky, pokud klesne pod stanovenou mez mínus diferenciál. Verzi s manuálním resetem je třeba spustit ručně za pomoci nářadí. MK Zjednodušený nákres presostatu BCP Koncept bezpečnostního vlnovce BCP6, BCP6H, BCP7 a BCP7H mají dvojitý vlnovec: pracovní vlnovec (vnitřní) a bezpečnostní vlnovec (vnější). 1. Tlakové šroubení 2. Regulační vlnovec 3. Bezpečnostní vlnovec Mikrospínač BCP má kontaktní systém s mikrospínačem a konektorem DIN. Tato konstrukce umožňuje snadné připojení k elektroinstalaci a presostat je tak vhodný pro použití s moderními elektronickými systémy, např. PLC. Stříbrné a pozlacené kontakty a stříbrné kontakty Stříbrné a pozlacené kontakty (typ A) se používají pro malé proudy a pro střední rozsahy proudu, zvláště v aplikacích s PLC nebo s jinými odpovídajícími elektronickými zařízeními. Tyto kontakty generují také výrazně nižší emise elmg. rušení vytvářené při rozpojení kontaktu. EMC (Electro Magnetic Compatibility) je důležitý parametr při použití elektronických zařízení. Pozlacený kontakt má pod zlatem stříbrnou vrstvu a dá se tudíž použít ve středním rozsahu zatížení. Zlato zmizí při zatíženích nad 0,4 A. Pro zatížení vyšší než 0,5 A doporučujeme použít kontakt typu B. Tento kontakt se používá zejména v aplikacích, kde spínač ovládá zařízení jako jsou cívky, stykače a další, kde se vyskytuje oblast vysokého proudu. Vliv teploty prostředí Všechny presostaty BCP pracují nezávisle na teplotě okolí v blízkosti presostatu. Nastavení vypínacího u a diferenciálu tedy zůstávají konstantní, pokud nedojde k překročení maximální povolené teploty okolí. Pokud systému přesáhne stanovenou hodnotu, BCP automaticky odstaví zařízení. Protržení vnitřního vlnovce způsobí pokles vypínacího u na hodnotu asi třikrát nižší než je nastavená hodnota a systém se proto předčasně odstaví. Protržení vnějšího vlnovce způsobí pokles vypínacího u na hodnotu asi třikrát nižší než je nastavená, což zajišťuje ochranu proti poruše. U jiných typů BCP s jednoduchým vlnovcem je funkce ochrany proti selhání zajištěna provedeným testem životnosti se dvěma miliony mechanických cyklů. 4

Nastavení Spouštěcí a odpojovací systému by vždy měl být zkontrolován za pomoci přesných oměrů. Nastavení u u presostatů (s automatickým resetem) Nastavte vypínací na stupnici RANGE a diferenční na stupnici DIFF. Tlak pro opětovný start je roven vypínacímu u mínus přednastavená hodnota diferenčního u. Presostaty s manuálním resetem Vysokoé omezovače Nastavte vypínací na stupnici RANGE. Omezovač u lze resetovat pouze ručně, stisknutím resetovacího tlačítka pomocí nářadí, pokud je nižší nebo roven vypínacímu u mínus hodnota diferenčního u. Nízkoé omezovače Nastavte vypínací na stupnici RANGE. Omezovač u lze resetovat pouze ručně, stisknutím resetovacího tlačítka pomocí nářadí, pokud vzroste na vypínací plus hodnota diferenčního u nebo výše. Omezovače u nemají stupnici diferenciálu. Fixní hodnota diferenciálu je natištěna na štítku. Terminologie Omezovače u Omezovače jsou zařízení, která při dosažení pevně dané hodnoty přeruší a zablokují dodávku energie. Před opětovným startem je vyžadováno ruční odblokování. Omezovač má fungovat tak, aby jednotlivá závada kterékoli jeho součásti nevedla ke ztrátě jeho bezpečnostní funkce. Pokud je presostat BCP s automatickým resetem použit jako omezovač, zablokování musí být provedeno externě jako součást bezpečnostní logiky, např. pomocí externích stykačů nebo relé ve shodě s požadavky normy pren501156-1 pro zařízení s bezpečnostní funkcí. Externí uzavření musí být zablokováno a výpadek pomocné energie musí vést k uzavření. nesmí být automatizovaný; musí být proveden manuálně. Pokud při resetu znovu dojde k závadě, musí dojít k opětovnému uzavření. Pokud BCP funguje jako omezovač, ať už pro stoupavé nebo klesavé aplikace, externí bezpečnostní logika musí být nastavena do stavu funkce proti selhání. Ochrana proti selhání Zařízení obsahuje ochranu proti selhání, jestliže je při nastalé chybě schopné zůstat v bezpečném stavu nebo se uvést do bezpečného stavu. Jestliže systému přesáhne maximální pracovní, může u zařízení dojít ke ztrátě přesnosti nastavení. Maximální zkušební Maximální použitý při silových testech nebo testech těsnosti topných systémů nebo jejich komponent. Maximální pracovní Maximální povolený pro bezpečné fungování systému či jeho libovolné komponenty. Mžiková funkce V mikrospínači je udržována konkrétní kontaktní síla, dokud nedojde k inicializaci a proto nemůže dojít k sepnutí kontaktu, např. v důsledku jemných vibrací před rozpojením. Tyto konstrukční detaily zajišťují, že odpojovací bod presostatu BCP zůstává velmi přesný a je dokonale nezávislý na velikosti proudového zatížení. Nastavená hodnota Přednastavená hodnota, na kterou je presostat nastaven a na níž vykonává určenou funkci. Diferenciál Rozdíl mezi vypínacím a spínacím em. 1. Ruční reset Zařízení s manuálním resetem je možné vrátit zpět do provozního režimu pouze aktivací externího resetovacího tlačítka. 2. Automatický reset Zařízení s automatickým resetem se vrátí zpět do provozního stavu automaticky. 5

Instalace v parních systémech Aby byl ový spínač chráněn proti nadměrné teplotě média, doporučujeme při teplotách nad povolenou hodnotu 120 C vložit vodou naplněnou kondenzační smyčku. Rozměry a hmotnosti Přibl. hmotnost: 0,5 kg Všechny typy BCP kromě BCP 1 a BCP 1H BCP 1 a BCP1H 6

Příslušenství pro presostaty BCP 1. Montážní konzola, kód. číslo 017B1018, pro přímou montáž na stěnu 2. Montážní konzola pro lištu T 35 mm, kód. číslo 017B1019 Obrázek montáže presostatu BCP na 35mm lištu Danfoss A/S (IA-MO / jmn), 12-2011 7