LASER FACSIMILE. Provozní pokyny



Podobné dokumenty
Multifunkční laserová tiskárna SP 1000S

Multifunkční laserová tiskárna SP 1000SF

Uživatelská příručka. Čeština

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Multifunkční laserová tiskárna SP1100SF Aficio SP1100SF

Věžový ventilátor

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Vaše uživatelský manuál OKI OFFICE 2530

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Pro zajištění vaší bezpečnosti a pohodlí vám důrazně doporučujeme, abyste si před pou_itím pečlivě přečetli bro_uru s bezpečnostními předpisy.

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Návod k nastavení uvolnění tisku

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Bezpečnostní výstrahy

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Průvodce nastavením hardwaru

5210n / 5310n Stručná příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

SAGEM MF 5461 / MF 5481

SAGEM FAX 4440 MF 4461

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

TELECOM. LFF/LFFn. Návod k použití A_CZE

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

B2500 Series MFP. Uživatelská příručka B2520 MFP/B2540 MFP

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Paměťové moduly Uživatelská příručka

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Chladnička na víno

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Rollei DF-S 190 SE.

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Stručný návod k obsluze

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Motorola Phone Tools. Začínáme

Bezpečnostní informace

Důležité informace o produktu

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Pro Vaši bezpečnost a komfort Vás před použitím vybízíme k pečlivému přečtení Bezpečnostní pokyny.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Network Video Recorder Uživatelský manuál

OFX 9700 NÁVOD K POUŽITÍ

Ovládací prvky telefonu

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Chladnička

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

Možnost skla pro předlohy

Provozní pokyny Aplikační stránky

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Průvodce Wi-Fi Direct

Share online vydání

Vítejte. Přehled. Obsah balení

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

Instalační příručka pro Windows Vista

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Návod k použití Toastovač TOASTER

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Online tisk vydání

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Share online vydání

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Transkript:

TELECOM LASER FACSIMILE Provozní pokyny Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro pozdější použití. Než začnete přístroj používat, přečtěte si část Bezpečnostní informace v této příručce, aby bylo zajištěno jeho bezpečné a správné používání.

Obsah Zabezpečení 1 Bezpečnostní pokyny 1 Bezpečnost při práci s laserovou tiskárnou 1 Pro Evropu/Asii 1 Pro Severní Ameriku 2 Prohlášení o shodě 2 Oznámení pro uživatele zemí EEA 2 Oznámení pro uživatele využívající přístup přes analogové RTC v zemích EEA 2 Symboly vypínačů napájení 2 Umístění štítků s upozorněními a bezpečnostními opatřeními na přístroji 2 Shoda se směrnicemi FCC 3 Oznámení pro uživatele ve Spojených státech amerických 3 Oznámení o Zákoně o ochraně zákazníka telefonických služeb (platné pouze v USA) 4 Oznámení pro uživatele v Kanadě 4 Oznámení pro uživatele v Kanadě 4 Požadavky normy FCC 4 Oznámení pro uživatele (Nový Zéland) 5 Ochrana životního prostředí 6 Baterie a akumulátorové baterie 6 Výrobek 6 Uživatelé v zemích Evropské unie, Švýcarsku a Norsku 6 Ostatní uživatelé 6 Licence k užívání softwaru 7 Definice 7 Licence 7 Vlastnictví 7 Doba trvání 7 Záruka 7 Odpovědnost 7 Vývoj 7 Registrované obchodní značky 8 Oznámení 8 Instalace 9 Podmínky pro umístění 9 Bezpečnostní opatření při používání 9 Bezpečnostní informace 10 Bezpečnost během provozu 10 Zdroj napájení 11 Pro fax nebo telefon 11 Pravidla pro použití symbolů 11 Popis terminálu 12 Panel s příkazy 13 Prezentace 13 Zadání znaků pomocí alfanumerické klávesnice 14 Přístup k funkcím terminálu 14 Balení obsahuje 15 Instalace zařízení 15 Umístění podavače dokumentu ke zpracování 15 Zakládání papíru 15 Zakládání papíru do podavače 15 Manipulace s papírem 15 Kontrola vlhkosti 16 Manipulace s jednotkou 16 Otřesy při provozu 16 Laser Facsimile Přemístění jednotky 16 Manipulace s inkoustovou kazetou 16 Vložení papíru do hlavního zásobníku 16 Instalace tiskové kazety 16 Zarážka podávání papíru 17 Uvedení vašeho zařízení do provozu 17 Připojení zařízení 17 Vložení papíru do manuálního podavače 18 Kopie 19 Jednoduchá kopie 19 Kopie v ekonomickém režimu spotřeby toneru 19 Pokročilá kopie 19 Speciální nastavení kopie 19 Nastavení rozlišení 19 Nastavení zvětšení 20 Nastavení zdroje analýzy 20 Nastavení kontrastu 20 Nastavení jasu 20 Nastavení typu papíru 20 Výběr zásobníku papíru 20 Nastavení analýzy okrajů podavače listů 21 Nastavení pravých a levých okrajů tisku 21 Nastavení horních a dolních okrajů tisku 21 Nastavení formátu papíru 21 Fax 22 Odesílání faxu 22 Okamžité odeslání 22 Odložené odeslání 22 Odeslání s automaticky opakovaným vytáčením 22 Příjem faxu 22 Faxový záznamník 23 Uložení kódu pro přístup k záznamníku 23 Zapnutí / vypnutí záznamníku 23 Tisk faxových zpráv přijatých do paměti 23 Odeslání kopie faxu (přeposlání) 23 Zapnutí odesílání kopie faxu 23 Definování adresáta pro odeslání kopie 24 Tisk přeposlaných dokumentů 24 Přeposlání faxových zpráv do pamět ového zařízení USB 24 Zapnutí odesílání kopie faxu 24 Tisk přeposlaných dokumentů 24 Fronta čekání na odeslání 24 Okamžitě provést odeslání z fronty čekajících 24 Prohlédnout nebo změnit frontu čekajících 24 Smazání odeslání v paměti 24 Vytisknout čekající nebo uložený dokument 25 Vytisknout čekající frontu 25 Zastavení probíhajícího odesílání 25 Vložení a vyvolání faxu 25 Uložení dokumentu do úschovny 25 Vyvolání dokumentu z úschovy 25 Parametry/Nastavení 26 Datum/Čas 26 Vaše číslo faxu/jméno 26 Typ sítě 26 Geografická nastavení 26 Země 26 Telekomunikační sít 26 Jazyk 27 Místní předvolba 27 Hlášení o odeslání 27 Obsah - I -

Typ podavače dokumentů 27 Hospodárný (úsporný) čas 28 Režim příjmu 28 Příjem bez papíru 28 Počet kopií 28 Příjem faxem nebo počítačem (Model MFP) 28 Režim snížení počtu přijatých faxů 28 Technické parametry 29 Tisk průvodce funkcemi 30 Tisk deníků 30 Tisk seznamu nastavení 30 Uzamčení přístroje 30 Zablokování klávesnice 31 Zablokování vytáčení 31 Přečíst čítače 31 Čítač poslaných stránek 31 Čítač přijatých stránek 31 Čítač skenovaných stránek 31 Čítač vytištěných stránek 31 Zobrazit stav spotřebního materiálu 31 Kalibrace vašeho skeneru 31 Telefonní seznam 32 Vytvoření rychlého vytáčení 32 Vytvoření skupinového vytáčení 32 Úprava karty 32 Smazání karty 32 Tisk telefonního seznamu 33 Uložení/obnovení adresáře (možnost karty Smart) 33 Pamět ová klíčenka USB (model MFP) 34 Používání klíčenky USB 34 Tisk vašich dokumentů 34 Tisk seznamu souborů umístěných v klíčence 34 Tisk souborů uložených v klíčence 34 Vymazání vašich souborů uložených v klíčence 34 Analyzovat obsah vaší klíčenky USB 35 Uložit dokument na klíčenku USB 35 Aktivace/deaktivace funkce automatického mazání souborů uložených v klíčence 36 Vlastnosti PC (Model MFP) 37 Úvod 37 Požadavky sestavy 37 Instalace 37 Nainstalujte software na vaše PC 37 Přípojky 39 Přípojka USB 39 Odinstalování softwaru z vašeho PC 39 Kontrola multifunkčního terminálu 40 Kontrola spojení PC a multifunkčního terminálu 40 MF Director 40 Grafické zobrazení 40 Aktivace utilit a aplikací 40 MF Monitor 41 Grafické zobrazení 41 Zobrazení stavu spotřebního materiálu 41 Skenovat do 41 Funkce Companion Suite Pro LL 41 Analýza dokumentu 41 Analýza pomocí Skenovat do 41 Analýza z programu kompatibilního s normou TWAIN 42 Software pro rozpoznávání znaků (OCR) 42 Tisk 42 Tisk přes multifunkční terminál 42 Adresář 42 Přidání kontaktu do adresáře terminálu 42 Přidání skupiny do adresáře terminálu 43 Správa adresáře 43 Úprava informací o kontaktu 43 Úprava skupiny 43 Odstranění kontaktu ze skupiny 43 Tisk adresáře 44 Import nebo export seznamu 44 Import adresáře 44 Uložení adresáře 44 Faxová telekomunikace 44 Prezentace okna Faxování 44 Odeslání faxu 44 Odeslání faxu z pevného disku nebo z terminálu 44 Odeslání faxu z aplikace 45 Příjem faxu 45 Kontrola faxové komunikace 46 Schránka odeslání 46 Pamět odeslaných (odeslané položky) 46 Deník odeslaných 46 Deník přijatých 46 Parametry faxování 46 Přístup k parametrům faxování 46 Popis záložky Deníky a protokoly 46 Popis záložky Parametry faxu 47 Titulní stránka 47 Vytvoření titulní stránky 47 Popis záložky Titulní stránka 48 Vytvoření předlohy titulní stránky 48 Údržba 50 Servisní opravy 50 Obecné údaje 50 Výměna tiskové kazety 50 Problémy s čipovými kartami 51 Čistění 51 Čistění snímacího systému skeneru 51 Čistění tiskárny 51 Čištění vnějších částí tiskárny 51 Problémy s tiskárnou 51 Chybová hlášení 51 Uvíznutí papíru 52 Závady skeneru 53 Jiné problémy 53 Neúspěšná komunikace 53 Odeslání z podavače 53 Odeslání z paměti 53 Kódy závad při komunikaci 53 Obecné kódy 53 Specifikace 55 Fyzické specifikace 55 Elektrické specifikace 55 Specifikace prostředí 55 Specifikace polohovacích zařízení 55 Obsah - II -

Zabezpečení Bezpečnostní pokyny Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda zásuvka, do které se chystáte zařízení zapojit, odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku na vašem zařízení (elektrické napětí, proud, frekvence sítě). Toto zařízení se připojuje do jednofázové elektrické sítě. Toto zařízení se nesmí instalovat na holou podlahu. Baterie a akumulátorové baterie, obaly a elektrické a elektronické vybavení (EEE) se musí likvidovat v souladu s pokyny uvedenými v kapitole IVOTNÍ PROSTŘEDÍ v tomto manuálu. Vzhledem k modelu zařízení je konektor napájení jediným způsobem, jak lze zařízení připojit ke zdroji napájení. Je proto nutné řídit se následujícími bezpečnostními opatřeními: zařízení připojte k zásuvce umístěné v jeho blízkosti. Zásuvka musí být snadno přístupná. Zařízení je dodáváno s uzemněným kabelem napájení. Uzemněný konektor je třeba připojit k uzemněné zásuvce, která je připojená k uzemnění budovy. Podmínky instalace a bezpečnostní opatření naleznete v kapitole Instalace, str. 9. Bezpečnost při práci s laserovou tiskárnou Opravy - údržba: Opravy a údržbu přenechejte kvalifikovanému technikovi. Uživatel nesmí opravovat žádnou z vnitřních součástek. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepokračujte v těchto operacích - otevřením nebo odstraněním krytu se vystavujete dvěma rizikům: - Laserový paprsek může při kontaktu s okem způsobit jeho trvalé poškození. - Kontakt s částmi napájenými proudem může způsobit elektrický šok, jehož následky mohou být velmi vážné. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence UPOZORNĚNÍ Prováděním procesů kontroly, úprav nebo výkonů jiných, než které jsou upřesněny v této Provozní příručce, se můžete vystavit nebezpečné radiaci. Pro Evropu/Asii Toto zařízení je považováno za laserové zařízení třídy 1, které je bezpečné pro použití v kanceláři. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mw, 760-780 nm vlnové délky pro každý vysílač. Přímý (nebo nepřímý - odražený) kontakt laserového paprsku s okem může mít za následek vážné poškození oka. Aby se předešlo možnému vystavení oka obsluhy laserovému paprsku, byla navržena bezpečnostní opatření a mechanismy pro uzamčení. Následující štítek je umístěn na zadní straně přístroje. - 1 -

Pro Severní Ameriku Pravidla CDRH Toto zařízení je v souladu s požadavky CFR 21, podkapitola J pro laserové produkty třídy 1. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mw, 760-780 nm vlnové délky pro každý vysílač. Toto zařízení nebezpečný paprsek nevydává. Paprsek je ve všech režimech a při všech operacích zcela uzavřen v přístroji. Prohlášení o shodě Oznámení pro uživatele zemí EEA Tento produkt je ve shodě se základními požadavky a ustanoveními směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a rady z 9. března 1999 o radiovém vybavení a telekomunikačních terminálech a vzájemném uznání jejich shody. Oznámení pro uživatele využívající přístup přes analogové RTC v zemích EEA Tento produkt je navržen tak, aby umožňoval přístup přes analogové RTC ve všech zemích EEA. Kompatibilita s místní RTC závisí na nastaveních softwarového vypínače. Pokud tento produkt používáte v jiné zemi, obrat te se na svého poskytovalate služeb. V případě potíží se nejdříve obrat te na svého poskytovatele služeb. Laser Facsimile / MFP Laser Facsimile: Prohlášení o shodě CE je k dispozici na internetové adrese: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc Symboly vypínačů napájení Podle normy IEC 60417 zařízení používá tyto symboly vypínače napájení: - znamená ZAPNOUT. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - znamená VYPNOUT. Umístění štítků s upozorněními a bezpečnostními opatřeními na přístroji Na níže zobrazených místech na zařízení se nacházejí štítky UPOZORNĚNÍ a BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Těmito pokyny se řiďte a s přístrojem podle těchto pokynů manipulujte, aby byla zachována bezpečnost. - 2 -

Shoda se směrnicemi FCC 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence Oznámení pro uživatele ve Spojených státech amerických Toto zařízení bylo testováno a shledáno shodným s omezeními pro digitální zařízení třídy B, dle části 15 Směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala ochranu před nebezpečným rušením v domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na radiové frekvenci; není-li nainstalováno a umístěno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení radiové komunikace. Nezaručujeme však, že v určitých instalacích k rušení nebude docházet. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení radiového nebo televizního příjmu, což zjistíte vypnutím a zapnutím přístroje, doporučujeme pokusit se problém vyřešit některým z následujících způsobů: 1 přeorientujte nebo přemístěte anténu pro příjem, 2 zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem, 3 připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač, 4 obrat te se na prodejce nebo zkušeného radio / TV technika s žádostí o pomoc. UPOZORNĚNÍ: Změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou uživatele zbavit práva na používání tohoto zařízení. - 3 -

Oznámení o Zákoně o ochraně zákazníka telefonických služeb (platné pouze v USA) Zákon o ochraně zákazníka telefonických služeb z roku 1991 říká, že je nezákonné, aby kdokoliv používal počítač nebo jiné elektronické zařízení včetně faxových zařízení k odesílání zpráv, aniž by zprávy jasně obsahovaly na okraji nebo v horní či dolní části každé odeslané strany nebo na první straně přenosu datum a čas, kdy byl přenos uskutečněn, a identifikaci společnosti nebo jiné entity či osoby, která zprávu odesílá, a telefonní číslo odesílajícího přístroje nebo společnosti, jiné entity, či osoby. (Udané telefonní číslo nesmí být číslo začínající číslem 900 nebo jakékoliv jiné číslo, poplatky za něž převyšují poplatky za místní nebo meziměstské hovory.) Chcete-li tyto informace uložit ve svém faxovém zařízení, proveďte následující kroky: Postupujte podle kroků v postupu naprogramování ZÁHLAVÍ FAXU v kapitole Nastavení parametrů v provozních pokynech a zadejte identifikaci společnosti a telefonní číslo terminálu nebo společnosti. Tyto informace budou odesílány funkcí ZÁHLAVÍ FAXU spolu s dokumentem. Nezapomeňte vedle těchto informací v přístroji nastavit také datum a čas. Oznámení pro uživatele v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B je v souladu s kanadskými standardy ICES-003. Oznámení pro uživatele v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B je v souladu s kanadskými standardy NMB-003. Požadavky normy FCC 1 Toto zařízení je v souladu s částí 68 pravidel a požadavků FCC přijatých společností ACTA. Na krytu zařízení se nachází štítek obsahující mimo jiné identifikaci produktu ve formátu US: AAAEQ##TXXXXX. Je-li vyžádáno, je třeba toto číslo poskytnout telefonické společnosti. 2 Toto zařízení používá konektor typu RJ11C USOC. 3 Konektor kabelu a konektor typu jack používané k připojení tohoto zařízení ke kabelové a telefonní síti v místnosti musí odpovídat části 68 pravidel FCC a požadavkům přijatým společností ACTA. Odpovídající telefonní kabel a standardní zástrčka jsou dodávány se zařízením. Zařízení je navrženo tak, aby mohlo být připojeno ke kompatibilnímu standardnímu konektoru typu jack, který také vyhovuje standardům. Podrobnosti naleznete v instalačních pokynech. 4 REN se používá k určení čísel zařízení, která jsou k telefonní lince připojena. Velké množství REN na telefonní lince může způsobit, že zařízení nebude odpovídat na všechny příchozí hovory. Ve většině oblastí (ne ve všech) by celkový počet REN neměl přesáhnout pět (5). Chcete-li si být jistí počtem zařízení připojených k lince, která jsou určena celkovým počtem REN, obrat te se na místní telefonickou společnost. REN tohoto produktu je součástí identifikace produktu, která má formát US: AAAEQ##TXXXXX. Číslice představované znaky ## jsou číslem REN bez desetinné čárky (například 03 je číslo REN 0,3). 5 Poškozuje-li toto zařízení telefonní sít, telefonická společnost vás předem upozornění, že z důvodu opravy bude třeba dočasně přerušit spojení. Nelze-li zákazníka upozornit předem, upozorní jej telefonnická společnost, jakmile to bude možné. Budete také upozorněni na právo podat stížnost na pravidla FCC, myslíte-li si, že je to nezbytné. 6 Telefonická společnost může provádět změny svých míst, zařízení, provozu nebo procesů, které mohou mít vliv na provoz zařízení. Stane-li se tak, telefonická společnost vás předem upozorní, abyste mohli provést nezbytné úpravy a zachovat si tak připojení bez přerušení. 7 Dojde-li k potížím s tímto zařízením, informace o opravách a záruce získáte v oddělení zákaznické podpory RICOH CORP. CUSTOMER SUPPORT DEPT na čísle 1-800-FASTFIX. Poškozuje-li toto zařízení telefonní sít, telefonická společnost vás může požádat o odpojení zařízení, dokud nebude problém vyřešen. 8 V případě potíží během provozu (uvíznutí dokumentu, uvíznutí kopie, chyba komunikace) nahlédněte do části Řešení potíží v této příručce. 9 Připojení k telefonní lince se řídí tarify státu. Obrat te se na komisi pro státní veřejné nástroje, komisi služeb veřejnosti nebo informační komisi společnosti. 10 Máte-li doma speciálně zapojené poplašné zařízení, které je připojené k telefonní lince, ujistěte se, že instalace tohoto zařízení poplašné zařízení nedeaktivuje. Máte-li otázky týkající se deaktivace poplašného zařízení, obrat te se na telefonickou společnost nebo kvalifikovaného technika. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - 4 -

Oznámení pro uživatele (Nový Zéland) Grant Telepermit pro libovolnou položku zařízení terminálu označuje pouze to, že společnost Telecom souhlasí s tím, že položka odpovídá minimálním podmínkám pro připojení k síti společnosti Telecom. Neoznačuje žádné spojení produktu společnosti Telecom, ani neposkytuje žádné záruky. Neposkytuje žádné záruky, že zařízení bude pracovat správně se všemi položkami zařízení Telepermitted různých značek a modelů, ani nenaznačuje, že libovolný produkt bude kompatibilní se všemi službami sítě Telecom. Toto zařízení není schopné za žádných provozních podmínek správně pracovat větší rychlostí, než pro kterou je určeno. Společnost Telecom není zodpovědná za problémy vzniklé za takových podmínek. Toto zařízení nesmí být nastaveno na automatické volání na tísňovou službu společnosti Telecom "111". Nejsou-li poplatky za místní volání přijatelné, NEPOUŽÍVEJTE tlačítko "Dial" (Vytočit) pro místní volání. Z vašeho telefonu volejte pouze na 7ciferná místní čísla. NEVYTÁČEJTE číselný kód oblasti ani předvolbu "0". Toto zařízení nemusí být úspěšné při předání hovoru jinému zařízení, které je připojené ke stejné lince. Toto zařízení může zvonit i v případě, že jsou uskutečňovány hovory z jiného zařízení v rámci stejné linky. Stane-li se tak, problém NEOZNAMUJTE jako chybu na lince společnosti Telecom. Toto zařízení nepoužívejte za podmínek, které by mohly způsobit nepříjemnosti ostatním zákazníkům společnosti Telecom. Například neuskutečňujte opakované nevyžádané hovory s nabídkou prodeje na stejné číslo nebo skupinu čísel, například pokud skupina čísel končí ve stejné pobočkové ústředně PABX. Deník volání obsažený v tomto zařízení nezaznamenává všechna odpovězená volání. Deník volání se proto nemusí shodovat s účtem u společnosti Telecom, který může zahrnovat také hovory v deníku neuvedené. Ne všechny telefony budou po připojení k prodlužovacímu kabelu odpovídat na příchozí hovory. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - 5 -

Ochrana životního prostředí Laser Facsimile Ochrana životního prostředí je pro výrobce velmi důležitá. Výrobce si přeje, aby se zařízení využívala s ohledem na životní prostředí, a rozhodl se integrovat požadavky životního prostředí do celého životního cyklu svých produktů, od výroby až po uvedení na trh, užívání a vyřazení. Baterie a akumulátorové baterie Výrobek Pokud váš výrobek obsahuje baterie nebo akumulátorové baterie, zanechte je po vyřazení v určených sběrných centrech. Uživatelé v zemích Evropské unie, Švýcarsku a Norsku Naše výrobky obsahují vysoce kvalitní komponenty a jsou navrženy tak, aby usnadnily recyklaci. Balení našich výrobků je označeno níže uvedeným symbolem. Symbol označuje, že produkt nelze likvidovat jako běžný odpad. Je nutné jej likvidovat odděleně prostřednictvím odpovídajících dostupných systémů sběren. Budete-li se řídit těmito pokyny, zajistíte, že s produktem bude zacházeno správně, a pomůžete snížit možný dopad na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být nepsrávnou manipulací ohroženy. Recyklace výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a chránit prostředí. Podrobnější informace o sběrnách a recyklaci tohoto produktu získáte v místě nákupu, u místního prodejce nebo obchodního zástupce. Ostatní uživatelé Chcete-li tento produkt zlikvidovat, obrat te se na místní úřady, obchod, kde jste produkt zakoupili, místního prodejce nebo obchodního zástupce. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - 6 -

Licence k užívání softwaru NEŽ OTEVŘETE ZAPEČETĚNOU OBÁLKU OBSAHUJÍCÍ SOFTWARE, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNY PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. OTEVŘENÍM TÉTO OBÁLKY TYTO PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ PŘIJÍMÁTE. V případě, že podmínky této licence nepřijmete, vrat te neotevřené balení disku CD-ROM prodejci se všemi komponenty produktu. Definice Pojmem software se označují programy a související dokumentace. Licence - Tato licence vám umožňuje používat tento software na osobních počítačích připojených k lokální síti. Máte oprávnění používat tento software pouze k tisku na jednom multifunkčním zařízení; software nelze zapůjčit ani nikoho k jeho používání pověřit. - Můžete si udělat jednu záložní kopii. - Tato licence je nevýlučná a nepřenosná. Vlastnictví Výrobce nebo jeho provozovatelé si ponechávají vlastnická práva k softwaru. Stáváte se pouze majitelem disku CD-ROM. Software ani dokumentaci nesmíte měnit, přizpůsobovat, dekompilovat, překládat, vytvářet odvozeniny, pronajmout ani prodat. Veškerá práva, která nejsou výslovně přiznána, si vyhrazuje výrobce nebo jeho provozovatelé. Doba trvání Tato licence zůstává aktivní až do jejího zrušení. Můžete ji zrušit zničením programu a dokumentace a všech jejich dalších kopií. Tato licence se automaticky ruší v případě, že nedodržujete její podmínky. V případě zrušení licence souhlasíte se zničením všech kopií programu a dokumentace. Záruka Software je dodáván ve stavu "jak je", bez záruky jakéhokoli druhu, at už uvedené nebo předpokládané včetně, avšak bez omezení, na záruky prodejnosti, způsobilosti pro daný účel; za všechna rizika spojená s výsledky a výkonem tohoto softwaru přebírá zodpovědnost kupující. V případě, že by program byl vadný, hradí veškeré výdaje na opravy a servis kupující. Nicméně na držitele licence se vztahuje tato záruka: zaručujeme, že disk CD-ROM, na kterém je software uložen, nevykazuje chyby hardwaru ani výroby, je-li používán za normálních podmínek. Záruka je platná po dobu devadesáti (90) dnů od data dodání; kopie příjmového dokladu je dokladem o koupi. V případě chyby disku CD-ROM v důsledku nehody nebo špatného použití nebude disk CD-ROM vyměněn v rámci záruky. Odpovědnost Pokud disk CD-ROM nepracuje správně, zašlete jej prodejci společně s kopií účtenky. Je povinností prodejce disk CD-ROM vyměnit. Nikdo, ani výrobce zapojený do výroby, realizace, prodeje a dodávky tohoto programu, nebude zodpovědný za přímé, nepřímé nebo nemateriální škody, jako (ne však pouze) ztráta dat, ztráta času, ztráta realizace, ztráta příjmu, ztráta zákazníků, v důsledku neschopnosti program používat. Vývoj Ve snaze o neustálé zlepšování si výrobce vyhrazuje právo změnit bez oznámení specifikace softwaru. V případě změny vám vaše uživatelské právo nedává nárok na přístup k bezplatným aktualizacím. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - 7 -

Registrované obchodní značky Companion Suite Pro je registrovaná obchodní značka společnosti Sagem Communication. Adobe a produkty Adobe zde zmíněné jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. PaperPort9SE je registrovaná obchodní značka společnosti ScanSoft. Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Millennium, Microsoft Windows NT, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP a veškeré další produkty Microsoft zde zmíněné jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation registrované anebo používané ve Spojených státech amerických anebo dalších zemích. Všechny další značky nebo produkty zmíněné jako příklad nebo za účelem poskytnutí dodatečných informací jsou registrované obchodní značky jejich vlastníků. Snímky obrazovky použité v těchto provozních pokynech byly vytvořeny v systému Windows XP. Používáte-li jiný operační systém, může se zobrazení od zde použitých snímků obrazovky lišit. Oznámení Nikdy nekopírujte ani netiskněte dokumenty, jejichž reprodukce je ze zákona zakázaná. Tisk nebo kopírování následujících dokumentů jsou obecně zakázané zákony: bankovky, příjmová potvrzení, smlouvy, akciové certifikáty, bankovní směnky, šeky, pasy, řidičská oprávnění. Výše uvedený seznam je informativní, nikoliv však úplný. Nepřebíráme za jeho kompletnost a přesnost žádnou zodpovědnost. Pokud máte pochybnosti o legálnosti kopírování nebo tisku některých dokumentů, obrat te se na právníka. 1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence - 8 -

Instalace Podmínky pro umístění Vybráním odpovídajícího umístění zachováte dlouhou životnost přístroje. Přesvědčte se, že zvolené místo nabízí následující vlastnosti: - Vyberte umístění, které je dobře větrané. - Ujistěte se, že nejsou zataraseny ventilační mřížky na levé a pravé straně zařízení. Během instalace se přesvědčte, že jste terminál umístili třicet centimetrů od okolních předmětů, aby mohly být všechny kryty snadno otevřeny. - Ujistěte se, že toto místo neobsahuje čpavek ani ostatní nebezpečné organické plyny. - Uzemněná zásuvka (viz informace o bezpečnosti v kapitole Zabezpečení), k níž se chystáte zařízení připojit, by měla být umístěna v jeho blízkosti a měla by být snadno přístupná. - Ujistěte se, že váš terminál není vystaven přímému slunečnímu světlu. - Neumist ujte terminál do oblasti vystavené vzdušnému proudu od klimatizace, vytápění nebo ventilace ani do oblasti vystavené vysoké teplotě nebo velkým změnám vlhkosti. - Vyberte pevnou a vodorovnou plochu, na které nebude terminál vystaven intenzivním vibracím. - Neumist ujte zařízení do blízkosti objektů, které by mohly blokovat ventilační otvory. - Neumist ujte zařízení do blízkosti závěsů nebo jiných hořlavých předmětů. - Vyberte si umístění, kde je minimalizována možnost polití tekutinami. - Ubezpečte se, že je toto místo suché, čisté a bez prachu. 2 - Instalace Bezpečnostní opatření při používání Při používání přístroje dbejte na níže uvedená opatření. Pracovní prostředí: - Teplota: 10 C až 27 C s okolní vlhkostí mezi 15 až 80% (až 32 C při okolní vlhkosti 15 až 54%). Terminál: Další část popisuje opatření, která mají být zohledněna při používání terminálu: - Během tisku zařízení nikdy nevypínejte ani neotevírejte víka. - Nikdy nepoužívejte v blízkosti terminálu plyn ani hořlavé kapaliny nebo objekty generující magnetické pole. - Pokud odpojujete napájecí kabel, vždy jej uchopte za konektor a netahejte přímo za kabel. Poškozený kabel představuje možné nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Kabelu se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Riskujete úraz elektrickým proudem. - Vždy odpojte napájecí kabel, než terminál přemístíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kabelu nebo by mohlo vzniknout riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. - Napájecí kabel odpojujte vždy, když plánujete terminál nepoužívat delší dobu. - Na napájecí kabel nikdy nepokládejte objekty, nikdy za něj netahejte a nikdy jej neohýbejte. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Vždy se ubezpečte, že není terminál položen na napájecím kabelu nebo na jiných komunikačních kabelech jiných elektrických zařízení. Ujistěte se, že napájení ani jiný kabel nezasahuje do vnitřního mechanismu přístroje. Tímto byste terminál vystavili nebezpečí poruchy nebo požáru. - Ubezpečte se, že je tiskárna odpojena od napájecí zásuvky před připojením nebo odpojením propojovacího kabelu tiskárny ( používejte stíněný propojovací kabel). - Nikdy se nepokoušejte odstranit panel nebo pevný kryt. Terminál obsahuje vysokonapět ové obvody. Jakýkoliv kontakt s těmito obvody může způsobit úraz elektrickým proudem. - Nikdy se terminál nepokoušejte upravovat. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Vždy si ověřte, že kancelářské sponky, sponky pro sešívání nebo jiné malé kovové předměty nepronikají do terminálu přes ventilační nebo jiné otvory. Tyto předměty vytváří nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - 9 -

- Zabraňte vylití vody nebo jiné tekutiny na terminál nebo do jeho blízkosti. Kontakt přístroje s vodou nebo jinou tekutinou může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. - Pokud se dostane kapalina nebo kovový předmět náhodně do terminálu, ihned jej vypněte, odpojte napájecí kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Začne -li z přístroje vycházet teplo, kouř, neobvyklý zápach nebo abnormální hluk, vypněte jej, okamžitě odpojte kabel napájení a obrat te se na svého prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Vyhněte se používání terminálu během "elektrické bouře", ta může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vyvolaným bleskem. Papír pro tisk: používáte-li papír již potištěný (vaší nebo jinou tiskárnou), kvalita tisku nemusí být optimální. 2 - Instalace UPOZORNĚNÍ Zabezpečte umístění terminálu v dobře větrané místnosti. Během provozu tiskárna vytváří menší množství ozónu. Z tiskárny může vycházet nepříjemný pach, pokud je intenzivně využívána v nedostatečně větrané místnosti. Pro bezpečné používání zajistěte umístění terminálu v dobře větrané místnosti. Bezpečnostní informace Při používání produktu se vždy řiďte následujícími bezpečnostními opatřeními. Bezpečnost během provozu V této informační brožurce jsou používány následující důležité symboly: VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou v případě, že se nebudete řídit pokyny mít za následek smrt nebo vážné zranění. označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou v případě, že se nebudete řídit pokyny mít za následek lehké nebo středně vážné zranění nebo škodu na majetku. VAROVÁNÍ - Napájecí kabel připojte přímo do zásuvky ve stěně; nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. - Začne li se kabel třepit nebo bude jinak poškozen, odpojte jej (tažením za konektor, nikoli za kabel). - Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem nebo vystavení laserovému záření, neodstraňujte ze zařízení žádné kryty ani šrouby kromě těch, které jsou uvedeny v provozních pokynech. - Dojde-li k některé z následujících situací, vypněte napájení a odpojte kabel napájení (tažením za konektor, nikoli za kabel): Na zařízení se rozlila nějaká kapalina. Máte podezření, že zařízení vyžaduje servis nebo opravu. Kryt zařízení je poškozen. - Rozlitý nebo použitý toner nespalujte. Prášek toneru může při kontaktu s otevřeným ohněm vzplanout. - Likvidaci lze provést u autorizovaného prodejce nebo na odpovídajících sběrných místech. - Použité inkoustové kazety (nádržky) likvidujte v souladu s místními nařízeními. UPOZORNĚNÍ - Chraňte produkt před vlhkostí a vlhkým počasím jako déšt, sníh atd. - Před přesunutím zařízení odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při přesouvání zařízení dejte pozor, aby se napájecí šňůra pod zařízením nepoškodila. - Při odpojování kabelu napájení ze zásuvky vždy tahejte za konektor kabelu (nikoli za kabel). - Zabraňte tomu, aby se do vnitřních částí zařízení dostaly kancelářské sponky, sponky pro sešívání nebo jiné malé kovové předměty. - 10 -

- Toner (použitý i nepoužitý), kazety s tonerem (nebo nádobky), inkoust (použitý i nepoužitý) nebo inkoustové kazety uchovávejte mimo dosah dětí. - Při vytahování špatně podaných listů papíru ze zařízení dejte pozor, abyste se nepořezali o ostré hrany uvnitř přístroje. - Odpad vzniklý při provozu zařízení nelikvidujte z důvodu ochrany životního prostředí dohromady s domácím odpadem. Likvidaci lze provést u autorizovaného prodejce nebo na odpovídajících sběrných místech. - Naše produkty jsou navrženy tak, aby odpovídaly vysokým standardům kvality a funkčnosti; doporučujeme používat pouze spotřební materiál od autorizovaného prodejce. 2 - Instalace Zdroj napájení Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. Pro fax nebo telefon - Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, například u vany, umyvadla nebo kuchyňského dřezu, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu. - Telefon (pokud není bezdrátový) nepoužívejte během elektrické bouře. Hrozí úraz elektrickým proudem z blesku. - Potřebujete-li nahlásit únik plynu, nepoužívejte telefon v jeho blízkosti. Pravidla pro použití symbolů VAROVÁNÍ Označuje důležitá bezpečnostní oznámení. Ignorování těchto poznámek může mít za následek vážné zranění nebo smrt. Nezapomeňte si tyto poznámky přečíst. Lze je nalézt v části "Bezpečnostní informace" v této příručce. UPOZORNĚNÍ Označuje důležitá bezpečnostní oznámení. Ignorování těchto poznámek může mít za následek lehké nebo středně vážné zranění nebo škodu na zařízení či majetku. Nezapomeňte si tyto poznámky přečíst. Lze je nalézt v části "Bezpečnostní informace" v této příručce. Označuje místa, kterým je třeba při používání zařízení věnovat pozornost, a vysvětlení možných příčin špatného podávání papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Nezapomeňte si tato vysvětlení přečíst. Poznámka Označuje dodatečné popisy funkcí zařízení a pokyny, jak lze řešit potíže. - 11 -

Popis terminálu Panel s příkazy Přední strana Podavač dokumentů 2 - Instalace Karta Smart místo vložení Skládací zarážka pro podávání papíru Přední kryt Výstup papíru Master USB připojení (pamět ové zařízení USB) (Model MFP) Manuální podavač Manuální podavač papíru vodítka Zásobník papíru Zadní strana Připojení portu master USB (pamět ové zařízení USB) * (Model MFP) Připojení portu slave USB (pro PC) (Model MFP) Zásuvka EXT připojení pro externí zařízení Kryt uvíznutého papíru Kabel napájení připojení Zásuvka LINE telefon připojení kabelem Vypínač * Lze použít pro stejné funkce jako připojení USB na přední straně. - 12 -

Panel s příkazy Prezentace LASER FACSIMILE 23 25 24 27 29 28 1 2 3 2 - Instalace 22 21 19 LASER FACSIMILE (MFP MODEL) 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 6 1 2 3 23 25 24 26 27 29 28 22 21 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1. Displej. 2. Alfanumerická klávesnice. 3. Tlačítka pro rychlou volbu (tlačítka 1 až 20). 4. Tlačítko : Tlačítka 21 až 40 pro přístup jedním stlačením. 5. Tlačítko : snímání dokumentu do počítače nebo na médium (pamět ové zařízení USB). 6. Tlačítko : lokální kopírování. 7. Tlačítko : ukončete aktuální tiskovou úlohu. 8. Tlačítko : odeslání faxu. 9. Tlačítko : přístup k adresáři a rychlé vytáčení čísel. 10. Tlačítko : ruční připojení k lince, poslouchání linky během odesílání faxu. 11. Tlačítko : odesílání (faxu) více kontaktům. 12. Tlačítko : potvrzení. 13. Tlačítko OK: potvrzuje zobrazený výběr. 14. Tlačítko : přístup do nabídky a navigace v nabídce směrem dolu. 15. Tlačítko C: vrací do předchozí nabídky a oprava zadání. 16. Tlačítko : navigace v nabídce směrem nahoru. 17. Tlačítko : zastavuje aktuální operaci. 18. Tlačítko ECO: nastavuje prodlevu aktivace. 19. Tlačítko : tisk prùvodce funkcemi. 20. Tlačítko : výběr režimu analýzy barvy. 21. Tlačítko : nastavuje rozlišení analýzy. 22. Tlačítko : nastavení kontrastu. 23. Ikona : rozlišení "Kopie: Kvalita text / fax: Superjemná". 24. Ikona : rozlišení "Foto". 25. Ikona : rozlišení "Kopie : Auto / Fax: Jemná". 26. Ikona : barevný režim. 27. Ikona : aktivita na telefonní lince. 28. Ikona : režim Fax. 29. Ikona : režim Externí záznamník. - 13 -

Zadání znaků pomocí alfanumerické klávesnice Při provádění různých úkolů je třeba zadávat jména a čísla. Například při nastavení zařízení zadáváte své jméno (nebo název společnosti) a telefonní číslo. Při ukládání jedno-, dvou- nebo tříciferných čísel pro rychlé vytáčení nebo skupinové vytáčení můžete zadat také odpovídající jména. Chcete-li na vyzvání zadat alfanumerické znaky, najděte tlačítko s požadovaným znakem. Tlačítko stiskněte a podržte, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno. Příklady: - chcete-li zadat jméno "John", stiskněte: 1x, 6x, 5x a 5x. - chcete-li zadat jméno "!", stiskněte: 17x. 2 - Instalace Uděláte-li při zadávání čísla nebo jména chybu, stiskněte tlačítko C a poslední číslici nebo znak smažte. Poté zadejte správné číslo nebo znak. V následující tabulce naleznete všechny dostupné znaky. Tlačítko Přiřazené číslice, písmena nebo znaky Tlačítko Přiřazené číslice, písmena, nebo znaky 1 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 A, B, C, a, b, c, 2 T, U, V, t, u, v, 8 D, E, F, d, e, f, 3 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 G, H, I, g, h, I, 4 Mezera 0 @. + - / & $ % J, K, L, j, k, l, 5 # _, ; :? ( ) [ ] < > { } ~ =! ' " \ M, N, O, m, n, o, 6 * Přístup k funkcím terminálu Všechny funkce a nastavení terminálu jsou k dispozici prostřednictvím nabídky a jsou přiřazeny k určitým příkazům nabídky. Například nastavení KONTRASTU kopie jsou označena v nabídce příkazem 845. K položkám nabídky lze přejít dvěma způsoby: způsobem krok za krokem nebo pomocí zkratky. Chcete-li přejít na nastavení KONTRASTU způsobem krok za krokem: 1 Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky. 2 Pomocí tlačítek a projděte nabídku a vyberte možnost 8 POKROČILÉ FUNKCE. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Pomocí tlačítek a projděte nabídku POKROČILÉ FUNKCE a vyberte možnost 84 KOPIE. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4 Pomocí tlačítek a projděte nabídku KOPIE a vyberte možnost 845 KONTRAST. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Chcete-li přejít na nastavení KONTRASTU pomocí zkratky: 1 Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky. 2 Zadejte na alfanumerické klávesnici číslo 845 a přímo přejděte na položku KONTRAST. - 14 -

Balení obsahuje Balení obsahuje níže uvedené položky: Multifunkční zařízení Instalace zařízení 1 Rozbalte zařízení. 2 Nainstalujte zařízení v souladu s informacemi o bezpečnosti uvedenými na začátku této příručky. 3 Odstraňte všechny ochranné nálepky z terminálu. 4 Odstraňte z displeje ochrannou plastovou fólii. Umístění podavače dokumentu ke zpracování 2 - Instalace 1 Upevněte podavač dokumentu zajištěním jeho dvou ostruh (B) v otvorech (A), určených k tomuto účelu. A B 1 tiskovou kazetu 1 instalační příručku a 1 instalační CD ROM k PC Zakládání papíru Zakládání papíru do podavače 1 Bezpečnostní příručku, Příručku s příkazy (pouze pro Evropu a Severní Ameriku) 1 napájecí kabel (1) Papír, který se má použít, je třeba vložit lícem dolů a zarovnat s vodítky. Nezarovnaný papír může způsobit nesprávné podání, zešikmení nebo uvíznutí papíru. (2) Množství založeného papíru nesmí překročit kapacitu podavače. Pokud papír přesahuje značku zakládání papíru, může dojít k selhání podání, zešikmení nebo uvíznutí papíru. (3) Přidání papíru do balíku může způsobit podání více papírů, takže byste se jej měli vyvarovat. (4) Kazetu držte při vyjímání z hlavní jednotky vždy oběma rukama. Manipulace s papírem 1 telefonní kabel (pouze Severní Amerika, Čína, Korea (1) Jakékoliv zvlnění papíru musí být před založením odstraněno. (2) Zvlnění nesmí být větší než 10 mm. (3) Papír řádně skladujte, abyste zabránili problémům při podávání papíru a špatnému zobrazení, což je následek ponechání papíru ve vysoké vlhkosti. Přidání papíru do balíku nebo rozdělení balíku může způsobit potíže s podáváním, takže je třeba se mu vyhnout. - 15 -

Kontrola vlhkosti (1) Nepoužívejte zvlhlý papír nebo papír, který nebyl dlouho používán. (2) Po otevření balení nespotřebovaný papír uložte do plastového sáčku. (3) Papír se zvlněnými konci, zohýbaný papír, zvrásněný papír nebo jakýkoliv jiný nestandardní papír nelze použít. 3 Nastavte zarážku kazety zadního podavače zatlačením na páčku "PUSH" (A). Poté srovnejte boční vodítka papíru na formát papíru stlačením páčky (B) umístěné na levém vodítku. Upravte vodítko délky papíru na formát papíru zatlačením na páčku (C). C 2 - Instalace Manipulace s jednotkou Otřesy při provozu Během tisku zamezte otřesům podavače papírů, zásobníku, krytu a dalších částí přístroje. A Přemístění jednotky Při přesouvání jednotky na stole ji vždy nadzvedněte neposunujte ji. Manipulace s inkoustovou kazetou 5½ 7¼ 8 (1) Nepokládejte na bok ani dnem vzhůru. (2) Netřepejte. Vložení papíru do hlavního zásobníku Vaše zařízení akceptuje množství formátů a druhů papírů. Viz kapitolu Specifikace, kde naleznete informace o různých formátech a typech papíru. B 4 Vezměte balík papírů, rozbalte je a vyrovnejte papíry na rovné ploše. 1 Úplně vyndejte zásobník papíru. 5 Vložte balík papírů do kazety podavače (například pro papír s gramáží 80 g/m je to 200 listů). 6 Zásobník papíru vložte zpět do jeho pozice. Instalace tiskové kazety 1 Postavte se před zařízení. 2 Zatlačte z levé a pravé strany na sklopná dvířka a zároveň je táhněte směrem k vám. 2 Zatlačte spodní panel dolů, až zaklapne. PUSH - 16 -

3 Vyjměte začáteční tisknovou kazetu z obalu. Kazetu 5krát nebo 6krát pomalu otočte, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozprostřel. Řádným otočením kazety zajistíte vytisknutí maximálního počtu kopií na jednu kazetu. 4 Držte kazetu za úchyt. Uvedení vašeho zařízení do provozu Připojení zařízení VAROVÁNÍ Před připojením sít ového kabelu je nutné se podívat na Bezpečnostní pokyny, str. 1. 2 - Instalace 1 Připojte konec kabelu telefonní linky do zásuvky v terminálu a druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi. 5 Zasuňte kazetu do její přihrádky, až zaklapne (poslední pohyb dolů). 6 Kryt zavřete. 2 Připojte napájecí kabel k zařízení. 3 Ujistěte se, že vypínač je vypnutý (pozice O). Připojte napájecí kabel do zásuvky na zdi. Zarážka podávání papíru Upravte zarážku podávání papíru podle formátu dokumentu, který se má vytisknout. Nezapomeňte vytáhnout střední část dorazu, aby listy nepadaly na zem. VAROVÁNÍ Kabel napájení je používan k odpojení jednotky s napětím 230 V. Kvůli bezpečnosti by se měla zásuvka nacházet v blízkosti zařízení a v případě nebezpečí by měla být snadno přístupná. 4 Stiskněte tlačítko Zap / Vyp pro zapnutí zařízení (pozice I). 5 Terminál je standardně nastaven pro používání v Anglii, s popisem v angličtině. Chcete-li tyto parametry upravit, nahlédněte do části Země, str. 26. 6 Informace o nastavení data a času naleznete v části Datum/Čas, str. 26. - 17 -

Vložení papíru do manuálního podavače Manuální podavač vám umožňuje používat různé formáty papíru s větší gramáží, než jaký je použit v zásobníku papíru. Současně může byt podáván jen jeden list nebo jedna obálka. Viz kapitolu Specifikace, kde naleznete informace o různých formátech a typech papíru. 2 - Instalace 1 Roztáhněte vodítka manuálního podavače na maximum. 2 Vložte do manuálního podavače jeden list papíru nebo jednu obálku. 3 Nastavte vodítka papíru proti pravému a levému okraji listu nebo obálky. 4 Ujistěte se, že vybraný formát papíru odpovídá formátu vybranému na tiskárně, a tiskněte. Poznámka: Používáte-li obálky Používejte výlučně ruční zakladač. Doporučená oblast by měla být oblast, která je 15 mm od hlavního okraje a 10 mm od levého, pravého a zadního okraje. Při tisku se může na části, která přesahuje, objevit několik zvlněných řádků. Obálky, které nejsou doporučeny, mohou způsobit nesprávný tisk. Po tisku ručně vyrovnejte každou zvlněnou obálku. Malá zvlnění se mohou objevit na okrajích delší strany obálky. Na zadní straně může být potisk rozmazaný nebo méně čistý. Řádně připravte obálku přitlačením na ohyb čtyř stran po odstranění vnitřního vzduchu. V případě, že je obálka ohnutá nebo deformovaná, nastavte ji po zarovnání na správnou pozici. Úpravy papírů nejsou povoleny. Zařízení by mělo být používáno za běžných pracovních podmínek. - 18 -

Kopie Přístroj umožňuje vytváření jedné či více kopií. Můžete také nastavit několik parametrů a vytvářet pak kopie tak, jak potřebujete. Jednoduchá kopie Laser Facsimile - Univerzální (podavač dokumentů): 1 stránka na 1, 2 stránky na 1 nebo 4 stránky na 1. Potvrďte tlačítkem OK. Kopírovat do MOZAIKY Zpracované listy Výstup 3 - Kopie V tomto případě jsou použity výchozí parametry. 1 Umístěte kopírovaný dokument do automatického podavače dokumentů potištěnou stranou vzhůru. 2 Stiskněte dvakrát tlačítko. Bude vytvořena kopie dle výchozích parametrů. 1 1 2 1 stránka do 1 1 2 stránka do 1 1 2 Kopie v ekonomickém režimu spotřeby toneru 1 Režim ECO umožňuje snížit množství spotřebovaného toneru na straně a tak snížit náklady na tisk. V případě, že použijete tento režim, spotřeba toneru je nižší a tisk je světlejší. 2 3 4 4 stránka do 1 1 2 3 4 1 Umístěte dokument do automatického zásobníku kopírovanou stranou směrem nahoru. 2 Stiskněte tlačítko. ECO 3 Stiskněte tlačítko. Pokročilá kopie Nastavení Pokročilá kopie vám umožní provést u aktuální kopie vlastní nastavení. Poznámka Kopírování můžete spustit kdykoliv během provádění níže uvedených kroků stisknutím tlačítka. 1 Umístěte kopírovaný dokument do automatického podavače dokumentů potištěnou stranou vzhůru. Poznámka Po kroku 1 můžete zadat počet kopií na numerické klávesnici a potvrdit zadání stisknutím tlačítka OK. Poté přejděte ke kroku 4. 2 Stiskněte tlačítko. 3 Zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte tlačítkem OK. 4 Pomocí tlačítek nebo zvolte zásobník papíru AUTOMATIC (Automatický) nebo MANUAL (Ruční) a potvrďte tlačítkem OK. 5 Pomocí tlačítek a vyberte možnost tisku (viz příklady níže) v závislosti na požadovaném režimu kopie: 6 Pomocí tlačítek a upravte požadovanou úroveň zvětšení na 25 % AŽ 400 % a potvrďte tlačítkem OK (k dispozici pouze v režimu kopírování 1 stránka na 1). 7 Nastavte požadované původní hodnoty tlačítky nebo na číselné klávesnici a potvrďte tlačítkem OK. 8 Zvolte rozlišení KONCEPT, AUTO, KVALITA TEXT nebo FOTO tlačítky nebo, a potvrďte volbu tlačítkem OK. 9 Nastavte úroveň kontrastu tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK. 10 Nastavte požadovanou úroveň jasu tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK. 11 Vyberte typ papíru NORMÁLNÍ, SILNÝ tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK. Speciální nastavení kopie Nastavení provedená v této nabídce se po potvrzení stanou výchozími nastaveními zařízení. Nastavení rozlišení Není-li kvalita tisku uspokojivá, můžete provést kalibraci v nabídce MENU 80. Parametr ROZLIŠENÍ Vám umožňuje nastavit rozlišení fotokopie. 841 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / ROZLIŠENÍ - 19 -

1 Pomocí tlačítek nebo zvolte rozlišení podle níže uvedené tabulky:. Parametr KONCEPT AUTO Nízké rozlišení Význam Standardní rozlišení pro dokumenty obsahující text a grafiku. 845 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPIE / KONTRAST 1 Nastavte požadovanou úroveň kontrastu tlačítky a, potvrďte vaši volbu stisknutím tlačítka OK. 2 Požadovaný kontrast můžete nastavit také přímo tlačítkem bez použití nabídky MENU 845; opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokud se nezobrazí požadované nastavení. 3 - Kopie KVALITA TEXT FOTOGRAFIE 2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK. Nastavení zvětšení Parametr ZOOM (ZVĚTŠENÍ) vám umožňuje zmenšit nebo zvětšit oblast dokumentu výběrem zdroje a úrovně zvětšení od 25 do 400 %, která má být aplikována na tento dokument. 842 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / ZOOM 1 Zadejte požadovanou úroveň zvětšení na alfanumerické klávesnici nebo si vyberte z přednastavených hodnot pomocí tlačítek a. 2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK. Nastavení zdroje analýzy Chcete-li, můžete změnit zdroj skeneru. Zadáním nových hodnot pro X a Y v mm (X < 210 a Y < 280) posunete analyzovanou oblast, jak je ukázáno na obrázku níže. ZAČÁTEK DEBUT FEUILLE LISTU Poznámka 844 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPIE / ZDROJ 1 Souřadnice X a Y zvolte tlačítky nebo. 2 Nastavte požadované souřadnice tlačítky nebo na číselné klávesnici a potvrďte vaši volbu stisknutím tlačítka OK. Nastavení kontrastu y x Rozlišení určené pro dokumenty obsahující text. Rozlišení určené pro dokumenty obsahující fotografie. Na číslo můžete také přímo zavolat stisknutím tlačítka. Parametr KONTRAST umožňuje zvolit kontrast fotokopie. KONEC FIN FEUILLE LISTU analyzovaná zóna 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Nastavení jasu Parametr JAS umožňuje zesvětlit nebo ztmavit váš originální dokument. 846 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / JAS 1 Nastavte požadovaný jas tlačítky a. 2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Nastavení typu papíru 851 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / TYP PAPÍRU 1 Zvolte používaný papír NORMÁLNÍ nebo SILNÝ tlačítky a. 2 Vaše nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Výběr zásobníku papíru Možnost Automatic (Automatický) může v závislosti na formátu papíru definovaném na zásobnících papíru znamenat dvě věci. Následující tabulka tyto rozdílné případy popisuje. Shodný formát papíru v zásobnících Různý formát papíru v zásobnících Výchozí zásobník AUTOMATIC (Automatický) RUČNÍ AUTOMATIC (Automatický) RUČNÍ Zásobník používaný pro kopírování Výběr mezi hlavním zásobníkem a ručním zásobníkem. Je používán ruční zásobník. Je používán hlavní zásobník Je používán ruční zásobník. 852 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / ZÁSOBNÍK PAPÍRU 1 Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný výchozí zásobník papíru, AUTOMATIC (Automatický) nebo MANUAL (Ruční). 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. - 20 -

3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Nastavení analýzy okrajů podavače listů Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu doleva nebo doprava během analýzy se skenerem podavače listů. 853 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / POSUV OKRAJŮ 1 Nastavte posunutí levých / pravých okrajů (po 0,5 mm krocích) tlačítky a. 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Zásobník papíru RUČ. ZÁSOBNÍK AUTO. ZÁSOBNÍK SKENER Dostupný formát papíru A4, A5, Legal a Letter A4, A5, Legal a Letter LTR/LGL a A4 4 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 5 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. 3 - Kopie Nastavení pravých a levých okrajů tisku Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu doleva nebo doprava během tisku. 855 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / OKRAJE TISK 1 Nastavte posunutí levých / pravých okrajů (po 0,5 mm krocích) tlačítky a. 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Nastavení horních a dolních okrajů tisku Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu nahoru nebo dolů během tisku. 856 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / TISK VRCHNÍ ČÁSTI 1 Nastavte vyrovnání horních / dolních okrajů (po 0,5 mm krocích) tlačítky a. 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka. Nastavení formátu papíru Tato nabídka umožňuje definovat výchozí formát papíru v ručním a hlavním zásobníku. Můžete také nastavit výchozí šířku skenování. 857 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / FORMÁT PAPÍRU 1 Pomocí tlačítek a vyberte zásobník papíru, u kterého chcete definovat výchozí formát papíru. 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Pomocí tlačítek nebo zvolte formát papíru podle níže uvedené tabulky: - 21 -

Fax Tato kapitola popisuje funkce pro nastavení faxu. Odesílání faxu Okamžité odeslání 1 Umístěte kopírovaný dokument do automatického podavače dokumentů potištěnou stranou vzhůru. 2 Zadejte číslo faxu a stiskněte tlačítko. Ikona bliká během fáze vytáčení vašeho adresáta, při komunikaci obou faxů svítí trvale. 3 Na konci odeslání se zobrazí úvodní obrazovka. Poznámka Odložené odeslání Tato funkce vám umožňuje odeslat dokument v jinou hodinu, než která právě je. K naprogramování tohoto odloženého odeslání musíte definovat číslo adresáta, hodinu odesílání, způsob zakládání dokumentu a počet jeho stránek. K naprogramování odloženého odeslání dokumentu : 1 Umístěte kopírovaný dokument do automatického podavače dokumentů potištěnou stranou vzhůru. Chcete-li změnit režim vytáčení po zadání čísla faxu, stiskněte tlačítko OK. Ujistěte se, že dokument v podavači nebo ve skeneru je správně umístěn, aby nedošlo k odeslání čistých nebo nesprávných stran. 2 Zvolte 31 - FAX / ODESLÁNÍ FAXU. 3 Zadejte číslo adresáta, k němuž naprogramujete odložené odeslání, nebo zvolte svůj režim vytáčení a potvrďte jej tlačítkem OK. 4 Vedle aktuálního času zadejte hodinu, kdy si přejete dokument odeslat, a potvrďte ji tlačítkem OK. 5 Zvolte ČERNOBÍLÉ SKENOVÁNÍ nebo BAREVNÉ SKENOVÁNÍ. 6 Upravte kontrast a potvrďte tlačítkem OK. 7 Zvolte typ zdroje, který si přejete použít, PODAVAČ nebo PAMĚŤ a potvrďte jej tlačítkem OK. 8 Pokud si to přejete, zadejte počet stránek dokumentu, které se mají odeslat, a potvrďte tlačítkem OK. Odeslání s automaticky opakovaným vytáčením Tato funkce umožňuje sledování operace vytáčení během odesílání faxu. V tomto případě bude maximální rychlost odesílání 14 400 bps (baudů za sekundu). Tato funkce například umožňuje: slyšet, zda je faxový přístroj adresáta obsazen a tudíž vybrat okamžik, kdy je linka volná pro spuštění odesílání dokumentu; kontrolovat navazování komunikace, pokud si nejsme jisti číslem adresáta, atd. Spojení můžete ručně provést následovně. 1 Umístěte dokument do podavače faxu. 2 Stiskněte tlačítko. 3 Zadejte číslo adresáta. Jakmile uslyšíte zvuky vzdáleného faxového přístroje, je linka volná a můžete spustit odesílání. 4 Ke spuštění odesílání dokumentu stiskněte tlačítko. Pokud má váš přístroj nastavený parametr pro tisk hlášení o odeslání, tak se na hlášení neobjeví zmenšená kopie první stránky odeslaného dokumentu a přístroj vám indikuje, že jde o ruční komunikaci. Příjem faxu Příjem faxu závisí na nastavení parametrů vašeho přístroje. Následující parametry vám umožní upravit nastavení tisku přijatých faxů: - Režim příjmu, str. 28; - Příjem bez papíru, str. 28; - Počet kopií, str. 28; - Příjem faxem nebo počítačem (Model MFP), str. 28; - Režim snížení počtu přijatých faxů, str. 28; - Technické parametry, str. 29. Tisk nelze provést na papír formátu A5. V následujících tabulkách naleznete informace o použití zásobníků při tisku přijatých dokumentů v závislosti na výchozím zásobníku a formátu papíru v obou zásobnících. 4 - Fax Váš dokument se uloží do paměti a bude odeslán v naprogramovaném čase. - 22 -