MÁJ. Karla Hynka Máchy. Báseò. Daleká cesta má! Marné volání!



Podobné dokumenty
Karel Hynek Mácha ( ): Máj (1836)

13 K. H. Mácha Máj 8. r..notebook February 11, 2014

Nasledující básně jest oučel hlavní, slaviti májovou pří rody krásu; k tím snadnějšímu dosažení oučelu tohoto po stavena jest doba májová přírody

Karel Hynek Mácha: M Á J

školní četba Karel Hynek Mácha MÁJ

školní četba Karel Hynek Mácha MÁJ

MÁJ. Karel Hynek Mácha

Karel Hynek Mácha. Máj (1835)

Karel Hynek Mácha Máj

Narozen 1810 v Praze Básník, prozaik, ochotník (jako ochotník se seznámil s Eleonorou Šomkovou - Lori) Nejvýznamnější představitel českého romantismu

Český jazyk a literatura

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. - prezentace určená pro učitele

Jedlička pokračuje: První kritikové obvinili Máchu, že je "cizí a nečeský".

Máj Karel Hynek Mácha

Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

KAREL HYNEK MÁCHA BÁSNĚ PŘÍLEŽITOSTNÉ 1

Karel Hynek Mácha. Život a dílo

Karel Hynek Mácha Mnich. (Zlomky z romantické básně.)

Karel Hynek Mácha Máj 1

František Hrubín. Variace na loňskou romanci

Korpus fikčních narativů

Rudolf Medek: ZBOROV

9.ROMANTISMUS. B)Romantismus v české literatuře

Karel Hynek Mácha Večer na Bezdězu

REFLEXE BÁSNĚ MÁJ KARLA H. MÁCHY V NOVOSUPERREALISTICKÉM STYLU JAN ŠKRDLÍK

23. K. H. Mácha: Máj Vypracovala: PhDr. Miroslava Zajíčková, červenec 2013

Tušivá rozpomnění. Jezerní básníci. Přeložil Václav Renč. Vybral a sestavil Zdeněk Stříbrný K vydání připravil Zdeněk Beran

Zvyšování kvality výuky technických oborů

ČESKÝ JAZYK ROMANTISMUS V ČESKÉ LITERATUŘE KAREL HYNEK MÁCHA

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

Ze života Sluncem a stínem Selské písně a České znělky Jiné písně České písně. Nakladatelství Lidové noviny

MÁJ. Romantický příběh o nešťastné lásce s úvahami o snu, věčnosti a pozemském životě, o smutku nad uplývajícím časem, oslava krásy české přírody.

Jan Neruda: ZPÌVY PÁTEÈNÍ

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

Fotografie Jiřího Ortena: originály archiválií jsou uložené v Památníku národního písemnictví literární archiv.

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Literární moderna - úvod

KAREL HYNEK MÁCHA MNICH (ZLOMKY Z ROMANTICKÉ BÁSNĚ) 1

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

(pozn. autora: lidé, kteří jsou označeni rámečkem, přežili) Petr Ginz) viz. vlastní foto

J6 s cézurou po šesté slabice

Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46

BOŽENA NĚMCOVÁ Čtyry doby (konec roku 1855)

Foliáš z Fornostu. Toulky

Vánoční besídka CB Žižkov 2010

Jaroslav Vrchlický ( )

Bílý. kámen. 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle)

Tak mě tady máš. Znáš všechna ta místa Na mapách, kde chtěli jsme jít Co teď jsou úplně čistá jak První sníh a poslední smích

Upířice hupá nad hřbitovem, Rakve ssaje, sedíc nad rovem, Vlíká rubáše, dobývá lupy: "Hadry, kosti dejte, trupy!" Tu hlava se z hrobu vyvalí, K ženě

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

PŘÍLOHA. IV. Statistické údaje církevních a občanských svateb na Žďársku v letech I. Seznam svateb z terénního výzkumu.

Volnomyslné přírodní deníky

Ladislav Vesecký Milena Doušková Karel Pecháček 01/

3. Kousky veršů (Poupata)

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM

noční motýl prosím tě otevři

Heiden: Obsidian. Heiden: Obsidian. Nostalgia echo Katarze Trojice Na pohřbu Thujon Post lux tenebras Monomania Pohřben před sto lety.


Ověření ve výuce: Třída:

Je takový osud, že co je v něm bez chvění, není pevné. Je taková láska, že se ti nedostává světa, byť jenom pro krůček.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

KAREL HYNEK MÁCHA BÁSNĚ BEZ NADPISŮ A ZLOMKY 1

Jedna z těch žen přistoupila k Ježíšovi. Vojáci ji nechtěli pustit, ale ona se jich nebála. Vytáhla bílý šátek a utřela Ježíšův obličej. Ježíš byl cel

Katedra českého jazyka UK v Praze, PedF Přijímací zkouška z českého jazyka (VVP) VARIANTA O I. Korektura

Opakování: prozodické systémy

Digitální učební materiál

28. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,17-30

CHVILKY Z VYCHODILKY

Toman a lesní panna. František Ladislav Čelakovský

Pobo nost v den památky V ech vìrných zemøelých I

BLÁZEN kapo 2. intro: G G maj C G am G D. G 1. V listí a sám G maj nad hlavou mám. hvězdy a plno dětských snů G mraky dál jdou.

Slavný růženec - Věřím v Boha...

Jaroslav Seifert: JABLKO S KLÍNA

Hlavní veèerní bohoslu by a liturgie v dobì strastného týdne. Díl III.

Ludwig Polzer-Hoditz. Osudové obrazy z doby mého duchovního žákovství

30. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,46-52

Václav Říha Šípková Růženka

Karel Hynek Mácha (1810 Praha 1836 Litoměřice)

Legenda o třech stromech

Pøi zádušní bohoslu bì

Malý Ježíš měl také malé kamarády. Nazaretské děti si s ním rády hrály. Ježíš se vždycky nejdříve zeptal maminky a teprve potom si šel ven hrát. Chlap

OSTRUZINY.cz. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz ZÁŘÍ 2007

PRACOVNÍ LIST. Pøírodní krásy domova - Voticko PR Podhrázský rybník JMÉNA: Podhrázský rybník. 2 Jsme na hrázi rybníka. Víte, k èemu hráz slouží?

TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003

Kamila Krátká z 8.A. KLEC a KLÍČ. Jestlipak víte, co se stane s člověkem, jenž utíká před světem? Stane se z něj to, co už nikdo nevidí,

Zatím sestoupi1 s nebe anděl v bílém rouchu. Odvalil od hrobky kámen a posadil a něj. Vojáci se zděsili a utekli. Za chvíli potom přišly k hrobu zbožn

obsah Osm dní v Hrabyni (1974)... 5 Přepadání ( )... 19

2. Čisté víno (Sem tam)

VÁNOČNÍ VÁNOČNÍ ZPĚVNÍČEK ZPĚVNÍČEK

1. NEDĚLE PO SV. TROJICI

Autorem materiálu je Bc. Kristian Ostřížek, Waldorfská škola Příbram, Hornická 327, Příbram, okres Příbram Inovace školy Příbram, EUpenizeskolam.

J.Seifert Druh materiálu Pracovní list Anotace. Práce s básní, porozumění a interpretace básní J.Seiferta.

Pro dětský sen udělám cokoliv, třeba vyběhnu na Sněžku. Sněžka již 21. ročník (od vyhlášení samostatné České republiky)

Thyrsos Franti ek Halas

Jaroslav Kvapil: RÙŽOVÝ KEØ

HROBNÍK Jan Kameníček Ilustrace autor Pro děti od dvanácti let

VĚČNÝ OUTSIDER Pavel Kopáček

SPIRITIZMUS A BIBLE. Strašnice 24. dubna 2013

Můj ptáček s kroužkem jak krev červeným zpívá, ach běda, běda, holoubkovi, že nebude už s ním, zpívá, ach běda, bě cip-cíp, cip-cíp.

Transkript:

MÁJ Báseò od Karla Hynka Máchy Daleká cesta má! Marné volání!

Mnohováženému pánu a panu Hynkovi Kommovi, usedlému mìš anu pražskému, vlastenci horlivému, na dùkaz uctivosti obìtuje spisovatel. Èechové jsou národ dobrý! Neš astný, jenž v nouzi lká, nech se k Èechovi obrátí, ten mu rychlou pomoc dá; by i Èecha nepøítelem, nešetøí Èech jeho vin. Èechové jsou národ dobrý, a Ty Èechù vìrný syn! Sbor: Vìrný syn i bratr náš, dobré Èechù srdce máš! Èechové jsou národ statný, nepøemožen èeský voj. Nech se s vítìzstvím rozlouèí, proti nìmuž èeský boj. Èech kde stojí, krutá bitva tam, i mnohý slavný èin. Èechové jsou národ statný, a Ty Èechù vìrný syn! Sbor: Vìrný syn i bratr náš, statné Èechù srdce máš! Èechové jsou národ vìrný, vìrnost jejich první èest; vlasti své i svému králi Èech i v smrti vìrný jest.

Bùch mùj - král mùj - vlasti moje! poslední je Èecha vzdech. Èechové jsou národ vìrný, a Ty syn jich - vìrný Èech! Sbor: Vìrný syn i bratr náš, vìrné Èechù srdce máš! Vìrný syn jsi Èechù kmene, vìrný bratr bratøím svým; jazyk èeský je i Tobì otcù drahým dìdictvím. Èeské hory - èeské doly - èeské luhy - èeský háj - širá vlast - ta èeská zemì nejmilejší Tobì ráj. Sbor: Vìrný Èech jsi - vlastenec, protož vdìèný u vìnec kvìt Ti vije Èecha máj!

I. Byl pozdní veèer - první máj - veèerní máj - byl lásky èas. Hrdlièèin zval ku lásce hlas, kde borový zavánìl háj. O lásce šeptal tichý mech; kvìtoucí strom lhal lásky žel, svou lásku slavík rùži pìl, rùžinu jevil vonný vzdech. Jezero hladké v køovích stinných zvuèelo temnì tajný bol, bøeh objímal je kol a kol; a slunce jasná svìtù jiných bloudila blankytnými pásky, planoucí tam co slzy lásky. I svìty jich v oblohu skvoucí co ve chrám vìèné lásky vzešly; až se - milostí k sobì vroucí zmìnivše se v jiskry hasnoucí - bloudící co milenci sešly. Ouplné lùny krásná tváø - tak bledì jasná, jasnì bledá, jak milence milenka hledá - ve rùžovou vzplanula záø; na vodách obrazy své zøela a sama k sobì láskou møela. Dál blyštil bledý dvorù stín, jenž k sobì šly vždy blíž a blíž, jak v objetí by níž a níž se vinuly v soumraku klín, až posléze šerem v jedno splynou. S nimi se stromy k stromùm vinou. -

Nejzáze stíní šero hor, tam bøíza k boru, k bøíze bor se kloní. Vlna za vlnou potokem spìchá. Vøe plnou - v èas lásky - láskou každý tvor. Za rùžového veèera pod dubem slièná dìva sedí, se skály v bøehu jezera daleko pøes jezero hledí. To se jí modro k nohám vine, dále zelenì zakvítá, vždy zelenìji prosvítá, až v dálce v bledé jasno splyne. Po široširé hladinì umdlelý dívka zrak upírá; po široširé hladinì nic mimo promyk hvìzd nezírá; Dívèina krásná, andìl padlý, co amarant na jaøe zvadlý, v ubledlých lících krásy spìjí. Hodina jenž jí všecko vzala, ta v ústa, zraky, èelo její pùvabný žal i smutek psala. - Tak zašel dnes dvacátý den, v krajinu tichou kráèí sen. Poslední požár kvapnì hasne, i nebe, jenž se rùžojasné nad modrými horami míhá. On nejde - již se nevrátí! - Svedenou žel tu zachvátí! Hluboký vzdech jí òadra zdvíhá,

bolestný srdcem bije cit, a u tajemné vod stonání mísí se dívky pláè a lkání. V slzích se zhlíží hvìzdný svit, jenž po lících co jiskry plynou. Vøelé ty jiskry tváøe chladné co padající hvìzdy hynou; kam zapadnou, tam kvìt uvadne. Viz, mihla se u skály kraje; daleko pøes ní nahnuté vìtýrek bílým šatem vlaje. Oko má v dálku napnuté. - Teï slzy rychle utírá, rukou si zraky zastírá upírajíc je v dálné kraje, kde jezero se v hory kloní, po vlnách jiskra jiskru honí, po vodì hvìzda s hvìzdou hraje. Jak holoubátko snìhobílé pod èerným mraènem pøelétá, lilie vodní zakvétá nad temné modro; tak se èíle - kde jezero se v hory níží - po temných vlnách cosi blíží, rychle se blíží. Malá chvíle, a již co èápa vážný let, ne již holoubì èi lilie kvìt, bílá se plachta vìtrem houpá. Štíhlé se veslo v modru koupá, a dlouhé pruhy kolem tvoøí.

Tìm zlaté rùže, jenž pøi doubí tam na horách po nebi hoøí, rùžovým zlatem èela vroubí. Rychlý to èlunek! blíž a blíže! To on, to on! Ta pera, kvítí, klobouk, oko, jenž pod ním svítí, ten pláš! Již èlun pod skalou víže. Vzhùru po skále lehký krok uzounkou stezkou plavce vede. Dívce se zardí tváøe bledé za dub je skryta. - Vstøíc mu bìží, zaplesá - bìží - dlouhý skok - již plavci, již na prsou leží - Ha! Bìda mi! Vtom luny záø jí známou osvítila tváø; hrùzou se krev jí v žilách staví. Kde Vilém mùj? Viz, plavec k ní tichými slovy šepce praví: Tam pøi jezeru vížka èní nad stromù noc; její bílý stín hluboko ztopen v jezera klín; však hloubìji ještì u vodu vryt je z mala okénka lampy svit; tam Vilém myšlenkou se baví, že pøíští den jej žití zbaví. On hanu svou, on tvoji vinu se dozvìdìl; on svùdce tvého vraždì zavraždil otce svého! Msta v patách kráèí jeho èinu. - Hanebnì zemøe. - Poklid mu dán,

až tváøe, jenž co rùže kvìtou, zbledlé nad kolem obdrží stán, až štíhlé údy v kolo vpletou. Tak skoná strašný lesù pán! - Za hanbu jeho, za vinu svou mìj hanbu svìta, mìj kletbu mou! Obrátí se. - Utichl hlas - Po skále slezl za krátký èas, pøi skále èlùn svùj najde. Ten rychle letí, co èápa let, menší a menší, až co lilie kvìt mezi horami po vodì zajde. Tiché jsou vlny, temný vod klín, vše lazurným se pláštìm krylo; nad vodou se bílých skví šatù stín, a krajina kolem šepce: Jarmilo! V hlubinách vody: Jarmilo! Jarmilo!! Je pozdní veèer první máj - veèerní máj - je lásky èas. Zve k lásky hrám hrdlièèin hlas: Jarmilo! Jarmilo!! Jarmilo!!!

II. Klesla hvìzda s nebes výše, mrtvá hvìzda, siný svit; padá v neskonèené øíše padá vìènì v vìèný byt. Její pláè zní z hrobu všeho, strašný jekot, hrùzný kvíl. Kdy dopadne konce svého? Nikdy - nikde - žádný cíl. Kol bílé vìže vìtry hrají, pøi níž si vlnky šepotají. Na bílé zdi støíbrnou záø rozlila bledá luny tváø; však hluboko u vìži je temno pouhé; neb jasna mìsíce svìtlá moc uzounkým oknem u sklepení dlouhé proletši se zmìní v pološerou noc. Sloup sloupu kolem rameno si podává temnotou noèní. Z venku vìtru vání pøelétá zvraždìných vìzòù co lkání, vlasami vìznì pohrává. Ten na kamenný složen stùl hlavu o ruce opírá; polou sedì a kleèe pùl v hloub myšlenek se zabírá. Po mìsíce tváøi jak mraèna jdou, zahalil vìzeò v nì duši svou; myšlenka myšlenkou umírá. Hluboká noc! ty rouškou svou teï pøikrýváš dìdinu mou, a ona truchlí pro mì! - Že truchlí? - pro mì? pouhý sen!

Ta dávno neví o mnì. Sotvaže zítra jasný den nad její lesy vstane, já hanebnì jsem odpraven, a ona - jak v mùj první den - vesele, jasnì vzplane. Umlknul; po sklepení jen, jenž nad sloupy se zdvíhá, dál, dál se hlas rozlíhá; až - jakby hrùzou pøimrazen - na konci sínì dlouhé usne v temnotì pouhé. Hluboké ticho té temnosti zpìt vábí èasy pominulé, a vìzeò ve svých snách dny mladosti zas žije dávno uplynulé. To vzpomnìní mladistvých let mladistvé sny vábilo zpìt; a vìznì oko slzy lilo, srdce se v citech potopilo; - marná to touha v zašlý svìt. Kde za jezerem hora horu v západní stíhá kraje, tam - zdá se mu - si v temném boru poslednì dnes co dítko hraje. Od svého otce v svìt vyhnán, v loupežnickém tam roste sboru. Pozdìji vùdcem spolku zván, dovede èiny neslýchané, všude jest jméno jeho znané, každému : Strašný lesù pán!

Až posléz láska k rùži zvadlé nejvýš roznítí pomstu jeho, a poznav svùdce dívky padlé zavraždí otce neznaného. Protož jest u vìzení dán; a kolem má být odpraven již zítra strašný lesù pán, jak první z hor vyvstane den. Teï na kamenný složen stùl hlavu o ruce opírá, polou sedì a kleèe pùl v hloub myšlenek zabírá; po mìsíce tváøi jak mraèna jdou, zahalil vìzeò v nì duši svou, myšlenka myšlenkou umírá. Sok - otec mùj! Vrah - jeho syn, on svùdce dívky mojí! - Neznámý mnì. - Strašný mùj èin pronesl pomstu dvojí Proè rukou jeho vyvržen stal jsem se hrùzou lesù? Èí vinu pøíští pomstí den? Èí vinou kletbu nesu? Ne vinou svou! - V života sen byl jsem já snad jen vyváben, bych ztrestal jeho vinu? A jestliže jsem vùli svou nejednal tak, proè smrtí zlou èasnì i vìènì hynu? Èasnì i vìènì? - vìènì - èas - Hrùzou umírá vìznì hlas

obražený od temných stìn; hluboké noci nìmý stín daleké kobky zajme klín, a pamì vìznì nový sen. Ach - ona, ona! Andìl mùj! Proè klesla døív, než jsem ji znal? Proè otec mùj? - Proè svùdce tvùj? Má kletba - Leè hluboký žal umoøí slova. Kvapnì vstal; nocí øinèí øetìzù hømot a z mala okna vìznì zrak zalétá ven za hluky vod. - Úplný mìsíc pøikryl mrak, než nade temný horní stín vychází hvìzdy v noci klín; i po jezeru hvìzdný svit, co ztracené svìtlo se míhá. Zrak vìznì tyto jiskry stíhá, a v srdce bolný vodí cit. Jak krásná noc! Jak krásný svìt! Jak svìtlo - stín se støídá! Ach - zítra již mùj mrtvý hled nic více neuhlídá! A jako venku šedý mrak dál - dál se rozestírá: tak - Sklesl vìzeò, sklesl zrak, øetìzù øinèí hømot, a pak u tichu vše umírá. Již od hor k horám mraku stín - ohromná ptáka peru dlouhá - daleké noci pøikryl klín,

a širou dálkou tma je pouhá. Slyš! za horami sladký hlas pronikl nocí temnou, lesní to trouba v noèní èas uvádí hudbu jemnou. Vše uspal tento sladký zvuk, i noèní dálka døímá. Vìzeò zapomnìl vlastních muk, tak hudba ucho jímá. Jak milý život sladký hlas v krajinu noèní vdechne; než zítøejší - ach - mine èas, tu ucho mì ach nikdy zas tìch zvukù nedoslechne! Zpìt sklesne vìzeò - øetìz hluk kobkou se rozestírá; - - hluboké ticho. - V hloubi muk se opìt srdce svírá, a dálné trouby sladký zvuk co jemný pláè umírá. - - - Budoucí èas?! - Zítøejší den?! - Co pøes nìj dál, pouhý to sen, èi spaní je bez snìní? Snad spaní je i život ten, jenž žiji teï; a pøíští den jen v jiný sen je zmìní? Èi po èem tady toužil jsem, a co nemìla širá zem, zítøejší den mi zjeví? Kdo ví? - Ach žádný neví - A opìt mlèí. Tichá noc kol kolem vše pøikrývá.

Zhasla mìsíce svìtlá moc, i hvìzdný svit, a kol a kol je pouhé temno, širý dol co hrob daleký zívá. Umlkl vítr, vody hluk, usnul i libý trouby zvuk, a u vìzení síni dlouhé je mrtvé ticho, temno pouhé. Hluboká noc - temná je noc! - Temnìjší mnì nastává - - - Pryè, myšlenko!! - A citu moc myšlenku pøekonává. Hluboké ticho. - Z mokrých stìn kapka za kapkou splyne, a jejich pádu dutý hlas dalekou kobkou rozložen, jako by noèní mìøil èas, zní - hyne - zní a hyne - zní - hyne - zní a hyne zas. Jak dlouhá noc - jak dlouhá noc - však delší mnì nastává. - - - Pryè, myšlenko! - A hrùzy moc myšlenku pøekonává. - Hluboké ticho. - Kapky hlas svým pádem opìt mìøí èas. Temnìjší noc! - - - Zde v noèní klín ba luny záø, ba hvìzdný kmit se vloudí - - tam - je pustý stín, tam žádný - žádný - žádný svit, pouhá jen tma pøebývá.

Tam všecko jedno, žádný díl - vše bez konce - tam není chvil, nemine noc, nevstane den, tam èasu neubývá. - Tam žádný - žádný - žádný cíl - bez konce dál - bez konce jen se na mne vìènost dívá. Tam prázdno pouhé - nade mnou, a kolem mne i pode mnou pouhé tam prázdno zívá. - Bez konce ticho - žádný hlas - bez konce místo - noc - i èas - - - to smrtelný je mysle sen, to, co se nic nazývá. A než se pøíští skonèí den, v to pusté nic jsem uveden. - - - Vìzeò i hlas omdlívá. A lehounce si vlnky hrají jezerní dálkou pode vìží, s nimi si vlnky šepotají, vìznì uspávati se zdají, jenž v hlubokých mrákotách leží. Strážného vzbudil strašný hømot, jejž øetìzù èiní padání; se svìtlem vstoupil. - Lehký chod nevzbudil vìznì z strašných zdání. Od sloupu k sloupu lampy svit dlouhou zalétá síní, vždy bledší - bledší její kmit, až vzadu zmizí její moc, a pustopustá temná noc

ostatní díl zastíní. Leè nepohnutý vìznì zrak - jak by jej ještì halil mrak - zdá se, že nic nezírá; aè strážce lampy rudá záø ubledlou mu polila tváø, a tma již prchla èirá. On za kamenný složen stùl hlavu o ruce opírá, polou sedì a kleèe pùl znovu v mdlobách umírá; a jeví hlasu šepot mdlý, že trapný jeho sen i zlý. Duch mùj - duch mùj - a duše má! Tak slova mu jednotlivá ze sevøených úst plynou. Než však dostihne ucho hlas, tu slova strašná nièím zas - jakž byla vyšla - hynou. Pøistoupí strážce, a lampy záø pøed samou vìznì vstoupí tváø. Oblièej vìznì - strašný zjev - oko spoèívá nehnuté jak v neskoneènost napnuté, - po tváøi slzy - pot a krev; v ústech spí šepot - tichý zpìv. Tu k ústùm vìznì ucho své pøiklonil správce bázlivé; a jak by lehký vìtøík vál, vìzeò svou povìst šepce dál. A strážný vždy se níž a níž

ku vìzni kloní - blíž a blíž, až ucho s ústy vìznì spojí. ten šepce tíše - tíš a tíš, až zmlkne - jak by pevnì spal. Leè strážný nepohnutì stojí, po tváøi se mu slzy rojí, ve srdci jeho strašný žal. - Dlouho tak stojí pøimrazen, až sebrav sílu kvapnì vstal, a rychlým krokem spìchá ven. On sice - dokud ještì žil - co slyšel, nikdy nezjevil, než navždy bledé jeho líce neusmály se nikdy více. Za strážným opìt temný stín zahalil dlouhé sínì klín; hlubokou nocí kapky hlas svým pádem opìt mìøil èas. A vìzeò na kamenný stùl složený - kleèí - sedí pùl. Oblièej jeho - strašný zjev - oko spoèívá nehnuté, jak v neskonèenost napnuté, po tváøi slzy - pot - a krev. A ustaviènì kapky hlas svým pádem dále mìøí èas. A kapky - vod i vìtrù zpìv vìzòovi blízký hlásá skon, jenž myšlenkami omdlívá. - Z dálky se sova ozývá, a nad ním pùlnoc bije zvon.

Intermezzo I. Pùlnoc. Krajina. V rozlehlých rovinách spí bledé luny svit, kolem hor temno je, v jezeru hvìzdný kmit, nad jezerem pahorek stojí. Na nìm se sloup, s tím kolo zdvíhá, nad tím se bílá lebka míhá, kol kola duchù dav se rojí; hrùzných to postav sbor se stíhá. Sbor duchù. V pùlnoèních ticho je dobách; svìtýlka bloudí po hrobách, a jejich modrá mrtvá záø svítí v dnes pohøbeného tváø, jenž na stráži - co druzí spí - o vlastní køížek opøený poslední z pohøbených zde dlí. V zenitu stojí šedý mrak a na nìm mìsíc složený v ztrhaný, mrtvý strážce zrak, i v pootevøené huby pøeskøípené svítí zuby. Jeden hlas. Teï pravý èas! - pøipravte stán - neb zítra strašný lesù pán mezi nás bude uveden. Sbor duchù (sundávaje lebku) Z mrtvého kraje vystup ven,

nabudiž život - pøijmi hlas, buï mezi námi - vítej nám. Dlouho jsi tady bydlil sám, jiný tvé místo zajme zas. Lebka (mezi nimi a kolem se toèíc). Jaké to oudù toužení, chtí opìt býti jedno jen. Jaké to strašné hemžení, mùj nový sen.- Mùj nový sen! - Jeden hlas. Pøipraven jestli jeho stán. Až zítra pùlnoc nastane, vichr nás opìt pøivane. Pak mu buï slavný pohøeb dán. Sbor duchù. Pøipraven jestli jeho stán. Až zítra pùlnoc nastane, vichr nás opìt pøivane. Pak mu buï slavný pohøeb dán. Jeden hlas. Rozlehlým polem le mùj hlas; pohøeb v pùlnoèní bude èas! Co k pohøbu dá, každý mi zjev! Èekan s kolem. Mrtvému rakví budu já. Žáby z bažiny. My odbudem pohøební zpìv.

Vichr po jezeru. Pohøební hudbu vichr má. Mìsíc v zenitu. Já bílý pøíkrov tomu dám. Mlha po horách. Já truchloroušky obstarám. Noc. Já èerná roucha doruèím. Hory v kolo krajiny. Roucha i roušky dejte nám. Padající rosa. A já vám slzy zapùjèím. Suchopar. Pak já rozduji vonný dým. Zapadající mraèno. Já rakev deštìm pokropím. Padající kvìt Já k tomu vìnce uviji.. Lehké vìtry. My na rakev je odnesem. Svatojánské mušky. My drobné svíce ponesem.

Bouøe z hluboka. Já zvonù dutý vzbudím hlas. Krtek pod zemí. Já zatím hrob mu vyryji. Èas. Náhrobkem já ho pøikryji. Pøes mìsíc letící hejno noèního ptactva. My na pohøební pøijdem kvas. Jeden hlas. Slavný mu pohøeb pøipraven. Ubledlý mìsíc umírá, Jitøena brány otvírá, již je den, již je den! Sbor duchù. Již je den, již je den! Zmizí

III. Nad temné hory rùžný den vyvstav májový budí dol, nad lesy ještì kol a kol - lehká co mlha - bloudí sen. Modravé páry z lesù temných v rùžové nebe vstoupají, i nad jezerem barev jemných modré se mlhy houpají; a v bøehu jeho - v stínu hory - i širým dolem - dál a dál - za lesy - všude bílé dvory se skvìjí; až - co mocný král, ohromný jako noci stín v rùžový strmì nebes klín - nejzáz vrchù nejvyšší stál. Ledvaže však modré temeno hor brunátné slunce rudì zasvitnulo, tu náhle ze sna všecko procitnulo, a vesel plesá vešken živý tvor. V jezeru zeleném bílý je ptákù sbor, a lehkých èlùnkù bìh i rychlé veslování modravé stíny vln v rudé pruhy rozhání. Na bøehu jezera borový šumí háj, z nìj drozdù slavný žalm i jiných ptákù zpìv mísí se u hlasy dolem bloudících dìv; veškeren živý tvor mladistvý slaví máj. A vìtru ranního - co zpìvu - líbé vání tam v dolu zeleném roznáší bílý kvìt, tam øídí nad lesy divokých husí let, tam zase po horách mladistvé stromky sklání. - Leè výjev jediný tu krásu jitra zkalí.

Kde v šíré jezero uzounký ostrov sahá, z nìjž mìsta malého i bílé vìže stín hluboko stopený v zelený vody klín, náramný køik a hømot mladým se jitrem vzmahá, a valný zástup se z bran mala mìsta valí. Zdaleka spìchá lid - vždy vìtší zástup ten - vždy vìtší - vìtší jest - vždy roste tento pluk; nesmírné množství již. - Vždy vìtší jeho hluk. Neš astný zloèinec má býti vyveden. Teï z mala mìsta bran vojenský pluk vychází, povolným krokem on zloèince doprovází, jenž v støedu jeho jde jak jindy ozdoben. Utichl množství hluk - leè znovu poène zas, a mnohý v hluku tom vynikne silný hlas: To on, to on! Ty péra, kvítí, klobouk, oko, jenž pod ním svítí! Ten jeho pláš, to on, to on! To strašný lesù pán! Tak lidem ode všech voláno bylo strán; a vìtší vždy byl hluk - vzbouøených jako vod - èím blíže zloèince zdlouhavý vedl chod. Kolem nìj zástup jde - co nebem èerný mrak, z nìho - co blesku svit - v slunci se leskne zbraò Volnì jde neš astný - upøený v zemi zrak. Z mìsteèka zvonku hlas. Množství se modlí zaò. Na bøehu jezera malý pahorek stojí, na nìm se dlouhý kùl, na kùlu kolo zdvíhá. Blíž strmí kolmí vrch, na vrchu vrchol dvojí, na vyšším vrcholi bílá se kaple míhá. U volném prùvodu ku kapli pøišel sbor; všichni teï ustoupí - zloèinec stojí sám.

Poslednì vyveden v pøírody slavný chrám, by ještì popatøil do lùna temných hor, kde druhdy veselý dìtinství trávil vìk; by ještì jedenkrát v rùžový nebe klín na horu vyveden, pøed bílé kaple stín, nebe i svìtù všech pánovi svùj vzdal vdìk. Umlknul vešken hluk, nehnutý stojí lid, a srdce každého zajímá vážný cit. V soucitu s neš astným v hlubokém smutku plál slzící lidu zrak obrácen v hory výš, kde nyní zloèinec, v pøírody patøe øíš, pøed Bohem pokoøen v modlitbì tiché stál. Vyšlého slunce rudá záø zloèince bledou barví tváø, a slzy s oka stírá jenž smutnì v dálku zírá. Hluboko pod ním krásný dol, temné jej hory vroubí kol, lesù vìnec objímá. Jasné jezero døímá u støedu kvìtoucího dolu. Nejblíž se modro k bøehu vine, dále zelenì zakvítá, vždy zelenìji prosvítá až posléz v bledé jasno splyne. Bílé dvory u velkému kolu sem tam jezera vroubí bøeh. V jezeru bílých ptákù sbor, a malých èlunkù rychlý bìh, až kde jezero v temno hor v modré se dálce níží. Loïky i bílé v bøehu dvory -

vìž - mìsto - bílých ptákù rod - pahorky v kolo - temné hory - vše stopeno v lùno vod, jak v zrcadle se zhlíží. Tam v modré dálce skály lom kvìtoucí bøeh jezera tíží, na skále rozlehlý je strom - starý to dub - tam - onen èas, kde k lásce zval hrdlièèin hlas, nikdy se nepøiblíží. - Nejblíže pahorek se zdvíhá, na nìm se kùl a kolo míhá. Po hoøe - na níž stojí - háj mladistvý huèí - smutný stesk - nad širým dolem slunce lesk, a ranní rosa - jitøní máj. To vše zloèinec ještì jednou zøel, to vše, jež nyní opustiti mìl, a hluboký srdce mu žel uchvátí; hluboce vzdechne - slza slzu stíhá - ještì jednou - poslednì - vše probíhá, pak slzavý v nebe svùj zrak obrátí. Po modrém blankytu bìlavé páry hynou, lehounký vìtøík s nimi hraje; a vysoko - v daleké kraje bílé obláèky dálným nebem plynou, a smutný vìzeò takto mluví k nim: Vy, jenž dalekosáhlým bìhem svým, co ramenem tajemným zemi objímáte, vy hvìzdy rozplynulé, stíny modra nebe, vy truchlenci, jenž rozsmutnivše sebe, v tiché se slzy celí rozplýváte,

vás já jsem posly volil mezi všemi. Kudy plynete u dlouhém dálném bìhu, i tam, kde svého naleznete bøehu, tam na své pouti pozdravujte zemi. Ach, zemi krásnou, zemi milovanou, kolébku mou i hrob mùj, matku mou, vlast jedinou i v dìdictví mi danou, širou tu zemi, zemi jedinou! - A až bìh váš onu skálu uhlídá, kde v bøehu jezera - tam dívku uplakanou - Umlkl již, slza s slzou se støídá. Teï s výše hory s vìznìm kráèí pluk širokou stezkou v støedu mlada borku, doleji - dole - již jsou na pahorku - a znovu ztichl šíra množství hluk. Pøichystán již popravce s meèem stojí, jedenkrát ještì vìzeò zdvihl zrak, pohlédl vùkolím - povzdechl - pak spustiv je zas - k blízké smrti se strojí. Obnažil vìzeò krk, obnažil òadra bílé, poklekl k zemi, kat odstoupí, strašné chvíle - pak blyskne meè, kat rychlý stoupne krok, v kolo tne meè, zloèinci blyskne v týle, upadla hlava - skok i - ještì jeden skok - i tìlo ostatní ku zemi teï se skloní. Ach v zemi krásnou, zemi milovanou, v kolébku svou i hrob svùj, matku svou, v vlast jedinou i v dìdictví mu danou, v širou tu zemi, zemi jedinou, v matku svou, v matku svou, krev syna teèe po ní. Po údu lámán úd, až celé vìznì tìlo u kolo vpleteno nad kùlem v kole pnìlo,

i hlava nad kolem svùj obdržela stán; tak skonèil života dny strašný lesù pán; na mrtvé tváøi mu poslední døímá sen. Na nìj se dívajíc - po celý dlouhý den nesmírné množství v kol mala pahorku stálo; teprv až k západu schýlivši slunce bìh veselo v mrtvý zrak s até hlavy se smálo, utichl jezera širý - veèerní bøeh. Nad dálkou temných hor poslední požár plál; v hluboké ticho to mìsíce vzešla záø, støíbøící hlavy té ubledlou mrtvou tváø i tichý pahorek, jenž v bøehu vody stál. Mìsta jsou vzdálená co bílý v modru mrak, pøes nì v kraj daleký nesl se mrtvý zrak, v kraj, kde co dítì on -. Ó, krásný - krásný vìk! Daleko zanesl vìk onen èasù vztek, daleko jeho sen, umrlý jeho stín, obraz co bílých mìst u vody stopen klín, tak jako zemøelých myšlenka poslední, tak jako jméno jich, pradávných bojù hluk, dávná severní záø, vyhaslé svìtlo s ní, zbortìné harfy tón, ztrhané struny zvuk, zašlého vìku dìj, umøelé hvìzdy svit, zašlé bludice pou, mrtvé milenky cit, zapomenutý hrob, vìènosti skleslý byt vyhasla ohnì kouø, slitého zvonu hlas, to jesti zemøelých krásný dìtinský èas. Je pozdní veèer - druhý máj - veèerní máj - je lásky èas, hrdlièèin zve ku lásce hlas: Viléme! Viléme!! Viléme!!!

Stojí hory proti sobì, z jedné k druhé mrak pøepnutý je, co temný strop klenutý, jednu k druhé pevnì víže. Ouvalem tím v pozdní dobì ticho, temno jako v hrobì. Za horami, kde pod mrakem ve vzdálí se rozestupují - v temné dálce, nìco blíže než hory se sestupují, takže siným pod oblakem skály ouzkou bránu tvoøí. Za tou v dálce pode mrakem temnorudý požár hoøí, dlouhý pruh v plamenné záøi západní rozvinut stranou, po jehožto rudé tváøi noèní ptactvo kola vedší, jako by plamennou branou nyní v dálku zalétalo. Hasnul požár - bledší - bledší, až se široširé nebe noèní rosou rozplakalo, rozesmutnivši zem i sebe. V hlubokém ouvalu klínu, ve stovìkých dubù stínu, sbor u velkém kole sedí. Zahalení v pláštì bílé jsou to druzi noèní chvíle. Každý pøed se v zemi hledí Intermezzo II.

beze slova, bez pohnutí, jak by kvapnou hrùzou jmutí v sochy byli promìnìní. Veèerních co krajin pìní, tichý šepot - tiché lkaní - nepohnutým kolem plynul, tichý šepot bez pøestání: Vùdce zhynul! - vùdce zhynul! - V kotouèi jak vítr skuèí, nepohnutým kolem zvuèí: Vùdce zhynul! - vùdce zhynul! - Jako listù šepotání pode skálou pøi ozvìnì, znìlo kolem bez pøestání, jednozvuènì, nepromìnnì: Vùdce zhynul! - vùdce zhynul! - Zachvìly se lesy dalné, ozvaly se náøky valné: Pán náš zhynul! - zhynul!! - zhynul!!!

IV Krásný máj uplynul, pohynul jarní kvìt, a léto vzplanulo; - pak letní pøešel èas, podzim i zima též - i jaro vzešlo zas; až mnohá léta již pøenesl èasù let. Byl asi sedmý rok, poslední v roce den; hluboká na nìj noc. - S pùlnocí nový rok právì se poèínal. V vùkolí pevný sen, jen blíže jezera slyšeti konì krok. Mého to konì krok. - K mìstu jsem nocí jel; a pøišel k pahorku, na nìmž byl tichý stán dávno již obdržel pøestrašný lesù pán, po prvé Viléma bledou jsem lebku zøel. Pùlnoèní krajinou, kam oko jen dosáhlo, po dole, po horách, lesy, jezerem, polem, co pøíkrov daleký snìhu se bìlmo táhlo, co pøíkrov rozestøený - nad lebkou i nad kolem. V hlubokých mrákotách bledý se mìsíc ploužil, èasem znìl sovy pláè, ba vìtru smutné chvìní, a vìtrem na kole kostlivce rachocení, že strach i òadra má i mého konì oužil. A tam, kde mìsta stín, v cval poletìl jsem s konìm, i po kostlivci jsem hned druhý den se tázal: starý mi hospodský ku pahorku ukázal, a - již jsem døíve psal - smutnou dal zprávu o nìm. Pak opìt žití bìh v širý mì vedl svìt, mnohý mì bouøný vír v hluboký smutek zchvátil; leè smutná zpráva ta vždy vábila mì zpìt, až s mladým jarem jsem ku pahorku se vrátil. S západem slunce jsem tam na pahorku sedìl,

nade mnou kolo - kùl - kostlivec - lebka bledá; smutným jsem okem v dál krajiny jarní hledìl, až tam, kde po horách mlha plynula šedá. Byl opìt veèer - první máj - veèerní máj - byl lásky èas; hrdlièèin zval ku lásce hlas, kde borový zavánìl háj. O lásce šeptal tichý mech, kvìtoucí strom lhal lásky žel, svou lásku slavík rùži pìl, rùžinu jevil vonný vzdech. Jezero hladké v køovích stinných zvuèelo temnì tajný bol, bøeh je objímal kol a kol, co sestru brat ve hrách dìtinných. A kolem lebky pozdní záø se vložila, co vìnec z rùží; kostlivou, bílou barví tváø i s pod bradu svislou jí kùží. Vítr si dutou lebkou hrál, jak by se mrtvý z hloubi smál. Sem tam polétal dlouhý vlas, jejž bílé lebce nechal èas, a rosné kapky zpod se rdìly jako by lebky zraky duté, veèerní krásou máje hnuté, se v žaluplných slzách skvìly. Tak sedìl jsem, až vzešla lùny záø i mou i lebky té bledší èinila tváø, a - jako pøíkrovu - bìlost její rozsáhlá po dole - po lesích - po horách v dál se táhla.

Èasem se z daleka žežhulèino volání ještì v dol rozléhá, èasem již sotva stùnì; z vùkolních dvorù zní psù vytí i štìkání. V kol suchoparem je koøení libá vùnì, pahorkem panny jsou slzièky zkvétající. Tajemné svìtlo je v jezera dálném lùnì; a mušky svítivé - co hvìzdy létající - kol kola blysknavé u høe si kola vedou. Èasem si nìkterá zasedši v lebku bledou, vbrzku zas odletí co slza padající. I v smutném zraku mém dvì vøelé slzy stály, co jiskry v jezeru, po mé si tváøi hrály; neb mùj též krásný vìk, dìtinství mého vìk daleko odnesl divoký èasu vztek. Daleko jeho sen, umrlý jako stín, obraz co bílých mìst u vody stopen klín, tak jako zemøelých myšlenka poslední, tak jako jméno jich, pradávných bojù hluk, dávná severní záø, vyhaslé svìtlo s ní, zbortìné harfy tón, ztrhané struny zvuk, zašlého vìku dìj, umøelé hvìzdy svit, zašlé bludice pou, mrtvé milenky cit, zapomenutý hrob, vìènosti skleslý byt, vyhasla ohnì kouø, slitého zvonu hlas, mrtvé labutì zpìv, ztracený lidstva ráj, to dìtinský mùj vìk Nynìjší ale èas jinošství mého - je, co tato báseò, máj. Veèerní jako máj ve lùnì pustých skal; na tváøi lehký smích, hluboký v srdci žal.

Vidíš-li poutníka, an dlouhou luèinou spìchá ku cíli, než èervánky pohynou? Tohoto poutníka již zrak neuzøí tvùj, jak zajde za onou v obzoru skalinou, nikdy - ach nikdy! To budoucí život mùj. Kdo srdci takému útìchy jaké dá? Bez konce láska je! - Zklamána láska má! Je pozdní veèer - první máj - veèerní máj - je lásky èas; hrdlièèin zve ku lásce hlas: Hynku! Viléme!! Jarmilo!!!

Poznamenání. Intermezzo I. Jenž na stráži, co druzí spí atd. Bylo pozdì na noc, kdy pøi pohøbu jednoho ze svých pøátel pøítomen, byl jsem na høbitovì staromìstském. Hrobník spuštìnou rakev zemí zasýpaje: Dnes již žádného nepøivezou, pravil, mùže státi dnes na stráži. Na dotazování své obdržel jsem následující ponauèení. Jest mezi prostým lidem povìra, že poslední na jistý høbitov pohøbený pøes noc na stráži høbitova toho státi musí, a to sice každou noc, po celý ten èas, až opìt jiný zde pohøben bývá, který pak na jeho místo nastoupí. Tak že žádný høbitov nikdy bez strážce není, a že tím zpùsobem na høbitovì malé osady mrtvý po kolik tøeba let na stráži stojí.

Máj. Báseò od Karla Hynka Máchy. Kresby Karel Svolinský. Vydalo nakladatelství Vilém Šmidt v Praze roku 1995.