NÁVODY GRUNDFOS Ovládací jednotka AR Montážní a provozní návod, dodatek
2
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze. OBSAH 1. Označení důležitosti pokynů Strana 1. Označení důležitosti pokynů 3 2. Všeobecné informace 3 2.1 Úvod 3 2.2 Servisní dokumentace 3 3. Informace o tomto produktu 3 3.1 Montážní varianty 3 3.2 Připojovací kabely a zástrčky 4 3.3 Třída pouzdra 4 3.4 Ochrana EMC 4 3.5 Okolní a provozní podmínky 4 3.6 Rozměrové výkresy 5 3.7 Hmotnost: 8 3.8 Materiály 8 3.9 Senzory 8 4. Instalace 8 4.1 Všeobecné informace o instalaci 8 4.2 Místo instalace 8 5. Elektrické přípojky 8 5.1 Vypnutí a zapnutí 8 6. Montáž 9 6.1 Montáž na svorkovnici čerpadla 9 6.2 Montáž na zeď 9 7. Připojení signálního vedení pro ovládací jednotku AR 9 7.1 Ovládací data (ovládací jednotka AR) 9 7.2 Diagram zapojení pro ovládací jednotku AR 10 7.3 Příslušenství: kabel a zástrčka pro ovládací jednotku AR 12 8. Používání elektroniky čerpadla 13 8.1 Ovládací a zobrazovací prvky 13 8.2 Test displeje 13 8.3 Úrovně menu 13 8.4 Všeobecné funkce elektroniky 13 8.5 Signální výstupy 15 8.6 První úroveň funkcí 16 8.7 Druhá úroveň funkcí 19 8.8 Servisní úroveň 23 8.9 Resetování na výchozí nastavení 25 8.10 Vytvoření zapojení hlavní / vedlejší (aplikace master/ slave) 25 9. Likvidace 25 Varování Tyto instalační a provozní pokyny jsou rovněž k dispozici na www.grundfos.com. Před zahájením montážních prací si pečlivě přečtěte tyto montážní a provozní předpisy. Montáž a provoz provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se zavedenou osvědčenou praxí. Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. 2. Všeobecné informace 2.1 Úvod Tyto instalační a provozní pokyny doplňují pokyny pro dávkovací čerpadla DMX 221, DMX 226, DMH 25X a DMH 28X, pokud jsou použita s ovládací jednotkou AR. Ovládací jednotka AR je považována za součást čerpadla. Všechny informace neuvedené v tomto návodu jsou ekvivalentní informacím v návodu k čerpadlu. Pokud požadujete další informace, nebo pokud se setkáte s problémem nepopsaným v tomto návodu, kontaktujte nejbližší společnost Grundfos. 2.2 Servisní dokumentace Pokud máte jakékoli dotazy, kontaktujte nejbližší společnost Grundfos nebo opravnu. 3. Informace o tomto produktu 3.1 Montážní varianty Ovládací jednotka AR je k dispozici ve dvou verzích: Standardní verze na svorkovnici dávkovacího čerpadla. Verze pro montáž na zeď: Ovládací jednotka se montuje na montážní desku na zdi. A B C Obr. 1 Poz. A B C Rovněž dodržujte instalační a provozní pokyny pro dávkovací čerpadla. Všechny montážní varianty je možné objednat pouze společně s dávkovacím čerpadlem. Ovládací jednotka AR je považována za součást čerpadla. Ovládací jednotka nemůže být později modifikována! 1 Mode Run Manual 1 2 3 4 220-240V 110-120V 2 3 4 5 5 Motor:siehe Motorentypenschild Ovládací jednotka AR pro montáž na zeď Součásti Kabel Hallova senzoru Kabel zdroje napájení Kabel motoru TM03 7193 4506 Čeština (CZ) Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí. Pod tímto symbolem jsou uvedeny rady a pokyny, které usnadňují práci a které zajišt ují bezpečný provoz čerpadla. 3
Čeština (CZ) 3.2 Připojovací kabely a zástrčky 3.3 Třída pouzdra Pokud je mezi dávkovacím čerpadlem a ovládací jednotkou AR namontovanou na zeď velká vzdálenost, může délka napájecího kabelu akabelu motoru přesáhnout 20 metrů (průřez kabelu: 1 mm 2 ). IP65 (maximálně). 3.4 Ochrana EMC Varování Třída pouzdra je splněna pouze, pokud jsou chráněny zásuvky! Data týkající se třídy pouzdra platí pro ovládací jednotky AR se správně zasunutými zástrčkami nebo našroubovanými víčky. Zkoušky podle DIN EN 50081-1 DIN EN 50082-2 DIN ENV 50140 DIN EN 50141 DIN V ENV 50204 DIN EN 55022, třída B DIN EN 61000-4-2 DIN EN 61000-4-5. 3.4.1 Požadovaná energie Zdroj napájení pro střídavé napětí, frekvence sítě 50/60 Hz Jmenovité napětí Povolená odchylka od jmenovité hodnoty 220-240 V ± 5 % 110-120 V ± 5 % Maximální přípustná impedance sítě (0,084 + j 0,084) Ohm (zkoušení podle DIN EN 61000-3-11). Tyto údaje platí pro 50 Hz. 3.5 Okolní a provozní podmínky Přípustná okolní teplota: 0 C až +40 C Přípustná skladovací teplota: -20 C až +70 C. Přípustná vlhkost vzduchu: maximální relativní vlhkost: 70 % při +40 C, 90 % při +35 C. Varování Ovládací jednotka AR NENÍ schválena pro provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu! Čerpadla s ovládací jednotkou AR jsou vhodná pouze pro použití ve vnitřních prostorech! Neinstalujte je venku! 4
6 3.6 Rozměrové výkresy 107 71 Čeština (CZ) 174 174 70 40 80 30 90 100% 0 20 10 Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion Nes pas tournen a l`arret TM03 7195 4506 Obr. 2 Ovládací jednotka AR montovaná na svorkovnici čerpadla 108 119 16 71 Manual Run Mode 1 2 3 4 5 238 174 254 220-240V 110-120V 1 2 3 4 5 Motor:siehe Motorentypenschild Obr. 3 108 125 Ovládací jednotka AR pro montáž na zeď TM03 7196 4506 5
Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion Nes pas tournen a l`arret 172 Čeština (CZ) 275 59 205 175 70 40 80 90 100% 30 20 10 0 TM03 7198 4506 319 Obr. 4 Ovládací jednotka AR montovaná na DMX 221 45 66 154 107 101 71 Run Manual Mode 1 2 3 4 220-240V 110-120V 1 2 3 4 5 5 Celkem gesamt přibližně ca. 390 390 174 381 Nicht im Stillstand verstellen Adjustable only in operstion Nes pas tournen a l`arret TM03 7199 4506 Obr. 5 Ovládací jednotka AR montovaná na DMX 226 6
142.2 TM03 7200 4506 108 75 Čeština (CZ) 45 90 Celkem gesamt přibližně ca. 198 198 71 Mode Run Manual 1 2 3 4 5 220-240V output/off contact/analog flow / MBS fault / stroke tank level 110-120V 1 2 3 4 5 Celkem gesamt přibližně ca.330 330 174 Obr. 6 Ovládací jednotka AR montovaná na DMH 7
Čeština (CZ) 3.7 Hmotnost: Hmotnost ovládací jednotky AR: 0,5 kg. 3.8 Materiály Pouzdro ovládací jednotky AR Horní část pouzdra: směs PPO Dolní část pouzdra: hliník. 3.9 Senzory Ovládání zdvihu Dávkovací čerpadla provozovaná prostřednictvím ovládací jednotky AR musí být opatřena Hallovým senzorem. Bez Hallova senzoru se lineární odchylka zhorší o více než 10 %! S Hallovým senzorem je lineární odchylka menší než 2 %. Délka kabelu Hallova senzoru pro všechny typy čerpadla (v závislosti na montážní variantě): 0,4 m nebo 5 m. 4.2 Místo instalace 4.2.1 Prostor potřebný pro provoz a údržbu Ovládací prvky musí být během provozu snadno přístupné. 4.2.2 Přípustné okolní vlivy Přípustná okolní teplota: 0 C až +40 C Přípustná vlhkost vzduchu: maximální relativní vlhkost: 70 % při +40 C, 90 % při +35 C. Čerpadlo musí být instalováno na místě snadno přístupném během provozu a činností údržby. Místo instalace musí být zakryté! Ověřte, že třída pláště motoru a čerpadla nejsou ovlivněny atmosférickými podmínkami. Čerpadla s ovládací jednotkou AR jsou vhodná pouze pro použití ve vnitřních prostorech! Neinstalujte je venku! 5. Elektrické přípojky Pro DMX 226 a dávkovací čerpadla DMH musí být senzor zdvihu instalován v krytu ložisek. Ovladač dávkování: DMX 221. Senzor netěsnosti membrány: DMX 221 a DMX 226. 4. Instalace Pokud je mezi dávkovacím čerpadlem a ovládací jednotkou AR namontovanou na zeď velká vzdálenost, délka kabelu Hallova senzoru může přesáhnout 20 metrů (průřez kabelu: 0,25 mm 2 ). Pokud je mezi dávkovacím čerpadlem a ovládací jednotkou AR namontovanou na zeď velká vzdálenost, musí být prodlužovací kabely pro ovladač dávkování a senzor netěsnosti membrány objednány samostatně! Číslo produktu 96609032 (321-223) Pětižílový kabel se spojkou zásuvka / zástrčka. 4.1 Všeobecné informace o instalaci Varování Dodržujte specifikace pro rozsah použití a místa instalace popsané v částech 2. Všeobecné informace a 4.2 Místo instalace. Pečlivě utáhněte šrouby. V opačném případě by mohlo dojít k poškození plastového pouzdra. Funkce konečně instalované ovládací jednotky musí být testována společně s dávkovacím čerpadlem! Typový štítek musí být připevněn k montážní desce nebo horní části ovládací jednotky! Dodržujte také instalační a provozní pokyny pro dávkovací čerpadla. Ujistěte se, že ovládací jednotka a čerpadlo jsou vhodné pro používaný zdroj elektrického napájení. Varování Elektrické připojení smí provádět pouze způsobilý personál. Odpojte zdroj napájení před připojováním napájecího kabelu a reléových kontaktů! Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda jmenovité napětí zdroje uvedené na typovém štítku čerpadla odpovídá místním podmínkám! Na kabelu zdroje napájení nebo zástrčky neprovádějte žádné změny! Dodržujte místní bezpečnostní předpisy! Varování Kryt čerpadla smí otvírat pouze personál autorizovaný společností Grundfos! Varování Chraňte kabelové připojení a zástrčky proti korozi a vlhkosti. Ochranné kryty ze zásuvek sundavejte pouze vpřípadě, že jsou používány. Zdroj napájení musí být elektricky izolován od signálních vstupů a výstupů. Čerpadlo může být automaticky spuštěno připojením zdroje napájení. 5.1 Vypnutí a zapnutí Nezapínejte zdroj napájení, dokud nejste připraveni čerpadlo spustit. Před zapnutím čerpadla zkontrolujte, zda je správně nainstalováno. Viz část 4. Instalace. Ovládací jednotka potřebuje na spuštění nejméně 5 sekund. Z toho důvodu spouštějte čerpadlo pomocí tlačítka "/". Nespouštějte čerpadlo prostřednictvím elektrické sítě. V případě výpadku nebo rušení sítě může dojít k zastavení čerpadla. 8
6. Montáž 6.1 Montáž na svorkovnici čerpadla Všeobecné podmínky: Čerpadlo se střídavým motorem (motor Grundfos) Čerpadlo s Hallovým senzorem (indikátor zdvihu) Typy čerpadel: DMX 221 DMX 226 až 400 l/h a maximální protitlak 3,5 bar DMH. 6.2 Montáž na zeď Ovládací jednotka je namontována na svorkovnici čerpadla ve výrobním závodě Grundfos! Při každém zásahu do ovládací jednotky musí být dodržena ochrana e.s.d. (elektrostatický výboj)! Připevněte ovládací jednotku na zeď pomocí přiloženého upínacího materiálu. Připojte kabel zdroje napájení k ochrannému spínači motoru (pro velikost, viz typový štítek). Připojte ovládací vedení. 7. Připojení signálního vedení pro ovládací jednotku AR Varování Elektrické připojení smí provádět pouze způsobilý personál. Odpojte zdroj napájení před připojováním napájecího kabelu a reléových kontaktů! Dodržujte místní bezpečnostní předpisy! Varování Kryt čerpadla smí otvírat pouze personál autorizovaný společností Grundfos! 7.1 Ovládací data (ovládací jednotka AR) Funkce pro elektronické ovládání Tlačítko "kontinuální provoz" pro funkční zkoušku a odvzdušnění dávkovací hlavy Pamět ová funkce (ukládá maximálně 65000 pulsů) Dvoustupňový signál při prázdné nádrži (například pomocí senzoru prázdné nádrže Grundfos) Signál zdvihu / signál před vyprázdněním (nastavitelné) Funkce dávkovacího ovladače (pouze se senzorem - volitelně) Detekce netěsné membrány (pouze se senzorem - volitelně) Nastavení chráněné přístupovým kódem Dálkové zapnutí/vypnutí Hallův senzor (pro sledování motoru) Počítadlo provozních hodin (nemůže být resetováno) Provozní režimy pro elektronické ovládání Návod Frekvence zdvihu: ručně nastavitelné Ovládání kontaktního signálu Násobič (1:n) a dělič (n:1) (volitelně) Ovládací proudový signál 0-20 ma / 4-20 ma Nastavení zdvihové frekvence úměrně k proudovému signálu Vyvážení proudového vstupu Vstupy a výstupy Vstupy Maximální zatížení: 12 V, 5 ma Kontaktní signál Minimální délka pulsu: 10 ms Minimální doba pozastavení: 10 ms Proud 0-20 ma Maximální zatížení: 22 Ω Dálkové zapnutí/vypnutí Maximální zatížení: 12 V, 5 ma Signál prázdné nádrže Maximální zatížení: 12 V, 5 ma Ovládač dávkování a senzor netěsnosti membrány Čeština (CZ) Varování Chraňte kabelové připojení a zástrčky proti korozi a vlhkosti. Ochranné kryty ze zásuvek sundavejte pouze vpřípadě, že jsou používány. Varování Třída pouzdra je splněna pouze, pokud jsou chráněny zásuvky! Data týkající se třídy pouzdra platí pro ovládací jednotky AR se správně zasunutými zástrčkami nebo našroubovanými víčky. Výstupy Proud 0-20 ma Chybový signál Signál zdvihu Signál před vyprázdněním Maximální zatížení: 350 Ω Maximální ohmové zatížení: 50 VDC / 75 VAC, 0,5 A Kontakt doba/zdvih 200 ms Maximální ohmové zatížení: 50 VDC / 75 VAC, 0,5 A Zdroj napájení musí být elektricky izolován od signálních vstupů a výstupů. Existuje riziko, že jednotka připojená k proudovému výstupu by mohla být zničena! Pokud je čerpadlo připojené k proudovému výstupu označeno GND-PE, může se proudový výstup zvýšit na několikanásobek 20 ma! V takovém případě připojte izolační zesilovač mezi proudový výstup a jednotku. 9
Čeština (CZ) 7.2 Diagram zapojení pro ovládací jednotku AR 2 3 5 2 3 1 2 1 4 2 3 1 4 2 3 3 4 1 4 1 4 3 5 1 2 TM03 6355 4506 Obr. 7 Schéma zapojení 7.2.1 Detekce netěsnosti membrány / ovladač dávkování Zásuvka 1 Pro detekci netěsnosti membrány (MBS) a/nebo ovladač dávkování (DC). Detekce netěsnosti membrány a ovladač dávkování jsou předem sestaveny se zástrčkou M12 pro zásuvku 1. Pokud se senzor netěsnosti membrány a ovladač dávkování používají současně, musí být oba kabely sestaveny v jedné zástrčce. Varování Pro připojení jednoho kabelu použijte adaptér s jedním vstupem kabelu, pro připojení dvou kabelů použijte adaptér se vstupem dvou kabelů, v opačném případě může dojít ke ztrátě ochrany! Připojte kabely podle následující tabulky. Zásuvka 1 * MBS je zkratkou z němčiny (Membranleckagesignalisierung) pro detekci netěsnosti membrány 7.2.2 Proudový výstup / dálkové zapínání/vypínání Zásuvka 2 Pro vstup a proudový výstup dálkového zapínání/vypínání. Používáno pro / barva kabelu Detekce netěsnosti membrány (MBS)* Pin Přiřazení Kabel 0,8 m Kabel 3 m Ovladač dávkování (bez zástrčky) 1 +12 V Hnědá 2 MBS/GND Bílá Bílá 3 Zdroj MBS Modrá Žlutá 4 Vstup ovladače dávkování Modrá 5 MBS výstup Zelenožlutá Zelená Proudový výstup není navržen pro ovládání sekundárních čerpadel v zapojení hlavní/vedlejší (master/slave). Zásuvka 2 Kabel Používáno pro Pin Přiřazení Barva kabelu +/- proudový výstup Dálkové zapnutí/vypnutí 1 +5 V Hnědá + 2 Vstup dálkového zapnutí/vypnutí Bílá x 3 GND Modrá x 4 Proudový výstup Černá - 10
7.2.3 Signál zdvihu / signál před vyprázdněním / chybový signál Použijte signál zdvihu podle části 8.10 Vytvoření zapojení hlavní / vedlejší (aplikace master/slave) pro ovládání sekundárních čerpadel. Zásuvka 3 Elektricky izolovaný výstup pro signál zdvihu nebo signál před vyprázdněním a chybový signál. Čeština (CZ) Zásuvka 3 Kabel Používáno pro Pin Přiřazení Barva kabelu Signál zdvihu / signál před vyprázdněním Chybový signál 1 Kontakt chybového signálu Hnědá x 2 Kontakt signálu zdvihu nebo signálu před vyprázdněním Kontakt signálu zdvihu nebo 3 Modrá x signálu před vyprázdněním 4 Kontakt chybového signálu Černá x Bílá 7.2.4 Dálkové zapnutí/vypnutí / kontaktní vstup / proudový výstup Proudový vstup není navržen pro ovládání předchozího čerpadla v zapojení hlavní / vedlejší (master/slave). Místo toho použijte kontaktní vstup, který ovládá zásuvku 3 podle části 8.10 Vytvoření zapojení hlavní / vedlejší (aplikace master/slave). Zásuvka 4 Pro vstup dálkového zapínání/vypínání a kontaktní vstup nebo proudový vstup. Pokud se bude dálkové zapínání/vypínání a kontaktní vstup používat současně, je kabel 1 přiřazen dvakrát. x Pro připojení jednoho kabelu použijte adaptér s jedním vstupem kabelu, pro připojení dvou kabelů použijte adaptér se vstupem dvou kabelů, v opačném případě může dojít ke ztrátě ochrany! Zásuvka 4 Kabel Používáno pro Pin Přiřazení Barva kabelu Vstup dálkového zapnutí/vypnutí Kontaktní vstup +/- proudový výstup 1 GND Hnědá x x - 2 Proudový vstup Bílá + 3 Dálkové zapnutí/vypnutí Modrá x 4 Kontaktní vstup Černá x 7.2.5 Pouze signál prázdné nádrže / signál před vyprázdněním a signál prázdné nádrže Zásuvka 5 Pouze pro vstup signálu prázdné nádrže nebo signálu před vyprázdněním a signálu prázdné nádrže. Sací potrubí se signálem před vyprázdněním nebo signálem před vyprázdněním a signálem prázdné nádrže jsou součástí zástrčky pro zásuvku 5. Zásuvka 5 Používáno pro Pin Přiřazení Signál prázdné nádrže Signál před vyprázdněním 1 Signál prázdné nádrže x 2 GND x x 3 Signál před vyprázdněním x 11
Plochá zástrčka Čeština (CZ) Plochá zástrčka se připojuje k zásuvce 5. 1 2 3 1 2 3 TM03 6378 4506 Obr. 8 Plochá zástrčka Kabely a ploché zástrčky jsou barevně označeny následujícím způsobem: Barevné značení Číslo Signál prázdné nádrže Signál před vyprázdněním / prázdné nádrže 1 Bílá Hnědá 2 - Bílá 3 Hnědá Zelená Přiřazení kabelů k zástrčkám Signál prázdné nádrže Signál před vyprázdněním / prázdné nádrže Signál před vyprázdněním / prázdné nádrže NO NO / NO NC / NC TM03 6377 4506 Hnědá Bílá Zelená Bílá Hnědý Zelená Bílá Hnědá Obr. 9 Přiřazení kabelů k zástrčkám 7.3 Příslušenství: kabel a zástrčka pro ovládací jednotku AR Popis Produktové číslo 4pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvky 2 a 4 se signálním kabelem 2 m 96609014 / 321-205 4pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvky 2 a 4 se signálním kabelem 5 m 96609016 / 321-207 4pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvku 3 se signálním kabelem 2 m 96609017 / 321-206 4pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvku 3 se signálním kabelem 5 m 96609019 / 321-208 5pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvky 1, 2 a 4, bez kabelu, se vstupem pro dva kabely 96609030 / 321-210 5pólová zástrčka M12 vhodná pro zásuvky 1, 2 a 4, bez kabelu, se vstupem pro jeden kabel 96609031 / 321-217 Prodlužovací kabel, 5 m s 5pólovou spojkou pro zásuvku M12 96609032 / 321-223 Optický senzor s kabelem 0,8 m se zástrčkou 96609033 / 10.6270-420 Optický senzor s kabelem 3 m bez zástrčky 96609034 / 10.6270-402 12
8. Používání elektroniky čerpadla 8.1 Ovládací a zobrazovací prvky Obr. 10 Displej ovládací jednotky AR Mode Prvek Viz instalační a provozní pokyny pro čerpadlo! Tato část popisuje pouze dodatečné funkce. Mode Popis Světlo emitující dioda (LED) Svítí červeně, když je čerpadlo zastaveno. Svítí zeleně, když je čerpadlo spuštěno a krátce vypnuto během sacího zdvihu. Svítí žlutě, když je čerpadlo vypnuto na dálku. Bliká červeně, pokud je přítomný chybový signál. Vypne se, když je čerpadlo v režimu menu. "/" Toto tlačítko slouží pro spuštění nebo zastavení čerpadla. Chybové signály je rovněž možné potvrzovat stisknutím tlačítka "/". TM03 6257 4506 8.4 Všeobecné funkce elektroniky 8.4.1 Odvzdušnění a sání Pokud je tlačítko "/" stisknuto déle než 1 sekundu, čerpadlo se přepne do kontinuálního režimu na dobu, po kterou je tlačítko stisknuto (například pro sání nebo odvzdušnění). K tomu dojde bez ohledu na zvolený provozní režim. 8.4.2 Uzamčení "chodu" Čerpadlo může být uzamčeno tak, aby se vyloučilo jeho ruční zastavení. Po aktivaci této funkce (servisní úroveň) začne čerpadlo pracovat v aktuálním nastavení a nemůže být vypnuto pomocí tlačítka "/". Stále je však možné pomocí tlačítka "/" potvrzovat chybové zprávy. Zastavení čerpadla, když je aktivováno uzamčení chodu Pokud je připojeno dálkové zapínání/vypínání, použijte dálkové vypnutí. Čerpadlo vypnete vypnutím zdroje napájení. 8.4.3 Dvoustupňový signál při prázdné nádrži Tato funkce se používá pro varování, když je nádrž téměř prázdná a k vypnutí čerpadla, když je nádrž prázdná. Pro použití signálu před vyprázdněním nádrže je nutné, aby bylo sací potrubí vybaveno dvěma plovákovými spínači. Signál před vyprázdněním Signál před vyprázdněním může být chybový signál nebo signál před vyprázdněním v zásuvce 3. Pro signál před vyprázdněním musí být relé 1 nastaveno na "Pre-empty signal". Viz části 7.2 Diagram zapojení pro ovládací jednotku AR a 8.8.1 Změna přiřazení spínačů. Když dojde k uzavření odpovídajících plovákových spínačů, Relé chybového signálu nebo relé signálu před vyprázdněním se sepne, k vypnutí čerpadla však nedojde. Kontrolka LED bliká červeně. Na displeji začne blikat symbol signálu prázdná nádrž. Čeština (CZ) 8.2 Test displeje Test displeje se provádí po zapnutí čerpadla. Všechny segmenty displeje se zapnou na 3 sekundy a verze softwaru se zobrazí na 2 sekundy. 8.3 Úrovně menu Použijte tlačítko "/Info" pro přepínání mezi provozními režimy. Použijte tlačítka "Dolů" a "Nahoru" pro změnu hodnot na displeji. V elektronickém systému se používají různé úrovně menu První úroveň funkcí: pro výběr a nastavení provozních režimů čerpadla (manuální, kontaktní, analogový) a spuštění čerpadla. Druhá úroveň funkcí: pro nastavení a zobrazení dodatečných funkcí a nastavení přístupového kódu na ochranu čerpadla před neoprávněným přístupem k jeho nastavení. Servisní úroveň: pro nastavení vstupů a výstupů, a tedy změně verze ovládací jednotky AR. Je možné vrátit se k výchozímu nastavení. Uložení uživatelského nastavení Nastavení čerpadla se automaticky ukládá každých 10 minut azůstává zachováno i po vypnutí zdroje napájení. Obr. 11 Manual 120 Displej: signál před vyprázdněním Po napravení této chyby Se relé chybového signálu nebo relé signálu před vyprázdněním vypne. Čerpadlo se vrátí do stavu, ve kterém bylo před tím, než došlo k chybě. Signál prázdné nádrže Když dojde k uzavření odpovídajících plovákových spínačů, Čerpadlo se vypne. Relé chybového signálu se zapne. Kontrolka LED bliká červeně. Na displeji se rozsvítí symbol signálu prázdná nádrž. Obr. 12 Displej: signál prázdné nádrže Manual 120 TM03 6356 4506 TM03 6357 4506 13
Čeština (CZ) Po napravení této chyby, Se čerpadlo znovu spustí (pokud bylo před tím zapnuto). Relé chybového signálu se vypne. Čerpadlo se vrátí do stavu, ve kterém bylo před tím, než došlo k chybě. 8.4.4 Detekce netěsnosti membrány (MBS) Volitelně může být čerpadlo vybaveno detekcí netěsnosti membrány. Elektronická detekce automaticky probíhá, když je senzor připojen. Na displeji se zobrazí následující. Manual MBS 120 Obr. 13 Displej: senzor MBS je připojen Když je senzorem zjištěna netěsnost membrány, Čerpadlo se vypne. Relé chybového signálu se zapne. Kontrolka LED bliká červeně. Na displeji bliká "MBS" a "ERROR". Manual 120 ERROR MBS TM03 6358 4506 TM03 6359 4506 Pro možné chyby a jejich nápravu viz diagram hledání chyb vinstalačních a provozních pokynech čerpadla. Když dojde k poklesu tlaku pod určitou úroveň, čerpadlo se znovu spustí automaticky. Po napravení této chyby, Stiskněte tlačítko "/" pro potvrzení chyby. Funkce sledování motoru neposkytuje ochranu motoru, protože motoru je stále přiváděno napájení. Proto by měl být motor chráněn chráničem motoru. 8.4.6 Dálkové zapnutí/vypnutí Čerpadlo může být vypnuto na dálku (například z velínu). Pokud je vypnuto dálkově, čerpadlo neodpovídá na žádné vstupní signály nebo pokyn operátora. Výjimka: Čerpadlo je nadále možné zastavit a odvzdušnit ručně. Na displeji se rozsvítí "". Rozsvítí se žlutá LED kontrolka. Pokud bylo čerpadlo vypnuto na dálku, barva LED kontrolky se může lišit v závislosti na režimech čerpadla. Když je zapnuto na dálku, čerpadlo se vrátí do stavu před vypnutím. Pokud bylo čerpado například v režimu "", vrátí se po zapnutí do tohoto režimu. 8.4.7 Ovladač dávkování Volitelně může být k čerpadlu připojen ovladač dávkování. Ovladač dávkování sleduje proces dávkování a emituje puls pro každý dávkovací zdvih. Ovladač dávkování se zapíná a vypíná v druhé úrovni funkcí. Viz část 8.7 Druhá úroveň funkcí. Během spuštění nebo 5 sekund po odstavení elektronika automaticky detekuje, zda je ovladač dávkování připojen. Na displeji se zobrazí následující. Obr. 14 Displej: netěsnost membrány detekována Po opravení chyby (kontakt není uzavřen) Stiskněte tlačítko "/" pro potvrzení chyby. Čerpadlo se znovu spustí (pokud bylo před tím zapnuto). Relé chybového signálu se vypne. Čerpadlo se vrátí do stavu, ve kterém bylo před tím, než došlo k chybě. 8.4.5 Hallův senzor / sledování motoru Pokud má čerpadlo provádět zdvihy, Hallův senzor kontroluje, zda se pohon otáčí. Pokud je hnací motor zablokován, například v důsledku přílišného protitlaku v dávkovacím systému, je tato skutečnost detekována a indikována integrovanou funkcí sledování motoru. Relé chybového signálu se zapne. Na displeji bliká "l/min", "bar" a "ERROR". Motor se nevypne. Analog Run 0 ERROR Obr. 15 Displej: sledování motoru bar TM03 6360 4506 Obr. 16 Displej: ovladač dávkování je připojen Činnost spouštění Po spuštění čerpadla se provede 60 zdvihů, pokud není přijat žádný signál z ovladače dávkování. Pokud ovladač dávkování emituje puls, "flow" na displeji krátce zhasne. Činnost spouštění se aktivuje následujícím způsobem: Stisknutím tlačítka / Přepnutím provozního režimu Spodní zastavovací bod není dosažen během ovládání proudovým signálem Aktivací kontaktu dálkového zapnutí/vypnutí Zapnutím zdroje napájení. Manual flow 120 Činnost spouštění nemůže být spuštěna v režimu "ovládání kontaktním signálem". TM03 6361 4506 14
Nastavení pozice ovládače dávkování Během činnosti spouštění je možné ovladač dávkování nastavit podle provozních podmínek. 8.5 Signální výstupy Elektronika má následující signální výstupy, například z důvodu návratu signálu do velínu. 8.5.1 Proudový signální výstup Použití proudového signálního výstupu viz část 8.7.5 Proudový vstup - vyvážení. Čeština (CZ) flow 2 mm Senzor Existuje riziko zničení připojené vyhodnocovací jednotky! Pokud je jednotka připojená k proudovému výstupu označena GND-PE, může se proudový výstup zvýšit na několikanásobek 20 ma! V takovém případě připojte izolační zesilovač mezi proudový výstup a jednotku. Aktuální zdvihová frekvence čerpadla vystupuje jako proudový signál. Proudový signál 0-20 ma v režimu "proudový výstup 0-20 ma". Proudový signál 4-20 ma v režimu "proudový výstup 4-20 ma" a v manuálním režimu. Proudový výstup je lineární mezi 4 (0) ma při zdvihové frekvenci = 0 a 20 ma při maximální zdvihové frekvenci čerpadla. Proudový výstup není možné vyvážit. Obr. 17 Nastavení ovladače dávkování 1. Umístěte senzor do horní polohy. 2. Nastavte požadovanou délku zdvihu. 3. Přepněte čerpadlo do kontinuálního provozu. 4. Posuňte senzor dolů, dokud na displeji nezačne blikat "flow". 5. Posuňte senzor o další 2 mm níže. V opačném případě by mohla být velmi malá odchylka nesprávně vyhodnocena jako chyba. TM03 6362 4506 8.5.2 Chybový signál Používá se jako zpětný signál pro různé stavy odesílané do velína. 8.5.3 Signál zdvihu / signál před vyprázdněním Kontaktní výstup emituje signál v závislosti na nastavení relé vtěchto případech: při každém dokončeném zdvihu čerpadla nebo vstupu signálu před vyprázdněním. Pro nastavení relé viz část 8.8.1 Změna přiřazení spínačů. Ovladač dávkování může být použit pouze, pokud délka zdvihu zůstává během provozu konstantní. V opačném případě bude emitovat nesprávný signál. Činnost po spouštění Pokud po 40 po sobě jdoucích zdvizích ovladač dávkování neemituje signál, je tato skutečnost vyhodnocena jako chyba: relé chybového signálu se sepne, k vypnutí čerpadla však nedojde. Kontrolka LED bliká červeně. Na displeji bliká "flow" a "ERROR". Manual 120 ERROR flow TM03 6363 4506 Obr. 18 Displej: je detekována chyba průtoku Po napravení této chyby, stiskněte tlačítko "/" pro potvrzení chyby. Relé chybového signálu se vypne. Čerpadlo se vrátí do stavu, ve kterém bylo před tím, než došlo k chybě. 15
Čeština (CZ) 8.6 První úroveň funkcí 8.6.1 Nastavení provozních režimů Provozní režimy se vybírají v první úrovni funkcí a nastavení může být prováděno pro tyto režimy. Tato úroveň funkcí může být otevřena, když je čerpadlo v chodu (kontrolka LED svítí zeleně) nebo, když je čerpadlo zastaveno (kontrolka LED svítí červeně). 1. Stiskněte tlačítko "/Info" otevře se první úroveň funkcí a čerpadlo se zastaví. 2. Procházejte první úroveň funkcí opakovaným stiskem tlačítka "/Info". 3. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro změnu nastavení vpříslušném menu, jak je znázorněno na obrázku 19. 4. Použijte tlačítko "/" pro potvrzení nastavení aukončení první úrovně funkcí. Čerpadlo je v chodu (kontrolka LED svítí zeleně). Čerpadlo není v chodu (LED svítí červeně) Čerpadlo je v chodu (LED svítí zeleně) Manuální ovládání Run Manual 120 Nastavte zdvihovou frekvenci na 0-max. [] Ovládání kontaktního signálu násobič 1:n 1:n Contact 0:1 Nastavte počet zdvihů na puls 1 signál = 0-999 zdvihů Ovládání kontaktního signálu dělitel n:1 n:1 Contact 1:0 Nastavte počet pulsů na zdvih 0-999 signálů = 1 zdvih Ovládání proudovým signálem 0-20 ma 0-20 ma Analog 0 Zdvihová frekvence úměrná k proudovému signálu > 19,8 ma: Trvalý provoz, maximální zdvihová frekvence* < 0,2 ma: Čerpadlo je zastaveno 0,2-19,8 ma: Zdvihová frekvence úměrně k proudovému signálu Ovládání proudovým signálem 4-20 ma 4-20 ma Analog 0 Zdvihová frekvence úměrně k proudovému signálu > 19,8 ma: Trvalý provoz, maximální zdvihové frekvence* < 4,2 ma: Čerpadlo je zastaveno 4,2-19,8 ma: Zdvihová frekvence úměrně k proudovému signálu < 2 ma: Chybový signál se sepne > displej: "ERROR", kontrolka LED (2) bliká červeně TM03 6364 4506 Obr. 19 První úroveň funkcí * Můžete měnit přiřazení mezi proudovým výstupem a frekvencí zdvihů. Viz část 8.7 Druhá úroveň funkcí. 16
8.6.2 Manuální ovládání Dávkování pomocí ručního zapínání/vypínání a ručně nastavitelný dávkovací průtok V tomto provozním režimu jsou všechna nastavení zadávána na čerpadle operátorem. Použijte tlačítko "/" pro spuštění nebo zastavení čerpadla. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro zvýšení nebo snížení zdvihové frekvence. To je možné provést, když je čerpadlo zastaveno nebo není v chodu. Manual 120 Run TM03 6365 4506 8.6.4 Ovládání kontaktním signálem s děličem n:1 Čerpadlo musí být nejprve spuštěno v provozním režimu (LED svítí zeleně, na displeji se zobrazí "Run"). Použijte tlačítko "/" pro spuštění nebo zastavení čerpadla. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro zvýšení nebo snížení nastavení děliče v první úrovni funkcí. Contact n:1 45:0 Obr. 22 Displej: 45 zdvihů na puls TM03 6367 4506 Čeština (CZ) Obr. 20 Displej: zdvihová frekvence Maximální zobrazení zdvihové frekvence se automaticky nastavuje podle frekvence sítě a převodového poměru. 8.6.3 Ovládání kontaktním signálem s násobičem 1:n Čerpadlo musí být nejprve spuštěno v provozním režimu (LED svítí zeleně, na displeji se zobrazí "Run"). Použijte tlačítko "/" pro spuštění nebo zastavení čerpadla. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro zvýšení nebo snížení nastavení násobiče v první úrovni funkcí. Contact 1:n 0:45 Obr. 21 Displej: 45 zdvihů na puls Když čerpadlo přijme signál (například z vodoměru s ukazatelem s kontaktním výstupem), provede nastavený počet dávkovacích zdvihů. V tomto případě n = 45, tj. 45 zdvihů na kontakt. Hodnota n může být nastavena mezi 0 a 999. Pokud čerpadlo přijme více kontaktních signálů, než je počet odpovídající maximální hodnotě zdvihu, bude pracovat s maximální frekvencí zdvihů. Maximální zdvihová frekvence nesmí být překročena. TM03 6366 4506 Když čerpadlo přijme nastavený počet pulsů prostřednictvím kontaktního vstupu (např. z vodoměru z ukazatelem s kontaktním výstupem), provede jeden dávkovací zdvih. V tomto případě n = 45, tj. 45 kontaktů na puls. Hodnota n může být nastavena mezi 0 a 999. Pokud čerpadlo přijme více pulsů, než je počet odpovídající maximální hodnotě zdvihu, bude pracovat s maximální frekvencí zdvihů. Maximální zdvihová frekvence nesmí být překročena. Pamět ová funkce / překročení kontaktních signálů Kontaktní signály, které nemohou být zpracovány okamžitě, mohou být uloženy a následně poskytnuty čerpadlu ke zpracování. Může být uloženo maximálně 65 000 kontaktních signálů. Bez paměti: pokud je čerpadlo při přijetí kontaktního signálu v chodu, je signál ignorován. Čerpadlo dokončí probíhající dávkování a potom je znovu připraveno pro přijetí nových kontaktních signálů, tj. odmítá nadbytečné kontakty. S pamětí: pokud je čerpadlo při přijetí kontaktního signálu v chodu, je signál uložen v paměti. Nejprve čerpadlo dokončí probíhající dávkování a potom zpracuje kontaktní signál zpaměti. Obsah paměti se vymaže: zapnutím zdroje napájení přepnutím provozního režimu. Obsah paměti se nevymaže: aktivací kontaktu dálkového zapnutí/vypnutí stisknutím tlačítka / při kontinuálním provozu. Pamět ovou funkci je možné zapnout a vypnout v druhé úrovni funkcí. 17
Čeština (CZ) 8.6.5 Ovládací proudový signál 0-20 ma / 4-20 ma Pro ovládání dávkovacího čerpadla přes externí proudový signál 0-20 ma (4-20 ma) 0-20mA Analog 0 Run TM03 6368 4506 Obr. 23 Vstupní signál: 0-20 ma Analog 4-20mA 0 Run TM03 6369 4506 Obr. 24 Vstupní signál: 4-20 ma Zdvihová frekvence je úměrná vstupnímu proudovému signálu 0-20 ma (4-20 ma). Nad 19,8 ma pracuje čerpadlo kontinuálně při maximální zdvihové frekvenci. Pod 0,2 (4,2) ma je čerpadlo vypnuté. Čerpadlo musí být nejprve spuštěno v provozním režimu (LED svítí zeleně, na displeji se zobrazí "Run"). Použijte tlačítko "/" pro spuštění nebo zastavení čerpadla. Ovládání proudovým signálem 4-20 ma Pokud vstupní proudový signál klesne pod 2 ma, sepne se chybové relé, protože pravděpodobně došlo k chybě v signálním zdroji nebo kabelu. Relé chybového signálu se zapne, LED bliká červeně. Na displeji bliká "4-20" a "ERROR". Analog 4-20mA 0 Run ERROR TM03 6370 4506 Obr. 25 Displej: proudový vstupní signál < 2 ma 18
8.7 Druhá úroveň funkcí 8.7.1 Otevření / ukončení druhé úrovně funkcí Otevřete druhou úroveň funkcí pro nastavení přístupového kódu, zapnutí nebo vypnutí funkcí paměti, zobrazení počítadla provozních hodin nebo změnu přiřazení mezi proudovým vstupem a hodnotou zdvihu. Tato úroveň funkcí může být otevřena pouze, pokud je čerpadlo vypnuto (LED kontrolka svítí červeně). 8.7.2 Nastavení přístupového kódu Přístupový kód slouží pro ochranu čerpadla před neoprávněným přístupem k nastavení čerpadla. Výchozí nastavení je 111. Kód 111 umožňuje přístup ke všem nastavením popsaným v částech 8.6 První úroveň funkcí a 8.7 Druhá úroveň funkcí. Tlačítko "/" pro zastavení čerpadla je aktivní při jakékoli kódu. 1. Stiskněte tlačítko "/", když je čerpadlo v chodu (kontrolka LED svítí zeleně). Čerpadlo se zastaví (kontrolka LED svítí červeně). 2. Stiskněte a přidržte tlačítko "/Info" na 3 sekundy. Otevře se druhá úroveň funkcí Na displeji se zobrazí "C:111" (výchozí nastavení je "111") nebo uživatelem definovaný kód. 3. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolu" pro nastavení kódu v rozsahu 1 až 999. Kód 111 je vyžadován pro otevření druhé úrovně funkcí. Čeština (CZ) Čerpadlo je v chodu (LED svítí zeleně) Čerpadlo není v chodu (LED svítí červeně) Přidržte ho stisknuté na 3 sekundy Druhá úroveň funkcí Nastavení kódu 111 vypnutí/zapnutí průtoku vypnutí/zapnutí paměti analogové vyvážení zobrazení celkového počtu provozních hodin TM03 6371 4506 Obr. 26 Nastavení přístupového kódu 1. Procházejte druhou úroveň funkcí opakovaným stiskem tlačítka "/Info". 2. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolu" pro změnu nastavení vpříslušném menu, jak je znázorněno na obrázku 27. 3. Stiskněte tlačítko "/" pro ukončení druhé úrovně funkcí. Parametry můžete měnit pouze v uvedeném pořadí. Pokud je znovu stisknuto tlačítko "/ Info" (po jednom chodu) otevře se první úroveň funkcí automaticky. 19
Čeština (CZ) Obrázek pro druhou úroveň funkcí Přidržte stisknuté na 3 sekundy Code Code C:111 Ovladač dávkování (není u všech typů čerpadel) flow OFF zapnutí/vypnutí ovladače dávkování ON / OFF Pamět ová funkce Memory ON Uložení přibližně 65 000 kontaktních signálů ON / OFF Vyvážení proudového vstupu Analog 20 ma Vyberte hodnotu pro proudový vstup 5-20 ma Vyvážení proudového vstupu Analog 120 Vyberte hodnotu pro zdvihovou frekvenci 24 - max. [] Používání čítače hodin 0001 h Zobrazení provozní doby pohonu 0001 = 10 h - 9999 = 99 990 h TM03 6372 4506 Obr. 27 Druhá úroveň funkcí 8.7.3 Ovladač dávkování Pokud je instalován, může být ovladač dávkování zapnut nebo vypnut. 8.7.4 Pamět ová funkce Používá se pro uložení přebytečných kontaktních vstupů pro pozdější zpracování. 8.7.5 Proudový vstup - vyvážení Při činnosti pomocí proudového vstupu/výstupu, je dávkovací kapacita ovládána pomocí proudového signálu. Čerpadlo emituje proudový signál jako zpětnou vazbu do velína nebo při zapojení hlavní / vedlejší (master/slave). 20
Ovládání proudovým signálem bez vyvážení (výchozí) Proudový vstup a proudový výstup bez vyvážení [Zdvihy/min] f f max. Čeština (CZ) 1 2 f min. [ma] 0 ma 0 4 ma 4 8 ma 8 12 12 ma 16 16 ma 20 20 mai out f min Obr. 28 Proudový signál / zdvihová frekvence TM03 6373 4506 Přiřazení mezi proudovým signálem a zdvihovou frekvencí je ve výchozím nastavení lineární od 0 a maximální zdvihové frekvence (v závislosti na typu čerpadla) pro vstupní signál 0 ma až 20 ma (křivka 1) nebo 4 ma až 20 ma (křivka 2). Proudový výstup odpovídá následujícímu: Křivka 1 pro ovládání proudovým signálem 0-20 ma Křivka 2 pro ovládání proudovým signálem 4-20 ma a ruční režim Proudový signál bez vyvážení Můžete měnit odezvu čerpadla nastavením specifického přiřazení mezi proudovým výstupem a zdvihovou frekvencí. V druhé úrovni funkcí nejprve nastavte proudovou hodnotu a potom zdvihovou frekvenci v položkách menu pro proudové vyvážení referenčního bodu. Například zdvihová frekvence 60 l/min byla nastavena pro proudový vstup 6 ma, viz křivka 3. Tato křivka nyní prochází skrz 0 ma a vybraný bod. Maximální zdvihová frekvence čerpadla nesmí být překročena! Proudový výstup platí pro maximální zdvihovou frekvenci čerpadla (křivka I out ) a v příkladu je 10 ma. 21
Čeština (CZ) Proudový vstup a proudový výstup s vyvážením [Zdvihy/min] f f max. 3 I out I out 60 60 1 min f min. [ma] 0 ma 0 4 ma 4 8 ma 8 12 12 ma 16 16 ma 20 20 mai out f min Obr. 29 Proudový signál bez vyvážení TM03 6374 4506 Nastavení vyvážení (v druhé úrovni funkcí) 0-20 ma 4-20 ma Analog 20 ma 0-20 ma 4-20 ma Analog 6 ma 0-20 ma Analog 4-20 ma 120 0-20 ma 4-20 ma Analog 60 5-20 ma TM03 6375 4506 Obr. 30 Nastavení vyvážení Nastavená hodnota pro proudový vstup referenčního bodu (výchozí je maximální proudový vstup 20 ma) se zobrazí na displeji. 1. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro nastavení proudového vstupu na referenční bod ma vybraný v pásmu 5 a 20 ma (např. 6 ma). 2. Stiskněte tlačítko "/" Na displeji se zobrazí nastavená zdvihová frekvence referenčního bodu (výchozí je f max. ). 3. Použijte tlačítko "nahoru" a "dolů" pro nastavení požadované zdvihové frekvence f select (např. f = 60 ). Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu nebo Stiskněte tlačítko "/". Potvrďte nastavení a uzavřete druhou úroveň funkcí. 8.7.6 Zobrazení celkového počtu provozních hodin Počítadlo provozních hodin indikuje celkovou provozní dobu pohonu, například pro kontrolu intervalů údržby. Maximální počet provozních hodin, který je možné zobrazit, je 99990 h (displej = 9999). Počítadlo provozních hodin nelze vynulovat. Celkový počet provozních hodin získáte vynásobením zobrazené hodnoty 10. 22
8.8 Servisní úroveň Otevřete servisní úroveň pro změnu přiřazení spínačů elektronického systému. 8.8.1 Změna přiřazení spínačů Chystáte se změnit výchozí nastavení ovládací jednotky AR. Bude se tedy lišit od technických údajů. Servisní úroveň je možné otevřít pouze, když je vypnutý zdroj napájení. 1. Stiskněte současně tlačítka "/Info" a "dolů" a přidržte je. 2. Zapněte zdroj napájení. Kontrolka LED se rozsvítí zeleně na přibližně 3 sekundy azmění se na žlutou. 3. Uvolněte tlačítka "/Info" a "dolů". 4. Stiskněte tlačítko "/". 5. Stiskněte tlačítko "nahoru". Na displeji se zobrazí "Func". 6. Stiskněte tlačítko "/Info". Otevře se servisní úroveň. Čeština (CZ) Čerpadlo není připojeno ke zdroji napájení + Při zapínání držte stisknuté LED kontrolka se nejprve rozsvítí zeleně, potom žlutě Nastavení uložíte vypnutím a opětovným zapnutím zdroje napájení (nebo k němu dojde, když není 30 sekund stisknuto žádné tlačítko) Servisní úroveň 1: funkce relé (volba signálu zdvihu / před vyprázdněním) 2: dálkové vypnutí, vstup NO/NC 3: signál před vyprázdněním, vstup NO/NC 4: signál prázdné nádrže, vstup NO/NC 5: chybový signál, výstup NO/NC 6: reléový výstup, NO/NC (signál zdvihu / signál před vyprázdněním) 7: Hallův senzor zapnuto/vypnuto 8: uzamčení "chodu" zapnuto/vypnuto TM03 6376 4506 Obr. 31 Servisní úroveň 1. Procházejte servisní úroveň opakovaným stiskem tlačítka "/Info". 2. Použijte tlačítka "nahoru" a "dolů" pro změnu přiřazení spínače v příslušném menu. 3. Stiskněte tlačítko "/" pro potvrzení nového nastavení pro ukončení servisní úrovně pro otevření první úrovně funkcí. Pokud není žádné tlačítko stisknuto po dobu přibližně 30 sekund, servisní úroveň se ukončí aotevře se první úroveň funkcí. 23
Čeština (CZ) 1. Funkce relé (volba signálu zdvihu / před vyprázdněním) Na displeji se zobrazí "1:OFF" nebo "1:ON". Použijte tlačítko "nahoru" a "dolů" pro přepínání mezi: "1:OFF" funkce relé = signál zdvihu (na displeji bliká "l/min") a "1:ON" funkce relé = signál před vyprázdněním (na displeji bliká symbol prázdné nádrže). Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 2. Dálkové vypnutí, vstup NO/NC Na displeji se zobrazí "2:NO" nebo "2:NC" (a bliká "Run" a ""). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "2:NO" dálkové vypnutí = normálně otevřený kontakt a "2:NC" dálkové vypnutí = normálně zavřený kontakt. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 3. Signál před vyprázdněním, vstup NO/NC Na displeji se zobrazí "3:NO" nebo "3:NC" (a bliká symbol prázdné nádrže). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "3:NO" signál před vyprázdněním = normálně otevřený kontakt a "3:NC" signál před vyprázdněním = normálně zavřený kontakt. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 4. Signál prázdné nádrže, vstup NO/NC Na displeji se zobrazí "4:NO" nebo "4:NC" (a svítí symbol prázdné nádrže). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "4:NO" signál prázdné nádrže = normálně otevřený kontakt a "4:NC" signál prázdné nádrže = normálně zavřený kontakt. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu, nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 6. Reléový výstup, NO/NC (signál zdvihu / signál před vyprázdněním) Na displeji se zobrazí "6:NO" nebo "6:NC" (a bliká "l/min" a symbol prázdné nádrže). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "6:NO" reléový signál zdvihu / před vyprázdněním = normálně otevřený kontakt a "6:NC" reléový signál zdvihu / před vyprázdněním = normálně zavřený kontakt. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu, nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 7. Hallův senzor zapnuto/vypnuto Na displeji se zobrazí "7:ON" nebo "7:OFF" (a bliká "bar"). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "7:ON" Hallův senzor = připojen a "7:OFF" Hallův senzor = nepřipojen. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu, nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 8. Uzamčení "chodu" zapnuto/vypnuto Je možné zapnout a vypnout uzamčení tlačítka "/" pro zabránění manuálnímu spuštění čerpadla. Na displeji je indikováno "8:ON" nebo "8:OFF" (a je zobrazen symbol "Run"). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "8:ON" uzamčení "chodu" zapnuto a "8:OFF" uzamčení "chodu" vypnuto. Stiskněte tlačítko "/Info" nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 5. Chybový signál, výstup NO/NC Na displeji se zobrazí "5:NO" nebo "5:NC" (a bliká "ERROR"). Použijte tlačítko "nahoru" a "dolu" pro přepínání mezi: "5:NO" relé chybového signálu = normálně otevřený kontakt a "5:NC" relé chybového signálu = normálně zavřený kontakt. Stiskněte tlačítko "/Info". Potvrďte toto nastavení a přesuňte se na další položku menu nebo stiskněte tlačítko "/" a vypněte zdroj napájení, potom ho znovu zapněte. Uzavřete servisní úroveň a potvrďte nastavení. 24
8.9 Resetování na výchozí nastavení Po připojení zdroje napájení můžete restartovat ovládací jednotku AR. Elektronický systém je tak resetován do výchozího nastavení podle technických dat. Čerpadlo je odpojeno od zdroje napájení. 1. Současně stiskněte tlačítka "nahoru" a "dolů" a přidržte je. 2. Zapněte zdroj napájení. Na displeji se zobrazí "boot". 3. Uvolněte tlačítka "nahoru" a "dolů". Všechna změněná nastavení budou resetována na výchozí nastavení. Čeština (CZ) 8.10 Vytvoření zapojení hlavní / vedlejší (aplikace master/slave) Můžete připojit několik sekundárních čerpadel a ovládat sekundární čerpadla (vedlejší nebo-li slave) přes první čerpadlo (hlavní nebo-li master). Existuje riziko poškození sekundárního čerpadla! Proudový signál není elektricky izolován a může poškodit vedlejší čerpadlo. Neovládejte vedlejší čerpadla pomocí proudového signálu. Ovládejte je pouze pomocí elektricky izolovaného kontaktního vstupního signálu. 8.10.1 Hlavní Všechny provozní režimy v návodu, kontaktní nebo proudové ovládání, jsou k dispozici pro hlavní čerpadlo: Ručně Kontakt s násobičem nebo děličem Proudové ovládání. Vyberte výstupní signál pro hlavní čerpadlo v servisní úrovni menu (relé 1) (výstupní zásuvka 3): signál zdvihu (emituje jeden výstupní signál na zdvih). 8.10.2 Vedlejší Následující provozní režimy jsou k dispozici pro vedlejší čerpadla v kontaktním ovládání (vstupní zásuvka 4): kontakt s násobičem nebo děličem. Nastavení vedlejšího čerpadla jsou implementována nezávisle na nastavení hlavního čerpadla. Riziko selhání nebo poškození čerpadla! Nepouštějte čerpadlo z výšky. Nevyužité kontaktní vstupy z hlavního čerpadla jsou předávány vedlejším čerpadlům. Jsou zpracovány vedlejšími čerpadly v závislosti na jejich nastavení! 9. Likvidace Likvidace tohoto výrobku nebo jeho součástí musí být provedena v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Využijte služeb organizace zabývající se sběrem odpadu. Pokud sběrová služba v dané lokalitě neexistuje, nebo nemůže pracovat s materiálem použitým ve výrobcích, dopravte výrobek nebo některé nebezpečné materiály z jeho součástí do nejbližší pobočky nebo servisního střediska firmy Grundfos. Technické změny vyhrazeny. 25
26
Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 - Garin Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60 Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses revised 06.05.2013 Servisní střediska Grundfos