paperikauppa [paperikaup:a] papírnictví kioski [kioski] lihakauppa [lihakaup:a] řeznictví leipomo [leipomo] pekařství



Podobné dokumenty
OBLEČENÍ oblečení TÍLKO tílko TRIČKO tričko MIKINA mikina KOŠILE košile HALENKA halenka

Navrhované rozdělení kategorií

Maison Martin Margiela With H&M LADIES N 1. Kabát z peřiny: Legíny s flitry: Boty:

sluší Tady je svět ještě v pořádku Bunda dámská 1990,- Bunda pánská 1990,- Legíny dámské 279,- Jeans pánské 899,-

799,- 1190,- 199,- Tato nabídka platí od do nebo do vyprodání zásob. Kalhoty dámské s elastanem, dobře sedí na každé postavě

CO JSME SNĚDLI ZA 61 LET?

ROSTLINY Ovoce a zelenina

Vesta dámská 1190,- Vesta pánská 699,- Svetr pánský 349,- Kabelka dámská 399,- Jeans dámské, pánské 699,- Jeans pánské 899,-

Tato nabídka platí od do

Tady je svět ještě v pořádku

PIKACIO soupis zboží

Kalorické tabulky potravin

Přílohy. Tabulka: Celkový přehled sledovaných komodit a analytů v rámci plánované kontroly cizorodých látek v roce 2002

léta Tady je svět ještě v pořádku Kalhoty dámské, materiál: 100 % viskóza, se vzorem, velikost: S-2XL 499,- Tato nabídka platí od 9.4. do 5.5.

ABBY KREJČOVSTVÍ. Cenník služeb. Pánské zakázkové krejčovství. Dámské zakázkové krejčovství

SUŠIČKA POTRAVIN NÁVOD NA SUŠENÍ + RECEPTY

Přesnídávky. Svačiny

Modul 8 Nakupování. Prezentace modulu. Obsah modulu

Přesnídávky. Svačiny

Modul 8. Nakupování. Obrázek. Video. Prezentace modulu. Obsah modulu

Audi collection. TOP CENTRUM car. Kyjov, Strážovská

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD

veka, pomazánka z tuňáka, jablko, kakao, čaj ovocný krůtí prsíčko s ratatouille, kuskus, čaj ovocný

Přehled velikostí. Oblečení Victoria's Secret. Dámské oblečení Guess. Pánské oblečení Guess. Kalhoty Guess - délka nohavic

kapitola 62 - tabulková část

ANALÝZA SPOTŘEBY POTRAVIN V ROCE 2010

PODZIM HŘEJIVÝ. Tato nabídka platí od do

Snídaně. Sýry. Tvaroh. Gramáž-hmotnosti potravin příloha k Dietním jídelníčkům. Internetové fitness televize FitnessTV.cz

Příloha č. 1 - Organizační schéma Policie ČR

Seznámit se: Ahoj, já jsem Omluvit se: Promiň. Tykat a vykat: Ahoj. Dobrý den.

Jídelní lístek

Od 21. března 2018 PROSTĚ VÍC módy. Víc módy, větší výběr, KIK NABÍZÍ PROSTĚ VÍC. Šaty Velikosti: 36 48,

Jídelní lístek Ovocný talíř, voda

Toto oblečení bude opatřeno jednoznačnými identifikačními údaji (číselné označení fixem na štítku ošacení).

Lekce 12 Kupujeme oblečení a boty

DÁMSKÁ KABELKA Kč DÁMSKÉ ŠATY SAKO ROSENBAUM Kč. PÁNSKÉ BOTY Kč

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

do Středa Čtvrtek Pátek

J Í D E L N Í L Í S T E K

Jídelní lístek

léto 2010 slevy celý rok 30-70% značkový outlet buďte originální

do Čtvrtek Pátek

Jídelní lístek

ZHODNOCENÍ STÁVAJÍCÍHO JÍDELNÍČKU

od do Úterý Středa Čtvrtek Pátek

Přesnídáv. chléb, pomazánka drožďová se šunkou, paprika - zelenina příloha, káva bílá, čaj obsahuje alergeny: 01,03,07

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Rautové občerstvení B1

OBĚD: VEČEŘE: Polévka: 1. Kuřecí vývar s drobením dietní 2. Zelná s klobásou. Hlavní chod: Hlavní chod:

ČAS STRAVOVACÍ PLÁN - TRÉNINK POZNÁMKY

číslo soudního exekutora: 163, IČ: , DIČ: CZ CZ , č.ú.: /2010 Dražební vyhláška

do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

mléčná se strouháním (A: 03,07,09,51) kuřecí čína, brambory, minerálka, (A: 03,09,51) veka s ramou, rajče, mléko (A: 07,51)

Jídelní lístek pro měsíc březen 2017

Jídelní lístek

Kód SKP N á z e v HS/CN Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy Kožené oděvy

Jídelní lístek pro měsíc září přesnídávka - - oběd polévka Dýňová 01a, 07, 09 hlavní chod Špagety s rajčaty a mozzarelou 01a, 07, 09

Jídelní lístek

Jídelní lístek Chléb s pomazánkou z nivy, mléko. Rohlík s broskvovou přesnídávkou, čaj. Houska s mrkvovou pomazánkou, bílá káva

Rada Evropské unie Brusel 15. července 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

chléb, pomazánka ze strouhaného sýra, mrkev, mléko, čaj ovocný kovbojské fazole /bezmasé/, chléb čaj ovocný

do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Oběd Velikonoční pondělí

1.A DEN SLUNCE Kategorie: třída

Chléb, sýrová pomazánka, mrkev, bílá káva, Špenátová polévka se sýrem Čočka na kyselo, kuřecí párek, okurka, jablko, čaj Houska, máslo, džem, kakao

do Čtvrtek Pátek

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, LIŠOV JÍDELNÍČEK MŠ. Od do

SKLADOVÁNÍ OVOCE A ZELENINY. Zdroj: VŠCHT Praha, Ústav konzervace potravin a technologie masa

OBLEČENÍ. Metodický list

Ukázka jídelníčku. Alergeny: Obiloviny obsahující lepek, Vejce, Mléko a výrobky z něj, Celer

Předkrmy. Dětská jídla

Jídelní lístek

Pondělí: Úterý: Středa:

veka, pomazánka ze sardinek, jablko, mléko jahodové, čaj ovocný polévka pórková s vejci

do Čtvrtek Pátek

Škola- březen do Pátek

podáváme denně pondělí - pátek od 11:30 do 14:30 hod NABÍDKA NA ČERVEN Objednejte si 2 chody a dostanete od nás vanilkovou zmrzlinu s jahodami!

Soupis majetkové podstaty dlužníka Proidentity, s.r.o., Brno, Dusíkova 906, IČO:

do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

POTRAVINY A JEJICH KVALITA Z POHLEDU ČESKÉHO ZÁKAZNÍKA PETR DUPAL, COO BILLA ČR

číslo soudního exekutora: 163, IČ: , DIČ: CZ CZ , č.ú.: /2010 Dražební vyhláška

Zdravá výživa & tipy na svačiny. Pavlína Skrčená

Svačíš jednou nebo dvakrát denně? ANO NE

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

VAŘEČČINY KRABIČKY Po 12.8.

Škola- duben do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

Od 7. prosince 2016 Náramky Každý kus jen 105,- Overaly Velikosti: 36 46, každý kus Z NAŠÍ TV REKLAMY

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, LIŠOV JÍDELNÍČEK. Od do

Škola- listopad do Čtvrtek Pátek

Jídelní lístek Piškoty s ovocným pyré, čaj (1,3,7)

Zeleninová polévka s pohankou Vepřové kostky na kmíně, mexická rýže, rajčatový salát s mozzarelou, ovocná šťáva nebo mléko

Pátek : 45 voda 200 ml. 9: 30 mandarinka 1 ks, 30 g slaných mandlí

Běžné Oděvy č Blůza Bunda bez podšívky letní Bunda péřová nebo s kož. vložkou

Jídelní lístek pro měsíc listopad 2017

REKVIZITY A OBLEČENÍ NA DĚTSKOU NOTU 2016

Ceník kostýmů (včetně 21 % DPH; v Kč)

Balení na cesty

Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek do

Transkript:

22 OBCHODY A SLUŽBY KAUPAT JA PALVELUT paperikauppa [paperikaup:a] papírnictví kioski [kioski] trafika lihakauppa [lihakaup:a] řeznictví Trafik a leipomo [leipomo] pekařství hedelmät ja vihannekset [hedelmæt ja vihan:ekset] ovoce a zelenina tavaratalo [tavaratalo] obchodní dům kultaseppä [kultasep:æ] klenotník kukkakauppa [kuk:akaup:a] květinářství kalakauppa [kalakaup:a] obchod s rybami rautakauppa [rautakauppa] železářství EJ335_finstina_sazba_new.indd 22 kirjakauppa [kirjakaup:a] knihkupectví kioski [kioski] stánek s občerstvením 23.7.2012 11:45:53

OBCHODY A SLUŽBY KAUPAT JA PALVELUT kenkäkauppa [kenkækaup:a] obchod s obuví lelukauppa [lelukaup:a] hračkářství 23 kodinkoneet [kodinkoneet] domácí elektrospotřebiče optikko [optik:o] optika konditoria [konditoria] cukrárna matkatoimisto [matkatoimisto] cestovní kancelář kiinteistötoimisto [ki:nteistötoimisto] realitní kancelář parturi-kampaamo [parturi kampa:mo] kadeřnictví EJ335_finstina_sazba_new.indd 23 kauppahalli [kaup:ahal:i] tržnice 23.7.2012 11:46:03

24 V SUPERMARKETU MARKETISSA hylly [hül:ü] regál vaaka [va:ka] váha kassamyyjä [kas:amü:jæ] pokladní hinta [hinta] cena jono [jono] fronta laatikko [la:tik:o] krabice asiakas [asiakas] zákazník pullo [pul:o] láhev säilyke [sæilüke] konzerva ostoskärry(t) [ostoskær:ü] nákupní vozík EJ335_finstina_sazba_new.indd 24 tölkki [tölk:i] plechovka kassa [kas:a] pokladna 23.7.2012 11:46:11

V SUPERMARKETU MARKETISSA näyteikkuna [næüteik:una] výloha 25 turvakamera [turvakamera] bezpečtnostní kamera lompakko [lompak:o] peněženka MODA pankkikortti [pank:ikort:i] platební karta kuitti [kuit:i] účtenka ostoskassi [ostoskas:i] nákupní taška ostoskori [ostoskori] nákupní košík EJ335_finstina_sazba_new.indd 25 teline [teline] stojan kassahihna [kassahihna] pás 23.7.2012 11:46:21

26 OVOCE A ZELENINA HEDELMÄT JA VIHANNEKSET paprika [paprika] paprika porkkana [pork:ana] mrkev kurkku [kurk:u] okurka tomaatti [toma:t:i] rajče sipuli [sipuli] cibule kukkakaali [kuk:aka:li] květák kaali [ka:li] zelí herne [herne] hrách valkosipuli [valkosipuli] česnek sieni [sieni] houba purjo [purjo] pórek salaatti [sala:t:i] salát peruna [peruna] brambora maissi [mais:i] kukuřice omena [omena] jablko päärynä [pæ:rünæ] hruška

OVOCE A ZELENINA HEDELMÄT JA VIHANNEKSET 27 appelsiini [ap:elsi:ni] pomeranč luumu [lu:mu] švestka persikka [persik:a] broskev meloni [meloni] meloun ananas [ananas] ananas mandariini [mandari:ni] mandarinka aprikoosi [apriko:si] meruňka kirsikka [kirsik:a] třešeň mansikka [mansik:a] jahoda sitruuna [sitru:na] citrón kiivi [ki:vi] kiwi banaani [bana:ni] banán viinirypäle [vi:nirüpæle] hroznové víno

28 OBLEČENÍ VAATTEET paita [paita] košile pusero [pusero] halenka T-paita [té paita] tričko solmio [solmio] kravata farkut [farkut] džíny housut [housut] kalhoty mekko [mek:o] šaty hame [hame] sukně sortsit [sortsit] kraťasy liivi [li:vi] vesta leggingsit [leg:iŋsit] legíny takki [tak:i] bunda neuletakki [neuletak:i] svetr na zapínání poolo [po:lo] -t rolák neulepusero [neulepusero] svetr

OBLEČENÍ VAATTEET 29 pikkutakki [pik:utak:i] sako syystakki, kevättakki [sü:stak:i, kevættak:i] plášť miesten puku [miesten puku] oblek muž. jakkupuku [jak:upuku] kostým yöpaita [üöpaita] noční košile pyjama [püjama] pyžamo aamutakki [a:mutak:i] župan haalarit [ha:larit] kombinéza (talvi)takki [talvitak:i] kabát

30 SPODNÍ PRÁDLO ALUSVAATTEET aluspaita [aluspaita] tílko (muž.) toppi [top:i] tílko (žen.) sukkahousut [suk:ahousut] punčocháče kalsarit [kalsarit] boxerky uimahousut [uimahousut] pánské plavky rintaliivit [rintali:vit] podprsenka alushousut [alushousut] kalhotky pitkät sukat [pitkæt sukat] punčuchy bikinit [bikinit] plavky dvoudílné polvisukat [polvisukat] podkolenky uimapuku [uimapuku] plavky jednodílné sukat [sukat] ponožky lippalakki [lip:alak:i] kšiltovka sateenvarjo [sate:nvarjo] deštník aurinkolasit [aurinkolasit] sluneční brýle vyö [vüö] pásek

OBUV A MÓDNÍ DOPLŇKY KENGÄT JA ASUSTEET 31 pipo [pipo] čepice kaulaliina [kaulali:na] šála käsineet [kæsine:t] rukavice lapaset [lapaset] palčáky (käsi)laukku [käsilauk:u] kabelka laukku [lauk:u] aktovka sandaalit [sandaalit] sandály lenkkitossut [lenk:itos:ut] tenisky kengät [keŋ:æt] boty tohvelit [tohvelit] pantofle korkokengät [korkokeŋ:æt] boty na podpatku saappaat [sa:p:a:t] kozačky

32 FRÁZE FRAASIT OBCHODY POTRAVINY A ZELENINA KAUPAT RUOKA JA VIHANNEKSET Kde je nejbližší obchod? Missä on lähin kauppa? Musíme jít nakupovat. Meidän täytyy käydä kaupassa. Nakupujeme většinou v blízkém supermarketu. Useimmiten menemme ostoksille lähimarkettiin. Kde je oddělení mléčných výrobků? Missä on maitotuotteiden osasto? V tomto obchodě se dají koupit biopotraviny. Tästä kaupasta voi ostaa luomutuotteita. Nezapomeň koupit cukr, sůl a koření. Älä unohda ostaa sokeria, suolaa ja mausteita. Kolik stojí pomeranče? Paljonko appelsiinit maksaa? Zvaž prosím ty banány. Ole hyvä, punnitse nämä banaanit. Stojí 2 eura za kilo. Ne maksaa kaksi euroa kilolta. Domácí rajčata jsou dražší než z dovozu. Kotimaiset tomaatit on kalliimpia kuin ulkomaiset. Ryby se dají koupit taky na trhu. Kaloja voi ostaa myös torilta. Který sýr máš raději, ementál, nebo eidam? Kummasta juustosta tykkäät enemmän, emmentaalista vai edamista? U pokladny je opět dlouhá fronta. Kassalla on taas pitkä jono. Budu platit kartou / hotově. Maksan kortilla / käteisellä. Ovoce a zeleninu kupuji raději na trhu. Vihanneksia ja hedelmiä ostan mieluummin torilta. Ráno je zde všechno čerstvé. Aamulla kaikki on täällä tuoretta. Dejte mi prosím dvě kila jablek a půl litru jahod. Saisinko kaksi kiloa omenoita ja puoli litraa mansikoita. Mohu si vybrat? Saanko valita? Chtěl/a bych trochu větší lilek. Haluaisin suurehkon munakoison. V neděli mají obchody zavřeno. Sunnuntaisin kaupat ovat kiinni.

FRÁZE FRAASIT 33 OBCHODY OBLEČENÍ Pozvali mě na svatbu. Co si mám obléct? Potřebuji nové večerní šaty. Možná si koupím také nové střevíce a kabelku. Jaká barva mi sluší? Ten střih a materiál se mi líbí. Obléká se vždy podle poslední módy. Můžu vám pomoct? Ne děkuji, jen se dívám. Jaká je to velikost? Chtěla bych si vyzkoušet tuto halenku. Ten kabát je mi dobře. Kde je zkušební kabinka? Kolik stojí ty boty? Ty kozačky jsou příliš drahé. Dohromady to dělá 47 euro. Chcete to dát do tašky/sáčku? Je to poslední výkřik módy. Bota tlačí. Potřebuju větší číslo. Široké kalhoty jsou v módě. KAUPAT VAATTEET Minut kutsuttiin häihin. Mitä minun pitäisi panna päälle? Tarvitsen uuden iltapuvun. Ehkä ostan itselleni myös uudet korkokengät ja käsilaukun. Mikä väri sopii minulle? Tykkään tästä mallista ja materiaalista. Hän pukeutuu aina muodikkaasti. Voinko auttaa? Ei kiitos, vain katselen. Mikä koko se on? Haluaisin sovittaa tätä puseroa. Tämä takki sopii minulle hyvin. Missä on sovituskoppi? Mitä nämä kengät maksavat? Nämä saappaat ovat liian kalliit. Yhteensä se tekee 47 euroa. Laitanko muovipussiin? Se on viimeistä huutoa. Kenkä kiristää. Tarvitsen suuremman koon. Leveät housut ovat muodissa.