Návod k obsluze radiostanice TLKR T8

Podobné dokumenty
Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití radiostanice TLKR T4

TLKR T40 / T41. uživatelská příručka

PŘENOSNÁ RADIOSTANICE MOTOROLA TLKR T5 NÁVOD K POUŽITÍ

TLKR T60. uživatelská příručka

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

uživatelská příručka

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

PMR radiostanice T80. Obj. č Vlastnosti radiostanic a technické údaje. Rozsah dodávky

HOFFER OSOBNÍ RADIOSTANICE HOFFER SP EU PŘÍRUČKA UŽIVATELE A NÁVOD K POUŽITÍ

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Návod k obsluze radiostanice TLKR T3

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

TLKR T80 / T80 Extreme / / T81 Hunter. uživatelská příručka

PMR radiostanice. Obj. č.: T80. Obj. č.: TLKR T80 Extreme

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Baofeng UV-82. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

MOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE CP040

Návod k obsluze radiostanice TLKR T7

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Uživatelský manuál T5622

OBSAH BEZPEČNOST PRODUKTU A ÚČINKY RÁDIOVÉHO VYSÍLÁNÍ PŘENOSNÝCH DVOUSMĚRNÝCH RÁDIÍ

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS. Professional Radio GM360. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

PMR vysílačky FX-332. Návod k použití česky

MOTOROLA COMMERCIAL SERIES

Návod na obsluhu. President BILL ASC

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PMR radiostanice MT Obj. č.:

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek

ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŘENOSNÁ RADIOSTANICE MOTOROLA XTR446 NÁVOD K POUŽITÍ. Dodává a servis zajišťuje. PRAGOKOM s.r.o.

MOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE CM340& CM360

GP340 Ex Portable Radio BASIC USER GUIDE

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Ovládací prvky radiostanice. 1»eötina

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

Návod na rychlý start

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

PMR FX-25 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Špionážní digitální hodiny

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

nastavení citlivosti (vzadu) tlačítko zamknutí klávesnice tlačítko pro funkce výstup pro napájecí adaptér vestavěný mikrofon (*) tlačítko nastavení

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Česky. BT-02N uživatelská příručka

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

Vysílačky s funkcí chůvičky reer 5006 SCOPI. Obj. č.: Umístění ovládání. Úvod. Displej a symboly. Příprava vysílačky pro funkci chůvičky

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

GPS lokátor v obojku

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

PMR a LPD radiostanice. Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.:

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF735 Česky

Amplicomm Ring Flash 250

Vítejte Průvodce rychlým startem

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

NannyCam H32. Návod k 1 použití

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

XT 60. Návod k použití. 10 km * DVOUPÁSMOVÝ (PMR446/LPD) WALKIE-TALKIE / * Závisí na terénu

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

XT 50. Návod k použití. 8 km * WALKIE-TALKIE PMR446. * Závisí na terénu

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

ČESKY OBOUSMĚRNÉ RÁDIO MODEL M T úchytka na opasek. Anténa. tlačítko pro. tlačítko pro. tlačítko pro ZAPÍNÁNÍ/ UZAMČENÍ. VOLÁNÍ tlačítko pro

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC Verze 2007

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Kapesní radiostanice v pásmu PMR WT200. Obj. č.:

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

HHF12. Návod k obsluze anemometru

Sada radiostanic PMR 446 Stabo Freecomm 650. Obj. č.:

GPS lokátor pro děti

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Transkript:

Návod k obsluze radiostanice TLKR T8

Obsah Bezpeènost produktu a pùsobení RF 3 Vlastnosti 3 Ovládání a funkce 4 Displej 5 Obsah balení 6 Instalace baterií 6 Ukazatel stavu baterie a upozornìní na vybití baterie 6 Nabíjení radiostanice 6 Pøímé nabíjení 7 Nabíjení pomocí nabíjecí kolébky 7 Nabíjení baterie 7 Používání radiostanice 8 Zapnutí radiostanice a seøízení hlasitosti 8 Rozhovor pomocí radiostanice 8 Navigace v nabídce 8 Menu Select 9 Výbìr kanálu 9 Výbìr subkódu 9 Režim Dual Watch 10 Odpoèítávání èasu 10 Menu Mode 11 Hodiny 11 Funkce Channel Scan 12 Funkce režimu Monitor 12 Hlasem ovládané vysílání 13 Vyslání tónu volání 13 Vibraèní režim 14 Tichý režim 14 Tón pøi stisknutí tlaèítka 15 PTT - funkce Roger Tone Funkce automatického spoøení energie Automatické vypnutí Funkce Room Monitor Skupinový režim Nastavení hodin ve skupinovém režimu Nastavení ID jména Nastavení ID èísla Funkce monitorování ve skupinovém režimu Nastavení vyzvánìcího tónu ve skupinovém režimu Nastavení tónù tlaèítek ve skupinovém režimu Nastavení funkce PTT ve skupinovém režimu Automatické vypínání radiostanice ve skupinovém režimu Skupinový režim Nastavení automatické zmìny kanálu Nastavení manuální zmìny kanálu Nastavení volání všem / pøímého volání Nastavení volání všem Nastavení pøímého volání Zámek kláves Upozornìní na slabé baterie Podsvícení displeje Technické údaje Tabulka frekvencí Tabulka CTCSS (Hz) Kódy DCS Informace o záruce Na co se tato záruka nevztahuje Informace o autorských právech 15 16 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 22 23 23 24 25 26 26 27 STRANA 2 TLKR T8

Bezpeènost produktu a pùsobení RF u pøenosných dvousmìrných vysílaèek UPOZORNÌNÍ Pøed použitím tohoto výrobku si pøeètìte provozní pokyny pro bezpeèné užívání, obsažené v pøíruèce o bezpeènosti výrobku a expozici radiofrekvenèních polí, která je pøiložena k vašemu pøístroji. POZOR! Pøed použitím tohoto výrobku si pøeètìte informace o radiofrekvenèní energii a provozní pokyny v pøíruèce o bezpeènosti výrobku a expozici radiofrekvenèním polím, aby se zajistilo splnìní limitù expozice radiofrekvenèní energie. Vlastnosti - 8 kanálù PMR - 121 subkódù (38 kódù CTCSS a 83 kódù DCS) - Dosah do 10 km* - LED svítilna - Interní obvody VOX - 10 volitelných tónù upozornìní - Podsvícený LCD displej - Konektor pro pøipojení volitelné náhlavní soupravy - PTT Roger Beep akustická signalizace uvolnìní tlaèítka pro hovor - Odpoèítávání èasu - Funkce Room Monitor odposlech místnosti - Funkce Channel Scan - sledování provozu na rádiových kanálech - Funkce Dual Watch duální hlídání - Uzamèení tlaèítek - Úspora baterií - Tichý režim - Upozornìní na slabou baterii - Skupinové volání - Pøímé volání (volání s identifikací volajícího) - Funkce All Call (volání všem) - Automatická zmìna kanálu * Dosah se mùže lišit podle pøírodních a/nebo topografických podmínek. TLKR T8 STRANA 3

Ovládání a funkce 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Anténa 2. Tlaèítko ovládání hlasitosti a vypínaè 3. Tlaèítko hovoru (stisknout pro hovor) 4. Tlaèítko MENU/GRP (nabídka / skupinový režim) 5. Tlaèítko / (hovor / uzamèení tlaèítek) 6. Reproduktor 7. Tlaèítko (zvýšení hlasitosti / volba vyššího kanálu) 8. Tlaèítko CH/SW (kanál / odpoèítávání èasu) 9. Tlaèítko OK (stisknout pro potvrzení) 10. Tlaèítko (snížení hlasitosti / volba nižšího kanálu) 11. Mikrofon 12. Tlaèítko pro LED svítilnu 13. Konektor napájení (DC 9V) STRANA 4 TLKR T8

Displej 1. 2. 22. 21. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.11. 3. 12. 20. 19. 18. 13. 14. 15. 16. 17. 1.Ukazatel výbìru èasu/menu/skupiny 2.Ukazatel prohledávání 3.Ukazatel zapnutí a vypnutí tónù tlaèítek 4.Ukazatel zámku kláves 5.Ukazatel tichého režimu (volací tón vypnut) 6.Ukazatel nabíjení baterie 7.Mìøiè stavu baterií 8.Ukazatel monitorování 9.Ukazatel vibrování 10.Ukazatel monitorování prostoru 11.Ukazatel VOX 12.Ukazatel vysílání 13.Ukazatel pøíjmu 14.Ukazatel pøidávání/ubírání kanálù (výbìr kanálù/menu) 15.Ukazatel pro mìøiè èasu 16.Ukazatel kódu (podkódu) 17.Ukazatel pøidávání/ubírání (podkód/kód skupiny) 18.Ukazatel 2CH (dva kanály) 19.Podkód/kód skupiny 20.Ukazatel GRP (skupinový režim) 21.CH (ukazatel hlavního kanálu) 22.Dvojteèka (pro hodiny/mìøiè èasu) TLKR T8 STRANA 5

Gratulujeme k zakoupení lehké, kapesní radiostanice TLKR T8. Používejte jej pøi sportovních událostech, pøi výletech, lyžování nebo pøi pobytu v pøírodì k udržení kontaktu mezi rodinnými pøíslušníky nebo kamarády, popø. pøi kontaktu se sousedy. Toto kompaktní, moderní zaøízení obsahuje mnoho funkcí. Obsah balení Vaše balení obsahuje dvì radiostanice TLKR T8, dvì spony na opasek, nabíjecí kolébku, AC adaptér, dvì konzoly pro upevnìní baterií, dva akumulátory NiMH a tuto pøíruèku. Zaøízení lze také napájet pomocí ètyø alkalických baterií velikosti AAA (nejsou souèástí balení). Instalace baterií Vaše radiostanice TLKR T8 používá akumulátor NiMH nebo 4 alkalické baterie o velikosti AAA (nejsou souèástí balení). Pokud chcete používat alkalické baterie, doporuèujeme používat kvalitní alkalické baterie. Postup instalace akumulátorù NiMH: 1) Vypnìte radiostanici. 2) Stisknìte jazýèek ve spodní èásti krytu baterií a sejmìte kryt. 3) Vložte akumulátory NiMH do prostoru pro baterie. Je nutné zachovat orientaci + a v prostoru pro baterie. Pøi nesprávném vložení baterií nebude zaøízení fungovat. 4) Nasaïte zpìt kryt baterií. Ukazatel stavu baterie a upozornìní na nízký stav baterie Tato jednotka má na displeji ukazatel stavu baterie. V pøípadì nízkého stavu baterie zaène blikat ukazatel. Akumulátor NiMH okamžitì dobijte. Nabíjení radiostanice Pokud používáte NiMH akumulátory, lze nabíjet dvì radiostanice TLKR T8 buï pøímo nebo pomocí dodávané nabíjecí kolébky. Pøed vložením radiostanice do kolébky ji vypnìte. Jinak nebude ukazatel stavu baterie ukazovat správný údaj. STRANA 6 TLKR T8

Pøímé nabíjení: 1. Pøipojte zástrèku adaptéru DC do konektoru DC 9V v radiostanici a druhý konec do zásuvky ve vozidle. 2. Baterie nabíjejte 16 hodin. Pomocí nabíjecí kolébky: 1. Zapojte adaptér AC do konektoru DC 9V a do standardní elektrické zásuvky. 2. Položte nabíjecí kolébku na stùl a vložte do ní radiostanici tlaèítky smìrem dopøedu. 3. Zkontrolujte, jestli se rozsvítí svìtelné diody. Nabíjejte akumulátory po dobu 16 hodin a po dokonèení nabíjení vyjmìte radiostanici z kolébky. Poznámka: Svìtelné diody signalizující nabíjení budou svítit po celou dobu, po kterou budou radiostanice vloženy v kolébce. Nabíjení baterie Mùžete také nabíjet samostatnì akumulátory, a to pomocí pøiložené podpùrné konzoly. 1. Vložte podpùrnou konzolu baterií do nabíjecí kolébky. 2. Vložte akumulátory NiMH tak, aby kontakty na akumulátorech pøiléhaly na kontakty v kolébce. Pøi nesprávném vložení baterií nebude nabíjení probíhat. 3. Zkontrolujte, jestli se rozsvítí svìtelné diody. Nabíjejte akumulátory po dobu 16 hodin. Poznámka: Svìtelné diody signalizující nabíjení budou svítit po celou dobu, po kterou budou radiostanice vloženy v kolébce. TLKR T8 STRANA 7

Používání radiostanice Abyste dokázali využívat všechny funkce vaší nové radiostanice, pøeètìte si pøed zahájením používání následující pøíruèku. Zapnutí radiostanice a seøízení hlasitosti 1. Otoèením knoflíku po smìru hodinových ruèièek radiostanici zapnete, jeho dalším otáèením zvýšíte hlasitost. Otoèením knoflíku proti smìru hodinových ruèièek hlasitost snížíte. 2. Radiostanici vypnete otoèením knoflíku proti smìru hodinových ruèièek do jeho koncové polohy. Rozhovor pomocí radiostanice Pokud chcete hovoøit s ostatními uživateli radiostanice: 1. Stisknìte a podržte tlaèítko PTT a hovoøte do mikrofonu radiostanice jasným, normálním hlasem ze vzdálenosti 5-8 cm. V prùbìhu vysílání se na displeji zobrazí ikona. Aby nedošlo k odøíznutí zaèátku vašeho rozhovoru, poèkejte chvilku po stisknutí tlaèítka PTT, a teprve poté zaènìte hovoøit. 2. Jakmile pøestanete mluvit, uvolnìte tlaèítko PTT. Nyní mùžete pøijímat pøíchozí hovory. V prùbìhu pøijímání se na displeji zobrazí ikona. Poznámka: Pokud budete vysílat po dobu 60 sekund, vydá radiostanice tón pøekroèení èasového limitu vysílání (TX Time Out) a zaène blikat ikona. Radiostanice pøestane vysílat. Navigace v nabídce Pro pøístup k pokroèilým funkcím radiostanice TLKR T8 existují dva druhy nabídky. 1.Jakmile stisknete klávesu MENU/GRP, otevøe se menu pro výbìr. 2.Dalším stisknutím klávesy MENU/GRP se jednotka automaticky vrátí do normálního režimu. STRANA 8 TLKR T8

Menu Select Systém nabídek Menu Select vypadá následujícím zpùsobem: Kanál/ Odpoèítávání èasu Èíslo kanálu Kód kanálu Dual Watch Dual Watch zapnut Èíslo druhého kanálu Kód druhého kanálu 1-8 0-121 Zapnuto/ Vypnuto Výbìr kanálu Vaše radiostanice má 8 kanálù a 121 subkódù, pomocí kterých mùžete hovoøit s ostatními. Pokud chcete hovoøit s urèitou osobou, musí mít obì vaše radiostanice nastavený stejný kanál a subkód. Výbìr kanálu: 1. Zadejte CH /. Indikátor kanálu zaène blikat. 2. Stisknìte OK, abyste pøešli na nastavení kanálù. 3. Stisknutím tlaèítka nebo zvyšujte nebo snižujte zobrazené èíslo kanálu. Pokud tlaèítko nebo stisknete a podržíte, bude se èíslo kanálu zvyšovat nebo snižovat plynule. 4. Pro potvrzení nastavení stisknìte OK. Výbìr subkódu: Pøiøazením subkódu mùžete snížit vliv interference, ale pamatujte si, že radiostanice s rùznými subkódy spolu nemohou komunikovat. Každému z kanálù 1-8 mùžete pøiøadit kód 0 až 121. 1. Zadejte CH /. Otevøete MENU Select. Postupujte touto nabídkou, dokud nezaène blikat ukazatel subkódu. 2. Stisknìte OK, abyste pøešli na nastavení kanálù. 3. Stisknutím tlaèítka nebo zvyšujte nebo snižujte zobrazené èíslo kanálu. Pokud tlaèítko nebo stisknete a podržíte, bude se èíslo kanálu zvyšovat nebo snižovat plynule. 4. Pro potvrzení nastavení stisknìte OK. TLKR T8 STRANA 9

Režim Dual Watch Vaše radiostanice mùže støídavì skenovat aktuální kanál a ještì jeden další kanál. Staèí nastavit èíslo kanálu a jeho subkód pro další kanál. Nastavení dalšího kanálu a spuštìní funkce Dual Watch: 1. Zadejte CH /. Otevøete MENU Select. Postupujte touto nabídkou, dokud nezaène na displeji blikat ikona 2CH. 2. Stisknìte OK, a poté klávesu nebo, abyste pøešli na prohledávání podvojného kanálu. Opìtovným stiskem klávesy OK nastavíte èíslo kanálu v režimu Dual Watch. 3. Stiskem klávesy nastavíte èíslo druhého kanálu. Stiskem OK jej potvrïte a poté pro výbìr druhého kanálu stisknìte klávesu nebo. Pro potvrzení stisknìte znovu klávesu OK. 4. Stiskem klávesy nastavíte druhý subkód. Stiskem OK jej potvrïte a poté pro výbìr druhého subkódu stisknìte klávesu nebo. Pro potvrzení stisknìte znovu klávesu OK. Poznámka: Pokud nastavíte stejné èíslo kanálu a subkód jako u aktuálního kanálu, funkce Dual Watch nebude fungovat. Vypnutí režimu Dual Watch: Zadejte CH /. Otevøete MENU Select. Postupujte touto nabídkou, dokud nezaène na displeji blikat ikona 2CH. Pro vypnutí režimu stisknìte OK, a poté klávesu nebo. Pro potvrzení stisknìte znovu klávesu OK. Odpoèítávání èasu Tuto radiostanici mùžete používat i pro odpoèítávání èasu. Lze odpoèítávat až 60 minut a 59 sekund. Poznámka: V tomto režimu mùžete pøijímat pøíchozí signály. Použití odpoèítávání: 1. Stisknìte a podržte tlaèítko CH /, dokud se na displeji neobjeví odpoèítávání. 2. Pro spuštìní odpoèítávání stisknìte tlaèítko. Opakovaným stisknutím tlaèítka se odpoèítávání pøeruší. 3. Chcete-li odpoèítávání vynulovat, stisknìte tlaèítko. 4. Chcete-li funkci odpoèítávání èasu opustit, stisknìte a podržte tlaèítko CH /. STRANA 10 TLKR T8

Menu Mode Systém nabídek Menu Mode vypadá následujícím zpùsobem: Normální Mìøení èasu Režim Scan Režim Monitor VOX Tón volání Hodina Minuta Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto 1-10 Vibraèní režim Tichý režim Tón kláves Funkce Roger Beep Výdrž baterie Room Monitor Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ 1 hod 2 hod/ 3 hod Vypnuto/L1/ L2 L3/ L4/ L5 Hodiny Funkci hodin, kterou máte ve své radiostanici TLKR T8 zabudovanou, mùžete využít k zobrazení èasu na displeji vysílaèky. Po nastavení èasu se bude èas zobrazovat ve 24 hodinovém formátu v záložním režimu. Pro nastavení zapnutí nebo vypnutí èasového spínaèe: 1.Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí CLOCK (hodiny). Stisknìte OK pro nastavení funkce èasového spínaèe. 2. Stisknìte klávesu nebo pro nastavení hodin. 3. Stisknìte OK a pøejdìte na nastavení minut. 4. Stisknìte klávesu nebo pro nastavení minut. 5. Pro potvrzení nastavení èasu stisknìte OK. TLKR T8 STRANA 11

Funkce Channel Scan Vaše radiostanice TLKR T8 obsahuje funkci skenování kanálù, pomocí které mùžete snadno prohledávat všech osm kanálù. Pokud dojde k nalezení aktivního kanálu, prohledávání se na tomto kanálu pozastaví až do uvolnìní tohoto kanálu. Po dvousekundové prodlevì bude rádio pokraèovat v prohledávání. Stisknutím tlaèítka PTT v prùbìhu prodlevy na daném kanálu mùžete zaèít na daném kanálu vysílat a po uvolnìní tlaèítka PTT bude po 5 sekundách pokraèovat prohledávání. Zapnutí funkce skenování kanálù: Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí SCAN (prohledávání). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí prohledávání. Stisknutím klávesy OK spustíte prohledávání kanálù. Vypnutí funkce skenování kanálù: Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí SCAN (prohledávání). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí prohledávání. Stisknutím klávesy OK vypnete prohledávání kanálù. Funkce režimu Monitor Radiostanice TLKR T8 vám umožòuje naslouchat po stisknutí tlaèítka slabým signálùm na aktuálním kanálu. Zapnutí funkce režimu monitoru: Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí MON (monitorování). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí monitorování. Monitorování kanálù se spustí okamžitì. Vypnutí funkce režimu monitoru: Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí MON (monitorování). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí monitorování. Stisknutím klávesy OK vypnete monitorování kanálù. STRANA 12 TLKR T8

Hlasem ovládané vysílání Vaše radiostanice TLKR T8 je vybaveno uživatelem nastavitelnou funkcí VOX, kterou lze používat pro automatické hlasové vysílání. Funkce VOX je urèena pro používání handsfree. Vysílání se zahájí poté, co zaènete mluvit do mikrofonu radiostanice nebo náhlavní soupravy (náhlavní souprava není souèástí balení), místo nutnosti stisknout tlaèítko PTT. Nastavení hladiny VOX: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte touto nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí VOX. Pro potvrzení výbìru úrovnì VOX (L1..L5/Off) stisknìte OK. Hladina Off vypne VOX, zatímco hladiny 1-5 urèují citlivost obvodu VOX. 2. Stisknutím tlaèítka nebo zvolte požadovanou hladinu citlivosti VOX. Hladinu 1 použijte v tichém prostøedí a hladinu 5 ve velice hluèném prostøedí. Odpovídající hladinu citlivosti mùžete zjistit tak, že promluvíte do mikrofonu. Pokud se rozbliká ikona, byl váš hlas pøijat. 3. Pro potvrzení nastavení stisknìte OK. Poznámka: Pokud budete vysílat pomocí VOX po dobu 60 sekund, vydá radiostanice tón pøekroèení èasového limitu vysílání (TX Time Out) a po dobu 5 sekund bude blikat ikona. Vyslání tónu volání Vaše radiostanice TLKR T8 je vybavena 10-ti nastavitelnými tóny volání, které budou vyslány po stisknutí tlaèítka /. Zvolení tónu volání: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí RING (volání). Pro potvrzení výbìru volacího tónu od 1 do 10 stisknìte OK. 2. Pro výbìr požadovaného volacího tónu stisknìte klávesu nebo. Jednotlivé volací tóny budou slyšet pokaždé, když stisknete èíslo vybraného volacího tónu. 3. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Pokud chcete vyslat zvolený tón volání, stisknìte tlaèítko /. Vybraný tón bude automaticky vysílán po pevnì stanovenou dobu. Volací tón se ukonèí po stisknutí tlaèítka PTT. TLKR T8 STRANA 13

Vibraèní režim Radiostanice TLKR T8 disponuje možností zvolit si vibraèní režim, který upozorní uživatele na pøíchozí vysílání nebo volací tón. Vibraèní režim nebude aktivní po dobu 30 sekund, když budete vysílat, pøijímat nebo když stisknete jakékoli jiné tlaèítko. Zapnutí vibraèního režimu: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí VIBE (vibraèní režim). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí vibraèního režimu. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Vypnutí vibraèního režimu: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí VIBE (vibraèní režim). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí vibraèního režimu. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Tichý režim Pokud zapnete tichý režim, budou všechny pøíchozí hovory ztlumené. Radiostanice vás na pøíchozí hovor upozorní tím, že zaène v podsvícení blikat. Pokud na volání neodpovíte, podsvícení zhasne a dokud bude existovat nìjaký signál, bude blikat ikona CALL (volání). Tichý režim se na 30 sekund vypne, pokud budete vysílat, pøijímat nebo pokud stisknete jakékoli jiné tlaèítko. Zapnutí tichého režimu: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí SLNT (tichý režim). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí tichého režimu. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Vypnutí tichého režimu: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí SLNT (tichý režim). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí tichého režimu. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. STRANA 14 TLKR T8

Tón pøi stisknutí tlaèítka Vaše radiostanice bude pøi každém stisknutí tlaèítka (kromì tlaèítka PTT) vydávat tón. Zapnutí tónu pøi stisknutí tlaèítka: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí KEYS (klávesy). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí nastavení zvuku kláves. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Vypnutí tónu pøi stisknutí tlaèítka: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí KEYS (klávesy). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí nastavení zvuku kláves. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. PTT - funkce Roger Tone Roger Beep je zvuk, který se odešle jako potvrzení ukonèení vysílání (vysílání PTT a VOX). Tento zvuk lze slyšet v reproduktoru, pokud je zapnutá funkce Key Beep (pípání tlaèítek). Tento tón ale bude vysílán, i když je funkce pípání tlaèítek vypnutá. Tón potvrzení ale neuslyšíte v reproduktoru. Zapnutí funkce PTT: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí PTT. Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí funkce PTT. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Vypnutí funkce PTT: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí PTT. Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí funkce PTT. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. TLKR T8 STRANA 15

Funkce automatického spoøení energie Vaše radiostanice TLKR T8 obsahuje jedineèný obvod, který je urèen k výraznému prodloužení životnosti baterií. Pokud neprobìhne vysílání a ani není zaznamenán pøíchozí hovor po dobu tøí sekund, radiostanice se pøepne do úsporného režimu. V tomto režimu je schopno pøijímat vysílání. Automatické vypnutí Funkce automatického vypnutí vám umožòuje nastavit èas, kdy se radiostanice sama vypne. 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí PWR (výdrž baterie). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro nastavení režimu automatického vypínání radiostanice. Výbìr lze nastavit na 1, 2 nebo 3 hod. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Funkce Room Monitor Jednu z radiostanic TLKR T8 mùžete používat jako monitor v místnosti a druhou k naslouchání a kontrolování výskytu hlasu v této místnosti. Pokud zapnete funkci monitorování místnosti, bude rádio sledovat hlasy/zvuky (v závislosti na nastavené úrovni citlivosti) a bude je vysílat naslouchajícímu rádiu, aniž by bylo nutné stisknout tlaèítko PTT. V tomto režimu není monitorující rádio schopno pøijímat vysílání. Zapnutí funkce Room Monitor: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí ROOM (prostor). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro výbìr funkce monitorování prostoru nebo hladiny L1, L2, L3, L4, L5. 2. Monitorování se ihned spustí. Vypnutí funkce Room Monitor: 1.Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí ROOM (prostor). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí funkce monitorování prostoru. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Poznámka: - Stisknutí tlaèítka PTT v režimu Room Monitor je neplatné a radiostanice vydá tón chyby PTT. - Pokud se bude hlas/hluk ve sledované místnosti vyskytovat po dobu delší než 60 sekund, pøeruší radiostanice monitorování na dobu 5 sekund, a poté monitorování obnoví. STRANA 16 TLKR T8

Skupinový režim Stisknìte a podržte klávesu MENU/GRP. Dostanete se do skupinového menu (GROUP MENU). Normální Mìøení èasu Jméno ID Režim monitorování Hodina Minuta ID jméno 4 znaky ID èíslo 1-16 Zapnuto/ Vypnuto Tón volání Tón kláves PTT Roger Beep Výdrž baterie 1-10 Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ Vypnuto Zapnuto/ 1 hod 2 hod/ 3 hod Nastavení hodin ve skupinovém režimu Funkci hodin, kterou máte ve své radiostanici zabudovanou, mùžete využít k zobrazení èasu na displeji vysílaèky. Po nastavení èasu se bude èas zobrazovat ve 24 hodinovém formátu v záložním režimu. Zapnutí nastavení hodin: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí CLOCK (hodiny). Stisknìte OK pro nastavení funkce èasového spínaèe. 2. Stisknìte klávesu nebo pro nastavení hodin. 3. Stisknìte OK a pøejdìte na nastavení minut. 4. Stisknìte klávesu nebo pro nastavení minut. 5. Pro potvrzení nastavení èasu stisknìte OK. TLKR T8 STRANA 17

Nastavení ID jména ID jméno se objeví na displeji ostatních jednotek pøi volání všem nebo pøímém volání. Toto jméno se objeví na displeji ostatních radiostanic rovnìž v pøípadì, že vás bude chtít nìkdo volat pøímo. Pokud není nastaveno žádné ID jméno, objeví se èíslo jednotky. Nastavení ID jména: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí NAME (jméno). Stisknìte OK pro zadání jména tím, že si vyberete znak z blikajících znakù v místì zobrazení subkódù. 2.Pro vložení znaku, který si vyberete z blikajících znakù v místì zobrazení subkódù, stisknìte klávesu nebo. Po stisknutí klávesy OK se pøesunete k nastavení dalšího znaku. Lze vybrat až 4 znaky jména. 3. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Poznámka: Kdykoli uživatel stiskne klávesu MENU/GRP, jednotka vybrané ID èíslo a ID jméno zruší a opustí skupinové menu. Nastavení ID èísla Všechny radiostanice ve vaší skupinì musejí mít nastavené ID èíslo od 1 do 16. Jednotky ve stejné skupinì se musejí lišit na základì ID èísla. Nastavení ID èísla: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí ID. Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro nastavení ID èísla. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Poznámka: Stisknutím klávesy nebo uživatel vybere ID èíslo, které se zobrazí v místì zobrazení kanálù. Pokud bude pomocí kláves nebo vybráno registrované ID volání všem, v èásti zobrazení subkódù se objeví USED (použito). Pokud bude vybráno neregistrované ID, nebude se zde zobrazovat nic. STRANA 18 TLKR T8

Funkce monitorování ve skupinovém režimu Zapnutí funkce monitorování: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí MON (monitorování). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí režimu monitorování. 2. Kanál monitorování se spustí okamžitì. Vypínání funkce monitorování: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí MON (monitorování). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí režimu monitorování. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Nastavení vyzvánìcího tónu ve skupinovém režimu Výbìr vyzvánìcího tónu: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí RING (volání). Pro potvrzení výbìru volacího tónu od 1 do 10 stisknìte OK. 2. Pro výbìr požadovaného volacího tónu stisknìte klávesu nebo. Jednotlivé volací tóny budou slyšet pokaždé, když stisknete èíslo vybraného volacího tónu. 3. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Za úèelem vysílání volacího tónu stisknìte odpovídající klávesu. Vybraný tón bude automaticky pøenášen po pevnì stanovenou dobu. Zruší se stisknutím klávesy PTT. Nastavení tónù tlaèítek ve skupinovém režimu Zapnutí tónù tlaèítek: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí KEYS (klávesy). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro zapnutí nastavení zvuku kláves. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. Vypnutí tónù tlaèítek: 1. Stisknìte MENU/GRP. Postupujte nabídkou, dokud se na displeji nezobrazí KEYS (klávesy). Stisknìte OK a poté klávesu nebo pro vypnutí nastavení zvuku kláves. 2. Stisknutím klávesy OK potvrdíte nastavení. TLKR T8 STRANA 19

Technické údaje Kanály Subkódy Provozní frekvence Napájení Dosah Výdrž baterií 8 PMR 121 (38 CTCSS a 83 DCS) 446.00625-446.09375 Mhz AAA Ni-MH akumulátor 4 alkalické baterie AAA (nejsou souèástí dodávky) až 10 km 16 hodin bìžné alkalické baterie 14 hodin bìžný NiMH akumulátor Tabulka frekvencí (Mhz) Kanál 1 2 3 4 5 6 7 8 Frekvence 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 Seznam schváleného pøíslušenství Tyto doplòky mùžete zakoupit od svého prodejce. Èíslo dílu Motorola Popis TLKR T8 STRANA 23

Tabulka CTCSS (Hz) Frekvence Frekvence Kód èíslo tónu (Hz) Kód èíslo tónu (Hz) Kód èíslo Frekvence tónu (Hz) STRANA 24 TLKR T8

Kódy DCS Kód èíslo Kód Kód èíslo Kód Kód Kód Kód Kód Kód èíslo èíslo Kód Kód èíslo èíslo Kód TLKR T8 STRANA 25

Informace o záruce O tuto záruku a o zajištìní záruèních služeb se postará autorizovaný prodejce spoleènosti Motorola, u kterého jste zakoupili dvousmìrnou radiostanici a originální doplòky znaèky Motorola. V pøípadì nutnosti záruèní opravy vra te rádio svému prodejci. Nevracejte rádio spoleènosti Motorola. Abyste mìli nárok na záruèní služby, musíte pøedložit úètenku nebo podobný náhradní doklad o zakoupení, na kterém je uvedeno datum zakoupení. Na dvousmìrné radiostanici by také mìlo být jasnì vidìt její sériové èíslo. Tato záruka nebude platit v pøípadì, že došlo k pozmìnìní, vymazání, odstranìní nebo poškození èitelnosti typu nebo sériového èísla uvedeného na produktu. Na co se tato záruka nevztahuje Poruchy a škody plynoucí z používání produktu jiným než normálním a bìžným zpùsobem nebo nedodržováním pokynù uvedených v této uživatelské pøíruèce. Poruchy a škody vzniklé v dùsledku špatného používání, nehody nebo zanedbání. Poruchy a škody zpùsobené nesprávným zkoušením, provozem, údržbou, seøízením nebo jakýmkoli pozmìnìním nebo úpravou. Zlomení nebo škody na anténách, pokud nebyly zpùsobeny pøímo závadou na materiálu nebo zpracování. Produkty rozebrané nebo opravené takovým zpùsobem, který nevhodným zpùsobem ovlivní výkon nebo zabrání øádné kontrole a otestování, které by ovìøily nárok na záruku. Poruchy a poškození v dùsledku dosahu. Poruchy a poškození v dùsledku pùsobení vlhkosti, kapalin nebo potøísnìní. Všechny plastové povrchy a další odkryté souèásti poškrábané a poškozené v dùsledku normálního používání. Produkty pronajímané na urèitou dobu. Pravidelnou údržbu a opravy nebo výmìnu souèástí v dùsledku normálního používání, opotøebení a poškození. STRANA 26 TLKR T8

Informace o autorských právech Produkty spoleènosti Motorola popisované v této pøíruèce mohou obsahovat zákonem o ochranných právech chránìné poèítaèové programy Motorola, obsažené v pamìtech polovodièù nebo na jiných médiích. Zákony Spojených státù a dalších zemí vyhrazují spoleènosti Motorola jistá exkluzivní práva na chránìné poèítaèové programy, vèetnì exkluzivního práva kopírovat èi reprodukovat v jakékoliv formì programy spoleènosti Motorola chránìné zákony o autorských právech. V souladu s touto skuteèností nesmìjí být jakékoliv poèítaèové programy, chránìné autorskými právy spoleènosti Motorola a popisované v této pøíruèce, kopírovány nebo jakýmkoliv zpùsobem reprodukovány bez výslovného písemného souhlasu spoleènosti Motorola. Kromì toho koupì výrobkù Motorola nesmí být považována, a to ani pøímo ani odvozenì nebo jiným zpùsobem, za licenci dle práva duševního vlastnictví, patent nebo použití patentu znaèky Motorola, s výjimkou bìžné nevýhradní licence RF (bez poplatku), která vychází z právních pøedpisù uplatnìných na prodej výrobku. MOTOROLA, logo Motorola a všechny ostatní ochranné známky uvedené níže jsou ochrannými známkami spoleènosti Motorola, Inc. Reg. U.S. Pat. & Tm.Off. Motorola, Inc. 2010 TLKR T8 STRANA 27